[gnome-nettool] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 28 Nov 2010 14:42:42 +0000 (UTC)
commit 7e61b93813e06ae0231849043486d94b63c6a883
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Nov 28 21:42:28 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 8327e0f..d84a9ec 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Thai translation of gnome-nettool.
-# Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool 2.23.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 13:26+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 13:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 21:41+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Copyright © 2003-2008 %s"
#. Dear translator: This is the name of the application
#: ../src/callbacks.c:334 ../src/callbacks.c:335
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Tools"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
@@ -36,372 +36,398 @@ msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?
msgid "Graphical user interface for common network utilities"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?"
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
+#: ../src/callbacks.c:449 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
msgid "Idle"
msgstr "�ม�����า�"
#. Dear Translator: This is the Window Title. 'Network Tools' is the
#. * name of the application
-#: ../src/callbacks.c:455
+#: ../src/callbacks.c:454
#, c-format
msgid "%s - Network Tools"
msgstr "%s - à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/callbacks.c:479
+#: ../src/callbacks.c:478
msgid "Unable to open help file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸à¸?สารวิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:1
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
+msgid "View information about your network"
+msgstr "à¸?ูà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A list of domains previously used"
+msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "A list of hostnames previously used"
+msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "A list of usernames previously used"
+msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Historically used domains"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Historically used hostnames"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Historically used usernames"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:3
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:4
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:4
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:5
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:5
msgid "<b>IP Information</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸à¸?ี</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:6
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:6
msgid "<b>Interface Information</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:7
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:7
msgid "<b>Interface Statistics</b>"
msgstr "<b>สà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:8
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:8
msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
msgstr "<b>ส�ิ�ิ�วลา��-�ลั�</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:9
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:9
msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
msgstr "<b>ส�ิ�ิ�ารส��</b>"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:10
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
msgid "Active Network Services"
msgstr "à¸?ริà¸?ารà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:11
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
msgid "Average:"
msgstr "��ลี�ย:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:12
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12
msgid "Beep on ping"
msgstr "ส���สีย��ี���มื�ภping"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:13
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13
msgid "Clear _History"
msgstr "_ลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?า"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:14
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14
msgid "Collisions:"
msgstr "�าร��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:15
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15
msgid "Copy as text _report"
msgstr "à¸?ัà¸?ลà¸à¸?_รายà¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?ลà¹?า"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:16
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:16
msgid "Details"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:17
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:17
msgid "Devices"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:18
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:18
msgid "Devices - Network Tools"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? - à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:19
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:19
msgid "Display:"
msgstr "�ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:20
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20
msgid "Domain address"
msgstr "à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:21
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21
msgid ""
"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
"domain.com or 192.168.2.1"
msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ whois à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:22
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:22
msgid ""
"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
"or 192.168.2.1"
msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะ finger à¹?à¸?หาà¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: auth.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:23
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:23
msgid ""
"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
"192.168.2.1"
-msgstr ""
-"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?ืà¹?ภà¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?ืà¹?ภà¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:24
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:24
msgid ""
"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr ""
-"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะ ping à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะ ping à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:25
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:25
msgid ""
"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
"com or 192.168.2.1"
msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?รวà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:26
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:26
msgid ""
"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
"or 192.168.2.1"
msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ะรà¸à¸¢à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?: www.domain.com หรืภ192.168.2.1"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:27
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:27
msgid "Enter the user to finger"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะ finger"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
msgid "Finger"
msgstr "Finger"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:29
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29
msgid "Finger output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? finger"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:30
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:30
msgid "Hardware address:"
msgstr "หมาย�ล�ฮาร���วร�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:31
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:31
msgid "Host"
msgstr "�ฮส��"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:32
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:32
msgid "Link speed:"
msgstr "à¸?วามà¹?รà¹?วà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
msgid "Lookup"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:34
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:34
msgid "Lookup output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:35
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:36
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36
msgid "Maximum:"
msgstr "สู�สุ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:37
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37
msgid "Minimum:"
msgstr "��ำสุ�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:38
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38
msgid "Multicast Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¡à¸±à¸¥à¸?ิà¹?à¸?สà¸?à¹?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:39
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:39
msgid "Multicast:"
msgstr "มัล�ิ��ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
msgid "Netstat"
msgstr "Netstat"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:41
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:41
msgid "Netstat output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? netstat"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:42
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:42
msgid "Network address"
msgstr "à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:43
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:43
msgid "Not Available"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:44
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:44
msgid "Only"
msgstr "��ีย�"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:45
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:45
msgid "Output for finger"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? finger"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:46
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:46
msgid "Output for lookup"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?หาà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:47
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:47
msgid "Output for net stat"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? netstat"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:48
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:48
msgid "Output for port scan"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:49
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:49
msgid "Output for traceroute"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? traceroute"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:50
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50
msgid "Output for whois"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? whois"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:51
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51
msgid "Packets received:"
msgstr "�ำ�ว����������ี����รั�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:52
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:52
msgid "Packets transmitted:"
msgstr "�ำ�ว����������ี�ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:54
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54
msgid "Port Scan"
msgstr "à¸?รวà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:55
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55
msgid "Port scan output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?รวà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:56
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:56
msgid "Received bytes:"
msgstr "�ำ�ว������ี�รั�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:57
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:57
msgid "Received packets:"
msgstr "�ำ�ว����������ี�รั�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:58
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:58
msgid "Reception errors:"
msgstr "รั��ิ��ลา�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:59
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59
msgid "Routing Table Information"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าราà¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?าà¸?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
msgid "Scan"
msgstr "�รว�"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:61
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:61
msgid "Send:"
msgstr "ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:62
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:62
msgid "State:"
msgstr "ส�า�ะ:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:63
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:63
msgid "Successful packets:"
msgstr "�ำ�ว����������ี�สำ�ร��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
msgid "Trace"
msgstr "à¹?à¸?ะรà¸à¸¢"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:65
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:65
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:66
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:66
msgid "Traceroute output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? traceroute"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:67
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:67
msgid "Transmission errors:"
msgstr "ส���ิ��ลา�:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:68
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:68
msgid "Transmitted bytes:"
msgstr "�ำ�ว������ี�ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:69
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69
msgid "Transmitted packets:"
msgstr "�ำ�ว����������ี�ส��:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:70
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70
msgid "Unlimited requests"
msgstr "�ม��ำ�ั��ำ�ว��รั��"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:71
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71
msgid "User"
msgstr "�ู����"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:72
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72
msgid "User name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:74
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:74
msgid "Whois output"
msgstr "à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? whois"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:75
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:75
msgid "_Configure"
msgstr "_�ั����า"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:76
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:76
msgid "_Domain address:"
msgstr "_à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:77
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:78
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:78
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:79
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79
msgid "_Information type:"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:80
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80
msgid "_Network address:"
msgstr "_à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:81
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81
msgid "_Network device:"
msgstr "_à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:82
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82
msgid "_Tool"
msgstr "à¹?_à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:83
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83
msgid "_Username:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?:"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:84
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../src/gnome-nettool.ui.h:85
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85
msgid "requests"
msgstr "�รั��"
@@ -938,10 +964,6 @@ msgid ""
"system"
msgstr "หาà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?วามสามารà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? %s à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¹?วย"
-#: ../src/gnome-nettool.desktop.in.in.h:2
-msgid "View information about your network"
-msgstr "à¸?ูà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-
#: ../src/finger.c:63
#, c-format
msgid "Getting information of %s on \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]