[giggle] Updated Romanian translation



commit 8e80dd81bdb36d610d8997e615956c6863d88507
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sun Nov 28 05:42:43 2010 +0200

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0dd14d2..1486b15 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Romanian translation for giggle.
-# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the giggle package.
-# eu93 <spoiala marian yahoo com>, 2010.
-# Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>, 2010.
+# Romanian translation for giggle.
+# Copyright (C) 2010 giggle's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the giggle package.
+# eu93 <spoiala marian yahoo com>, 2010.
+# Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: giggle master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=giggle\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-23 05:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-28 05:07+0300\n"
-"Last-Translator: Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>\n"
-"Language-Team: Romania\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 05:29+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Giggle"
 
 #: ../data/giggle.desktop.in.h:2
 msgid "Git repository viewer"
-msgstr "Vizualizator de arhivÄ? GIT"
+msgstr "Vizualizator de arhive GIT"
 
 #: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
 msgid "Branches"
@@ -43,15 +44,15 @@ msgstr "URL:"
 #: ../libgiggle/giggle-plugin.c:528
 #, c-format
 msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
-msgstr "Nu a putut fi gÄ?sitÄ? descripÈ?ia pluginului în â??%sâ??"
+msgstr "Nu s-a putut gÄ?si descrierea modulului de extensie în â??%sâ??"
 
 #: ../plugins/hello-world.xml.h:1
 msgid "Check if the plugin system works"
-msgstr "VerificÄ? dacÄ? sistemul pluginului funcÈ?ioneazÄ?"
+msgstr "VerificÄ? dacÄ? sistemul de module de extensie funcÈ?ioneazÄ?"
 
 #: ../plugins/hello-world.xml.h:2
 msgid "Demonstration of Giggle's Plugin System"
-msgstr "DemonstraÈ?ie a Sistemului de Plugin Giggle"
+msgstr "DemonstraÈ?ie a sistemului de module de extensie Giggle"
 
 #: ../plugins/hello-world.xml.h:3
 msgid "Hello World"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgid ""
 "An error occurred when retrieving authors list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la recuperarea listei cu autori:\n"
+"S-a produs o eroare la obÈ?inerea listei cu autori:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-authors-view.c:146
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid ""
 "An error occurred when retrieving branches list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la recuperarea listei ramurilor:\n"
+"S-a produs o eroare la obÈ?inerea listei ramurilor:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:210
@@ -186,7 +187,7 @@ msgid ""
 "An error occurred when retrieving different files list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la recuperarea listei de fiÈ?iere diferite:\n"
+"S-a produs o eroare la obÈ?inerea listei de fiÈ?iere diferite:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-diff-tree-view.c:209
@@ -199,12 +200,12 @@ msgid ""
 "An error occurred when retrieving a diff:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la recuperarea unui diff:\n"
+"S-a produs o eroare la obÈ?inerea unui diff:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-diff-window.c:82
 msgid "Commit changes"
-msgstr "Comite schimbÄ?ri"
+msgstr "Comite schimbÄ?rile"
 
 #: ../src/giggle-diff-window.c:104
 msgid "Revision log:"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgid ""
 "An error occurred when committing:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la comiterea:\n"
+"S-a produs o eroare la comitere:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:394
@@ -229,7 +230,7 @@ msgid ""
 "An error occurred when retrieving the file list:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la recuperarea listei de fiÈ?iere:\n"
+"S-a produs o eroare la obÈ?inerea listei de fiÈ?iere:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:763
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Nu s-a putut salva peticul ca %s"
 #: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1203 ../src/giggle-rev-list-view.c:1231
 msgid "No error was given"
-msgstr "Nu s-a produs nicio eroare"
+msgstr "Nu s-a raportat nicio eroare"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1257
 #, c-format
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:1419
 msgid "_Commit Changes"
-msgstr "_Comite schimbÄ?ri"
+msgstr "_Comitere schimbÄ?ri"
 
 #: ../src/giggle-file-list.c:1421
 msgid "A_dd file to repository"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgstr "Nume"
 
 #: ../src/giggle-remotes-view.c:289
 msgid "Double click to add remote..."
-msgstr "Dublu click pentru adÄ?ugare la distanÈ?Ä?..."
+msgstr "Dublu clic pentru adÄ?ugare server la distanÈ?Ä?..."
 
 #: ../src/giggle-revision-view.c:202 ../src/giggle-view-file.c:1212
 msgid "Author:"
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Autor:"
 
 #: ../src/giggle-revision-view.c:206 ../src/giggle-view-file.c:1213
 msgid "Committer:"
-msgstr "Cel care comite:"
+msgstr "Comis de:"
 
 #: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1214
 msgid "Date:"
@@ -417,11 +418,11 @@ msgstr "EtichetÄ?"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
 msgid "Remote"
-msgstr "La distanÈ?Ä?"
+msgstr "Server la distanÈ?Ä?"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1085
 msgid "Enter branch name:"
-msgstr "IntroduceÈ?i numele ramurei:"
+msgstr "IntroduceÈ?i numele ramurii:"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1136
 msgid "Enter tag name:"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "IntroduceÈ?i numele etichetei:"
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1197
 #, c-format
 msgid "Could not create patch"
-msgstr "Nu s-a putut crea petic"
+msgstr "Nu s-a putut crea peticul"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1458
 msgid "Uncommitted changes"
@@ -439,23 +440,23 @@ msgstr "SchimbÄ?ri care nu au fost comise"
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1512
 msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+msgstr "%H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1525
 msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a %H:%M"
 
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1537
 msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%d %b %H:%M"
 
 #. it's older
 #. TRANSLATORS: it's a strftime format string
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1542
 msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr "%d %b %Y"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
 msgid "Commit"
@@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Autor"
 
 #: ../src/giggle-rev-list-view.c:1785
 msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "DatÄ?"
 
 #: ../src/giggle-short-list.c:303
 msgid "Details"
@@ -496,15 +497,15 @@ msgstr "AfiÈ?eazÄ? t_ot..."
 #: ../src/giggle-view-diff.c:108
 #, c-format
 msgid "Change %d of %d"
-msgstr "SchimbÄ? %d din %d"
+msgstr "Schimbarea %d din %d"
 
 #: ../src/giggle-view-diff.c:185
 msgid "_Previous Change"
-msgstr "Schimbarea _anterioarÄ?"
+msgstr "Schimbarea _precedentÄ?"
 
 #: ../src/giggle-view-diff.c:185
 msgid "View previous change"
-msgstr "Vezi schimbarea anterioarÄ?"
+msgstr "Vezi schimbarea precedentÄ?"
 
 #: ../src/giggle-view-diff.c:189
 msgid "_Next Change"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "RÄ?sfoieÈ?te schimbÄ?rile unei revizii"
 
 #: ../src/giggle-view-file.c:327
 msgid "_Goto Line Number"
-msgstr "_Du-te la numÄ?rul liniei"
+msgstr "_Du-te la numÄ?r de linie"
 
 #: ../src/giggle-view-file.c:328
 msgid "Highlight specified line number"
@@ -579,19 +580,19 @@ msgstr "RÄ?sfoieÈ?te fiÈ?ierele acestui proiect"
 
 #: ../src/giggle-view-history.c:854
 msgid "_History"
-msgstr "_Istorie"
+msgstr "_Istoric"
 
 #: ../src/giggle-view-history.c:855
 msgid "Browse the history of this project"
-msgstr "RÄ?sfoieÈ?te istoria acestui proiect"
+msgstr "RÄ?sfoieÈ?te istoricul acestui proiect"
 
 #: ../src/giggle-view-summary.c:118
 msgid "Description:"
-msgstr "DescripÈ?ie:"
+msgstr "Descriere:"
 
 #: ../src/giggle-view-summary.c:167
 msgid "Remotes:"
-msgstr "La distanÈ?Ä?:"
+msgstr "Servere la distanÈ?Ä?:"
 
 #: ../src/giggle-view-summary.c:195
 msgid "_Summary"
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "_Autori"
 
 #: ../src/giggle-view-summary.c:204
 msgid "_Remotes"
-msgstr "_La distanÈ?Ä?"
+msgstr "Se_rvere la distanÈ?Ä?"
 
 #: ../src/giggle-window.c:563
 #, c-format
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/giggle-window.c:940
 msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "Spoiala Marian <spoiala marian yahoo com>"
 
 #: ../src/giggle-window.c:945
 msgid "A graphical frontend for Git"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "GÄ?seÈ?te..."
 
 #: ../src/giggle-window.c:1017
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "GÄ?seÈ?te u_rmÄ?torul"
+msgstr "GÄ?seÈ?te u_rmÄ?toarea"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1018
 msgid "Find next match"
@@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "GÄ?seÈ?te potrivirea urmÄ?toare"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1021
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "GÄ?seÈ?te anter_iorul"
+msgstr "GÄ?seÈ?te preceden_ta"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1022
 msgid "Find previous match"
-msgstr "GÄ?seÈ?te potrivirea anterioarÄ?"
+msgstr "GÄ?seÈ?te potrivirea precedentÄ?"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1028
 msgid "_Project"
@@ -735,19 +736,19 @@ msgstr "Diff schimbÄ?ri curente"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1053
 msgid "Quit the application"
-msgstr "PÄ?rÄ?seÈ?te aplicaÈ?ia"
+msgstr "Ã?nchide aplicaÈ?ia"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1071
 msgid "Go backward in history"
-msgstr "Du-te înapoi în istorie"
+msgstr "Du-te înapoi în istoric"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1075
 msgid "Go forward in history"
-msgstr "Du-te înainte în istorie"
+msgstr "Du-te înainte în istoric"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1079
 msgid "_Contents"
-msgstr "_ConÈ?inuturi"
+msgstr "_ConÈ?inut"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1080
 msgid "Show user guide for Giggle"
@@ -755,11 +756,11 @@ msgstr "AratÄ? manualul utilizatorului pentru Giggle"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1083
 msgid "Report _Issue"
-msgstr "RaporteazÄ? _problemÄ?"
+msgstr "RaporteazÄ? o _problemÄ?"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1084
 msgid "Report an issue you've found in Giggle"
-msgstr "RaporteazÄ? o problemÄ? gasitÄ? în Giggle"
+msgstr "RaporteazÄ? o problemÄ? gÄ?sitÄ? în Giggle"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1088
 msgid "About this application"
@@ -767,11 +768,11 @@ msgstr "Despre aceastÄ? aplicaÈ?ie"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1095
 msgid "Show revision tree"
-msgstr "AratÄ? arborele de revizie"
+msgstr "AratÄ? arborele de revizii"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1102
 msgid "Show and edit project properties"
-msgstr "AratÄ? si editeazÄ? proprietÄ?È?ile proiectului"
+msgstr "AratÄ? È?i editeazÄ? proprietÄ?È?ile proiectului"
 
 #: ../src/giggle-window.c:1106
 msgid "Refresh current view"
@@ -791,5 +792,5 @@ msgid ""
 "An error occurred when saving to file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"S-a produs o eroare la salvarea fiÈ?ierului:\n"
+"S-a produs o eroare la salvarea în fiÈ?ier:\n"
 "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]