[gnome-bluetooth] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 21 Nov 2010 12:54:50 +0000 (UTC)
commit 609fcedcce5cc430aa195a50c068a018d3d67f86
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Nov 21 13:55:26 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index aa96f5c..c28df5a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-25 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-21 13:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -175,105 +176,101 @@ msgstr "Använd denna GPS-enhet för geologiska platstjänster"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Kom åt Internet med din mobiltelefon (test)"
-#: ../applet/main.c:145
+#: ../applet/main.c:130
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Välj enhet att bläddra"
-#: ../applet/main.c:149
+#: ../applet/main.c:134
msgid "_Browse"
msgstr "_Bläddra"
-#: ../applet/main.c:158
+#: ../applet/main.c:143
msgid "Select device to browse"
msgstr "Välj enhet att bläddra"
-#: ../applet/main.c:337
+#: ../applet/main.c:293
#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Aktivera Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:338
+#: ../applet/main.c:294
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Av"
-#: ../applet/main.c:341
+#: ../applet/main.c:297
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Inaktivera Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:342
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: PÃ¥"
-#: ../applet/main.c:347
-#: ../applet/notify.c:155
+#: ../applet/main.c:303
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Inaktiverat"
-#: ../applet/main.c:498
+#: ../applet/main.c:452
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Kopplar från..."
-#: ../applet/main.c:501
+#: ../applet/main.c:455
#: ../sendto/main.c:217
#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter..."
-#: ../applet/main.c:504
-#: ../applet/main.c:845
+#: ../applet/main.c:458
+#: ../applet/main.c:741
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: ../applet/main.c:507
-#: ../applet/main.c:845
+#: ../applet/main.c:461
+#: ../applet/main.c:741
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: ../applet/main.c:863
-#: ../applet/main.c:927
+#: ../applet/main.c:759
+#: ../applet/main.c:823
#: ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
-#: ../applet/main.c:863
-#: ../applet/main.c:927
+#: ../applet/main.c:759
+#: ../applet/main.c:823
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "Skicka filer..."
-#: ../applet/main.c:886
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "Bläddra filer..."
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "�ppna tangentbordsinställningar..."
-#: ../applet/main.c:905
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "�ppna musinställningar..."
-#: ../applet/main.c:915
+#: ../applet/main.c:811
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "�ppna ljudinställningar..."
-#: ../applet/main.c:1055
+#: ../applet/main.c:873
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
-#: ../applet/main.c:1056
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "Skriv ut en lista över kända enheter"
-
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1075
+#: ../applet/main.c:892
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Panelprogram för Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:1080
+#: ../applet/main.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -282,7 +279,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kör \"%s --help\" för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
-#: ../applet/main.c:1103
+#: ../applet/main.c:923
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Panelprogram för Bluetooth"
@@ -297,77 +294,71 @@ msgstr "Panelprogram för Bluetooth"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../applet/notify.c:155
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Aktiverat"
-#: ../applet/agent.c:251
-#: ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196
+#: ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Enheten \"%s\" vill paras ihop med denna dator"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "Ange PIN-koden som visas på enheten %s."
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "Bekräfta huruvida PIN-koden \"%s\" matchar den på enheten %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "Tillåt åtkomst till \"%s\""
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "Enheten %s begär åtkomst till tjänsten \"%s\"."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496
-#: ../applet/agent.c:531
-#: ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Ihopparningsbegäran för \"%s\""
-#: ../applet/agent.c:500
-#: ../applet/agent.c:535
-#: ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618
-#: ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371
+#: ../applet/agent.c:404
+#: ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "Blåtandsenhet"
-#: ../applet/agent.c:501
-#: ../applet/agent.c:536
-#: ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "Ange PIN-kod"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "Ihopparningsbekräftelse för \"%s\""
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "Verifiera PIN-kod"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "Auktoriseringsbegäran för \"%s\""
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "Kontrollera auktorisation"
@@ -463,19 +454,19 @@ msgstr "Bluetooth är inaktiverat"
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Inga blåtandsadaptrar anslutna"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Kan inte starta inställningar för \"Personlig fildelning\""
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
msgstr "Verifiera att programmet \"Personlig fildelning\" är korrekt installerat."
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Visa ikon för Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
msgid "Receive Files"
msgstr "Ta emot filer"
@@ -495,19 +486,19 @@ msgstr "Konfigurera blåtandsinställningar"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:204
-#: ../wizard/main.c:325
+#: ../wizard/main.c:207
+#: ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Ihopparning med \"%s\" avbröts"
-#: ../wizard/main.c:244
+#: ../wizard/main.c:247
#: ../moblin/moblin-panel.c:1139
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Bekräfta att PIN-koden som visas på \"%s\" matchar denna."
-#: ../wizard/main.c:298
+#: ../wizard/main.c:301
#: ../moblin/moblin-panel.c:1190
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Ange följande PIN-kod:"
@@ -516,27 +507,27 @@ msgstr "Ange följande PIN-kod:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:381
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Konfiguration av \"%s\" misslyckades"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:512
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Ansluter till \"%s\" ..."
-#: ../wizard/main.c:548
+#: ../wizard/main.c:480
#: ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "Ange följande PIN-kod på \"%s\" och tryck \"Enter\" på tangentbordet:"
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:482
#: ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
@@ -546,12 +537,12 @@ msgstr "Ange följande PIN-kod på \"%s\":"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:571
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "Vänta under tiden konfigurationen av \"%s\" färdigställs..."
-#: ../wizard/main.c:587
+#: ../wizard/main.c:523
#: ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
@@ -589,69 +580,81 @@ msgstr "Enhetskonfigurationen misslyckades"
msgid "Device search"
msgstr "Enhetssökning"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "Para inte ihop"
+
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
#: ../moblin/moblin-panel.c:1343
msgid "Does not match"
msgstr "Matchar inte"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "Färdigställer konfiguration av ny enhet"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Fixed PIN"
msgstr "Fast PIN-kod"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
#: ../moblin/moblin-panel.c:1339
msgid "Matches"
msgstr "Matchar"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN Options"
msgstr "Alternativ för PIN-kod"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "Alternativ för PIN-_kod..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Välj de ytterligare tjänster som du vill använda med din enhet:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "Välj enheten som du vill konfigurera"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "Konfigurationen är färdig"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
msgstr "Enhetsguiden kommer att ta dig genom konfigurationsprocessen för blåtandsenheter för användning med den här datorn."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
msgstr "Enheten mÃ¥ste befinna sig inom 10 meter frÃ¥n din dator och vara â??synligâ?? (kallas ibland för â??upptäckningsbarâ??). Kontrollera enhetens handbok om du är osäker."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "Välkommen till konfigurationsguiden för blåtandsenheter"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "_Automatiskt val av PIN-kod"
+msgstr "A_utomatiskt val av PIN-kod"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "S_täng"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "Starta om _konfigurationen"
@@ -911,6 +914,8 @@ msgstr "Skicka fil från din dator"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panelprogram för blåtandshantering"
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "Skriv ut en lista över kända enheter"
#~ msgid "Bluetooth Preferences"
#~ msgstr "Inställningar för Bluetooth"
#~ msgid "Bluetooth Properties"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]