[gbrainy] Update to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Update to Catalan translation
- Date: Fri, 26 Nov 2010 22:00:17 +0000 (UTC)
commit 4827749edb811e5305de70035a78790f7c677fba
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Nov 26 23:02:31 2010 +0100
Update to Catalan translation
po/ca.po | 45 +++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 222c31e..ed3ac22 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-23 01:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-07 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-26 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"have a car and are males. What percentage of the total population are "
"females and have a car? [option_answers]"
msgstr ""
-"En una petita ciutat, [all_cars]% dels habitants tenen un cotxe i el "
+"En una petita ciutat, el [all_cars]% dels habitants tenen un cotxe i el "
"[males_cars]% tenen un cotxe i són homes. Quin percentatge total de la "
"població són dones i tenen un cotxe? [option_answers]"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Quin número dividit per [num_a] és igual a [num_b]?"
#: ../data/games.xml.h:48
msgid "What number minus [num_a] equals [num_b]?"
-msgstr "Quin número menys [num_a] és igual a [num_b]?"
+msgstr "Quin número restat a [num_a] és igual a [num_b]?"
#: ../data/games.xml.h:49
msgid "What number multiplied by [num_a] equals [num_b]?"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Quin número multiplicat per [num_a] és igual a [num_b]?"
#: ../data/games.xml.h:50
msgid "What number plus [num_a] equals [num_b]?"
-msgstr "Quin número més [num_a] és igual a [num_b]?"
+msgstr "Quin número sumat a [num_a] és igual a [num_b]?"
#: ../data/games.xml.h:51
msgid "You can fit 6 * 5 * [z] * 2 boxes."
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Icosà gon"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:80
msgid "Ignore"
-msgstr "ignorar"
+msgstr "Ignorar"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:81
msgid "Ink"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Get ready to memorize the next objects..."
msgstr "Prepareu-vos per a memoritzar els objectes següents..."
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:97
-#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:67
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:83
#: ../src/Clients/Classical/Dialogs/PlayerHistoryDialog.cs:66
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -1695,6 +1695,7 @@ msgid "Verbal"
msgstr "Verbal"
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:141
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:275
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
@@ -1763,6 +1764,10 @@ msgstr ""
"En puntuar {0} a les analogies verbals heu assolit un nou record personal. "
"El vostre record anterior era {1}."
+#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:274
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
#: ../src/Core/Views/WelcomeView.cs:61
msgid "Logic puzzles. Challenge your reasoning and thinking skills."
msgstr ""
@@ -2791,10 +2796,10 @@ msgstr "Cub"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleCube.cs:49
#, csharp-format
msgid ""
-"The figure below, when folded as a cube, which face on the figure is "
+"When you fold the figure below as a cube, which face on the figure is "
"opposite the face with a {0} drawn on it? Answer the number written on face."
msgstr ""
-"La figura de baix, quan es doblega com un cub, quina és la cara de la figura "
+"Quan doblegueu figura de baix com un cub, quina és la cara de la figura "
"contrà ria a la que té un {0} dibuixat? Responeu amb el número escrit a la "
"cara."
@@ -3197,11 +3202,11 @@ msgstr "Tall que manca"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:67
#, csharp-format
msgid ""
-"Some slices have a common property. Which is the missing slice in the circle "
-"below? Answer {0}, {1} or {2}."
+"The slices below have some kind of relation. Which is the missing slice in "
+"the circle below? Answer {0}, {1} or {2}."
msgstr ""
-"Alguns dels talls tenen una propietat en comú. Quin és el tall que manca en "
-"el cercle de baix? Responeu {0}, {1} o {2}."
+"Els talls de baix tenen algun tipus de relació. Quin és el tall que manca en "
+"el cercle de sota? Responeu {0}, {1} o {2}."
#: ../src/Games/Logic/PuzzleMissingSlice.cs:72
msgid "Each slice is related to the opposite one."
@@ -3282,6 +3287,7 @@ msgid "Next figure"
msgstr "Figura següent"
#: ../src/Games/Logic/PuzzleNextFigure.cs:58
+#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:209
#, csharp-format
msgid ""
"Which is the next logical figure in the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
@@ -3537,8 +3543,8 @@ msgid ""
"If no old misers are cheerful and some old misers are thin, which of the "
"following conclusions is correct? Answer {0}, {1}, {2} or {3}."
msgstr ""
-"Si cap artista malalt està content i alguns artistes estan contents. Quina "
-"de les següents conclusions és correcta? Responeu {0}, {1}, {2} o {3}."
+"Si no hi ha cap avar vell que sigui alegre i alguns avars vells són prims, quina de "
+"les següents conclusions és correcta? Responeu {0}, {1}, {2} o {3}."
#: ../src/Games/Logic/PuzzlePredicateLogic.cs:98
msgid "Some thin people are not cheerful"
@@ -3790,15 +3796,6 @@ msgstr ""
msgid "Square with dots"
msgstr "Quadrat amb punts"
-#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquareDots.cs:209
-#, csharp-format
-msgid ""
-"What is the letter of the figure that represents the next logical figure in "
-"the sequence? Answer {0}, {1} or {2}."
-msgstr ""
-"Quina és la lletra de la figura que representa la següent figura lògica a la "
-"seqüència? Responeu {0}, {1} o {2}."
-
#: ../src/Games/Logic/PuzzleSquaresAndLetters.cs:35
msgid "Squares and letters"
msgstr "Quadrats i lletres"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]