[tracker] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 19 Nov 2010 14:11:24 +0000 (UTC)
commit 9e97b0f99bb618939a2783354e253652713fb51c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Nov 19 15:11:19 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b70c41a..e3a4333 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# translation of tracker to spanish
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Minero de datos de aplicaciones"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:83
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
msgid "Emails"
msgstr "Correos-e"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Etiquetar uno o más archivos"
#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:571
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1270
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Meter los datos en Tracker para poder solicitarlos."
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2511
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
msgid "Processingâ?¦"
msgstr "Procesandoâ?¦"
@@ -523,7 +524,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Más rápido"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:430
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:224
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -919,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:115
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgstr "No se especificó uno o más archivos"
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1269
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
@@ -1245,103 +1246,112 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1091
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:165
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Limitar el número de resultados mostrados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Compensar los resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
-"feeds)"
+"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--"
-"music-artists», «--feeds»)"
+"music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir "
"volúmenes sin montar)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar archivos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
msgid "Search for folders"
msgstr "Buscar carpetas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
msgid "Search for music files"
msgstr "Buscar archivos de música"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
msgid "Search for image files"
msgstr "Buscar archivos de imágenes"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
msgid "Search for video files"
msgstr "Buscar archivos de vÃdeo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
msgid "Search for document files"
msgstr "Buscar archivos de documentos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
msgid "Search for emails"
msgstr "Buscar correos-e"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
msgid "Search for contacts"
msgstr "Buscar contactos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
-msgid "Search for feeds (--all has no effect on this) "
-msgstr "Buscar los proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto) "
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127
+msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgstr "Buscar software («--all» no tiene efecto sobre esto) "
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:134
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
+msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+msgstr "Buscar categorÃas de software («--all» no tiene efecto sobre esto)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "search terms"
msgstr "términos de búsqueda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESIÃ?N"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -1349,84 +1359,102 @@ msgstr ""
"NOTA: Se alcanzó el lÃmite, existen más elementos en la base de datos que no "
"se listan aquÃ"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:211
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:316
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:417
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:713
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:798
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:882
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1078
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248
msgid "Could not get search results"
msgstr "No se pudieron obtener los resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
msgid "No contacts were found"
msgstr "No se encontroÌ? ninguÌ?n contacto"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:277
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
msgid "No Name"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:278
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301
msgid "No Address"
msgstr "Sin dirección"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:325
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335
msgid "No emails were found"
msgstr "No se encontroÌ? ninguÌ?n correo-e"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:426
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436
msgid "No files were found"
msgstr "No se encontró ningún archivo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:722
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732
msgid "No artists were found"
msgstr "No se encontró ningún artista"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:726
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:807
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
msgid "No music was found"
msgstr "No se encontró música"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
msgid "Albums"
msgstr "AÌ?lbumes"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:891
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901
msgid "No feeds were found"
msgstr "No se encontró ningún proveedor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:895
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905
msgid "Feeds"
msgstr "Proveedores"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981
+msgid "No software was found"
+msgstr "No se encontroÌ? software"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061
+msgid "No software categories were found"
+msgstr "No se encontraron categorÃas de software"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+msgid "Software Categories"
+msgstr "CategorÃas de software"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- Buscar términos en todos los datos"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio "
"(consulte «--or-operator»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -1434,16 +1462,16 @@ msgstr ""
"Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que "
"use «--or-operator»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1196
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Faltan los términos de búsqueda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1242
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -1504,7 +1532,6 @@ msgstr ""
"(PROPIEDAD es opcional) "
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
-#| msgid "CLASS/PROPERTY"
msgid "PROPERTY"
msgstr "PROPIEDAD"
@@ -1538,10 +1565,12 @@ msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr "- Consulta o actualización usando SPARQL"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
msgid "An argument must be supplied"
msgstr "Se debe proporcionar un argumento"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
msgid "File and query can not be used together"
msgstr "No se pueden usar conjuntamente el archivo y la consulta"
@@ -1598,17 +1627,14 @@ msgid "Notifies"
msgstr "Notifica"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466
-#| msgid "Could not list properties"
msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "No se pudieron encontrar las propiedades de los Ãndices"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
-#| msgid "No files were found"
msgid "No indexes were found"
msgstr "No se encontró ningún Ãndice"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
-#| msgid "Indexing"
msgid "Indexes"
msgstr "Ã?ndices"
@@ -1631,10 +1657,12 @@ msgstr ""
"No se encontró ninguna propiedad que coincidiera con el término de búsqueda"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "No se pudo obtener la ruta UTF-8 de la ruta"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer el archivo"
@@ -1643,6 +1671,7 @@ msgid "Could not run update"
msgstr "No se pudo ejecutar la actualización"
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:154
msgid "Could not run query"
msgstr "No se pudo ejecutar la consulta"
@@ -1997,6 +2026,18 @@ msgstr "- iniciar el servicio de escritura en diferido"
msgid "Saved queries"
msgstr "Consultas guardadas"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
+msgid "- Query or update using SQL"
+msgstr "- Consulta o actualizacioÌ?n usando SQL"
+
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:142
+msgid "Failed to initialize data manager"
+msgstr "Falló al iniciar el administrador de datos"
+
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:198
+msgid "Empty result set"
+msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
+
#~ msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
#~ msgstr "Fuerza la inserción del ARCHIVO en el almacén"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]