[gnome-bluetooth/gnome-2-32] Update Chinese (Simplified) translation



commit 7aaa0adb091805c5fe9221e6dd4b3f6e3fb0de4c
Author: Ray Wang <raywang gnome org>
Date:   Sat Nov 20 00:25:14 2010 +0800

    Update Chinese (Simplified) translation

 po/zh_CN.po |  109 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 203a9cd..b400824 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Chinese (China) translation for gnome-bluetooth.
 # Copyright (c) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
-# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2007.
 # fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009.
 # Richard Ma <richard ma 19850509 gmail com>, 2009.
-# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010.
-# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2007, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:12+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:13+0800\n"
-"Last-Translator: Yinghua Wang <wangtinghard gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 00:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 21:52+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ä»?设å¤?å??表中移é?¤ '%s'ï¼?"
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "å¦?æ??你移é?¤æ­¤è®¾å¤?ï¼?ä¸?次使ç?¨æ?¶é??è¦?é??æ?°è¿?è¡?设置ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç§»é?¤æ­¤è®¾å¤?ï¼?ä¸?次使ç?¨æ?¶é??è¦?é??æ?°è¿?è¡?设置ã??"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
 msgid "Device"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "å·²é??对æ??已信任"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
 msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>å?ªæ?¾ç¤ºæ??...ç??è??ç??设å¤?<b>"
+msgstr "<b>å?ªæ?¾ç¤ºå¸¦æ??...ç??è??ç??设å¤?</b>"
 
 #. The device category filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
@@ -168,14 +168,14 @@ msgstr "å?¬ç­?ï¼?è?³æ?ºæ??å?¶å®?é?³é¢?设å¤?"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "为 Geolocation æ??å?¡ä½¿ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?"
+msgstr "使ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?æ?¥è¿?è¡?å?°ç??å®?ä½?"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
 #. * or leave untranslated
 #: ../lib/plugins/test.c:53
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "é??è¿?ä½ ç??移å?¨ç?µè¯?访é?®äº?è??ç½? (æµ?è¯?)"
+msgstr "é??è¿?æ?¨ç??移å?¨ç?µè¯?访é?®äº?è??ç½? (æµ?è¯?)"
 
 #: ../applet/main.c:147
 msgid "Select Device to Browse"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "æµ?è§?æ??件..."
 
 #: ../applet/main.c:943
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "æ??å¼?é?®ç??å??æ?°é??æ?©..."
+msgstr "æ??å¼?é?®ç??é¦?é??项..."
 
 #: ../applet/main.c:951
 msgid "Open Mouse Preferences..."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "æ??å¼?é¼ æ ?é¦?é??项..."
 
 #: ../applet/main.c:961
 msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "æ??å¼?声é?³é¦?é??项..."
+msgstr "å¼?æ?¾å£°é?³ç³»ç»?é¦?é??项..."
 
 #: ../applet/main.c:1081
 msgid "Debug"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "è¾?å?¥ PIN ç ?"
 #: ../applet/agent.c:608
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "æ?¥è?ª %s ç??é??对请æ±?"
+msgstr "æ?¥è?ª %s ç??é??对确认"
 
 #: ../applet/agent.c:619
 msgid "Verify PIN"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "�� PIN �"
 #: ../applet/agent.c:652
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "%s ç??认è¯?请æ±?"
+msgstr "æ?¥è?ª %s ç??认è¯?请æ±?"
 
 #: ../applet/agent.c:657
 msgid "Check authorization"
-msgstr "��许�"
+msgstr "��认�"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "æ?»æ?¯å??许访é?®(_A)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
 msgid "_Grant"
-msgstr "å??æ??(_G)"
+msgstr "å??许(_G)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "æ?ªå?ºç?°è??ç??é??é??å?¨"
 
 #: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "ä½ ç??计ç®?æ?ºæ?ªæ??å?¥ä»»ä½?è??ç??é??é??å?¨ã??"
+msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ?ªæ??å?¥ä»»ä½?è??ç??é??é??å?¨ã??"
 
 #: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
 msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "å·²ç»?使ç?¨æ?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?ç??å¼?å?³ç¦?ç?¨äº?è??ç??ã??"
+msgstr "è??ç??已被计ç®?æ?ºä¸?ç??å¼?å?³ç¦?ç?¨ã??"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgstr "PIN é??项(_O)..."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "为你ç??设å¤?é??æ?©è¦?ç?¨ç??é??å? æ??å?¡ï¼?"
+msgstr "为æ?¨ç??设å¤?é??æ?©è¦?ç?¨ç??é??å? æ??å?¡ï¼?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "é??æ?©ä½ è¦?设置ç??设å¤?"
+msgstr "é??æ?©æ?¨è¦?设置ç??设å¤?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
 msgid "Setup Completed"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgid ""
 "â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
 "doubt."
 msgstr ""
-"该设å¤?å¿?é¡»ä½?äº?ä½ ç??计ç®?æ?º10ç±³è??å?´å??ï¼?并 â??å?¯è¢«å??ç?°#8221;(æ??æ?¶ç§°ä¸º â??å?¯è§?ç??â??)ã??å¦?"
-"æ??ç??é?®è¯·æ£?æ?¥è®¾å¤?æ??å??ã??"
+"该设å¤?å¿?é¡»ä½?äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º10ç±³è??å?´å??ï¼?并 â??å?¯è¢«å??ç?°â??(æ??æ?¶ç§°ä¸º â??å?¯è§?ç??â??)ã??å¦?æ??ç??"
+"é?®è¯·æ£?æ?¥è®¾å¤?æ??å??ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "è?ªå?¨é??æ?© PIN(_A)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:27
 msgid "_Restart Setup"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨å®?è£?ç¨?åº?(_R)"
+msgstr "é??æ?°å¼?å§?设置(_R)"
 
 #: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "å??é?? %s"
 #: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "å??é??中 %d / %d"
+msgstr "æ??件å??é??中 %d / %d"
 
 #: ../sendto/main.c:519
 #, c-format
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "é??æ?©è¦?å??é??ç??æ??件"
 
 #: ../sendto/main.c:716
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "使���设�"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??è¿?ç¨?设å¤?"
 
 #: ../sendto/main.c:718
 msgid "Remote device's name"
@@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "ç¨?åº?é??误ï¼?ä¸?è?½å?¨å??表ä¸?æ?¾å?°è®¾å¤?"
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
 msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?? Obex Push æ??件传é??"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?? Obex æ??件æ?¨é??ä¼ è¾?"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "è??ç??(OBEX Push)"
+msgstr "è??ç??(OBEX æ?¨é??)"
 
 #: ../moblin/main.c:86
 msgid "Run in standalone mode"
@@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "è??ç??"
 #: ../moblin/moblin-panel.c:533
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "å?? '%s' é??对失败"
+msgstr "å?? %s é??对失败ã??"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:895
 msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "é??对"
+msgstr "<u>é??对</u>"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:909
 msgid "<u>Connect</u>"
@@ -826,12 +826,55 @@ msgstr "添��设�"
 #. Button for Send file
 #: ../moblin/moblin-panel.c:1500
 msgid "Send file from your computer"
-msgstr "ä»?ä½ ç??计ç®?æ?ºä¸?å??é??æ??件"
+msgstr "ä»?æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¸?å??é??æ??件"
 
 #: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "è??ç??管ç??å?¨æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "å??æ¶?(_C)"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "��(_C)"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d æ?¶"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d å??"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d �"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "0 seconds"
+#~ msgstr "0 �"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer is visible on\n"
+#~ "Bluetooth for %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨ç??计ç®?æ?ºå?¨è??ç??ç½?ç»?ä¸?\n"
+#~ "对 %s å?¯è§?ã??"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#~ msgid "Make visible on Bluetooth"
+#~ msgstr "å?¨è??ç??ç½?ç»?ä¸?å?¯è§?"
+
 #~ msgid "Whether to show the notification icon"
 #~ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé??ç?¥å?¾æ ?"
 
@@ -1089,10 +1132,10 @@ msgstr "è??ç??管ç??å?¨æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 #~ "ç?¹å?»æ­¤å¤?以æ??å¼?确认çª?å?£"
 
 #~ msgid "Select type of device you wanna setup"
-#~ msgstr "é??æ?©ä½ æ?³è¦?设置ç??设å¤?ç±»å??"
+#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è¦?设置ç??设å¤?ç±»å??"
 
 #~ msgid "Select device you wanna setup"
-#~ msgstr "é??æ?©ä½ æ?³è®¾ç½®ç??设å¤?"
+#~ msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³è®¾ç½®ç??设å¤?"
 
 #~ msgid "Bluetooth device wizard"
 #~ msgstr "è??ç??设å¤?å??导"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]