[libgda/gtk3] Added Catalan (Valencian) translation
- From: Vivien Malerba <vivien src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda/gtk3] Added Catalan (Valencian) translation
- Date: Sat, 27 Nov 2010 16:53:10 +0000 (UTC)
commit 1cdb230606610dbf1feda09b7a2bb8e33d2df3da
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Fri Oct 29 22:22:03 2010 +0100
Added Catalan (Valencian) translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ca valencia po |10522 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 10523 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 02eca56..98c2009 100755
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
ar
az
ca
+ca valencia
cs
da
de
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
new file mode 100644
index 0000000..8bdebea
--- /dev/null
+++ b/po/ca valencia po
@@ -0,0 +1,10522 @@
+# Catalan translation of libgda.
+# Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libgda package.
+# Aleix Badia i Bosch <abadia ica es>, 2003.
+# Josep Puigdemont i Casamajó <josep imatge-sintetica com>, 2004.
+#
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgda 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-15 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep imatge-sintetica com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. title
+#: ../control-center/dsn-config.c:125 ../control-center/main.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Data Sources"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:126
+msgid "Configured data sources in the system"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:184
+msgid ""
+"Data sources are the means by which database connections are identified: all "
+"the information needed to open a connection to a specific database using a "
+"'provider' is referenced using a unique name."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:267
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-config.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Data source removal confirmation"
+msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
+
+#. create the dialog
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:109
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:150
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:154
+msgid "Data Source Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "Marca de temps"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:112
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:151
+msgid "Change the data source properties (the name can't be modified)."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:155
+msgid ""
+"For information only, this data source is a system wide data source\n"
+"and you don't have the permission change it."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:209
+#, c-format
+msgid "Login for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Connection successfully opened!"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Could not open connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Funció"
+
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute browser program"
+msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+
+#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
+#: ../libgda/gda-connection.c:1536 ../libgda/gda-data-model.c:2071
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2079 ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1639
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1936
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2014 ../libgda/gda-data-select.c:370
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2037 ../libgda/gda-data-select.c:2046
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2056 ../libgda/gda-data-select.c:3454
+#: ../libgda/gda-holder.c:490 ../libgda/gda-holder.c:1721
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:616 ../libgda/gda-server-operation.c:1014
+#: ../libgda/gda-set.c:561 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2211
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2233
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2423
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2720
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:456
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:212
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:222
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:265
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:400
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:509
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:496 ../libgda-ui/gdaui-login.c:422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1368
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1417
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:46 ../providers/jdbc/libmain.c:155
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:165 ../providers/jdbc/libmain.c:478
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:353
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1960
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1975
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:73
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1678
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1693
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:111
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:679 ../tools/browser/auth-dialog.c:682
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:358
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:424
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:444
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:634
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:862
+#: ../tools/browser/browser-window.c:888 ../tools/browser/browser-window.c:902
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1147
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1188
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1459 ../tools/browser/login-dialog.c:240
+#: ../tools/browser/main.c:96 ../tools/browser/main.c:110
+#: ../tools/browser/main.c:136
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:560
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:202
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:260
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:628
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:346
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:685
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:825
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:870
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:924
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:975
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:192
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:244
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:599
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:434
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:171
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:242
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:476
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:529
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:556
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:850
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:700
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:50 ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#: ../tools/gda-sql.c:269 ../tools/gda-sql.c:286 ../tools/gda-sql.c:425
+#: ../tools/gda-sql.c:1467 ../tools/gda-sql.c:1482 ../tools/gda-sql.c:1619
+#: ../tools/gda-sql.c:3057 ../tools/tools-input.c:130
+#: ../tools/web-server.c:2020
+msgid "No detail"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:1
+msgid "Configure your database access environment"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gda-control-center-4.0.desktop.in.h:2
+#: ../control-center/main.c:181 ../control-center/main.c:270
+msgid "Database access control center"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:128
+msgid "Missing mandatory information, to create database"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating database: %s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#, fuzzy
+msgid "New data source definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:431
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of\n"
+"creating a new data source, and optionally will allow you to\n"
+"create a new database.\n"
+"\n"
+"Just follow the steps!"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:437
+msgid "Add a new data source..."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:455
+msgid ""
+"The following fields represent the basic information items for your new data "
+"source. Mandatory fields are marked with a star.\n"
+"To create a local database in a file, select the 'SQLite' type of database.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Data source name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:478
+msgid "System wide data source:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Database type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:512
+#, fuzzy
+msgid "General Information"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
+msgid ""
+"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
+"new database to use with this new data source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:535
+msgid "Create a new database:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:544
+msgid "Create a new database?"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:557
+msgid ""
+"The following fields represent the information needed to create a new "
+"database (mandatory fields are marked with a star).This information is "
+"database-specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:581
+#, fuzzy
+msgid "New database definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
+msgid ""
+"The following fields represent the information needed to open a connection "
+"(mandatory fields are marked with a star). This information is database-"
+"specific, so check the manual for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#. connection's spec
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:607
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Connection's parameters"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
+msgid ""
+"The following fields represent the authentication information needed to open "
+"a connection."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Authentication parameters"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:644
+msgid ""
+"All information needed to create a new data source\n"
+"has been retrieved. Now, press 'Apply' to close\n"
+"this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
+msgid "Ready to add a new data source"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Data source _name:"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:153
+msgid "_System wide data source:"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:165
+#, fuzzy
+msgid "_Provider:"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:182
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:199
+msgid ""
+"<span foreground='red'>The database provider used by this data source is not "
+"available,\n"
+"editing the data source's attributes is disabled</span>"
+msgstr ""
+
+#. connection's authentication
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223 ../libgda/gda-config.c:1344
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:79
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:87
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:234 ../tools/browser/login-dialog.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Connection opening"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:80
+msgid ""
+"Fill in the following authentication elements\n"
+"to open a connection"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:88
+msgid ""
+"No authentication required,\n"
+"confirm connection opening"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
+#: ../tools/browser/support.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Error:"
+msgstr "Error"
+
+#: ../control-center/main.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not declare new data source"
+msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
+
+#: ../control-center/main.c:86
+msgid "No valid data source info was created"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/main.c:184 ../tools/browser/browser-window.c:1230
+msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#. title
+#: ../control-center/main.c:435 ../control-center/provider-config.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Providers"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: ../control-center/provider-config.c:70
+msgid "Installed providers"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center/provider-config.c:117
+msgid ""
+"Providers are addons that actually implement the access to each database "
+"using the means provided by each database vendor."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-batch.c:317
+msgid "Statement could not be found in batch's statements"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-batch.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conflicting parameter '%s'"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../libgda/gda-config.c:264 ../libgda/gda-config.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading authentification information for '%s' DSN: %s"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
+msgstr "S'ha produït un error en crear el contenidor del missatge."
+
+#: ../libgda/gda-config.c:591 ../libgda/gda-config.c:604
+#, c-format
+msgid ""
+"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:825
+#, c-format
+msgid "Malformed data source name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't save authentification information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:881 ../libgda/gda-config.c:1009
+msgid "Can't manage system-wide configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentification for the '%s' DSN"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1003 ../libgda-ui/gdaui-login.c:633
+#, c-format
+msgid "Unknown DSN '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1259 ../libgda/gda-connection.c:1023
+#: ../libgda/gda-connection.c:1180
+#, c-format
+msgid "No provider '%s' installed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1274
+#, c-format
+msgid "Can't load provider: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1297
+#, c-format
+msgid "Can't instantiate provider '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1341 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112 ../tools/gda-sql.c:1853
+#: ../tools/gda-sql.c:2702 ../tools/gda-sql.c:2877 ../tools/gda-sql.c:3095
+msgid "Provider"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1342 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:117
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:382
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:405
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
+#: ../tools/gda-sql.c:1854 ../tools/gda-sql.c:2701 ../tools/gda-sql.c:2878
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1343
+msgid "DSN parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1345
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "TÃtol"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1346
+msgid "List of installed providers"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1510 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132 ../tools/gda-sql.c:3097
+msgid "Username"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#. other table options
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-config.c:1512
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:60
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:10
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:2
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../libgda/gda-config.c:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error loading provider '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:306
+msgid "DSN to use"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Connection string to use"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Provider to use"
+msgstr " Proveïdor = %s\n"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Authentication string to use"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:321 ../libgda/gda-server-provider-extra.c:414
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
+#: ../libgda/gda-connection.c:326
+#, fuzzy
+msgid "GdaMetaStore used by the connection"
+msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:332
+msgid ""
+"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
+"be modified by the database providers' implementation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
+msgid ""
+"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
+"making it completely thread safe"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:358
+msgid ""
+"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
+"the wrapped connection"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:648 ../libgda/gda-connection.c:676
+#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:705
+#, c-format
+msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No DSN named '%s' defined"
+msgstr "No s'ha donat cap nom de TNS"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:726
+#, c-format
+msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:968 ../libgda/gda-connection.c:1121
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:430
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:515
+msgid "Multi threading is not supported or enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:977
+#, c-format
+msgid "Malformed data source specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:985 ../libgda/gda-connection.c:1368
+#: ../libgda/gda-connection.c:1370
+#, c-format
+msgid "Data source %s not found in configuration"
+msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1051
+msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1131 ../tools/browser/auth-dialog.c:418
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:454 ../tools/gda-sql.c:1311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed connection string '%s'"
+msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1137 ../libgda/gda-connection.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "No provider specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1380 ../libgda/gda-connection.c:1382
+#, fuzzy
+msgid "No DSN or connection string specified"
+msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Provider does not allow usage from this thread"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1426
+msgid ""
+"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
+"method"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
+msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2186
+#, fuzzy
+msgid "Provider does not support statement preparation"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2381 ../libgda/gda-connection.c:2467
+#: ../libgda/gda-connection.c:2537 ../libgda/gda-meta-store.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't obtain connection lock"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2388 ../libgda/gda-connection.c:2604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2875 ../libgda/gda-connection.c:2945
+#: ../libgda/gda-connection.c:3015
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:222
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection is closed"
+msgstr "Opcions de la connexió"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2482 ../libgda/gda-connection.c:2572
+#, c-format
+msgid "Can't find task %u"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2560 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1097
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:963
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:867
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:678
+msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2746 ../libgda/gda-connection.c:2761
+msgid "Statement is a selection statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:2819 ../libgda/gda-connection.c:2895
+#: ../libgda/gda-connection.c:2965
+msgid "Statement is not a selection statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3424
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "L'argument no és và lid"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3433
+#, c-format
+msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:4187
+msgid "Meta update error"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:4750
+msgid "Wrong filter arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:4938 ../libgda/gda-connection.c:4991
+#: ../libgda/gda-connection.c:5035 ../libgda/gda-connection.c:5079
+#: ../libgda/gda-connection.c:5123
+#, c-format
+msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:5429
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:239
+msgid "Internal error: invalid provider handle"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579 ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:784
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:883 ../libgda/gda-data-model-dir.c:925
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:312 ../libgda/gda-data-model-iter.c:296
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1025 ../libgda/gda-data-proxy.c:3536
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1201 ../libgda/gda-data-select.c:1697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2593 ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column %d out of range (0-%d)"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Can't set iterator's position"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Can't access data"
+msgstr "No es pot llegir un blob tancat"
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Old data model"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:165
+#, fuzzy
+msgid "New data model"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:448
+msgid "Missing original data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:453
+msgid "Missing new data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:459
+msgid "Data models must support random access model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
+msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:479
+#, c-format
+msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:568 ../libgda/gda-data-comparator.c:604
+msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
+msgid "Whether data model can be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390 ../libgda/gda-data-model-array.c:539
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626 ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:320 ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523 ../libgda/gda-data-select.c:1653
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Row %d out of range (0-%d)"
+msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394 ../libgda/gda-data-model-array.c:542
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629 ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1326
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:323 ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526 ../libgda/gda-data-select.c:1656
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1710
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Row %d not found (empty data model)"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
+msgid "No row in data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Data model has no data"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619 ../libgda/gda-data-model-array.c:663
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702 ../libgda/gda-data-model-array.c:737
+msgid "Attempting to modify a read-only data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669 ../libgda/gda-data-model-array.c:708
+msgid "Too many values in list"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
+msgid "Row not found in data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
+#, c-format
+msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
+msgid "Berkeley DB library not loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:831 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:858 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:944
+#, c-format
+msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:904
+msgid "Key modification is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support getting individual value"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:664 ../libgda/gda-data-model.c:674
+#, c-format
+msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:671
+msgid "Data model returned invalid NULL value"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support setting individual value"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support setting values"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:833 ../libgda/gda-data-model.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support row append"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:858
+msgid "Model does not allow row insertion"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:893
+msgid "Model does not allow row deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support row removal"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1050 ../libgda/gda-data-model.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1105
+#, c-format
+msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1114 ../libgda/gda-data-model.c:1124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1174
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1272
+#, c-format
+msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Exported Data"
+msgstr "[Dades no suportades]"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#, c-format
+msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1589
+msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1675
+#, c-format
+msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1738
+#, fuzzy
+msgid "Could not get an iterator for source data model"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del camp d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1755
+#, c-format
+msgid "Inexistent column in source data model: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
+"data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1779
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
+"type (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1876
+#, c-format
+msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2070
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
+msgstr "No s'ha pogut assignar el comodà de dades per a la columna %d"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dump data model's contents: %s"
+msgstr "No s'ha pogut assignar el comodà de dades per a la columna %d"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(error getting data)\n"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2448
+#, c-format
+msgid "(%d row)\n"
+msgid_plural "(%d rows)\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
+#, fuzzy
+msgid "Row not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:993 ../libgda/gda-data-model-dir.c:995
+msgid "Column cannot be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1008 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1010
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1221
+msgid "New path must be a subpath of the base directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1054 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1098
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1078
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1165 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1166
+msgid "Wrong type of data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1207 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "Column cannot be set"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1280
+#, c-format
+msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1299 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1301
+msgid "Cannot add row: filename missing"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot remove file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106 ../tools/gda-sql.c:2700
+msgid "DSN"
+msgstr ""
+
+#. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
+#. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
+msgid "Connection string"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:138
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:142
+msgid "List of defined data sources"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:493
+#, c-format
+msgid "The '%s' option must hold a string value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:509
+#, c-format
+msgid "The '%s' option must hold a boolean value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:618
+msgid "\"options\" property is not a GdaSet object"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:892
+#, c-format
+msgid "The '%s' option must hold a GType value, ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:961
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:779
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:178
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:837
+msgid "no detail"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert string '%s' to a '%s' value"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while parsing CSV file: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
+
+#. error
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1158
+msgid "Failed to read node in XML file"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1177
+#, c-format
+msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1221
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1544
+msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1272
+msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1306
+#, c-format
+msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1308
+msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1320
+msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1369
+#, c-format
+msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1393
+msgid "Row has too many values (which are ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
+msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1595
+msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Data model does not support random access"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1830
+#, c-format
+msgid "Row at line %d does not have enough values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1835
+#, c-format
+msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1860
+#, c-format
+msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1935
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set iterator's value: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del parà metre"
+
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:302 ../libgda/gda-data-model-iter.c:309
+msgid "GdaDataModel refused value change"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
+msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550 ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+msgid ""
+"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
+#, c-format
+msgid ""
+"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
+"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
+"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
+#, c-format
+msgid ""
+"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
+"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
+"signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3261
+#, fuzzy
+msgid "Could not create virtual connection"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985 ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
+msgid "Error in filter expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112 ../libgda/gda-data-select.c:1449
+msgid "Incorrect filter expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3696
+msgid ""
+"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3718
+#, c-format
+msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3804
+#, c-format
+msgid "Trying to change read-only column: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3841
+#, c-format
+msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:957
+msgid "Incorrect SQL expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:982
+msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:989
+#, fuzzy
+msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported type of SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1064
+msgid "INSERT statement must contain values to insert"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1070
+msgid "INSERT statement must insert only one row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1097
+msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
+msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
+#, c-format
+msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1213
+#, c-format
+msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1250
+msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1298 ../libgda/gda-data-select.c:1504
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3327
+#, fuzzy
+msgid "No connection to use"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1344
+msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376 ../libgda/gda-data-select.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "Unique row condition has already been specified"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1513 ../libgda/gda-data-select.c:1524
+#, fuzzy
+msgid "No table to select from in SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
+msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1690 ../libgda/gda-data-select.c:2410
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2580 ../libgda/gda-data-select.c:2732
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2820 ../libgda/gda-data-select.c:3015
+#, fuzzy
+msgid "Data model does only support random access"
+msgstr "No es pot actualitzar el model de dades %p"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1725
+msgid "Unable to retrieve data after modifications"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1775
+msgid ""
+"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
+"allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el nom de la columna d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2036 ../libgda/gda-data-select.c:2045
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del parà metre"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2050
+msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2130 ../libgda/gda-data-select.c:2223
+msgid "Some columns can't be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2277
+msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2317
+msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2324
+#, fuzzy
+msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2405 ../libgda/gda-data-select.c:2575
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2646 ../libgda/gda-data-select.c:2727
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2815 ../libgda/gda-data-select.c:3010
+msgid "Modifications are not allowed anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415 ../libgda/gda-data-select.c:2585
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2651 ../libgda/gda-data-select.c:2737
+msgid "No UPDATE statement provided"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2455
+#, fuzzy
+msgid "Could not get iterator's value"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2612 ../libgda/gda-data-select.c:2679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column %d can't be modified"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2745
+#, c-format
+msgid "Too many values (%d as maximum)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
+msgid "No INSERT statement provided"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2830
+msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2859
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
+msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3020
+msgid "No DELETE statement provided"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3452
+#, c-format
+msgid ""
+"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
+"will be wrong: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-easy.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-easy.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Invalid type"
+msgstr "El node no és và lid"
+
+#: ../libgda/gda-easy.c:429
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:489 ../libgda/gda-set.c:560
+#, c-format
+msgid "Unable to set holder's value: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:583
+msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to convert string to '%s' type"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:922
+msgid ""
+"Can't use this method to set value because there is already a static value"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:941 ../libgda/gda-holder.c:1075
+#, c-format
+msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:948
+#, c-format
+msgid ""
+"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:1082
+#, c-format
+msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
+msgstr ""
+
+#. break holder's binding because type differ
+#: ../libgda/gda-holder.c:1535
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
+"where '%s' was bound to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:1580
+msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-holder.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del parà metre"
+
+#: ../libgda/gda-init.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
+msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat"
+
+#: ../libgda/gda-init.c:95
+msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
+msgstr "libgda necessita GModule. S'està finalitzant..."
+
+#: ../libgda/gda-init.c:155 ../libgda/gda-init.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
+"weird errors may occur)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-init.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
+"not be performed (some weird errors may occur)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:428
+msgid "Connection string for the internal connection to use"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:431
+msgid "Connection object internally used"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
+msgid "Catalog in which the database objects will be created"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
+msgid "Schema in which the database objects will be created"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:580
+msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:906 ../libgda/gda-meta-store.c:915
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2032 ../libgda/gda-meta-store.c:2041
+#, fuzzy
+msgid "Could not set the internal schema's version"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1220
+msgid "Missing view name from <view> node"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1260
+msgid "Missing view definition from <view> node"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
+#, c-format
+msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1301
+#, c-format
+msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1328 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+msgid "Missing table name from <table> node"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1557
+#, c-format
+msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1591
+#, c-format
+msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1644
+#, c-format
+msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1655
+#, c-format
+msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1909 ../libgda/gda-meta-struct.c:1029
+#, c-format
+msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2089
+#, c-format
+msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2150 ../libgda/gda-meta-store.c:2161
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2193
+#, fuzzy
+msgid "Could not get the internal schema's version"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2317 ../tools/gda-sql.c:967
+msgid "More than one SQL statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2346
+#, c-format
+msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No value set for parameter '%s'"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2922
+msgid "Data models should have the same number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2983 ../libgda/gda-meta-store.c:4035
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4138
+#, c-format
+msgid "Unknown database object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set value for parameter '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el parà metre d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
+#, fuzzy
+msgid "Could not create SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3043
+#, fuzzy
+msgid "Could not create DELETE statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3093
+#, fuzzy
+msgid "A transaction has already been started"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attribute '%s' has %d value"
+msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
+msgstr[0] "No s'ha trobat la taula %s"
+msgstr[1] "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3535
+msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3563
+msgid ""
+"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
+"to GdaMetaStore attributes problems"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3677
+msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3691
+msgid "Missing custom database object name"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3696
+msgid ""
+"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
+"usage"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3794
+#, fuzzy
+msgid "Another object with the same name already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
+#, c-format
+msgid "Missing table name in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3924
+#, c-format
+msgid "Missing column name in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3940
+#, c-format
+msgid "Missing condition in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3965
+#, c-format
+msgid "Malformed condition in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3982
+#, c-format
+msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4004
+#, c-format
+msgid "Unknown table in meta data context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:129
+#, fuzzy
+msgid "GdaMetaStore object to fetch information from"
+msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+
+#. To translators: The GdaMetaStruct object computes lists of tables, views,
+#. * and some other information, the "Features to compute" allows one to avoid
+#. * computing some features which won't be used
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:137
+msgid "Features to compute"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:501 ../libgda/gda-meta-struct.c:516
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:533
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find object named '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Object %s.%s.%s already exists in GdaMetaStruct and has a different object "
+"type"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:608
+#, c-format
+msgid "View %s.%s.%s not found in meta store object"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:690
+#, c-format
+msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:816
+#, c-format
+msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:946
+#, c-format
+msgid ""
+"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
+"referencing table %s.%s.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2261
+msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database object '%s' already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
+#, c-format
+msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
+#, c-format
+msgid "Missing column name for table '%s'"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:287
+#, c-format
+msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
+msgstr ""
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid referenced table name '%s'"
+msgstr "El fitxer de base de dades XML '%s' no és và lid"
+
+#. FIXME
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:349
+#, c-format
+msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:588
+#, c-format
+msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:615 ../libgda/gda-server-operation.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load XML specifications: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:685
+#, c-format
+msgid ""
+"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
+"%s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:695
+#, c-format
+msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:698
+msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1242
+msgid ""
+"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla."
+"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1476 ../libgda/gda-server-operation.c:1490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
+msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s"
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1521 ../libgda/gda-server-operation.c:2207
+msgid ""
+"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1578
+msgid "Missing attribute named 'path'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2336
+#, c-format
+msgid "Missing required value for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:510
+#, c-format
+msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:514
+#, c-format
+msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:938 ../libgda/gda-server-provider.c:972
+#, c-format
+msgid ""
+"GdaServerProvider object implements the %s virtual method but does not "
+"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
+"for the \"libgda\" product."
+msgstr ""
+
+#. To translators: "Aggregate": the noun
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:317
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Agrega"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:318
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:124
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:319
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:363
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:374
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:381
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:392
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:404
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../tools/command-exec.c:655
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietari"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:320
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:364
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:375
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:393
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:321
+msgid "OutType"
+msgstr "Tipus d'eixida"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:322
+msgid "InType"
+msgstr "Tipus d'entrada"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:323
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:369
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:376
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:383
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:406
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:413
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:2
+msgid "Definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:327
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:331
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:23
+msgid "Field name"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:332
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:325
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:53
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:333
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:65
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:35
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:334
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:59
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:33
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:33
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:335
+msgid "Not null?"
+msgstr "No és nul?"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:336
+msgid "Primary key?"
+msgstr "�s una clau primà ria?"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:337
+msgid "Unique index?"
+msgstr "Ã?ndex unic?"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:338
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "References"
+msgstr "Referències"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:339
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:57
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:21
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor per defecte"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Extra attributes"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:344
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:167
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:173
+msgid "Index"
+msgstr "Ã?ndex"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:348
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Espai de noms"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:356
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:380
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:135
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:357
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:373
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seqüències"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:361
+msgid "Procedure"
+msgstr "Procediment"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:365
+msgid "Return type"
+msgstr "Tipus de retorn"
+
+#. To translators: "Nb args": the procedure's number of arguments
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:367
+msgid "Nb args"
+msgstr "Nombre d'arguments"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:368
+msgid "Args types"
+msgstr "Tipus dels arguments"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Trigger"
+msgstr "Activadors"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:391
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:411
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
+#: ../tools/command-exec.c:654 ../tools/command-exec.c:728
+#: ../tools/web-server.c:927
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:394
+msgid "GDA type"
+msgstr "Tipus del GDA"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:395
+msgid "Synonyms"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:399
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Usuaris"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:403
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:3
+msgid "View"
+msgstr "Visualitza"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:410
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:134
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:55
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:3
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:289
+#: ../tools/command-exec.c:653 ../tools/gda-sql.c:3094 ../tools/gda-sql.c:4023
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. foreign key spec
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:412
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Fields"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:534
+msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:546
+#, c-format
+msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:553
+#, c-format
+msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:560
+#, c-format
+msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:552 ../libgda/gda-set.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-set.c:607
+#, c-format
+msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:787
+#, c-format
+msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:826
+#, c-format
+msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data set does not allow modifications"
+msgstr "No s'ha trobat la font de dades %s a la configuració"
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1303
+msgid "GdaHolder needs to have an ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1416
+msgid "One or more values are invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-set.c:1635 ../libgda/gda-set.c:1648
+msgid ""
+"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
+"replaces"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:293 ../libgda/gda-sql-builder.c:1397
+#, c-format
+msgid "Unknown part ID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Unknown part type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:341
+#, c-format
+msgid "SqlBuilder is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:416 ../libgda/gda-sql-builder.c:473
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:623
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:665 ../libgda/gda-sql-builder.c:727
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:787 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1379 ../libgda/gda-sql-builder.c:1430
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1472 ../libgda/gda-sql-builder.c:1519
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1569 ../libgda/gda-sql-builder.c:1605
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1770 ../libgda/gda-sql-builder.c:1796
+#, fuzzy
+msgid "Wrong statement type"
+msgstr "El node no és và lid"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:718
+msgid "Wrong field format"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:821 ../libgda/gda-sql-builder.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unhandled data type '%s'"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not convert value to type '%s'"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el parà metre d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:684
+msgid "Missing SQL code"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No data handler for type '%s'"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1220
+#, c-format
+msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1232
+#, c-format
+msgid "Missing parameter '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1244 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2601
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1352
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1512
+#, c-format
+msgid "Parameter '%s' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1290
+msgid "Unnamed parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "Malformed table name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1957
+msgid "Join is not in a FROM statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-statement.c:1964
+#, fuzzy
+msgid "Could not find target the join is for"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre la llista de columnes"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:271 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:225
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:256
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:762
+#: ../tools/gda-sql.c:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No connection specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No schema specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No table specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get column name"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el nom de la columna d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:214
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:316
+#, fuzzy
+msgid "No name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:277
+#, c-format
+msgid "Unable to get schema name"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get SELECT statement's parameters: %s"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not bind SELECT statement's parameter '%s' to provided parameters: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No SELECT statement specified"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No value specified for parameter '%s'"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get iterator's value"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get table name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
+msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-tree.c:748 ../libgda/gda-tree.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Path format error: %s"
+msgstr "Error del SO: %s"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:616
+#, c-format
+msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:803
+msgid "SELECT statement has no FROM part"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:808 ../libgda/gda-util.c:815
+msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:825
+msgid "Can only build modification statement for tables"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:859 ../libgda/gda-util.c:867
+msgid "Table does not have any primary key"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:893
+msgid "Table's primary key is not selected"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Could not compute any field to insert into"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1203
+msgid "Missing table name in UPDATE statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1284
+#, c-format
+msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-util.c:1336 ../libgda/gda-util.c:1393
+#: ../libgda/gda-util.c:1433 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2582
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1323
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2210
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1936
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1492
+#, c-format
+msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:160
+msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:287
+msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:304
+msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Connection does not support distributed transaction"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:351
+msgid ""
+"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:386 ../libgda/gda-xa-transaction.c:417
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:488 ../libgda/gda-xa-transaction.c:493
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:520 ../libgda/gda-xa-transaction.c:550
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:608 ../libgda/gda-xa-transaction.c:653
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:687
+#, c-format
+msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Binary handler"
+msgstr "Binari"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:125
+msgid "Binary representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:118
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
+msgid "Boolean values handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:124
+msgid "Boolean representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:137
+msgid "Numerical representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
+msgid "Strings handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
+#, fuzzy
+msgid "InternalString"
+msgstr "Cadena"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Strings representation"
+msgstr "De precisió simple"
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:145
+msgid "Time and Date handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:170
+msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:116
+msgid "Gda type handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:122
+msgid "Gda type representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:221 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:328
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
+msgid "Table to create must have at least one row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:116
+msgid "SQlite binary handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:122
+msgid "SQlite binary representation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite boolean representation"
+msgstr "De precisió simple"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:111
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter '%s' not found is statement"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:141
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:183
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No column name to associate to parameter '%s'"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:209
+msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:582
+msgid "Can't find libsqlite3."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:634
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:215
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:391
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:230
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:578
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:400
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:658
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:246
+msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:693
+#, c-format
+msgid ""
+"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
+"to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at the "
+"end)."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:708
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:288
+msgid ""
+"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:750
+msgid "Wrong encryption passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
+msgstr "No s'ha pogt definir l'opció empty_result_callbacks de SQLite"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:993
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1033
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:85
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:123
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:151
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:158
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:233
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:257
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:847
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:888
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:739
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:795
+#, c-format
+msgid "Missing spec. file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1164
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Error initializing database with passphrase"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
+msgid "Missing database name or directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1253
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:996
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:997
+msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
+msgstr "Les transaccions no estan suportades en el mode de només lectura"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2086
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1120
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1533
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1263
+msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2198
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2210
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1959
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1677
+#, c-format
+msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2232
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1974
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1692
+#, c-format
+msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2245
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1987
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2249
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1991
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1709
+#, c-format
+msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2354
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2391
+#, fuzzy
+msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
+msgstr "El gestor de SQLite no és và lid"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2396
+msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2381
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
+"bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2406
+msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2454
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1218
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2080
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1804
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1396
+#, fuzzy
+msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2522
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:224 ../tools/browser/mgr-favorites.c:266
+msgid "Empty statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2567
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1305
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2192
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2195
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1918
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1921
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1474
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1477
+#, c-format
+msgid "Missing parameter(s) to execute query"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2626
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1387
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1979
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1541
+msgid "Can't rewrite statement handle default values"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2690
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2388
+msgid "Can't get BLOB's length"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2692
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2390
+msgid "BLOB is too big"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2774
+#, c-format
+msgid "Non handled data type '%s'"
+msgstr ""
+
+# DUBTE (josep)
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2830
+#, fuzzy
+msgid "Could not start transaction to create BLOB"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la transacció a executar"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3013
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3079
+msgid "Function requires one argument"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
+#, fuzzy
+msgid "Function requires two arguments"
+msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:235
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:279
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:429
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:280
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
+msgid "Integer value is too big"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open BLOB"
+msgstr "No s'ha pogut tancar el blob."
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:727
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#, c-format
+msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:743
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:635
+#, c-format
+msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:759
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:679
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:545
+msgid "SQLite provider fatal internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:593
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Row %d not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Table to remove not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Namespace must be specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:263
+msgid "Connection was not represented in hub"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to get information about table '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:654
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Integer value is out of bounds"
+msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:710
+#, c-format
+msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:154
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:194
+msgid ""
+"Internal error: virtual provider does not implement the create_operation() "
+"virtual method"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Data model must have at least one column"
+msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Could not compute virtual table's columns"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't get data model description for column %d"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre la descripció de la columna"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:378
+#, c-format
+msgid "Can't get data model's column type or type for column %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:425
+#, c-format
+msgid "Can't declare virtual table (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Column not found"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:636
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:727
+msgid "SQL code does not contain any statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax error at line %d, column %d"
+msgstr "Error de sintaxi prop de '%s'"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
+#, c-format
+msgid "Overflow error at line %d, column %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:578
+msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:591
+msgid "Missing table in statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:611
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column '%s' not found"
+msgstr "Columna fora de rang"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:646
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:757
+#, fuzzy
+msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
+msgid "Missing table name in statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:713
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:806
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:779
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not identify table for field '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el parà metre d'Oracle"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:983
+msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
+msgid "Empty identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1031
+msgid "Operation has no operand"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1054
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1071
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1083
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of operands"
+msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
+#, c-format
+msgid "Unknown operator %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1120
+msgid "Missing expression in select field"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1129
+msgid "Missing expression in select target"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1138
+msgid ""
+"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
+"join on"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
+msgid "Empty FROM clause"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1427
+#, fuzzy
+msgid "Select field is not in a SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:224
+msgid "COMPOUND statement contains an undefined COMPOUND statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:233
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:272
+msgid "COMPOUND statement contains an undefined SELECT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:242
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:284
+msgid "COMPOUND statement contains a non SELECT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:256
+msgid "COMPOUND statement does not contain any SELECT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:262
+msgid "COMPOUND statement only contains one SELECT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:292
+msgid "COMPOUND statement contains an empty SELECT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:298
+msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:164
+msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:355
+msgid "INSERT statement needs a table to insert into"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:361
+msgid "Can't specify values to insert and SELECT statement in INSERT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:382
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:408
+msgid ""
+"INSERT statement does not have the same number of target columns and "
+"expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:411
+msgid "VALUES lists must all be the same length in INSERT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:404
+msgid "SELECT does not contain any expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:410
+msgid "SELECT can't have a DISTINCT expression if DISTINCT is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:416
+msgid "SELECT can't have a HAVING without GROUP BY"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:422
+msgid "SELECT can't have a limit offset without a limit"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:447
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-select.c:456
+#, c-format
+msgid "Multiple targets named or aliased '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:281
+msgid "UPDATE statement needs a table to update data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:287
+msgid ""
+"UPDATE statement does not have the same number of target columns and "
+"expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-update.c:293
+#, fuzzy
+msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
+msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:816
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:869
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:984
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1039
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1086
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1133
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1180
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1227
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1757
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1806
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1854
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1903
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1951
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A connection is required"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1066
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1160
+msgid "Signal does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1075
+msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1214
+#, c-format
+msgid "Signal %lu does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:288
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:357
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:212
+#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the '%s' program"
+msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:303
+msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:371
+msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for Formatting Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:311
+#, c-format
+msgid "Object type '%s' cannot be declared in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:319
+#, c-format
+msgid "An object with the '%s' name has already been declared"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:354
+#, c-format
+msgid "Object type '%s' cannot be requested in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:573
+#, c-format
+msgid "Unknown query '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2989
+#: ../tools/gda-sql.c:3071 ../tools/gda-sql.c:3172 ../tools/gda-sql.c:3249
+#, c-format
+msgid "No connection named '%s' found"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:656
+msgid "Query is not specified (not named and not defined)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:820
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:962
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1019
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:837
+msgid "Parameter name not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:887
+#, fuzzy
+msgid "No expression specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:910
+#, c-format
+msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1048
+#, c-format
+msgid "Cannot cast parameter from type '%s' to type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1141
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' should return exactly one value"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "Binary data"
+msgstr "Binari"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Document not specified"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary file"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:311
+#, c-format
+msgid "Execution of the %s program failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:349
+#: ../libgda-report/gda-report-document.c:374
+#, c-format
+msgid "This report document does not handle %s output"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:38
+msgid "Select file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:77
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load the contents of '%s':\n"
+" %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:108
+msgid "Select a file to save data to"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not save data to '%s':\n"
+" %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Procediments"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:234
+#, c-format
+msgid "%lu Byte"
+msgid_plural "%lu Bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:266
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:39
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No data"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:271
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:287
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Data size"
+msgstr "Base de dades"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:623
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Funció"
+
+#. FIXME: find a better label
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:159
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:156
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:188
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:183
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:719 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:754
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:741 ../tools/gda-sql.c:2662
+#: ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:4024
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:160
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:157
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:189
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:184
+msgid "GValue to render"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-bin.c:172
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:169
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:161
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:170
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:197
+msgid "The toggle button can be activated"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:162
+msgid "Values limited to PK fields"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:163
+msgid "GList of GValue to render, limited to PK fields"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Values"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-combo.c:170
+msgid "GList of GValue to render, not limited to PK fields "
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:162
+msgid "The information and status changer can be activated"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:409
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.c:400
+msgid "<string cut because too long>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:434
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
+"display type (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:441
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"Data cell renderer asked to display values of different data types, at least "
+"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:491
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:299
+msgid "<non-printable>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:202
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:164
+msgid "Invalid UTF-8 format!"
+msgstr ""
+
+#. format tooltip
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1055
+msgid "Format is hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
+"using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Value is NULL"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:414
+msgid "Value will be determined by default"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:420
+msgid "Value is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:1
+msgid "A currency symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:2
+msgid "Currency symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:3
+msgid "Decimals"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:4
+msgid "Number of decimals"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:5
+msgid "Use 1000s separators"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
+msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
+msgid "Display only one line, or a complete text editor"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:2
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' "
+"character, suitable to enter passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
+msgid "Maximum acceptable length of the text"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
+msgid "Maximum length"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:6
+msgid "Multiline"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-formatted-entry.c:275
+#, c-format
+msgid "Unknown format character starting at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:267
+#, c-format
+msgid "Type %s is not numerical"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:280
+#, c-format
+msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:289
+#, c-format
+msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:121
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty data"
+msgstr "[Dades no suportades]"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unhandled type of data"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while deserializing data:\n"
+"%s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while interpreting data as an image:\n"
+"%s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:315
+msgid "_Load image from file"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:322
+msgid "_Save image"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:339
+msgid "Select image to load"
+msgstr ""
+
+#. determine writable formats
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Image format"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:448
+msgid "Format image as:"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:460
+msgid "Current format"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:463
+msgid "Select a file to save the image to"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not save the image to '%s':\n"
+" %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
+
+#. list of fields
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Funció"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:6
+#, fuzzy
+msgid "GDA-SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:7
+msgid "Keyword"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:8
+#, fuzzy
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Sources"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:10
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "Cadena"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gda-sql.lang.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:258
+msgid "Mask settings"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:264
+msgid "Set to host mask"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:273
+#, c-format
+msgid "Set to class %c network"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:1
+msgid "Let the user name an existing or new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:2
+msgid "Let the user pick an existing file, or type in a new filename"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:3
+msgid "Let the user pick an existing folder"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:4
+msgid "Only let the user pick an existing file"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
+msgid "Selection model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:6
+msgid "Specifies what the user will be allowed to select"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:195
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Choose a directory"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:233
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:1
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:14
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:2
+msgid "How password should be encoded"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:3
+msgid "MD5 Sum"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "No encoding"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
+msgid "Serialized picture"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:2
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Set to TRUE if data comes from a serialized GdkPixbuf (F-Spot for example)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:1
+msgid "Base 64"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:3
+msgid "Encoding used to convert binary data to the string"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:259
+#, fuzzy
+msgid "No data to display"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:1
+msgid "Break lines in between words"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:2
+msgid "Break lines in between words or graphemes"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:3
+msgid "Define to enable syntactical colourisation"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:4
+msgid "Defines how long lines are wrapped"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:5
+msgid "Do not wrap lines"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:6
+msgid "Lines wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:7
+msgid "Programming language"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-text-spec.xml.in.h:8
+msgid "break lines anywhere the cursor can appear"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Constraints"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
+msgid "Foreign keys"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:1999
+#: ../tools/gda-sql.c:2098 ../tools/gda-sql.c:2110 ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+msgid "hello"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find demo database file: %s"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error opening the connection for file '%s':\n"
+"%s\n"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:800
+msgid "Libgda-ui Code Demos"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:855
+#, c-format
+msgid ""
+"<b><big>Note:\n"
+"</big></b>Many of the demonstrated items use an\n"
+"opened connection to the SQLite using the\n"
+"'%s' file.\n"
+"\n"
+"In the source code shown here, the <i>demo_cnc</i> and \n"
+"<i>demo_parser</i> objects are created by the framework and\n"
+"made available to all the demonstrated items."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-auth-editor.c:414
+msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown provider '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider '%s' does not report the required parameters for DSN"
+msgstr "El proveïdor %s no implementa la funció d'inserció"
+
+#. set to NULL item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Unset"
+msgstr "Usuaris"
+
+#. default value item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Set to default value"
+msgstr "Valor per defecte"
+
+#. reset to original value item
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:106
+msgid "Reset to original value"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
+msgid "Current modified data is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
+msgid ""
+"You may now choose to correct it, or to discard\n"
+"the modifications.\n"
+"\n"
+"What do you wan to do?"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
+msgid ""
+"please correct it and try again, or discard\n"
+"the modifications."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+msgid "Part of the current modified data was invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
+msgid ""
+"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
+"has been written, and the remaining modification have been discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Error details"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+msgid "Discard modified data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
+msgid "Correct data first"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:261
+msgid ""
+"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
+"node)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:265
+msgid "List of parameters to show in the form"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:269
+msgid "Entry headers are sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Show Entry actions"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:279
+msgid "Entries Auto-default"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:284
+msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:840 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:782
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2615
+#, c-format
+msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1739
+msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2011
+msgid "Values to be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2093 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2442
+#, c-format
+msgid "'%s' document not parsed successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2103 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2452
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
+"performed (some errors may occur)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2235
+msgid ""
+"size group was not taken into account using "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:245 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:982
+#, c-format
+msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1075 ../tools/browser/common/objects-cloud.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:129
+#, fuzzy
+msgid "The data model to display"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:133
+msgid "Display popup as list"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Data model"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+msgid "Internal GdaDataProxy data model"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:389
+msgid "Trying to modify a read-only row"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Filter failed:"
+msgstr "Nom del fitxer"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "TÃtol"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:217
+msgid "any valid SQL expression"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+msgid "Set filter"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:238
+msgid "Clear filter"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
+msgstr "S'ha intentat inicialitzar un client ja inicialitzat"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:465
+msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:609
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:614
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:236
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258 ../tools/web-server.c:2019
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:492
+#, c-format
+msgid "Loading file %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:495
+#, c-format
+msgid "Plugins load warning: %s"
+msgstr ""
+
+#. radio buttons
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:169
+msgid "Use data source:"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Specify connection:"
+msgstr "El blob està tancat"
+
+#. Create the DSN add button
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Data sources..."
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute the Database access control center"
+msgstr "No s'ha pogut executar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:180 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:286
+#, fuzzy
+msgid "Data to display"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't append row to data model: %s"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:291
+msgid ""
+"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
+"node)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:294
+msgid "Info cell visible"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:298
+msgid "Global Actions visible"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:744 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:767
+msgid "Can't be NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:775
+msgid "No title"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1755
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Selection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1763
+msgid "Show Column _Titles"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1768
+msgid "_Set filter"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1771
+#, fuzzy
+msgid "_Unset filter"
+msgstr "Enter sense signe"
+
+#. create dialog box
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1870
+msgid "Saving Data"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1878
+msgid "Saving data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1879
+msgid ""
+"The data will be exported without any of the modifications which may have "
+"been made and have not been committed."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Nom del fitxer"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1913
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. file type
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "File type:"
+msgstr "Tipus disponibles"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1944
+msgid "Tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1945
+msgid "Comma-delimited"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. limit to selection ?
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1953
+msgid "Limit to selection?"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1974
+#, fuzzy
+msgid "Other options"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1981
+msgid "Empty string when NULL?"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1984 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1989
+msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data as NULL?"
+msgstr "L'argument no és và lid"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1994 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1999
+msgid ""
+"Don't export invalid data,\n"
+"but export a NULL value instead"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
+msgid "Field names on first row?"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
+msgid "Add a row at beginning with columns names"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save file %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2184
+msgid "You must specify a file name"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Got empty file while converting the data"
+msgstr "Camà complet del fitxer que conté la base de dades"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File '%s' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
+msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:197
+msgid "The specification of the operation to implement"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:203
+msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
+msgstr ""
+
+#. last row is for new entries
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:392
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Server operation specification"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
+msgid "<b>Field properties:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1194
+msgid "<b>Fields:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+msgid "Add a new field"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected field"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:268
+#, fuzzy
+msgid "GdaTree to use"
+msgstr " Proveïdor = %s\n"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:602
+#, c-format
+msgid "Unknown column number %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:618
+#, c-format
+msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Berkeley DB database filename to be used"
+msgstr "Fitxer de la base de dades Berkeley DB que es farà servir"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Database file"
+msgstr "Firxer de la base de dades"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Database name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Directory"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the database file is stored"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Name of the database in the database file to be used"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:163
+#, fuzzy
+msgid "The DB_NAME parameter is not defined in the connection string."
+msgstr "El parà metere FITXER no està definit en la cadena de connexió."
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:193
+msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Can't open virtual connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add BDB data model to connection: %s"
+msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+
+#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:220
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../providers/bdb/libmain.c:72
+msgid "Provider for Berkeley databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:24
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:4
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:26
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Check constraint"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Column's description"
+msgstr "Descripció"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:55
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../tools/command-exec.c:730 ../tools/web-server.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Valor per defecte"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
+msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:28
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
+msgid "Not NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:176
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_column.xml.in.h:4
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:69
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Table's name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Database's description"
+msgstr "Descripció"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Directory where the database file will be"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to create"
+msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Collation name (BINARY|NOCASE)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
+msgid "Compare method"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
+msgid "Create index only if it does not yet exist"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Index description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Index name"
+msgstr "Ã?ndexs"
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Indexed field or expression"
+msgstr ""
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:11
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Indexed field(s)"
+msgstr "Ã?ndexs"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "On table"
+msgstr "Taula"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:75
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:142
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:4
+msgid "Only if it does not yet exist"
+msgstr ""
+
+#. Index fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:16
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Sort type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:2
+#: ../tools/command-exec.c:593 ../tools/command-exec.c:596
+#: ../tools/web-server.c:899 ../tools/web-server.c:902
+msgid "Auto increment"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:12
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Conflict resolution method (ROLLBACK|ABORT|FAIL|IGNORE|REPLACE"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:15
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+msgid "Create table only if it does not yet exist"
+msgstr ""
+
+#. other table constraints
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:91
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:25
+msgid "Global constraints"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:52
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:382
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:191
+#: ../tools/command-exec.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Primary key"
+msgstr "�s una clau primà ria?"
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:37
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Table's columns"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:38
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:38
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Table's description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:71
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:40
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:40
+msgid "Temporary table"
+msgstr ""
+
+#. list of fields
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:42
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
+#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
+#: ../tools/command-exec.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Unique"
+msgstr "Ã?ndex unic?"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
+msgid "Create view only if it does not yet exist"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Temporary view"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "View's definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "View's description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_view.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "View's name"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
+msgid "Drop index only if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:2
+msgid "If exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:3
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_index.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:4
+msgid "Index to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:1
+msgid "Drop table only if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:1
+msgid "Drop view only if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
+msgid "View to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid "With foreign keys"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "New name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "New table name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_rename_table.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
+msgid "Table to rename"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:50
+msgid "Can't find libdb_sql-5."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/bdbsql/libmain.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Provider for BDB SQL databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:193
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:236 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:284
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:331 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:374
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument: NULL"
+msgstr "L'argument no és và lid"
+
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
+msgid "Can't read BLOB"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:395
+msgid "Can't get BLOB's size"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:365
+#, fuzzy
+msgid "The connection string must contain the URL value"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_dsn.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:154 ../providers/jdbc/libmain.c:164
+#, c-format
+msgid "Can't get list of installed JDBC drivers: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create JAVA virtual machine: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../providers/jdbc/libmain.c:485
+msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:273
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:280
+#, c-format
+msgid ""
+"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
+"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
+"at the end)."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
+#, c-format
+msgid "Could not open file %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
+
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not map table '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s"
+
+#: ../providers/mdb/libmain.c:73
+msgid "Provider for Microsoft Access files"
+msgstr "Proveïdor per a fitxers de Microsoft Access"
+
+#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
+msgid "No field specified in foreign key constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:278
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
+msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:291
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
+msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:307
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
+msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:920
+msgid "Incorrect specified column name"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:123
+#, fuzzy
+msgid "MySQL boolean representation"
+msgstr "De precisió simple"
+
+# No entenc ben bé el sentit de la frase, només he canviat "proveir" per "proporcionar" (josep)
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
+msgstr ""
+"No es pot proporcionar un UNIX_SOCKET si a la vegada s'està proporcionant un "
+"HOST o un PORT."
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
+"UTF-8 characters"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:588
+msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:626
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
+#, fuzzy
+msgid "No description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1752
+msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
+msgstr ""
+
+#. force reading the complete BLOB into memory
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2382
+msgid "Can't read whole BLOB into memory"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2472
+msgid ""
+"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
+"access anyway."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:135
+msgid ""
+"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Chunk size "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:224
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:137
+msgid "Number of rows fetched at a time"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:232
+msgid "Number of row chunks read since the object creation"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:814
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:827
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:840
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:859
+#, c-format
+msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:668
+#, c-format
+msgid "Type %s not mapped for value %d"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:685
+#, c-format
+msgid "Type %s not mapped for value %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:731
+#, c-format
+msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:747
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:761
+#, c-format
+msgid "Type %s not mapped for value %f"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#, c-format
+msgid "Type %s not mapped for value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/libmain.c:71
+msgid "Provider for MySQL databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades MySQL"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:1
+msgid "Add the column after the specified column"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add the column as the first column of the table"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el nombre de columnes de la taula"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
+msgid "After column"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
+msgid "As first column"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Field comment"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Table comment"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#. To translators: Charset name
+#. other table options
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:3
+msgid "7bit Swedish"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
+msgid "ARMSCII-8 Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:5
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:2
+msgid "Administrator login"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:3
+msgid "Administrator password"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Big5 Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:10
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:19
+msgid "Binary pseudo charset"
+msgstr ""
+
+#. DSN parameters
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codificació de carà cters"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Character set encoding to use in the new database"
+msgstr "Mida de la pà gina que es farà servir en la base de dades"
+
+#. DSN parameters
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Collation"
+msgstr "Ubicació"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Collation method to use in the new database"
+msgstr "Mida de la pà gina que es farà servir en la base de dades"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
+msgid "Create database only if it does not yet exist"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:41
+msgid "DEC West European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:43
+msgid "DOS Central European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:45
+msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:47
+msgid "DOS Russian"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:49
+msgid "DOS West European"
+msgstr ""
+
+#. Connection parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:6
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Database server"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Database server port"
+msgstr "La base de dades està buida"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:39
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:63
+msgid "EUC-JP Japanese"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:41
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:65
+msgid "EUC-KR Korean"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally"
+msgstr ""
+"El camà complet del sòcol UNIX que es farà servir per a connexions locals"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:85
+msgid "GB2312 Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
+msgid "GBK Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:89
+msgid "GEOSTD8 Georgian"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:93
+msgid "HP West European"
+msgstr ""
+
+#. Connection parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:14
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:6
+msgid "Host on which the database server is running"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:96
+msgid "ISO 8859-1 West European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:98
+msgid "ISO 8859-13 Baltic"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:100
+msgid "ISO 8859-2 Central European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:102
+msgid "ISO 8859-7 Greek"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:104
+msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:106
+msgid "ISO 8859-9 Turkish"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:114
+msgid "KOI8-R Relcom Russian"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:116
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:69
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:54
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:32
+msgid "Login name (which has the rights to create databases)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:71
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
+msgid "Mac Central European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:73
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:120
+msgid "Mac West European"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:57
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:77
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:4
+msgid "Require SSL"
+msgstr "Requereix SSL"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:79
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
+msgid "SJIS for Windows Japanese"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:59
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:36
+msgid "Server access parameters"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169
+msgid "TIS620 Thai"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
+msgid "UCS-2 Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:89
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:23
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid "UNIX Socket"
+msgstr "Sòcol UNIX"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:91
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:183
+msgid "US ASCII"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:93
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:185
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:12
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Whether or not to use SSL to establish the connection"
+msgstr "Si fer servir o no SSL per establir una connexió"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
+msgid "Windows Arabic"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:193
+msgid "Windows Baltic"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:195
+msgid "Windows Central European"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:197
+msgid "Windows Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
+msgid "Index type (depending on table storage engine)"
+msgstr ""
+
+#. Index fields
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:9
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#. Index fields
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The number of characters the index is on for columns of type CHAR or VARCHAR"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:7
+msgid "An approximation of the average row length for your table"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:12
+msgid "Auto increment value"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:14
+msgid "Average row length"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:15
+msgid "Berkeley DB"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:3
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:28
+msgid "Checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:29
+msgid "Clustered, fault-tolerant, memory-based"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:32
+msgid "Comma Separated Value (CSV)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:36
+msgid "Compressed"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:38
+msgid ""
+"Counter for auto incremented fields is incremented by this value + 1 "
+"(DEFAULT: 0)"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Data directory"
+msgstr "Directori"
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:59
+msgid "Delay key write"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:60
+msgid "Don't pack keys"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:61
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Engine"
+msgstr "LÃnia"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:68
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:70
+msgid "FIRST, LAST or NO: only with MERGE engine"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:71
+msgid "Federated"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Field"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:79
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:27
+msgid "Fields in the foreign key"
+msgstr ""
+
+#. To translators: "Fixed" is a kind or MySQL's table's row format
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:81
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:83
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:864
+msgid "Foreign key"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:94
+msgid "ISAM"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:107
+msgid "In Memory (MEMORY/HEAP)"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:109
+#, fuzzy
+msgid "Index directory"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:110
+msgid "InnoDB"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:112
+msgid "Insert method"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:121
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:34
+msgid "Match full"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:122
+msgid "Match partial"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:123
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:35
+msgid "Match simple"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:125
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Match type"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:127
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:39
+msgid "Matching method if more than one field involved"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:129
+msgid "Max rows"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:130
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:132
+msgid "Min rows"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133
+msgid "MyISAM (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "No action"
+msgstr "Ubicació"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:46
+msgid "On delete action"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:48
+msgid "On update action"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143
+msgid "Only pack long CHAR/VARCHAR columns"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145
+msgid "Pack keys"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:150
+msgid "Redundant"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:152
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Referenced field"
+msgstr "Referències"
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:154
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Referenced table"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:57
+msgid "Restrict"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157
+msgid "Row format"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Action of setting a value to NULL
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:61
+msgid "Set to NULL"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:172
+msgid "Table's comment"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175
+msgid "Table's engine (or type)"
+msgstr ""
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Table's options"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Funció"
+
+#. other table options
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199
+msgid "tbl_name[,tbl_name]...: only with MERGE engine"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:1
+msgid "Columns' names"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:4
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace it already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:5
+msgid "Replace view definition if it already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
+msgid "column name"
+msgstr ""
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11
+msgid "Drop database only if it exists"
+msgstr ""
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:17
+msgid "Only if existing"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:1
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:1
+msgid "Automatically drop objects that depend on the table (CASCADE)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:3
+msgid "Drop table only if it is temporary"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:3
+msgid "Refuse to drop the table if any objects depend on it (RESTRICT)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:6
+msgid "What to do with references"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Compress"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to connect to"
+msgstr "Nom de la base de dades on connectar-se"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:11
+msgid "Use compression protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Could not fetch next row"
+msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a description handle"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el gestor de columnes d'Oracle"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Could not get parameter handle"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del parà metre"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:632
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:646
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:672
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:689
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:720
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:744
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:759
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:774
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:789
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:804
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:820
+#, fuzzy
+msgid "Could not get attribute"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el valor de la columna"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:78
+msgid "NO DESCRIPTION"
+msgstr "SENSE DESCRIPCIÃ?"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:646
+msgid "Invalid Oracle handle"
+msgstr "El gestor d'Oracle no és và lid"
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Could not allocate Lob locator"
+msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura de l'orde."
+
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-util.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Could not copy Lob locator"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
+msgid "Postgresql binary handler"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:126
+msgid "PostgresqlBin"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:127
+msgid "PostgreSQL binary representation"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:219
+msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:282
+msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:425
+msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:429
+msgid ""
+"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
+"the same contents"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not set search_path to %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path %s is invalid"
+msgstr "Camà de cerca"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1007
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1009
+msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
+msgstr ""
+"Les transaccions no estan suportades en el nivel d'aïllament read uncommited/"
+"repeatable read"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1013
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
+msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
+msgstr ""
+"Les transaccions no estan suportades en el nivell d'aïllament repeatable "
+"read."
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1130
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1230
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:434
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:462
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1136
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1186
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1236
+#, c-format
+msgid "Wrong savepoint name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2015
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2017
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start transaction"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2226
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2262
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2297
+#, fuzzy
+msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
+msgstr "No s'ha pogut definir el nom de la transacció d'Oracle"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:142
+msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/libmain.c:79
+msgid "Provider for PostgreSQL databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades PostgreSQL"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
+msgid "Don't add the column to descendants of the table"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:9
+msgid "Ignore descendants"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:2
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:1
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:7
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:4
+msgid "Chinese EUC"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:9
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Database server port (for servers running on unix domain sockets, enter the "
+"socket's file name extension (usually 5432), or leave this field empty)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:11
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Extra connection options"
+msgstr "Opcions de la connexió"
+
+#. Connection parameters
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:13
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Host on which the database server is running (for servers running on unix "
+"domain sockets, enter the socket's path (usually /tmp), or leave this field "
+"empty)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:14
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.1)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.10)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:23
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:16
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.2)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:25
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.3)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:27
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:18
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.4)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:29
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:19
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.5)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:31
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:20
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.6)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:33
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:21
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.7)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:35
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:22
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.8)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:37
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:23
+msgid "ISO 8859-1/ECMA 94 (Latin alphabet no.9)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:39
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:24
+msgid "ISO 8859-5/ECMA 113 (Latin/Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:41
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:25
+msgid "ISO 8859-6/ECMA 114 (Latin/Arabic)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:43
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:26
+msgid "ISO 8859-7/ECMA 118 (Latin/Greek)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:45
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:27
+msgid "ISO 8859-8/ECMA 121 (Latin/Hebrew)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:47
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:28
+msgid "Japanese EUC"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:49
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:29
+msgid "KOI8-R(U)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:51
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:30
+msgid "Korean EUC"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:53
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:31
+msgid "Korean EUC (Hangle base)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:61
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:37
+msgid "TCVN-5712/Windows CP1258 (Vietnamese)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:62
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:12
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Tablespace"
+msgstr "Espai de noms"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:64
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:38
+msgid "Taiwan EUC"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:65
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "The name of the database user who will own the new database"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
+msgid ""
+"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
+msgid "The name of the template from which to create the new database"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:72
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:41
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:42
+msgid "Whether to require SSL or not when connecting"
+msgstr "Si es requereix SSL en connectar"
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:75
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:43
+msgid "Windows CP1250"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:77
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:44
+msgid "Windows CP1251"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:79
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:45
+msgid "Windows CP1256 (Arabic)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:81
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:46
+msgid "Windows CP866"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Charset name
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:83
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:47
+msgid "Windows CP874 (Thai)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:1
+msgid "Constraint expression for a partial index"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:5
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Can create databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Can create roles"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:15
+msgid "Can login"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Controls whether the password is stored encrypted in the system catalogs. If "
+"the presented password string is already in MD5-encrypted format, then it is "
+"stored encrypted as-is."
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Database superuser"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:30
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:5
+msgid "Encrypt password"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:31
+msgid "Existing role"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:37
+msgid ""
+"If the role is allowed to log in, defines the number of concurrent "
+"connections the role can make (-1 or unset for unlimited)"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Inherit"
+msgstr "Ã?ndex"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:43
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
+"others"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:49
+msgid "Login limit"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:50
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:8
+msgid "Member of"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Role"
+msgstr "Localització"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:62
+msgid "Role's admins"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:67
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Role's definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:68
+msgid "Role's members"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:73
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Role's name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Role's password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:83
+msgid ""
+"Set to TRUE if the created role inherits the privileges of roles it is a "
+"member of"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:88
+msgid "Set to TRUE if the role is a database superuser"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:93
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create databases"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:98
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to create roles"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:103
+msgid "Set to TRUE if the role is allowed to log in"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:108
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Specifies an expiration time for a password only (not for the user account "
+"per se: the expiration time is not enforced when logging in using a non-"
+"password-based authentication method)"
+msgstr ""
+
+#.
+#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
+#. available since PostgreSQL 8.1
+#.
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:113
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:19
+msgid "Valid until"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
+msgid "Copy default expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
+msgid "Copy defaults"
+msgstr ""
+
+#. foreign key spec
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:17
+msgid "Deferrable"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:18
+msgid "Deferrable initially deferred"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:19
+msgid "Deferrable initially immediate"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:32
+msgid "Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:33
+msgid "Keep coupled"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:44
+msgid "Not deferrable"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:49
+msgid "Parent table"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:50
+msgid "Parent table(s)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Action of setting a value to its default value
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
+msgid "Set to default"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
+msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:75
+msgid "With OIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:1
+msgid "Can be used to choose the PostgreSQL user ID of the new user"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Can create users"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Existing groups to which the new user will be immediately added as a new "
+"member"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:7
+msgid "Existing user"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:11
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create databases"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:12
+msgid "Set to TRUE if the user is allowed to create users"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "User ID"
+msgstr "Usuaris"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:16
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "User's definition"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:17
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "User's name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "User's password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
+msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:5
+msgid "Refuse to drop the column if any objects depend on it (RESTRICT)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:8
+msgid "What to do with references on the column to delete"
+msgstr ""
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to drop"
+msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_role.xml.in.h:1
+msgid "Drop role only if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_user.xml.in.h:1
+msgid "Drop user only if it exists"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:1
+msgid "Automatically drop objects that depend on the view (CASCADE)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:5
+msgid "Refuse to drop the view if any objects depend on it (RESTRICT)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:8
+msgid "What to do with objects referencing the view"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
+msgid "Search Path"
+msgstr "Camà de cerca"
+
+#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:781
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:844
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1080
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1146
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1217
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1526
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1603
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1646
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1726
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1826
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1865
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1917
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1956
+msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
+#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:449
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:470
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
+msgid "Can't import data from web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not determine the indexed columns for index"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar la informació de la columna"
+
+#: ../providers/sqlcipher/libmain.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Provider for SQLCipher"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite"
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:10
+msgid "Encryption passphrase"
+msgstr ""
+
+#. DSN parameters
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_auth.xml.in.h:2
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:12
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
+msgid "Provider for SQLite databases"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades SQLite"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:291 ../providers/web/gda-web-util.c:296
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:414 ../providers/web/gda-web-util.c:567
+#, c-format
+msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:359
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:365
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The connection string must contain the %s value"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not supported"
+msgstr "Suportat"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:635
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server operations not yet implemented"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:711
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:776
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Named transaction is not supported"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Transaction level is not supported"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:896
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed savepoint is not supported"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary file '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:366
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:372
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:382
+msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:151 ../providers/web/gda-web-util.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse server's reponse"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el tipus de dades del parà metre"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response hash"
+msgstr "El gestor de la transacció no és và lid"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Can't start new thread"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:401 ../providers/web/gda-web-util.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Could not run PHP script on the server"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar el servidor d'Oracle"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:428
+#, fuzzy
+msgid "The transaction has been automatically rolled back"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
+msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:610
+msgid "Non detailled error"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/libmain.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Provider for web server proxies"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades Berkeley"
+
+#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1
+msgid "Connection password as defined on the web server"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Path to PHP script"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Server secret"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "The name of a database to use"
+msgstr "Nom de la base de dades que es farà servir"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "The name of the web server which proxies connections"
+msgstr "Nom de la base de dades on connectar-se"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgstr ""
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Web server name"
+msgstr "\tNom del servidor: %s\n"
+
+#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
+msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gda-test-blob.c:78 ../testing/gda-test-connection.c:67
+#, c-format
+msgid "DSN '%s' is not declared"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gda-test-blob.c:83 ../testing/gda-test-connection.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open connection to DSN %s: %s\n"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../testing/gda-test-blob.c:94 ../testing/gda-test-connection.c:82
+#, c-format
+msgid "Can't open specified connection: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gda-test-blob.c:101 ../testing/gda-test-connection.c:89
+#, c-format
+msgid "Connection successfully opened!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "TÃtol"
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:248
+msgid "_Tested Widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:255
+msgid "Default individual data entry widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:262
+msgid "Default data entry widgets in a form"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:269
+msgid "Default data cell renderers in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:279
+msgid "Plugins individual data entry widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:286
+msgid "Plugins data entry widgets in a form"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:293
+msgid "Plugins data cell renderers in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:675
+#, fuzzy
+msgid "No GdaDataHandler available for this type"
+msgstr "ha fallat la conversió de dades pel tipus %d"
+
+#. Other widgets
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:695
+msgid "Current flags: "
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:700
+#, fuzzy
+msgid "--"
+msgstr "-"
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:706
+msgid "Current value: "
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:724
+msgid "NULL ok"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:732
+msgid "DEFAULT ok"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:740
+#, fuzzy
+msgid "Actions?"
+msgstr "Funció"
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:748
+msgid "Editable?"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
+msgid "Set as original"
+msgstr ""
+
+#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
+msgid "Set as default"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:523
+#, fuzzy
+msgid "For connection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:524
+#, fuzzy
+msgid "enter authentication information"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:680 ../tools/browser/login-dialog.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open connection:\n"
+"%s"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:263
+#, c-format
+msgid "c%u"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:355
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:441
+msgid "Analysing database schema"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:357
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:423
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
+msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:421
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:859
+#, fuzzy
+msgid "Getting database schema information"
+msgstr "Firxer de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:633
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while analysing database schema: %s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1115
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1165
+msgid "Executing a query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection not yet opened"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1451
+msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1639
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:524
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:530
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:959
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:966
+msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1584
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:703
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1017
+msgid "Can't commit transaction to access favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:156
+#, c-format
+msgid "DSN: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider: %s"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Database provider"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:211
+msgid "In memory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:213
+msgid "Dictionary file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:214
+msgid ""
+"File used to store any information associated\n"
+"to this connection (favorites, descriptions, ...)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Opened connections"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3098
+#, fuzzy
+msgid "List of opened connections"
+msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:364 ../tools/web-server.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Connection's properties"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Close connection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Close selected connection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Open a new connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:182
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:191
+msgid "Can't initialize dictionary to store favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:45
+#, fuzzy
+msgid "History"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:46
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+msgid "Begin"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:48
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:49
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+msgid "Rollback"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Builder"
+msgstr "TÃtol"
+
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Bound connection is used"
+msgstr "Taules de connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Virtual connection using this connection is busy"
+msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:272
+msgid "Use the whole screen"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+#, fuzzy
+msgid "_Bind connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:278
+msgid ""
+"Use connection to create\n"
+"a new binding connection to access data\n"
+"from multiple databases at once"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Begin a new transaction"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Commit current transaction"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Rollback current transaction"
+msgstr "\tS'està desfent la transacció..."
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:392
+#, fuzzy
+msgid "unnamed"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection: %s"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:786 ../tools/browser/support.c:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
+msgstr "El número del port per fer servir per a la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:828 ../tools/browser/browser-window.c:835
+msgid "Do you want to quit the application?"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:829
+#, fuzzy
+msgid "all the connections will be closed."
+msgstr "Opcions de la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:836
+#, fuzzy
+msgid "the connection will be closed."
+msgstr "Opcions de la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting transaction: %s"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error committing transaction: %s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rolling back transaction: %s"
+msgstr "\tS'està desfent la transacció..."
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1000
+msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error updating bound connection: %s"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open binding connection: %s"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1227
+#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Database browser"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1545
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1591
+#, fuzzy
+msgid "Note:"
+msgstr "Diners"
+
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1703
+#, c-format
+msgid ""
+"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
+"back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the "
+"'%s' shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:143
+#, fuzzy
+msgid "New virtual connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Virtual connection's properties"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:198
+msgid ""
+"Define the sources of data for which tables will\n"
+"appear in the virtual connection"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:278
+msgid "Add binding"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Bind a connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Bind a data set"
+msgstr "Binari"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:415
+msgid "Table from a data set:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid schema name"
+msgstr "El gestor d'Odbc no és và lid"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:512
+#, fuzzy
+msgid "All tables of a connection:"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:516
+msgid ""
+"Each table in the selected connection will appear\n"
+"as a table in the virtual connection"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:541
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Name of the schema the\n"
+"tables will be in"
+msgstr ""
+"Nom de la base de dades en el fitxer de base de dades que es farà servir"
+
+#: ../tools/browser/gda-browser-4.0.desktop.in.h:1
+msgid "Browse your database's contents"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Connection opening:"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:144
+msgid ""
+"Select a named data source, or specify\n"
+"parameters to open a connection to a \n"
+"non defined data source"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/login-dialog.c:253
+#, c-format
+msgid "Cancelled by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/main.c:72 ../tools/gda-sql.c:166
+#, fuzzy
+msgid "[DSN|connection string]..."
+msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:226
+msgid "Multiple statements"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:230
+#, fuzzy
+msgid "SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:233
+#, fuzzy
+msgid "INSERT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:236
+msgid "UPDATE statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:239
+#, fuzzy
+msgid "DELETE statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:242
+#, fuzzy
+msgid "COMPOUND SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:245
+msgid "BEGIN statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
+msgid "ROLLBACK statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:251
+msgid "COMMIT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:254
+msgid "ADD SAVEPOINT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:257
+msgid "ROLLBACK SAVEPOINT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:260
+msgid "DELETE SAVEPOINT statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Unknown statement"
+msgstr "El node no és và lid"
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:554
+msgid ""
+"Getting\n"
+"favorites..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:566
+msgid ""
+"No favorite:\n"
+"drag item to\n"
+"define one"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.c:206
+msgid ""
+"Unable to display help. Please make sure the documentation package is "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "No s'ha pogut tancar el blob."
+
+#: ../tools/browser/support.c:242
+msgid "Help is being loaded, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.c:289
+msgid "Close tab"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/support.h:96
+msgid ""
+"<small>This area allows to give values to\n"
+"variables defined in the SQL code\n"
+"using the following syntax:\n"
+"<b><tt>##<variable name>::<type>[::null]</tt></b>\n"
+"For example:\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##id::int</tt></b></span>\n"
+" defines <b>id</b> as a non NULL integer\n"
+"<span foreground=\"#4e9a06\"><b><tt>##age::string::null</tt></b></span>\n"
+" defines <b>age</b> as a a string\n"
+"\n"
+"Valid types are: <tt>string</tt>, <tt>boolean</tt>, <tt>int</tt>,\n"
+"<tt>date</tt>, <tt>time</tt>, <tt>timestamp</tt>, <tt>guint</tt>, <tt>blob</"
+"tt> and\n"
+"<tt>binary</tt></small>"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-column.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr "Tipus"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:306
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Add referenced tables"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Add tables referencing this table"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Add table"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:532
+msgid "Select tables to add to diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:82
+msgid "Page size and zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:180
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:238
+msgid "Adjust page's size and orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:244
+msgid "<b>Zoom</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:256
+msgid "Number of pages used:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:267
+msgid "horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:278
+msgid "vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:282
+msgid "Zoom factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:295
+msgid "<b>Page numbers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:308
+msgid "Print page numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:391
+msgid "Linear layout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:396
+msgid "Radial layout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:510
+msgid "Save diagram as"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:516
+msgid "PNG Image"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:521
+msgid "SVG file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:558
+msgid "Failed to create SVG file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:566
+msgid "File format to save to is not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:586
+msgid "Failed to create PNG file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Import specifications"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#. file to import from
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:143
+msgid "File to import from:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+msgid "File to import data from"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:150
+msgid "Comma separated values"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:155
+msgid "XML exported"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:159
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#. Encoding
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Ubicació"
+
+#. first line as title
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:193
+msgid "First line as title:"
+msgstr ""
+
+#. separator
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:205
+msgid "Separator:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Comma"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Semi column"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:237
+msgid "Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:246
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:270
+msgid "Import preview"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:285
+#, fuzzy
+msgid "No data."
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Data set import from file"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:203
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
+#, c-format
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:204
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d column"
+msgid_plural "%d columns"
+msgstr[0] "Comentaris"
+msgstr[1] "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:222
+#, c-format
+msgid "Data set with %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:212
+#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:235
+#, fuzzy
+msgid "No data set"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:250
+#, c-format
+msgid "%d table in current schema:"
+msgid_plural "%d tables in current schema:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:254
+msgid "Tables in current schema:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:257
+#, c-format
+msgid "%d Table in schema '%s':"
+msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. no connection at all or not authenticated
+#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:267 ../tools/web-server.c:713
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Diners"
+
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:170
+msgid "Toggle between grid and form presentations"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Data Manager"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:297
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Unsaved"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:328
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:331
+msgid "Variables' values:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Marca de temps"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:386
+msgid ""
+"Reset the editor's\n"
+"contents"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Add a new data source"
+msgstr "No s'ha pogut descriure la taula d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Variables"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:399
+msgid "Show variables needed"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:405
+msgid ""
+"Execute specified\n"
+"data manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+#, fuzzy
+msgid "View XML"
+msgstr "Visualitza"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:411
+msgid ""
+"View specifications\n"
+"as XML (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:419 ../tools/html-doc.c:95
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:432
+msgid "BBB:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:504
+#, c-format
+msgid "'%s' data manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:505
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:516
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:549
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Data manager"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Could not save data manager"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Data manager's name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:605
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "source%d"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Data source from query"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:807
+#, c-format
+msgid "In schema %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:817
+#, c-format
+msgid "For table: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:894
+msgid ""
+"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+msgid "_Toggle mode"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:900
+msgid "Switch between compose and execute modes"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove favorite: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:627
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:684
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:598
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:357
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add favorite: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Favorite's properties"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Specifications"
+msgstr "El blob està tancat"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:483
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:447
+#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:247
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed data manager"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+msgid "_Show favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-manager-perspective.c:408
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:387
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide favorites"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#. Translators: Do not translate "table" nor "query"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:402
+#, c-format
+msgid "Node must be \"table\" or \"query\", and is \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:435
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:281
+#, c-format
+msgid "Not ready"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Malformed table name \"%s\""
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find the \"%s\" table"
+msgstr "No s'ha pogut recollir una columna"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:464
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" object is not a table"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do not translate "name"
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:483
+#, c-format
+msgid "Missing attribute \"name\" for table"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any foreign key to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:628
+#, c-format
+msgid "The fields involved in the foreign key to \"%s\" are not known"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:809
+#, c-format
+msgid "Statement to execute is not a selection statement"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No SELECT statement to execute"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Contents of '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not build SELECT statement"
+msgstr "No s'ha pogut preparar la sentència d'Oracle"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:1310
+#, c-format
+msgid "Multiple statements detected, only the first will be used"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:126
+msgid ""
+"Data source's ID\n"
+"(as referenced by other data sources)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Data source's description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:136
+msgid ""
+"Table to display data from, leave empty\n"
+"to specify a SELECT statement instead"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:140
+msgid ""
+"SELECT\n"
+"SQL"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:141
+msgid ""
+"Actual SQL executed\n"
+"to select data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Dependencies:"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Requires:"
+msgstr "Requereix SSL"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:261
+msgid "Exports:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:248
+msgid "Link to other data"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error adding new data source: %s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Remove data source"
+msgstr "Proveïdor per a fonts de dades ODBC"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Show data source's properties"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Obtain referenced data in table "
+msgstr "Referències"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:550
+msgid "List referencing data in "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:616
+#, fuzzy
+msgid "No data source defined"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:1020
+#, c-format
+msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Data sources:"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Selected data source's properties:"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing XML specifications"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting <%s> root node"
+msgstr "El node <data> està duplicat a la taula %s"
+
+#: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:321
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:310
+msgid "SQL code to execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:284
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1080
+msgid "Query editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the editor's\n"
+"contents"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:363
+msgid ""
+"Show variables needed\n"
+"to execute SQL"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:369
+msgid "Execute SQL in editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "Ã?ndex"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:375
+msgid ""
+"Indent SQL in editor\n"
+"and make the code more readable\n"
+"(removes comments)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+msgid "Favorite"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:383
+msgid "Add SQL to favorite"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:397
+msgid "Execution history:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:415
+msgid ""
+"Copy selected history\n"
+"to editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:422
+msgid "Clear history"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
+msgid "Execution Results:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:678
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed query"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Invalid variable's contents"
+msgstr "El gestor d'Oracle no és và lid"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:770
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:921
+msgid "assign values to the following variables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while parsing code: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:836
+msgid ""
+"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
+"connection."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:869
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing query: %s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:922
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:973
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing query:\n"
+"%s"
+msgstr "Proveïdor per a bases de dades del Firebird"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Statement executed"
+msgstr "La sentència ja està preparada."
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:942
+msgid ""
+"A transaction has automatically been started\n"
+"during this statement's execution, this usually\n"
+"happens when blobs are selected (and the transaction\n"
+"will have to remain opened while the blobs are still\n"
+"accessible, clear the corresponding history item before\n"
+"closing the transaction)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1030
+msgid "Execute query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "Funció"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1033
+msgid "Undo last change"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1187
+msgid "In the future:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1191
+msgid "Less than a minute ago:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago:\n"
+msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1203
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago\n"
+msgid_plural "%lu hours ago\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1209
+#, c-format
+msgid "%lu day ago\n"
+msgid_plural "%lu days ago\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:391
+msgid "_Query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+msgid "_New editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:392
+msgid "Open a new query editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:296
+msgid "SQL Code"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Statement:"
+msgstr "Estat"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:243
+msgid "Number of rows impacted"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Execution Parameters"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:329
+msgid "No result selected"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:388
+msgid "Number of rows impacted:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:427
+msgid "Execution error:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Table not found"
+msgstr "No s'ha trobat la taula %s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:306
+#, c-format
+msgid "Requested object is not a table or view"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:397
+msgid "Auto incremented"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Tables' index"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Schema browser"
+msgstr "Bases de dades"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:231
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:568
+msgid "Diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Could not save diagram"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Canvas's name"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:328
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:385
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:465
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Relations diagram"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing favorite's contents"
+msgstr "S'ha produït un error en processar els resultats.\n"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:384
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:464
+#, c-format
+msgid "'%s' diagram"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:434
+#, c-format
+msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:520
+#, fuzzy
+msgid "View contents"
+msgstr "Nom del camp"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Could not load diagram"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
+msgid "Foreign key on "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Unique constraint"
+msgstr "Cadena de connexió"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Tables referencing this one"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Column Name"
+msgstr "Comentaris"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:504
+msgid "Constraints and integrity rules"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:364
+msgid ""
+"Table not found. If you think this is an error,\n"
+"please refresh the meta data from the database\n"
+"(menu Connection/Fetch meta data)."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Referències"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Data successfully inserted"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Meta data not yet available"
+msgstr "No està disponible"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:690
+msgid "Can't find information about table"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error while building INSERT statement:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default value: '%s'"
+msgstr "Valor per defecte"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:782
+msgid "Default value: auto incremented value"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:896
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:920
+msgid "Values to insert into table"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:951
+msgid "Add table to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:953
+#, fuzzy
+msgid "View table's contents"
+msgstr "El gestor d'Oracle no és và lid"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+#, fuzzy
+msgid "_Insert data"
+msgstr "Binari"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:955
+msgid "Insert data into table"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:262
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Valor per defecte"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Table's fields"
+msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:383
+msgid "Field's display preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Data entry type:"
+msgstr "Tipus de dada"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:461
+msgid ""
+"Defines how data for the selected column\n"
+"will be displayed in forms. Leave 'Default' to have\n"
+"the default display"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:470
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:481
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Diners"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Preview:"
+msgstr "Proveïdor"
+
+#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:486
+msgid ""
+"Free form to test the configured\n"
+"data entry"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:337
+#, fuzzy
+msgid "History is not supported"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../tools/command-exec.c:351 ../tools/command-exec.c:388
+#: ../tools/command-exec.c:432 ../tools/command-exec.c:475
+#: ../tools/command-exec.c:608 ../tools/gda-sql.c:3000 ../tools/gda-sql.c:4136
+#: ../tools/gda-sql.c:4226 ../tools/gda-sql.c:4451 ../tools/gda-sql.c:4552
+#, fuzzy
+msgid "No current connection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/command-exec.c:415
+msgid "List of tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:458
+msgid "List of views"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:499
+msgid "List of schemas"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:573 ../tools/command-exec.c:698
+msgid "No object found"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:652
+msgid "Schema"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:727 ../tools/web-server.c:926
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:729 ../tools/web-server.c:928
+#, fuzzy
+msgid "Nullable"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../tools/command-exec.c:731 ../tools/web-server.c:930
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:734
+#, c-format
+msgid "List of columns for view '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:738
+#, c-format
+msgid "List of columns for table '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:750 ../tools/web-server.c:941
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/command-exec.c:782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View definition: %s"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:32
+msgid "Gda server operations list"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using XML descriptions in %s\n"
+msgstr "\tdescripció = %s\n"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create provider object: %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:58
+#, c-format
+msgid "Existing operation types for provider '%s':\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:60
+#, c-format
+msgid "Existing operation types:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Description for type: %s\n"
+msgstr "\tdescripció = %s\n"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation not supported\n"
+msgstr "No suportat"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../tools/gda-list-server-op.c:361
+#, c-format
+msgid "Can't parse file '%s', ignoring it"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GDA SQL console version "
+msgstr "Versió menor del protocol TDS"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:238
+#, c-format
+msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
+" .? for help with internal commands\n"
+" .q (or CTRL-D) to quit\n"
+" (the '.' can be replaced by a '\\')\n"
+" or any query terminated by a semicolon\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open connection %d: %s\n"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:280
+#, c-format
+msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
+msgstr "** ERROR: No s'ha pogut obrir la connexió amb %s\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:300
+#, c-format
+msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:767
+#, fuzzy
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Taules de connexió"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unnamed command"
+msgstr "El gestor intern no és và lid"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:891
+msgid "Unknown internal command"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:897
+msgid "Internal command not correctly defined"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete internal command"
+msgstr "El gestor intern no és và lid"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el gestor de parà metres d'Oracle"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1030
+#, c-format
+msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1149
+#, c-format
+msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1162
+#, c-format
+msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1201
+#, c-format
+msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1268 ../tools/gda-sql.c:3242
+#, c-format
+msgid "Connection name '%s' is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1334
+#, c-format
+msgid "\tUsername for '%s': "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No username for '%s'"
+msgstr "Localització definida a '%s'."
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1356
+#, c-format
+msgid "\tPassword for '%s': "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1365
+#, c-format
+msgid "No password for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1438
+#, c-format
+msgid ""
+"All the meta data associated to the '%s' connection will be stored in the "
+"'%s' file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1466
+#, c-format
+msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1474 ../tools/gda-sql.c:1611
+#, c-format
+msgid ""
+"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
+"time... "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1481 ../tools/gda-sql.c:1618 ../tools/gda-sql.c:3056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s\n"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1488 ../tools/gda-sql.c:1625 ../tools/gda-sql.c:3063
+#, c-format
+msgid "Done.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1753
+#, c-format
+msgid "(%d row)"
+msgid_plural "(%d rows)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1855 ../tools/gda-sql.c:2879
+msgid "Installed providers list"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2000 ../tools/gda-sql.c:2195 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#, c-format
+msgid "%s [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2001
+msgid "Show commands history, or save it to file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2011 ../tools/gda-sql.c:2023 ../tools/gda-sql.c:2035
+#: ../tools/gda-sql.c:2047 ../tools/gda-sql.c:2059 ../tools/gda-sql.c:2071
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#, c-format
+msgid "%s [META DATA TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2013
+msgid ""
+"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
+"\")"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2024
+#, c-format
+msgid "%s [TABLE]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2025
+msgid "List all tables (or named table)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
+#, c-format
+msgid "%s [VIEW]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2037
+msgid "List all views (or named view)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#, c-format
+msgid "%s [SCHEMA]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
+msgid "List all schemas (or named schema)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#, c-format
+msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
+msgid "Describe object or full list of objects"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#, c-format
+msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
+msgid "Create a graph of all or the listed tables"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [port [authentication token]]"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
+msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
+#, c-format
+msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
+msgstr "Dialecte SQL que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2111
+#, c-format
+msgid "%s [CNC_NAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2112
+#, fuzzy
+msgid "Close a connection"
+msgstr "Fes servir una connexió segura"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#, c-format
+msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2124
+msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2146 ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
+msgid "DSN (data sources) management"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2135
+#, c-format
+msgid "%s [DSN]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
+msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#, c-format
+msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
+msgid "Create (or modify) a DSN"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
+#, c-format
+msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
+msgid "Remove a DSN"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#, c-format
+msgid "%s [PROVIDER]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
+msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2182 ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
+msgid "Input/Output"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2183 ../tools/gda-sql.c:2315
+#, c-format
+msgid "%s FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
+msgid "Execute commands from file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
+msgid "Send output to a file or |pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2207 ../tools/gda-sql.c:2219
+#, c-format
+msgid "%s [TEXT]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
+msgid "Send output to stdout"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
+msgid "Send output to output stream"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
+#, c-format
+msgid "%s [DIR]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
+msgid "Change the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
+msgid "Show usage and distribution terms"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2266 ../tools/gda-sql.c:2278 ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2302 ../tools/gda-sql.c:2314 ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2338 ../tools/gda-sql.c:2350 ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2374 ../tools/gda-sql.c:2386 ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
+msgid "Query buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
+msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
+msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
+msgid "Show the contents of the query buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#, c-format
+msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2304
+msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
+msgid "Write query buffer to file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2327 ../tools/gda-sql.c:2339 ../tools/gda-sql.c:2351
+#, c-format
+msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
+msgid "Save query buffer to dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
+msgid "Load query buffer from dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
+msgid "Delete query buffer from dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2364
+msgid "List all saved query buffers in dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#, c-format
+msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
+msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#, c-format
+msgid "%s [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
+#, fuzzy
+msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el parà metre d'Oracle"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
+msgid "Set output format"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#, c-format
+msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
+msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
+#, c-format
+msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
+msgid ""
+"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
+"table's value"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
+msgid "List all available commands"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2515
+#, c-format
+msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2661 ../tools/gda-sql.c:2839
+#, fuzzy
+msgid "Attribute"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DSN '%s' description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any DSN named '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2703
+msgid "DSN list"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2756 ../tools/gda-sql.c:4575
+#, fuzzy
+msgid "Missing arguments"
+msgstr "L'argument no és và lid"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2777
+msgid "Missing provider name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2801
+msgid "Missing DSN name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Provider '%s' description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2870
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any provider named '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:2946 ../tools/gda-sql.c:3237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A connection named '%s' already exists"
+msgstr "La taula %s ja existeix"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#, c-format
+msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3085
+#, fuzzy
+msgid "No opened connection"
+msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3096
+#, fuzzy
+msgid "DSN or connection string"
+msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3188
+#, fuzzy
+msgid "No connection currently opened"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3229
+msgid "Missing required connection names"
+msgstr ""
+
+#. add existing connections to virtual connection
+#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#, fuzzy
+msgid "Bound connections are as:"
+msgstr "Taules de connexió"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get home directory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer de %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3396
+#, c-format
+msgid "Working directory is now: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#, c-format
+msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3427 ../tools/gda-sql.c:3530 ../tools/gda-sql.c:3573
+#: ../tools/gda-sql.c:3602 ../tools/gda-sql.c:3643 ../tools/gda-sql.c:3694
+#: ../tools/gda-sql.c:3747 ../tools/gda-sql.c:3838 ../tools/gda-sql.c:3910
+#, fuzzy
+msgid "No connection opened"
+msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not start editor '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la cadena SQL '%s'"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start /bin/sh"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3651
+msgid "Missing FILE to write to"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3703 ../tools/gda-sql.c:3769 ../tools/gda-sql.c:3851
+#: ../tools/gda-sql.c:3923
+msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3722
+msgid "Query buffer name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3723
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3760 ../tools/gda-sql.c:3889 ../tools/gda-sql.c:3950
+msgid "Missing query buffer name"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3817
+msgid "Query buffer is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:3884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find query buffer named '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4014 ../tools/gda-sql.c:4264 ../tools/gda-sql.c:4342
+#, c-format
+msgid "No parameter named '%s' defined"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4025
+msgid "List of defined parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4603
+msgid "Wrong row condition"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4109
+msgid "No unique row identified"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4150 ../tools/gda-sql.c:4242 ../tools/gda-sql.c:4566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments"
+msgstr "L'argument no és và lid"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4198 ../tools/gda-sql.c:4270
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments"
+msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4282 ../tools/gda-sql.c:4296
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4421
+#, c-format
+msgid "Graph written to '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4424
+#, c-format
+msgid ""
+"Graph written to '%s'\n"
+"Use 'dot' (from the GraphViz package) to create a picture, for example:\n"
+"\tdot -Tpng -o graph.png %s\n"
+"Note: set the GDA_SQL_VIEWER_PNG or GDA_SQL_VIEWER_PDF environment variables "
+"to view the graph\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4495
+msgid "HTTPD server stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4514
+#, fuzzy
+msgid "Could not start HTTPD server"
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4518
+msgid "HTTPD server started"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4523
+#, fuzzy
+msgid "Invalid port specification"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:4737
+#, c-format
+msgid "Command is incomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/html-doc.c:69
+msgid "Generated by the GDA SQL console"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/html-doc.c:91
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/tools-input.c:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save history file to '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer a %s"
+
+#: ../tools/web-server.c:567 ../tools/web-server.c:568
+#, fuzzy
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#: ../tools/web-server.c:632
+msgid "Token:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:773
+msgid "SQL console:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:853 ../tools/web-server.c:1874
+#, fuzzy
+msgid "Tables"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../tools/web-server.c:853
+#, c-format
+msgid "Tables in the '%s' schema"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:859 ../tools/web-server.c:1879
+msgid "Views"
+msgstr "Vistes"
+
+#: ../tools/web-server.c:859
+#, c-format
+msgid "Views in the '%s' schema"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:918
+#, c-format
+msgid "Columns for the '%s' table:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Primary key:"
+msgstr "�s una clau primà ria?"
+
+#: ../tools/web-server.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Relations:"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../tools/web-server.c:1086
+msgid "Foreign keys:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1098
+#, c-format
+msgid "To '%s':"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "View definition:"
+msgstr "Definició"
+
+#: ../tools/web-server.c:1348
+#, c-format
+msgid "Trigger '%s' for the '%s.%s' table:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trigger fired for: %s"
+msgstr "\t\tActivadors: %s\n"
+
+#: ../tools/web-server.c:1372
+#, c-format
+msgid "Time at which the trigger is fired: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Action:"
+msgstr "Funció"
+
+#: ../tools/web-server.c:1606
+#, fuzzy
+msgid "Triggers:"
+msgstr "Activadors"
+
+#: ../tools/web-server.c:1638 ../tools/web-server.c:1732
+#, c-format
+msgid "For the '%s.%s' table:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1704
+#, c-format
+msgid "Triggers in the '%s' schema:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1858
+#, c-format
+msgid "Database information for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/web-server.c:1863
+#, fuzzy
+msgid "Database information"
+msgstr "Firxer de la base de dades"
+
+#: ../tools/web-server.c:1872
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Objecte OLE"
+
+#: ../tools/web-server.c:1884
+msgid "Triggers"
+msgstr "Activadors"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: no detail"
+#~ msgstr "Error: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cgrid data handler"
+#~ msgstr "Binari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cgrid gtype"
+#~ msgstr "El node no és và lid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cgrid options"
+#~ msgstr "Opcions extres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cgrid editable"
+#~ msgstr "Taula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cgrid value attributes"
+#~ msgstr "Opcions extres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Commit"
+#~ msgstr "Comentaris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options (connection sharing)"
+#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New connection"
+#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Objects in the '%s' schema"
+#~ msgstr "(GObject de tipus '%s'"
+
+#~ msgid "Aggregates"
+#~ msgstr "Agregats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NoTransaction"
+#~ msgstr "Ubicació"
+
+#~ msgid "Sequences"
+#~ msgstr "Seqüències"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WithinTransaction"
+#~ msgstr "\tS'està finalitzant la transacció..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find object named '%s.%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find object named '%s.%s.%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No currently opened connection"
+#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#~ msgid "Row number out of range"
+#~ msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#~ msgid "Column number out of range"
+#~ msgstr "Número de columna fora de rang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No SELECT query specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap base de dades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set value of parameter '%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el parà metre d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not parse date '%s', assuming 01/01/0001"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar l'ordre '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InternalBoolean"
+#~ msgstr "Booleà "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InternalTime"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "InternalType"
+#~ msgstr "Tipus d'entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find the 'xsltproc' program"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el parà metre d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find the 'trml2html.py' program"
+#~ msgstr "No s'ha pogut vincular el parà metre de la sentència d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Column out %d of range 0 - %d"
+#~ msgstr "Columna fora de rang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't get data model's column name for column %d"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el comodà de dades per a la columna %d"
+
+#~ msgid "Character Set"
+#~ msgstr "Codificació de carà cters"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Character set to be used during the connection"
+#~ msgstr "La codificació de carà cters que es farà servir en la connexió"
+
+#~ msgid "Page Size"
+#~ msgstr "Mida de la pà gina"
+
+#~ msgid "Page size to use on the database"
+#~ msgstr "Mida de la pà gina que es farà servir en la base de dades"
+
+#~ msgid "SQL Dialect"
+#~ msgstr "Dialecte SQL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid FirebirdQL handle"
+#~ msgstr "El gestor de Firebird no és và lid"
+
+#~ msgid "Table name is needed but none specified in parameter list"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cal el nom de la taula però no se n'ha especificat cap en la llista de "
+#~ "parà metres"
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "DESCONEGUT"
+
+#~ msgid "Invalid Firebird handle"
+#~ msgstr "El gestor de Firebird no és và lid"
+
+#~ msgid "Transaction not initialized."
+#~ msgstr "No s'ha inicialitzat la transacció."
+
+#~ msgid "Unknown Firebird's field value!\n"
+#~ msgstr "Valor del camp del Firebird desconegut.\n"
+
+#~ msgid "Dump Configuration File"
+#~ msgstr "Fitxer de configuració del bolcat"
+
+#~ msgid "Dump File"
+#~ msgstr "Bolca el fitxer"
+
+#~ msgid "Enable Sybase"
+#~ msgstr "Habilita Sybase"
+
+#~ msgid "File for TDS protocol dumps"
+#~ msgstr "Fitxer per al bolcatge del protocol TDS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File for TDS protocol dumps configuration"
+#~ msgstr "Fitxer per a la configuració del bolcatge per a protocols TDS"
+
+#~ msgid "FreeTDS Config File"
+#~ msgstr "Fitxer de configuració de FreeTDS"
+
+#~ msgid "Location of the FreeTDS config file"
+#~ msgstr "Ubicació del fitxer de configuració de FreeTDS"
+
+#~ msgid "TDS Major Version"
+#~ msgstr "Versió major del TDS"
+
+#~ msgid "TDS Minor Version"
+#~ msgstr "Versió menor del TDS"
+
+#~ msgid "TDS protocol major version"
+#~ msgstr "Versió major del protocol TDS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Connection aborted. You must provide at least a host, username and "
+#~ "password using DSN 'USER=;USER=;PASSWORD='."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha avortat la connexió. Cal que almenys introduïu un ordinador, un "
+#~ "usuari i una contrasenya utilitzant DSN 'QUERY=;USER=;PASSWORD='."
+
+#~ msgid "Error creating error container."
+#~ msgstr "S'ha produït un error en crear el contenidor d'errors."
+
+#~ msgid "Allocating tds context failed."
+#~ msgstr "Ha fallat l'assignació de context del tds."
+
+#~ msgid "Allocating tds socket failed."
+#~ msgstr "Ha fallat l'assignació del sòcol del tds."
+
+#~ msgid "Establishing connection failed."
+#~ msgstr "Ha fallat l'establiment de la connexió."
+
+#~ msgid "Failed getting connection info."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la connexió."
+
+#~ msgid "Query did not succeed in execute_cmd()."
+#~ msgstr "La consulta a execute_cmd() no s'ha completat amb èxit."
+
+#~ msgid "Unexpected result tokens in execute_cmd()."
+#~ msgstr ""
+#~ "Els testimonis del resultat de la funció execute_cmd() són inesperats."
+
+#~ msgid "Unexpected return in execute_cmd()."
+#~ msgstr "La funció execute_cmd() ha retornat un valor inesperat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Msg %d, Level %d, State %d, Server %s, Line %d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Missatge %d, Nivell %d, Estat %d, Servidor %s, LÃnia %d\n"
+#~ "%s\n"
+
+#~ msgid "Error processing result rows.\n"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en processar les files del resultat.\n"
+
+#~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_row_tokens().\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La funció td_process_row_tokens() ha retornat un codi de freetds "
+#~ "inesperat.\n"
+
+#~ msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_result_tokens\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La funció td_process_result_tokens ha retornat un codi de freetds "
+#~ "inesperat\n"
+
+#~ msgid "Provider for TDS-based databases (using FreeTDS)"
+#~ msgstr "Proveïdor per a base de dades basades en TDS (utilitzant FreeTDS)"
+
+#~ msgid "Could not allocate environment handle.\n"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor d'entorn.\n"
+
+#~ msgid "SQLGetInfo is unsupported. Hence IBM DB2 Provider will not work.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La funció SQLGetInfo no està suportada. El proveïdor d'IBM DB2 no "
+#~ "funcionarà .\n"
+
+#~ msgid "Invalid IBM DB2 handle"
+#~ msgstr "El gestor de IBM DB2 no és và lid"
+
+#~ msgid "SQL Definition"
+#~ msgstr "Definició SQL"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Usuaris"
+
+#~ msgid "[BLOB unsupported]"
+#~ msgstr "[BLOB no suportat]"
+
+#~ msgid "[Unsupported data]"
+#~ msgstr "[Dades no suportades]"
+
+#~ msgid "Provider for IBMDB2 databases"
+#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades IBMDB2"
+
+#~ msgid "Invalid LDAP handle"
+#~ msgstr "El gestor d'LDAP no és và lid"
+
+#~ msgid "Attempt to insert a row with an invalid number of columns"
+#~ msgstr "S'ha intentat inserir una fila amb un número invà lid de columnes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication method to use when connecting"
+#~ msgstr "Mètode d'autenticació que es farà servir en connectar-se"
+
+#~ msgid "Bind Domain"
+#~ msgstr "Domini de vinculació"
+
+#~ msgid "Host Name"
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador"
+
+#~ msgid "Host name of the LDAP server"
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador del servidor LDAP"
+
+#~ msgid "LDAP Flags"
+#~ msgstr "Senyaladors LDAP"
+
+#~ msgid "LDAP bind domain to use for authentication"
+#~ msgstr "Domini de vinculació de l'LDAP per utilitzar en l'autenticació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port to use when connecting to the LDAP server"
+#~ msgstr "Port que es farà servir per connectar-se al servidor LDAP"
+
+#~ msgid "Provider for LDAP directory"
+#~ msgstr "Proveïdor per al directori LDAP"
+
+#~ msgid "Invalid mSQL handle"
+#~ msgstr "El gestor de mSQL no és và lid"
+
+#~ msgid "Provider for Hughes Technologies mSQL databases"
+#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades Hughes Technologies mSQL"
+
+#~ msgid "Invalid MySQL handle"
+#~ msgstr "El gestor de MySQL no és và lid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Row number out of range 0 - %d"
+#~ msgstr "El número de fila està fora del rang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Table name could not be guessed"
+#~ msgstr "No s'ha pogut deduir el nom de la taula."
+
+#~ msgid "Given row doesn't belong to the model."
+#~ msgstr "La fila indicada no pertany al model."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Model doesn't have at least one unique key."
+#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+
+#~ msgid "Table name could not be guessed."
+#~ msgstr "No s'ha pogut deduir el nom de la taula."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Model does not have at least one non-modified unique key."
+#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Model does not have any non-unique values to update."
+#~ msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
+
+#~ msgid "Connection String"
+#~ msgstr "Cadena de la connexió"
+
+#~ msgid "ODBC connection string"
+#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get the length of LOB object"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom del camp d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not read from LOB object"
+#~ msgstr "No s'han pogut afegir les dades del node XML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write to LOB object"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not truncate LOB object"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el document XML"
+
+#~ msgid "Could not initialize Oracle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not initialize the Oracle environment"
+#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'entorn d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle service handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de servei d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle error handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor d'errors d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle server handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor del servidor d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle session handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de sessions d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not set the Oracle server attribute in the service context"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut definir l'atribut de servidor Oracle en el context del "
+#~ "servei"
+
+#~ msgid "Could not set the Oracle username attribute"
+#~ msgstr "No s'ha pogut especificar l'atribut nom d'usuari d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not set the Oracle password attribute"
+#~ msgstr "No s'ha pogut especificar l'atribut contrasenya d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not begin the Oracle session"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la sessió d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context"
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir la sessió d'Oracle en el context del servei"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle statement handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de sentències d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not bind the Oracle statement parameter"
+#~ msgstr "No s'ha pogut vincular el parà metre de la sentència d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle statement type"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de sentència d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not set the Oracle statement pre-fetch row count"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut especificar el comptatge de files de pre-recollida de la "
+#~ "sentència d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get the number of affected rows"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes del conjunt de resultats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get the attached transaction from the service context"
+#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei"
+
+#~ msgid "Could not get the number of columns in the result set"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obtenir el nombre de columnes del conjunt de resultats"
+
+#~ msgid "Could not get the parameter descripter in the result set"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obtenir el descriptor de parà metres del conjunt de resultats"
+
+#~ msgid "Could not get the column name in the result set"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom de columna del conjunt de resultats"
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle transaction handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de transaccions d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not attach the transaction to the service context"
+#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei"
+
+#~ msgid "Could not start the Oracle transaction"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció d'Oracle"
+
+# DUBTE commit==executar? (josep)
+#~ msgid "Could not commit the Oracle transaction"
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar la transacció d'Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not de-attach the transaction to the service context"
+#~ msgstr "No s'ha pogut adjuntar la transacció al context del servei"
+
+#~ msgid "Could not rollback the Oracle transaction"
+#~ msgstr "No ha estat possible desfer la transacció d'Oracle"
+
+#~ msgid "Indexes"
+#~ msgstr "Ã?ndexs"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle parameter"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el parà metre d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the parameter defined size"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del parà metre especificat"
+
+#~ msgid "Could not define by position"
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir per posició"
+
+#~ msgid "Column out of range"
+#~ msgstr "Columna fora de rang"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle parameter information"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del parà metre d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle column data type"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de dades de la columna d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle column scale"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'escala de la columna Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle column nullable attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obtenir l'atribut de nul·labilitat de la columna d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle defined size"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida definida d'Oracle"
+
+#~ msgid "Provider for Oracle databases"
+#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades Oracle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the TNS configuration to use when connecting"
+#~ msgstr "Nom de la configuració TNS que es farà servir en connectar-se"
+
+#~ msgid "TNS Name"
+#~ msgstr "Nom TNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example provider for C API databases"
+#~ msgstr "Proveïdor per a bases de dades IBMDB2"
+
+#~ msgid "Could not allocate datamodel. No results will be returned."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut assignar el model de dades. No es retorna cap resultat."
+
+#~ msgid "ct_cancel() failed."
+#~ msgstr "ha fallat ct_cancel()."
+
+#~ msgid "%s failed while processing a row result."
+#~ msgstr "%s ha fallat en processar el resultat d'una fila."
+
+#~ msgid "%s returned <= 0 columns."
+#~ msgstr "ha retornat %s <= 0 columnes."
+
+#~ msgid "Could not allocate structure for column metainformation."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut assignar una estructura per a la metainformació de la "
+#~ "columna."
+
+#~ msgid "Could not call %s while processing row resultset."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut cridar a %s en processar el conjunt de resultats de la fila."
+
+#~ msgid "Could not run %s on column %d"
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s a la columna %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not allocate data placeholder for column %d"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el comodà de dades per a la columna %d"
+
+#~ msgid "Could not run %s to cancel processing row resultset."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut executar %s per cancel·lar el processament del conjunt de "
+#~ "dades de la fila."
+
+#~ msgid "%s failed on row %d"
+#~ msgstr "%s ha fallat a la fila %d"
+
+#~ msgid "%s terminated with unexpected return code."
+#~ msgstr "%s ha fallat amb un codi de retorn inesperat."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred when attempting to retrieve a server message count for "
+#~ "resultset"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar rebre un "
+#~ "comptatge de missatges del conjunt de resultats"
+
+#~ msgid "attempting to make recordset and msg count != 1 !"
+#~ msgstr "s'intenta que el conjunt de registres i missatges sigui != 1 !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred when attempting to retrieve a server message for "
+#~ "recordset"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar rebre un "
+#~ "missatge del conjunt de registres"
+
+#~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the server messages"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha produït un error en cridar la funció ct_diag en intentar eliminar "
+#~ "els missatges del servidor"
+
+#~ msgid "GDA provider for sybase databases (using OpenClient)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proveïdor de GDA per a bases de dades sybase (utilitzant OpenClient)"
+
+#~ msgid "Enable Sybase operative mode"
+#~ msgstr "Habilita el mode operatiu de Sybase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Locale to use during the connection"
+#~ msgstr "La localització que es farà servir en la connexió"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Either FILENAME or DIRECTORY can be specified, but not both or neither"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es pot especificar el nom del fitxer o el directori, però no tots dos o "
+#~ "cap dels dos"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Either FILENAME or DIRECTORY must be specified in the connection string"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cal especificar el nom del fitxer o el directori a la cadena de connexió"
+
+#~ msgid "Invalid Xbase handle"
+#~ msgstr "El gestor de Xbase no és và lid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provider for xBase (dBase, FoxPro, etc) files"
+#~ msgstr "Proveïdor per a fitxers Xbase(dBase, FoxPro, etc)"
+
+#~ msgid "Directory containing the xBase files"
+#~ msgstr "El directori que conté els fitxers xBase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DSN and connection string are exclusive\n"
+#~ msgstr "Cadena de connexió ODBC"
+
+#~ msgid "Could not find provider %s in the current setup"
+#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el proveïdor %s a la configuració actual"
+
+#~ msgid "Could not create GdaServerProvider object from plugin"
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'objecte GdaServerProvider del connector"
+
+#~ msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it"
+#~ msgstr "Font de dades temporal creada per libgda. No l'elimineu"
+
+#~ msgid "SQL command is not a SELECT (is '%s'"
+#~ msgstr "L'ordre SQL no és un SELECT (és '%s'"
+
+#~ msgid "There is already a field called %s"
+#~ msgstr "Ja existeix un camp anomenat %s"
+
+#~ msgid "Could not parse SQL command '%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar l'ordre SQL '%s'"
+
+#~ msgid "TRUE"
+#~ msgstr "CERT"
+
+#~ msgid "FALSE"
+#~ msgstr "FALS"
+
+#~ msgid "NULL GObject"
+#~ msgstr "GObject NUL"
+
+#~ msgid "Could not create a XML node from table %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear un node XML de la taula %s"
+
+#~ msgid "Could not dump XML file to memory"
+#~ msgstr "No s'ha pogut bolcar el fitxer XML a la memòria"
+
+#~ msgid "Invalid XML node"
+#~ msgstr "El node XML no és và lid"
+
+#~ msgid "Parse error near `%s'"
+#~ msgstr "Error d'anà lisi prop de '%s'"
+
+#~ msgid "Empty query to parse"
+#~ msgstr "La consulta per analitzar està buida"
+
+#~ msgid "Blob already open"
+#~ msgstr "El blob ja està obert"
+
+#~ msgid "Error getting blob segment."
+#~ msgstr "S'ha produït error en obtenir el segment del blob."
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Firebird's ARRAY datatype not supported yet!\n"
+#~ msgstr "El tipus de dades ARRAY del Firebird encara no està implementat.\n"
+
+#~ msgid "Database Name"
+#~ msgstr "Nom de la base de dades"
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Ordinador"
+
+#~ msgid "Host name of the machine where the database is located"
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador on està ubicada la base de dades"
+
+#~ msgid "Host Address"
+#~ msgstr "Adreça de l'ordinador"
+
+#~ msgid "IP address of the host to connect to"
+#~ msgstr "Adreça IP de l'ordinador on connectar-se"
+
+#~ msgid "Extra options to use on the connection"
+#~ msgstr "Opcions extres a utilitzar en la connexió"
+
+#~ msgid "Port to use to connect to the database's host"
+#~ msgstr "Port on connectar-se en l'ordinador de la base de dades"
+
+#~ msgid "Extra database options"
+#~ msgstr "Opcions extres de la base de dades"
+
+#~ msgid "LDAP flags"
+#~ msgstr "Senyaladors LDAP"
+
+#~ msgid "A database FILENAME must be specified in the connection_string"
+#~ msgstr ""
+#~ "En la cadena de connexió s'ha d'especificar el nom de fitxer de la base "
+#~ "dades"
+
+#~ msgid "Invalid MDB handle"
+#~ msgstr "El gestor de MDB no és và lid"
+
+#~ msgid "Transactions not supported in MDB provider"
+#~ msgstr "El proveïdor de MDB no suporta transaccions"
+
+#~ msgid "# of args"
+#~ msgstr "nombre d'arguments"
+
+#~ msgid "GDA Type"
+#~ msgstr "Tipus de GDA"
+
+#~ msgid "Boolean type"
+#~ msgstr "Tipus booleà "
+
+#~ msgid "1-byte integers"
+#~ msgstr "Enters d'1 byte"
+
+#~ msgid "Double precision values"
+#~ msgstr "Valors de precisió doble"
+
+#~ msgid "Single precision values"
+#~ msgstr "Valors de precisió simple"
+
+#~ msgid "32-bit integers"
+#~ msgstr "Enters de 32 bits"
+
+#~ msgid "64-bit integers"
+#~ msgstr "Enters de 64 bits"
+
+#~ msgid "Variable length character strings"
+#~ msgstr "Cadenes de carà cters de longitud variable"
+
+#~ msgid "Money amounts"
+#~ msgstr "Quantitats de diners"
+
+#~ msgid "FIXME"
+#~ msgstr "PER FER"
+
+#~ msgid "Date/time value"
+#~ msgstr "Valor d'hora o data"
+
+#~ msgid "Character strings"
+#~ msgstr "Cadenes de carà cters"
+
+#~ msgid "Got no result for '%s' command"
+#~ msgstr "No s'ha obtingut cap resultat per a l'ordre '%s'"
+
+#~ msgid "Name of the host to connect to"
+#~ msgstr "Nom de l'ordinador on connectar-se"
+
+#~ msgid "mSQL allows database creation only through the msqladmin tool."
+#~ msgstr "mSQL només permet crear bases de dades utilitzant l'eina msqladmin."
+
+#~ msgid "mSQL allows database drops only through the msqladmin tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "mSQL només permet esborrar bases de dades utilitzant l'eina msqladmin."
+
+#~ msgid "mSQL doesn't support transactions."
+#~ msgstr "mSQL no suporta les transaccions."
+
+#~ msgid "Field Name"
+#~ msgstr "Nom del camp"
+
+#~ msgid "Not null"
+#~ msgstr "No nul"
+
+#~ msgid "Invalid MYSQL handle"
+#~ msgstr "El gestor de MySQL no és và lid"
+
+#~ msgid "Port number to use for connecting"
+#~ msgstr "El número del port per a la connexió"
+
+#~ msgid "Unable to SQLAllocEnv()..."
+#~ msgstr "No es pot executar la funció SQLAllocEnv()..."
+
+#~ msgid "Could not allocate the Oracle describe handle"
+#~ msgstr "No s'ha pogut assignar el gestor de descripció d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not set describe handle attribute"
+#~ msgstr "No s'ha pogut definir l'atribut del gestor de descripció"
+
+#~ msgid "Could not get described object type"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus de l'objecte descrit"
+
+#~ msgid "Could not get synonym referred-to schema"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'esquema sinònim al qual es fa referència"
+
+#~ msgid "Could not get synonym referred-to name"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el nom del sinònim al qual es fa referència"
+
+#~ msgid "Could not get synonym referred-to dblink"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut obtenir l'enllaç de base de dades del sinònim al qual es fa "
+#~ "referència"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle field defined size"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida especificada del camp d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle field scale"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'escala del camp d'Oracle"
+
+#~ msgid "Could not get the Oracle field nullable attribute"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'atribut de nul·labilitat del camp d'Oracle"
+
+#~ msgid "Invalid PostgreSQL handle"
+#~ msgstr "El gestor de PostgreSQL no és và lid"
+
+#~ msgid "Model doesn't have at least one non-modified unique key."
+#~ msgstr "El model no té cap clau única no modificada."
+
+#~ msgid "Model doesn't have any non-unique values to update."
+#~ msgstr "El model no té valors no únics per actualitzar."
+
+#~ msgid "Tuples:\"%s\""
+#~ msgstr "Tuples:\"%s\""
+
+#~ msgid "Extra PostgreSQL options to use for the connection"
+#~ msgstr "Opcions extres per a PostgreSQL per a la connexió"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A full path must be specified on the connection string to open a database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per obrir una base de dades cal especificar un camà complert a la cadena "
+#~ "de connexió."
+
+#~ msgid "Invalid SQLITE handle"
+#~ msgstr "El gestor de SQLITE no és và lid"
+
+#~ msgid "Only one database per connection is allowed"
+#~ msgstr "Només es permet una base de dades per connexió"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To remove a SQLite database you should remove the database file by hand"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per eliminar una base de dades SQLite s'ha de suprimir el fitxer "
+#~ "manualment"
+
+#~ msgid "Could not retrieve information for field"
+#~ msgstr "No s'ha pogut recollir la informació del camp"
+
+#~ msgid "Full path of the file containing the SQLite database"
+#~ msgstr "El camà sencer del fitxer que conté la base de dades SQLite"
+
+#~ msgid "Out of memory. Allocating connection structure failed."
+#~ msgstr "Sense memòria. Ha fallat l'assignació de l'estructura de connexió."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cmd structure already in use. Command will not be executed because of "
+#~ "blocked connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Js s'està utilitzant l'estructura cmd. L'ordre no s'executarà degut al "
+#~ "bloqueig de la connexió."
+
+#~ msgid "Failed allocating a command structure in %s()"
+#~ msgstr "Ha fallat l'assignació d'una estructura d'ordre a %s()"
+
+#~ msgid "Could not prepare command structure."
+#~ msgstr "No s'ha pogut preparar l'estructura de l'ordre."
+
+#~ msgid "Sending sql-command failed."
+#~ msgstr "Ha fallat l'enviament de l'ordre sql."
+
+#~ msgid "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE"
+#~ msgstr "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE"
+
+#~ msgid "CS_STATUS_RESULT!"
+#~ msgstr "CS_STATUS_RESULT!"
+
+#~ msgid "Hit unsupported result type"
+#~ msgstr "S'ha trobat un tipus de resultat no suportat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to test if there is a "
+#~ "server message for resultset"
+#~ msgstr ""
+#~ "s'ha produït error en cridar la funció ct_diag en intentar provar si hi "
+#~ "havia un missatge del servidor per al conjunt de resultats"
+
+#~ msgid "%s returned %s"
+#~ msgstr "%s ha retornat %s"
+
+#~ msgid "Failed dropping command structure."
+#~ msgstr "Ha fallat eliminar l'estructura de l'ordre."
+
+#~ msgid "Command structure already in use. %s failed."
+#~ msgstr "L'estructura de l'ordre ja s'està utilitzant. Ha fallat %s"
+
+#~ msgid "Could not prepare command structure with %s."
+#~ msgstr "No s'ha pogut preparar l'estructura de l'ordre amb %s."
+
+#~ msgid "Sending command failed."
+#~ msgstr "Ha fallat l'enviament de l'ordre."
+
+#~ msgid "%s: %s failed"
+#~ msgstr "%s: ha fallat %s"
+
+#~ msgid "could not allocate cmd structure to find current database."
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha pogut assignar l'estructura cmd per cercar la base de dades "
+#~ "actual."
+
+#~ msgid "could not execute command to get current database."
+#~ msgstr "no s'ha pogut executar l'ordre per obtenir la base de dades actual."
+
+# DUBTE commit (josep)
+#~ msgid "could not send command to get current database."
+#~ msgstr "no s'ha pogut enviar l'ordre per obtenir la base de dades actual."
+
+#~ msgid "could not bind variable to get current database."
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha pogut vincular la variable per obtenir la base de dades actual."
+
+#~ msgid "could not fetch data to find current database."
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha pogut recollir les dades per localitzar la base de dades actual."
+
+#~ msgid "could not drop cmd structure to find current database."
+#~ msgstr ""
+#~ "no s'ha pogut deixar anar l'estructura cmd per cercar la base de dades "
+#~ "actual."
+
+#~ msgid "Attempt setting a nonnullable field to null."
+#~ msgstr "S'intenta assignar nul un camp no pot ser nul."
+
+#~ msgid "cslib cannot convert type %d"
+#~ msgstr "la cslib no pot convertir el tipus %d"
+
+#~ msgid "Extra Sybase options to use for the connection"
+#~ msgstr "Opcions extres per a la connexió de Sybase"
+
+#~ msgid "Call: csmsg callback"
+#~ msgstr "Crida: crida de retorn csmsg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CS-Library error:\n"
+#~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error de la CS-Library:\n"
+#~ "\tgravetat(%ld) capa(%ld) origen(%ld) número(%ld)\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Call: Client callback."
+#~ msgstr "Crida: crida de retorn del client."
+
+#~ msgid ""
+#~ "CT-Client error:\n"
+#~ "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error del CT-Client:\n"
+#~ "\tgravetat(%ld) capa(%ld) origen(%ld) número(%ld)\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Call: server callback"
+#~ msgstr "Crida: crida de retorn del servidor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CT-Server message:\n"
+#~ "\tnumber(%ld) severity(%ld) state(%ld) line(%ld)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Missatge del CT-Server:\n"
+#~ "\tnúmero(%ld) gravetat(%ld) estat(%ld) lÃnia(%ld)"
+
+#~ msgid "\tProcedure name: %s\n"
+#~ msgstr "\tNom del procediment: %s\n"
+
+#~ msgid "ct_diag() failed determining # of client messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "la funció ct_diag() ha fallat en determinar el número de missatges de "
+#~ "clients."
+
+#~ msgid ""
+#~ "an error occured when calling cs_diag attempting to retrieve a client "
+#~ "message"
+#~ msgstr ""
+#~ "la funció cs_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge del client"
+
+#~ msgid "OS_Error:("
+#~ msgstr "OS_Error:("
+
+#~ msgid ") Message: "
+#~ msgstr ") Missatge:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), layer"
+#~ "(%ld): %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Missatge OpenClient Sybase: gravetat(%ld), número(%ld), origen(%ld), capa"
+#~ "(%ld): %s"
+
+#~ msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages"
+#~ msgstr ""
+#~ "la crida a la funció cs_diag ha fallat en intentar netejar els missatges "
+#~ "dels clients"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to retrieve a server "
+#~ "message"
+#~ msgstr ""
+#~ "la crida a la funció cs_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge "
+#~ "del servidor"
+
+#~ msgid "Stored Procedure:"
+#~ msgstr "Procediment emmagatzemat:"
+
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Número"
+
+#~ msgid "Severity"
+#~ msgstr "Gravetat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "an error occured when calling ct_diag attempting to retrieve a client "
+#~ "message"
+#~ msgstr ""
+#~ "la funció ct_diag ha fallat en intentar obtenir un missatge del client"
+
+#~ msgid "Layer"
+#~ msgstr "Capa"
+
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Origen"
+
+#~ msgid "Message Number"
+#~ msgstr "Número de missatge"
+
+#~ msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the client messages"
+#~ msgstr ""
+#~ "la funció ct_diag ha fallat en intentar netejar els missatges dels clients"
+
+#~ msgid "Operation not possible, connection busy."
+#~ msgstr "L'operació no és possible ja que la connexió està ocupada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A full path must be specified on the connection string to open a database "
+#~ "on the XML provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per obrir una base de dades amb el proveidor de XML cal especificar un "
+#~ "camà complert a la cadena de connexió."
+
+#~ msgid "Invalid XML handle"
+#~ msgstr "El gestor d'XML no és và lid"
+
+#~ msgid "Not Implemented"
+#~ msgstr "No està implementat"
+
+#~ msgid "Big integer"
+#~ msgstr "Enter gran"
+
+#~ msgid "Big unsigned integer"
+#~ msgstr "Enter gran sense signe"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Double precision"
+#~ msgstr "De precisió doble"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Enter"
+
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Llista"
+
+#~ msgid "Numeric"
+#~ msgstr "Numèric"
+
+#~ msgid "Point"
+#~ msgstr "Punt"
+
+#~ msgid "Small integer"
+#~ msgstr "Enter petit"
+
+#~ msgid "Small unsigned integer"
+#~ msgstr "Enter petit sense signe"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Temps"
+
+#~ msgid "Tiny integer"
+#~ msgstr "Enter minúscul"
+
+#~ msgid "Tiny unsigned integer"
+#~ msgstr "Enter minúsucul sense signe"
+
+#~ msgid "XML provider, based on the libgda XML database format"
+#~ msgstr "Proveïdor d'XML basat en el format de base de dades XML de libgda"
+
+#~ msgid "Full path of the file containing the XML database"
+#~ msgstr "El camà sencer al fitxer XML que conté la base de dades"
+
+#~ msgid "XML document is not valid"
+#~ msgstr "El document XML no és và lid"
+
+#~ msgid "An element with ID %s already exists in the report"
+#~ msgstr "L'informe ja disposa d'un element amb l'identificador %s"
+
+#~ msgid "Item with ID %s is not a label"
+#~ msgstr "L'element amb l'identificador %s no és una etiqueta"
+
+# DUBTE: què és un repfield? repetit? (josep)
+#, fuzzy
+#~ msgid "Item with ID %s is not a repfield"
+#~ msgstr "L'element amb l'identificador %s no és un camp repetit"
+
+#~ msgid "Error setting parent -> child relation"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en especificar la relació pare->fill"
+
+#~ msgid "Error setting value %s to attribute %s of item %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en definir el valor %s de l'atribut %s de l'element "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "could not get DTD from %s"
+#~ msgstr "no s'ha pogut obtenir el DTD de %s"
+
+#~ msgid "Error validating element %s"
+#~ msgstr "S'ha produït error en validar l'element %s"
+
+#~ msgid "No declaration for attribute %s of element %s\n"
+#~ msgstr "No hi ha cap declaració de l'atribut %s de l'element %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value \"%s\" for attribute %s of %s is not among the enumerated set\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor %s de l'atribut %s de %s no està en el conjunt dels enumerats\n"
+
+#~ msgid "\t\tNONE\n"
+#~ msgstr "\t\tCAP\n"
+
+#~ msgid "\tProvider capabilities...\n"
+#~ msgstr "\tCaracterÃstiques del proveïdor..\n"
+
+#~ msgid "\t\tAggregates: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tAgregats: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tIndexes: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tÃ?ndexs: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tNamespaces: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tEspais de noms: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tProcedures: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tProcediments: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tSequences: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tSeqüències: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tSQL: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tSQL: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tTransactions: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tTransaccions: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tUsers: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tUsuaris: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tViews: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tVistes: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tXML queries: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tConsultes XML: %s\n"
+
+#~ msgid "\t\tBLOBs: %s\n"
+#~ msgstr "\t\tBLOBs: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\tProvider reports version: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\tVersió de l'informe del proveïdor: %s\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Stored procedures"
+#~ msgstr "Procediments emmagatzemats"
+
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Idiomes"
+
+#~ msgid "\tStarting transaction..."
+#~ msgstr "\tS'està començant la transacció..."
+
+#~ msgid "Testing GDA client API"
+#~ msgstr "S'està provant l'API del client GDA"
+
+#~ msgid "** ERROR: gda_config_get_data_source_list returned a NULL item\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "** ERROR: gda_config_get_data_source_list ha retornat un element NULL\n"
+
+#~ msgid " Data source = %s, User = %s\n"
+#~ msgstr " Origen de les dades = %s, Usuari = %s\n"
+
+#~ msgid "** ERROR: gda_config_get_provider_list returned a NULL item\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "** ERROR: gda_config_get_provider_list ha retornat un element NULL\n"
+
+#~ msgid "\tlocation = %s\n"
+#~ msgstr "\tubicació = %s\n"
+
+#~ msgid "\tgda_params ="
+#~ msgstr "\tgda_params ="
+
+#~ msgid "Invalid BDB handle"
+#~ msgstr "El gestor de BDB no és và lid"
+
+#~ msgid "Could not initiate Sybase component factory"
+#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar la factoria de components de Sybase"
+
+#~ msgid "Sybase OpenClient Msg: severity("
+#~ msgstr "Missatge del OpenClient de Sybase: gravetat("
+
+#~ msgid "), number("
+#~ msgstr "), número("
+
+#~ msgid "), origin("
+#~ msgstr "), origen("
+
+#~ msgid "), layer("
+#~ msgstr "), capa("
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]