[network-manager-netbook] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] Updated Basque language
- Date: Fri, 19 Nov 2010 15:28:14 +0000 (UTC)
commit 717051bd4c4c87ff41a52660d55761c2d8bee3b3
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Fri Nov 19 16:33:44 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index baa43c2..bcd52fb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "Kontrolatu zure sareko konexioak"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Sareko konfigurazioa"
-#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
-msgid "network-manager-netbook"
-msgstr "network-manager-netbook"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2 ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "sarea"
#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
msgid "Access the Internet using your mobile phone"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "802.1x"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
-#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+#: ../src/nmn-applet.c:499 ../src/nmn-new-connection.c:710
msgid "3G"
msgstr "3G"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Locked GSM device"
msgstr "GSM gailua blokeatuta"
#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
-#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+#: ../src/nmn-applet.c:477 ../src/nmn-new-connection.c:685
msgid "WiFi"
msgstr "WiFia"
@@ -155,7 +155,9 @@ msgstr "Ezkutuko haririk gabeko sarea"
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
-msgstr "Sartu konektatzea nahi duzun ezkutuko haririk gabeko sarearen izena eta segurtasuneko xehetasunak."
+msgstr ""
+"Sartu konektatzea nahi duzun ezkutuko haririk gabeko sarearen izena eta "
+"segurtasuneko xehetasunak."
#: ../libnm-gtk/wireless-security.ui.h:1
msgid "C_onnect"
@@ -194,8 +196,8 @@ msgstr ""
"ziurtagirik aukeratu</span>\n"
"\n"
"Autoritate ziurtagiri-emailearen (ZE) ziurtagiririk ez erabiltzeak haririk "
-"gabeko sare maltzur eta ez-seguru baten konexioa izatea eragin dezake. "
-"Nahi duzu autoritate ziurtagiri-emaile bat aukeratzea?"
+"gabeko sare maltzur eta ez-seguru baten konexioa izatea eragin dezake. Nahi "
+"duzu autoritate ziurtagiri-emaile bat aukeratzea?"
#: ../libnm-gtk/wireless-security/ca-nag-dialog.ui.h:4
msgid "Choose CA Certificate"
@@ -403,31 +405,31 @@ msgstr " Lineaz kanpo modua desgaitzen saia zintezke"
msgid " You could try turning on "
msgstr " Saia zaitez aktibatzen "
-#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:488
msgid "Wired"
msgstr "Hariduna"
-#: ../src/nmn-applet.c:436
+#: ../src/nmn-applet.c:437
msgid "Add new connection"
msgstr "Gehitu konexio berria"
-#: ../src/nmn-applet.c:442
+#: ../src/nmn-applet.c:443
msgid "Networks"
msgstr "Sareak"
-#: ../src/nmn-applet.c:510
+#: ../src/nmn-applet.c:511
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:522
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:538
+#: ../src/nmn-applet.c:539
msgid "Offline mode"
msgstr "Lineaz kanpoko modua"
-#: ../src/nmn-applet.c:546
+#: ../src/nmn-applet.c:547
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "Konexio guztiak desgaituko ditu"
@@ -512,10 +514,6 @@ msgstr "Aurreratua"
msgid "Remove connection"
msgstr "Kendu konexioa"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:68
-msgid "network"
-msgstr "sarea"
-
#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
msgstr "Sarea konektatuta"
@@ -662,3 +660,8 @@ msgstr "Gorde konexioa"
msgid "Return to Networking"
msgstr "Itzuli sarera"
+#~ msgid "Control your network connections"
+#~ msgstr "Kontrolatu zure sareko konexioak"
+
+#~ msgid "network-manager-netbook"
+#~ msgstr "network-manager-netbook"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]