[gnome-bluetooth] Update Chinese (Simplified) translation



commit d7f3c915b955092d7eb5181e9f8e0617bf1d907d
Author: Ray Wang <raywang gnome org>
Date:   Sat Nov 20 00:19:18 2010 +0800

    Update Chinese (Simplified) translation

 po/zh_CN.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b31fa9b..fedf3a7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,15 +4,17 @@
 # fujianwzh <fujianwzh gmail com>, 2009.
 # Richard Ma <richard ma 19850509 gmail com>, 2009.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2007, 2010.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 18:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 18:25+0800\n"
-"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-20 00:19+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 21:52+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "å·²é??对æ??已信任"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
 msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
-msgstr "<b>å?ªæ?¾ç¤ºè??ç??设å¤?带æ??...</b>"
+msgstr "<b>å?ªæ?¾ç¤ºå¸¦æ??...ç??è??ç??设å¤?</b>"
 
 #. The device category filter
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "å?¬ç­?ï¼?è?³æ?ºæ??å?¶å®?é?³é¢?设å¤?"
 
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "为 Geolocation æ??å?¡ä½¿ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?"
+msgstr "使ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?æ?¥è¿?è¡?å?°ç??å®?ä½?"
 
 #. translators:
 #. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
@@ -175,96 +177,92 @@ msgstr "为 Geolocation æ??å?¡ä½¿ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "é??è¿?æ?¨ç??移å?¨ç?µè¯?访é?®äº?è??ç½? (æµ?è¯?)"
 
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "é??æ?©è¦?æµ?è§?ç??设å¤?"
 
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
 msgid "_Browse"
 msgstr "��(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é??æ?©è¦?æµ?è§?ç??设å¤?"
 
-#: ../applet/main.c:379 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "æ??å¼?è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:380
+#: ../applet/main.c:294
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?å?³"
 
-#: ../applet/main.c:383
+#: ../applet/main.c:297
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "å?³é?­è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:384
+#: ../applet/main.c:298
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:389 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/main.c:542
+#: ../applet/main.c:452
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�����..."
 
-#: ../applet/main.c:545 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "正���..."
 
-#: ../applet/main.c:548 ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:551 ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:907 ../applet/main.c:971 ../properties/adapter.c:380
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?­å¼?"
 
-#: ../applet/main.c:907 ../applet/main.c:971
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
 msgid "Connect"
 msgstr "è¿?æ?¥"
 
-#: ../applet/main.c:920
+#: ../applet/main.c:772
 msgid "Send files..."
 msgstr "å??é??æ??件..."
 
-#: ../applet/main.c:930
+#: ../applet/main.c:782
 msgid "Browse files..."
 msgstr "æµ?è§?æ??件..."
 
-#: ../applet/main.c:941
+#: ../applet/main.c:793
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "æ??å¼?é?®ç??å??æ?°é??æ?©..."
+msgstr "æ??å¼?é?®ç??é¦?é??项..."
 
-#: ../applet/main.c:949
+#: ../applet/main.c:801
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "æ??å¼?é¼ æ ?é¦?é??项..."
 
-#: ../applet/main.c:959
+#: ../applet/main.c:811
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "å¼?æ?¾å£°é?³ç³»ç»?é¦?é??项..."
 
-#: ../applet/main.c:1099
+#: ../applet/main.c:873
 msgid "Debug"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:1100
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "è¾?å?ºå½?å??å·²ç?¥è®¾å¤?ç??å??表"
-
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1119
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- è??ç??å°?ç¨?åº?"
 
-#: ../applet/main.c:1124
+#: ../applet/main.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -273,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "è¿?è¡? '%s --help' æ?¥ç??å?½ä»¤è¡?å?¯ç?¨é??项ç??å®?æ?´å??表ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:1147
+#: ../applet/main.c:923
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?ç¨?åº?"
 
@@ -290,67 +288,66 @@ msgstr "è??ç??"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "è??ç??ï¼?å·²å?¯ç?¨"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "'%s' 设å¤?è¦?å??该计ç®?æ?ºé??对"
 
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
 msgstr "请è¾?å?¥å?¨ %s 设å¤?ä¸?æ??å?°ç?? PIN ç ?ã??"
 
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
 msgstr "请确认 PIN ç ? '%s' æ?¯å?¦å?? %s 设å¤?ä¸?ç??å?¹é??ã??"
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
 msgstr "æ?¯å?¦å??许访é?® %s ï¼?"
 
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
 msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
 msgstr "%s 设å¤?è¦?访é?® '%s' æ??å?¡ã??"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "æ?¥è?ª %s ç??é??对请æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "è??ç??设å¤?"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "è¾?å?¥ PIN ç ?"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
 #, c-format
 msgid "Pairing confirmation for '%s'"
-msgstr "æ?¥è?ª %s ç??é??对请æ±?"
+msgstr "æ?¥è?ª %s ç??é??对确认"
 
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
 msgid "Verify PIN"
 msgstr "�� PIN �"
 
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "%s ç??认è¯?请æ±?"
+msgstr "æ?¥è?ª %s ç??认è¯?请æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
 msgid "Check authorization"
-msgstr "��许�"
+msgstr "��认�"
 
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bluetooth Manager"
@@ -399,7 +396,7 @@ msgstr "æ?»æ?¯å??许访é?®(_A)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
 msgid "_Grant"
-msgstr "å??æ??(_G)"
+msgstr "å??许(_G)"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
 msgid "_Reject"
@@ -442,21 +439,21 @@ msgstr "è??ç??å·²å??ç?¨"
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "æ?ªå?ºç?°è??ç??é??é??å?¨"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
 msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 msgstr "ä¸?è?½å?¯å?¨â??个人æ??件å?±äº«â??é¦?é??项"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
 msgid ""
 "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
 "installed."
 msgstr "请éª?è¯?â??个人æ??件å?±äº«â??ç¨?åº?å·²ç»?正确å®?è£?äº?ã??"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè??ç??å?¾æ ?(_S)"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:123
 msgid "Receive Files"
 msgstr "æ?¥æ?¶æ??件"
 
@@ -476,17 +473,17 @@ msgstr "é??ç½®è??ç??设å®?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "å·²å??æ¶?å?? '%s' é??对"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1139
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "请确认æ?¾ç¤ºäº? '%s' ç?? PIN ä¸?æ­¤å?¹é??ã?? "
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1190
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "请è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PINï¼?"
 
@@ -494,27 +491,27 @@ msgstr "请è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PINï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "设置 '%s' 失败"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "正���� '%s' ..."
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸? PIN 并æ??ä¸?é?®ç??ä¸?ç?? â??Enterâ?? é?®ï¼?"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PIN ï¼?"
@@ -523,12 +520,12 @@ msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PIN ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "å?³å°?å®?æ?? '%s' 设å¤?ç??设置ï¼?请ç¨?å??..."
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "æ??å??设置æ?°è®¾å¤? '%s'"
@@ -624,8 +621,8 @@ msgid ""
 "â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
 "doubt."
 msgstr ""
-"该设å¤?å¿?é¡»ä½?äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º10ç±³è??å?´å??ï¼?并 â??å?¯è¢«å??ç?°#8221;(æ??æ?¶ç§°ä¸º â??å?¯è§?ç??â??)ã??å¦?"
-"æ??ç??é?®è¯·æ£?æ?¥è®¾å¤?æ??å??ã??"
+"该设å¤?å¿?é¡»ä½?äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º10ç±³è??å?´å??ï¼?并 â??å?¯è¢«å??ç?°â??(æ??æ?¶ç§°ä¸º â??å?¯è§?ç??â??)ã??å¦?æ??ç??"
+"é?®è¯·æ£?æ?¥è®¾å¤?æ??å??ã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:25
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -636,8 +633,16 @@ msgid "_Automatic PIN selection"
 msgstr "è?ªå?¨é??æ?© PIN(_A)"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "å??æ¶?(_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "��(_C)"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
 msgid "_Restart Setup"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨å®?è£?ç¨?åº?(_R)"
+msgstr "é??æ?°å¼?å§?设置(_R)"
 
 #: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
@@ -702,7 +707,7 @@ msgstr "å??é?? %s"
 #: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "å??é??中 %d / %d"
+msgstr "æ??件å??é??中 %d / %d"
 
 #: ../sendto/main.c:519
 #, c-format
@@ -728,7 +733,7 @@ msgstr "é??æ?©è¦?å??é??ç??æ??件"
 
 #: ../sendto/main.c:716
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "使���设�"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??è¿?ç¨?设å¤?"
 
 #: ../sendto/main.c:718
 msgid "Remote device's name"
@@ -811,8 +816,8 @@ msgid ""
 "Your computer is visible on\n"
 "Bluetooth for %s."
 msgstr ""
-"æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¸º %s è??å?¨\n"
-"è??ç??ç½?ç»?ä¸?å?¯è§?ã??"
+"æ?¨ç??计ç®?æ?ºå?¨è??ç??ç½?ç»?ä¸?\n"
+"对 %s å?¯è§?ã??"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:625
 #, c-format
@@ -821,7 +826,7 @@ msgstr "å?? %s é??对失败ã??"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:985
 msgid "<u>Pair</u>"
-msgstr "é??对"
+msgstr "<u>é??对</u>"
 
 #: ../moblin/moblin-panel.c:999
 msgid "<u>Connect</u>"
@@ -881,6 +886,9 @@ msgstr "ä»?æ?¨ç??计ç®?æ?ºä¸?å??é??æ??件"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "è??ç??管ç??å?¨æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "è¾?å?ºå½?å??å·²ç?¥è®¾å¤?ç??å??表"
+
 #~ msgid "Bluetooth Preferences"
 #~ msgstr "è??ç??é¦?é??项"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]