[transmageddon] Updated Brazilian Portuguese translation by Gilfran Ribeiro <contato gilfran net> and reviewed by Fl



commit e684ab30e9eba80b9626ab4410e2b7b035d1a1ad
Author: Djavan Fagundes <djavan comum org>
Date:   Wed Nov 17 13:42:07 2010 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation by Gilfran Ribeiro <contato gilfran net> and reviewed by Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>

 po/pt_BR.po |  364 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 364 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..90e9f41
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,364 @@
+# Brazilian Portuguese translation for transmageddon.
+# Copyright (C) 2010 transmageddon's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
+# Gilfran Ribeiro <contato gilfran net>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=transmageddon&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 00:16-0200\n"
+"Last-Translator: Gilfran Ribeiro <contato gilfran net>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/about.py.in:48
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gilfran Ribeiro <contato gilfran net>"
+
+#: ../src/presets.py:77
+#, python-format
+msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
+msgstr "Não é um inteiro ou fracionário válido: %(value)s!"
+
+#: ../src/presets.py:410
+#, python-format
+msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
+msgstr "Dispositivo carregado %(device)s (predefinição %(presets)d)"
+
+#: ../src/presets.py:477
+#, python-format
+msgid "Fetching %(location)s"
+msgstr "Buscando %(location)s"
+
+#: ../src/presets.py:484
+#, python-format
+msgid "Writing to %(file)s"
+msgstr "Gravando em %(file)s"
+
+#: ../src/presets.py:489
+#, python-format
+msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
+msgstr "Houve um erro ao buscar e instalar em %(location)s: %(error)s"
+
+#: ../src/presets.py:506
+msgid "Checking for device preset updates..."
+msgstr "Checando atualização de dispositivos de predefinido..."
+
+#: ../src/presets.py:526
+#, python-format
+msgid "Device preset %(name)s is up to date"
+msgstr "O dispositivo predefinido %(name)s está atualizado"
+
+#: ../src/presets.py:530
+#, python-format
+msgid "Found updated device preset %(name)s"
+msgstr "Encontrado dispositivo predefinido atualizado %(name)s"
+
+#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
+#, python-format
+msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
+msgstr ""
+"Erro ao instalar predefinição %(name)s a partir de %(location)s: %(error)s"
+
+#: ../src/presets.py:543
+#, python-format
+msgid "Found new device preset %(name)s"
+msgstr "Encontrado novo dispositivo predefinido %(name)s"
+
+#: ../src/presets.py:556
+#, python-format
+msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
+msgstr "Linha do plugin de versão invália %(line)s"
+
+#: ../src/presets.py:560
+#, python-format
+msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
+msgstr "Houve um problema ao acessar %(location)spresets.txt!"
+
+#: ../src/presets.py:582
+msgid "All device presets are up to date!"
+msgstr "Todos os dispositivos predefinidos estão atualizados!"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
+msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escolha o codec de áudio</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:2
+msgid "<b>Choose Input File:</b>"
+msgstr "<b>Escolha o arquivo de entrada:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
+msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
+msgstr "<b>Escolha o codec de vídeo</b>:"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
+msgid "<b>Output Format:</b>"
+msgstr "<b>Formato de saída:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
+msgid "<b>Presets:</b>"
+msgstr "<b>Predefinição:</b>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
+msgid "<small>Audio Channels:</small>"
+msgstr "<small>Canais de áudio:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
+msgid "<small>Audio codec:</small>"
+msgstr "<small>Codec de áudio:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
+msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
+msgstr "<small>Girar a imagem de vídeo se necessário</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
+msgid "<small>Video codec:</small>"
+msgstr "<small>Codec de vídeo:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
+msgid "<small>Video height&#47;width:</small>"
+msgstr "<small>Video altura&#47;largura:</small>"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
+msgid "AA_C"
+msgstr "AA_C"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
+msgid "AC_3"
+msgstr "AC_3"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:13
+msgid "AMR-N_B"
+msgstr "AMR-N_B"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:14
+msgid "Celt _Ultra"
+msgstr "Celt _Ultra"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:15
+msgid "F_LAC"
+msgstr "F_LAC"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:16
+msgid "H263_plus"
+msgstr "H263_plus"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:17
+msgid "H2_64"
+msgstr "H2_64"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:18
+msgid "MPEG_2"
+msgstr "MPEG_2"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:19
+msgid "MPEG_4/DivX5"
+msgstr "MPEG_4/DivX5"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:20
+msgid "Theo_ra"
+msgstr "Theo_ra"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:21
+msgid "Transmageddon"
+msgstr "Transmageddon"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:22
+msgid "V_orbis"
+msgstr "V_orbis"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:23
+msgid "W_indowsMediaAudio 2"
+msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:24
+msgid "_Audio passthrough"
+msgstr "Passa_gem de áudio"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:25
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Depurar"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:26
+msgid "_Dirac"
+msgstr "_Dirac"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:28
+msgid "_On2 VP8"
+msgstr "_On2 VP8"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
+msgid "_Speex"
+msgstr "_Speex"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
+msgid "_Transcode"
+msgstr "Conver_ter"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
+msgid "_Video passthrough"
+msgstr "Passagem de _vídeo"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
+msgid "_WindowsMediaVideo2"
+msgstr "_WindowsMediaVideo2"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
+msgid "_mp3"
+msgstr "_mp3"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:34
+msgid "_xvid"
+msgstr "_xvid"
+
+#: ../src/transmageddon.py:232 ../src/transmageddon.py:499
+#: ../src/transmageddon.py:620 ../src/transmageddon.py:641
+#: ../src/transmageddon.py:649 ../src/transmageddon.py:723
+msgid "Transcoding Progress"
+msgstr "Progresso da conversão"
+
+#. Populate the rotatation box
+#: ../src/transmageddon.py:251
+msgid "No rotation (default)"
+msgstr "Não girar (padrão)"
+
+#: ../src/transmageddon.py:251
+msgid "Clockwise 90 degrees"
+msgstr "Sentido horário 90 graus"
+
+#: ../src/transmageddon.py:251
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr "Girar 180 graus"
+
+#: ../src/transmageddon.py:252
+msgid "Counterclockwise 90 degrees"
+msgstr "Sentido anti-horário 90 graus"
+
+#: ../src/transmageddon.py:252
+msgid "Horizontal flip"
+msgstr "Inverter na horizontal"
+
+#: ../src/transmageddon.py:253
+msgid "Vertical flip"
+msgstr "Inverter na vertical"
+
+#: ../src/transmageddon.py:253
+msgid "Upper left diagonal flip"
+msgstr "Inverter na diagonal superior esquerda"
+
+#: ../src/transmageddon.py:254
+msgid "Upper right diagnonal flip"
+msgstr "Inverter na diagonal superior direita"
+
+#: ../src/transmageddon.py:275
+msgid "No Presets"
+msgstr "Sem predefinições"
+
+#: ../src/transmageddon.py:359
+#, python-format
+msgid "%(min)d:%(sec)02d"
+msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
+
+#: ../src/transmageddon.py:365
+#, python-format
+msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
+msgstr "Tempo restante estimado: %(time)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:367
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
+msgstr "Tempo restante do passo %(count)d: %(time)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:387
+#, python-format
+msgid "File saved to %(dir)s"
+msgstr "Arquivo salvo em %(dir)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:396
+msgid "Done Transcoding"
+msgstr "Conversão concluída"
+
+#: ../src/transmageddon.py:402
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete"
+msgstr "Passo %(count)d completo"
+
+#: ../src/transmageddon.py:404
+msgid "Start next pass"
+msgstr "Iniciar próximo passo"
+
+#: ../src/transmageddon.py:420
+msgid "Video width&#47;height: "
+msgstr "Video altura&#47;largura: "
+
+#: ../src/transmageddon.py:422
+#, python-format
+msgid "Video codec: %(codec)s"
+msgstr "Codec de vídeo: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:427
+#, python-format
+msgid "Audio channels: %(chans)s"
+msgstr "Canais de áudio: %(chans)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:428
+#, python-format
+msgid "Audio codec: %(codec)s"
+msgstr "Codec de áudio: %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:546
+msgid "Plugins not found, choose different codecs."
+msgstr "Plugins não encontrados, escolha codecs diferentes."
+
+#: ../src/transmageddon.py:554
+msgid "Codec installation aborted."
+msgstr "Instalação do codec cancelada."
+
+#: ../src/transmageddon.py:562
+msgid "Missing plugin installation failed: "
+msgstr "Faltando plugin, instalação falhou:"
+
+#: ../src/transmageddon.py:618
+#, python-format
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Gravando %(filename)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:623
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Progress"
+msgstr "Progresso de passos %(count)d"
+
+#: ../src/transmageddon.py:725
+msgid "No audio parser, passthrough not available"
+msgstr "Nenhum analisador de áudio, passagem não disponível"
+
+#: ../src/transmageddon.py:732
+msgid "No video parser, passthrough not available"
+msgstr "Nenhum analisador de vídeo, passagem não disponível"
+
+#: ../src/transmageddon.py:739
+msgid "Uknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+#: ../src/utils.py:73
+#, python-format
+msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
+msgstr "Não foi possível encontrar %(path)s em qualquer prefixo conhecido!"
+
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Transmageddon Video Transcoder"
+msgstr "Transcodificador de vídeo Transmageddon"
+
+#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Video format conversion tool"
+msgstr "Ferramenta de conversão de formato de vídeo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]