[gnome-desktop] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 23 Nov 2010 10:10:33 +0000 (UTC)
commit 4bffbcb1ac85e1f821bde08d6d3acf2e6370443b
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Tue Nov 23 17:09:54 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 134 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f02a606..502d3e1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-08 19:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:42+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-11 19:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 17:04+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,71 +159,6 @@ msgctxt "Monitor vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
-#, c-format
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
-#, c-format
-msgid "Error rewinding file '%s': %s"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?รà¸à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
-
-#. Translators: the "name" mentioned
-#. * here is the name of an application or
-#. * a document
-#. Translators: the "name" mentioned here is the name of
-#. * an application or a document
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3524
-msgid "No name"
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
-#, c-format
-msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
-msgstr "à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?รà¸?à¸?ิ"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:791
-#, c-format
-msgid "Cannot find file '%s'"
-msgstr "หา���ม '%s' �ม���"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:837
-#, c-format
-msgid "No filename to save to"
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1822
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "�ำลั��ริ�ม %s"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
-#, c-format
-msgid "No URL to launch"
-msgstr "�ม�มี URL �ะ��ิ�"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2074
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "�รีย�����ม����"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2084
-#, c-format
-msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr "�ม�มี�ำสั�� (Exec) �ะ�รีย�"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2097
-#, c-format
-msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "�ำสั���ี��รีย� (Exec) �ั������ม����"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3581
-#, c-format
-msgid "Unknown encoding of: %s"
-msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?à¸à¸?: %s"
-
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล à¸?ะà¹?à¸?à¹? xterm à¹?มà¹?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ล"
@@ -244,12 +179,12 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸? X à¸?ีà¹?à¹?มà¹?
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?วà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?าà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:715
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:714
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "�ม�มีส�ว��ยาย RANDR"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1037
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1090
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ุà¸? %d"
@@ -257,7 +192,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ย
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -266,12 +201,12 @@ msgstr ""
"à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?/à¸?à¸?าà¸?สำหรัà¸? CRTC %d à¸?ีà¹?รà¹?à¸à¸?à¸?ภมีà¸?à¹?าà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?: à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?=(%d, %d), à¸?à¸?าà¸?="
"(%d, %d), ��าสู�สุ�=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "�ม�สามาร��ำห����าสำหรั� CRTC %d"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1576
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1629
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? CRTC %d"
@@ -306,8 +241,8 @@ msgstr "CTRC %d à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?มุมหมุà¸?=%s"
msgid ""
"output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
"existing mode = %d, new mode = %d\n"
-"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)existing rotation "
-"= %s, new rotation = %s"
+"existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
+"existing rotation = %s, new rotation = %s"
msgstr ""
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ล %s มีà¸?ารามิà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸à¸µà¸?à¸à¸±à¸?à¸?ีà¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¹?ำà¸à¸à¸?à¹?à¸?:\n"
"�หม���ิม = %d, �หม��หม� = %d\n"
@@ -319,12 +254,17 @@ msgstr ""
msgid "cannot clone to output %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¹?ำà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ล %s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1659
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1639
+#, c-format
+msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
+msgstr "à¸?ำลัà¸?ลà¸à¸?à¹?หมà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? สำหรัà¸? CRTC %d\n"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
#, c-format
msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
msgstr "CRTC %d: à¸?ำลัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?หมà¸? %dx%d %dHz à¹?à¸?ยà¹?สà¸?à¸?à¸?ลà¸?ีà¹? %dx%d %dHz (รà¸à¸?à¸?ีà¹? %d)\n"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1706
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
#, c-format
msgid ""
"could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -333,7 +273,7 @@ msgstr ""
"à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸? CRTC à¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ล:\n"
"%s"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1714
#, c-format
msgid ""
"none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -345,7 +285,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1792
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1796
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -360,10 +300,46 @@ msgstr ""
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:336
msgid "Mirror Screens"
msgstr "หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?สà¸?à¸?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?"
+#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?รà¸à¹?à¸?à¹?ม '%s': %s"
+
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸"
+
+#~ msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+#~ msgstr "à¹?à¸?à¹?ม '%s' à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?รà¸?à¸?ิ"
+
+#~ msgid "Cannot find file '%s'"
+#~ msgstr "หา���ม '%s' �ม���"
+
+#~ msgid "No filename to save to"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "�ำลั��ริ�ม %s"
+
+#~ msgid "No URL to launch"
+#~ msgstr "�ม�มี URL �ะ��ิ�"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "�รีย�����ม����"
+
+#~ msgid "No command (Exec) to launch"
+#~ msgstr "�ม�มี�ำสั�� (Exec) �ะ�รีย�"
+
+#~ msgid "Bad command (Exec) to launch"
+#~ msgstr "�ำสั���ี��รีย� (Exec) �ั������ม����"
+
+#~ msgid "Unknown encoding of: %s"
+#~ msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?à¸à¸?: %s"
+
#~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
#~ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?ีà¹?à¹?หมาะสม"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]