[ocrfeeder] Updated Danish translation



commit 10c98495859eff542dc781d4bf370235caad93dd
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Tue Nov 16 23:39:45 2010 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  595 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 317 insertions(+), 278 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4f8fa23..e4dae41 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,12 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
 # Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
 #
+# unpaper -> unpaper (se forklaring længere nede).
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-16 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 19:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../feeder/imageManipulation.py:38
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -36,123 +38,135 @@ msgstr "OCRFeeder"
 msgid "The complete OCR suite."
 msgstr "Den komplette OCR-pakke."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:179
 msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
 msgid "Obtaining scanners"
-msgstr ""
-
-#: ../studio/studioBuilder.py:179 ../studio/studioBuilder.py:205
-#: ../studio/studioBuilder.py:247 ../studio/widgetModeler.py:417
-#: ../studio/widgetModeler.py:422 ../studio/widgetModeler.py:474
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+msgstr "Henter skannere"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
 msgid "Please waitâ?¦"
 msgstr "Vent venligstâ?¦"
 
-# eller afstand?
-#: ../studio/studioBuilder.py:205
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
 msgid "Scanning"
-msgstr "Mellemrum"
+msgstr "Skanner"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
 msgid "No scanner devices were found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:211 ../studio/studioBuilder.py:226
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:238
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1144
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:237
 msgid "Error scanning page"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved skanning af side"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:233
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:247
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259
 msgid "Loading PDF"
 msgstr "Indlæser PDF"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:270
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:282
 msgid "Export pages"
 msgstr "Eksporter sider"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:284
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:296
 msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette det aktuelle billede?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:387
 msgid "The project hasn't been saved."
 msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:373
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
 msgid "Do you want to save it before closing?"
 msgstr "�nsker du at gemme det før lukning?"
 
-#: ../studio/studioBuilder.py:374
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:389
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Luk alligevel"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:125
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
 msgid "Pages"
 msgstr "Sider"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1690
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
 msgid "Selectable areas"
 msgstr "Valgbare områder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:417
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
 msgid "Preparing image"
-msgstr ""
+msgstr "Forbereder billede"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:419
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
 #, python-format
 msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
-msgstr ""
-
-#: ../studio/widgetModeler.py:474
+msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
+
+# Deskew is the process of removing skew from images (especially bitmaps created
+# using a scanner).
+# Skew is an artifact that can occur in scanned images because of the camera being
+# misaligned, imperfections in the scanning or surface, or simply because the
+# paper was not placed completely flat when scanned. 
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
 msgid "Deskewing image"
-msgstr ""
+msgstr "Retter billede (deskew)"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:491 ../studio/widgetPresenter.py:722
-#: ../studio/widgetPresenter.py:729
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:762
 msgid "Page size"
 msgstr "Sidestørrelse"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:518
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
 msgid "Recognizing Document"
 msgstr "Genkender dokument"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:593
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Eksporter til HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:577 ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Eksporter til ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:628
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Projekter for ORCFeeder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:656
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:686
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -164,733 +178,762 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:663
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:693
 msgid "Replace"
 msgstr "Erstat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Afslut programmet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ã?bn"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "Open project"
 msgstr "Ã?bn projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gem"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Save project"
 msgstr "Gem projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "_Gem somâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Gem projekt med et valgt navn"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "_Add Image"
 msgstr "_Tilføj billede"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Add another image"
 msgstr "Tilføj endnu et billede"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Tilføj _mappe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Tilføj alle billeder i en mappe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "Append Project"
 msgstr "Vedhæft projket"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Indlæs et projket og vedhæft det til det aktuelle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Importer PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importer PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Eksporterâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Eksporter til et valgt format"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "_Rediger side"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Rediger sideopsætning"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Indstillinger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Konfigurer programmet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Slet side"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Slet aktuel side"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_Ryd projekt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Slet alle billeder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Bedste tilpasning"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal størrelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167 ../studio/widgetPresenter.py:1325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1358
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Værktøjer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "_OCR-motorer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "HÃ¥ndter OCR-motorer"
 
 # Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
 # book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Behandl billede med unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+# eller billedrettet
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Image Des_kewer"
-msgstr ""
+msgstr "Billedopretning (_deskew)"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "Trie to straighten the image"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøg at rette billedet ud"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
 msgid "About this application"
 msgstr "Om dette program"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Genkend dokument"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "Genkend valgte _områder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Genkend valgte områder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "Vælg alle _områder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Vælg alle indholdsområder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Vælg _forrige område"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Vælg det forrige område fra indholdsområderne"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Vælg _næste område"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Vælg det næste område fra indholdsområderne"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:190
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
 msgid "Delete Selected Areas"
 msgstr "Slet valgte områder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
 msgid "Deletes all the currently selected content areas"
 msgstr "Slet alle de aktuelt valgte indholdsområder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Generer ODT"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
 msgid "Import Page From S_canner"
-msgstr ""
+msgstr "Importer side fra _skanner"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
 msgid "Import From Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra skanner"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "_Kopier til udklipsholder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "Kopier genkendt tekst til udklipsholder"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "_Stavekontrol"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "Tekst der kan kontrolleres for stavning"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:287
 msgid "Area editor"
 msgstr "Områderedigering"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:295
 msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
 msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes x-koordinat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:299
 msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
 msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes y-koordinat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
 msgid "Sets the content area's width"
 msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:306
 msgid "Sets the content area's height"
 msgstr "Angiver indholdsområdets højde"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:281 ../studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:522
 msgid "_Text"
 msgstr "_Tekst"
 
 # Angiver dette indholdsområde som teksttypen
-#: ../studio/widgetPresenter.py:282
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:310
 msgid "Set this content area to be the text type"
 msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som tekst"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
 msgid "_Image"
 msgstr "_Billede"
 
 # ngiver dette indholdsområde som billedtypen
-#: ../studio/widgetPresenter.py:284
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
 msgid "Set this content area to be the image type"
 msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som billede"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:285
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:295
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
 msgid "Clip"
 msgstr "Klip"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:379
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:407
 msgid "Bounds"
 msgstr "Grænser"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:384
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:412
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:405 ../studio/widgetPresenter.py:743
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:776
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredde:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:442
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "_Højde:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:437
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:465
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:441
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:469
 msgid "Set text to be left aligned"
 msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:471
 msgid "Center"
 msgstr "Centrum"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:476
 msgid "Set text to be centered"
 msgstr "Angiv tekst som centreret"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:478
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
 msgid "Set text to be right aligned"
 msgstr "Angiv tekst som højrejusteret"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyld"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
 msgid "Set text to be fill its area"
 msgstr "Få tekst til at udfylde sit område"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:496
 msgid "OC_R"
 msgstr "_OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
 msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
 msgstr "Udfør OCR på dette indholdsområde med brug af valgt OCR-motor."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:475
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:503
 msgid "OCR engine to recognize this content area"
 msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsområde"
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Tekstegenskaber"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:530
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
 msgid "Align"
 msgstr "Juster"
 
 # eller afstand?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellemrum"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
 msgid "Set the text's letter spacing"
 msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:515
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
 msgid "Set the text's line spacing"
 msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:550
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Linje:"
 
 # bogstav eller formatet?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:531
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:561
 msgid "L_etter:"
 msgstr "_Bogstav:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:573
 msgid "Sty_le"
 msgstr "_Stil"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:580
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:584
 msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
 msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette område:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598
 msgid "Detect"
 msgstr "Opdag"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:570
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:600
 msgid "Angle:"
 msgstr "Vinkel:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:685
 msgid "Save File"
 msgstr "Gem fil"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:655
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:688
 msgid "Open File"
 msgstr "Ã?bn fil"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:692
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Ã?bn mappe"
 
 # evt. at eksportere
-#: ../studio/widgetPresenter.py:686
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:719
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Sider til eksport"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:721
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:689
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:722
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Vælg formatet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:767
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Tilpassetâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:781
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Højde:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:757
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:790
 msgid "Affected pages"
 msgstr "PÃ¥virkede sider"
 
 # måske aktuelT? ('indholdsområde' el. lign.)
-#: ../studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:792
 msgid "C_urrent"
 msgstr "_Aktuelt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
 msgid "_All"
 msgstr "_Alle"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:822
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:855
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Unpaper - billedbehandling"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:836
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:869
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:842
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:875
 msgid "_Preview"
 msgstr "_Forhåndsvisning"
 
 # evt. Kører
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:901
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Udfører Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:901
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Udfører unpaper. Vent venligst�"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:945
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensitet på støjfilter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:914 ../studio/widgetPresenter.py:946
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:947
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:916 ../studio/widgetPresenter.py:948
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:949
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:981
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:918 ../studio/widgetPresenter.py:950
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:944
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Størrelse på gråfilter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:976
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1009
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Sort filer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1010
 msgid "Use"
 msgstr "Brug"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:984
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1017
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Ekstra indstillinger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:986
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1019
 msgid "Unpaper's command line arguments"
 msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1043
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1076
 msgid "Unpaper Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Unpaperindstillinger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1144
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Der opstod en fejl!"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1215
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Afbrudt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1229
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1261
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1294
 msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1299
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Midlertidig mappe"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270 ../studio/widgetPresenter.py:1334
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1303
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1367
 msgid "Choose"
 msgstr "Vælg"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1287
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1320
 msgid "_Recognition"
-msgstr "_Genkend dokument"
+msgstr "_Genkendelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1292
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1325
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Vælg boksenes farver"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1298
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1331
 msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _tekstområder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1304
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1337
 msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "_Stregfarve til tekst"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1310
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
 msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Fyldfarve til _billedområder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1330
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1363
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Sti til unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1342 ../studio/widgetPresenter.py:1592
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1630 ../studio/widgetPresenter.py:1648
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1737
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1375
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1770
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "OCR-motorer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1344
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
 msgid ""
 "The engine that should be used when performing the automatic recognition."
 msgstr "Motoren som skal bruges, når der udføres automatisk genkendelse."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1388
 msgid "Favorite _engine:"
 msgstr "Favorit_motor:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1403
 msgid "Window size"
 msgstr "Vinduesstørrelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1371
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1404
 msgid "A_utomatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
 msgid "Cu_stom"
 msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1414
 msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
 msgstr ""
 "Vinduesstørrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings områdestørrelse."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1426
 msgid "Columns Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnegenkendelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1431
 msgid "_Improve columns detection"
-msgstr ""
+msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1400
+# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
+# for at forbedre..."
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
 msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
 msgstr ""
+"Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1411 ../studio/widgetPresenter.py:1485
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_Automatisk"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1413 ../studio/widgetPresenter.py:1487
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
 msgid "Custo_m"
-msgstr "Tilpasset"
+msgstr "_Tilpasset"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1450
 msgid "The columns' minimum width in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
 msgid "Minimum width that a column should have:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bør have:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1487
 msgid "Recognized Text"
-msgstr "_Genkend dokument"
+msgstr "Genkendt tekst"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1488
 msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
-msgstr ""
+msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
 msgid ""
 "Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
 "engines"
 msgstr ""
+"Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+# "Områder med indhold
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
 msgid "Content Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsområder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
 msgid "A_djust content areas' bounds"
-msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
+msgstr "_Juster indholdsområdets grænser"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
+# til at gøre indholdområder mindre"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
 msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
 msgstr ""
+"Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsområdets margener"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1491
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1524
 msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Den maksimale størrelse på indholdsområdets margener i billedpunkter"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1541
 msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse som indholdsområdets margener bør have:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1554
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1587
 msgid "Image Pre-processing"
-msgstr "Unpaper - billedbehandling"
+msgstr "Forbehandling af billede"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1555
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1588
 msgid "Des_kew images"
-msgstr "Slet alle billeder"
+msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1557
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1590
 msgid "Tries to straighten the images before they are added"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøger at rette billederne op før de tilføjes"
 
-# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
-# book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1566
-#, fuzzy
+# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
+# of paper, especially for book pages that have been scanned from 
+# previously created photocopies.
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1599
 msgid "_Unpaper images"
-msgstr "_Unpaper"
+msgstr "_Unpaperbilleder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1601
 msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
-msgstr ""
+msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1572
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
 msgid "Unpaper _Preferences"
-msgstr "_Indstillinger"
+msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Motorer der skal tilføjes"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1611
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1644
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1615 ../studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1648
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1685
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1656
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1689
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 # opdag, find
 # synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
 msgid "De_tect"
 msgstr "_Find"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1673
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1706
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne mtor?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1719
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1752
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -898,73 +941,69 @@ msgstr ""
 "Ingen OCR-motorer blev fundet på systemet.\n"
 "Vær sikker på at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgængelige."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1722
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1755
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "Ingen tilgængelige OCR-motorer"
 
 # hvad er %s. Bindestregen kan være forkert.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "%s-motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1796
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1764
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1797
 msgid "Engine name"
 msgstr "Motornavn"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1766
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1799
 msgid "_Image format:"
 msgstr "_Billedformat:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1801
 msgid "The required image format"
 msgstr "Det krævede billedformat"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1803
 msgid "_Failure string:"
 msgstr "_Fejlstreng:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1775
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1808
 msgid "Engine _path:"
 msgstr "Motor_sti:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1777
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Stien til motorprogrammet"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
 msgid "Engine _arguments:"
 msgstr "Motor_argumenter:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1781
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1831
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Fejl i opsætning af ny motor; tjek venligst din motoropsætning."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1831
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1867
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Joe Hansen, 2010.\n"
 "\n"
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
-
-# evt. fremtoning
-#~ msgid "_Appearance"
-#~ msgstr "_Udseende"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]