[ocrfeeder] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ocrfeeder] Updated Danish translation
- Date: Tue, 16 Nov 2010 22:40:28 +0000 (UTC)
commit 10c98495859eff542dc781d4bf370235caad93dd
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Tue Nov 16 23:39:45 2010 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 595 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 317 insertions(+), 278 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4f8fa23..e4dae41 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,12 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the ocrfeeder package.
# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2010.
#
+# unpaper -> unpaper (se forklaring længere nede).
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ocrfeeder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 19:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-16 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../feeder/imageManipulation.py:38
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:38
#, python-format
msgid ""
"A problem occurred while trying to open the image:\n"
@@ -36,123 +38,135 @@ msgstr "OCRFeeder"
msgid "The complete OCR suite."
msgstr "Den komplette OCR-pakke."
-#: ../studio/studioBuilder.py:167
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:179
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: ../studio/studioBuilder.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
msgid "Obtaining scanners"
-msgstr ""
-
-#: ../studio/studioBuilder.py:179 ../studio/studioBuilder.py:205
-#: ../studio/studioBuilder.py:247 ../studio/widgetModeler.py:417
-#: ../studio/widgetModeler.py:422 ../studio/widgetModeler.py:474
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+msgstr "Henter skannere"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
msgid "Please waitâ?¦"
msgstr "Vent venligstâ?¦"
-# eller afstand?
-#: ../studio/studioBuilder.py:205
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:217
msgid "Scanning"
-msgstr "Mellemrum"
+msgstr "Skanner"
-#: ../studio/studioBuilder.py:210
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:222
msgid "No scanner devices were found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen skannerenheder blev fundet"
-#: ../studio/studioBuilder.py:211 ../studio/studioBuilder.py:226
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:223
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:238
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1144
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../studio/studioBuilder.py:225
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:237
msgid "Error scanning page"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl ved skanning af side"
-#: ../studio/studioBuilder.py:233
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:245
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:247
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:259
msgid "Loading PDF"
msgstr "Indlæser PDF"
-#: ../studio/studioBuilder.py:270
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:282
msgid "Export pages"
msgstr "Eksporter sider"
-#: ../studio/studioBuilder.py:284
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:296
msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette det aktuelle billede?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:387
msgid "The project hasn't been saved."
msgstr "Projektet er ikke blevet gemt."
-#: ../studio/studioBuilder.py:373
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "�nsker du at gemme det før lukning?"
-#: ../studio/studioBuilder.py:374
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:389
msgid "Close anyway"
msgstr "Luk alligevel"
-#: ../studio/widgetModeler.py:126 ../studio/widgetPresenter.py:125
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:126
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
-#: ../studio/widgetModeler.py:140 ../studio/widgetPresenter.py:1657
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:140
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1690
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../studio/widgetModeler.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:191
msgid "Selectable areas"
msgstr "Valgbare områder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:417
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:443
msgid "Preparing image"
-msgstr ""
+msgstr "Forbereder billede"
-#: ../studio/widgetModeler.py:419
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:445
#, python-format
msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
-msgstr ""
-
-#: ../studio/widgetModeler.py:474
+msgstr "Forbereder billede %(current_index)s/%(total)s"
+
+# Deskew is the process of removing skew from images (especially bitmaps created
+# using a scanner).
+# Skew is an artifact that can occur in scanned images because of the camera being
+# misaligned, imperfections in the scanning or surface, or simply because the
+# paper was not placed completely flat when scanned.
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:500
msgid "Deskewing image"
-msgstr ""
+msgstr "Retter billede (deskew)"
-#: ../studio/widgetModeler.py:491 ../studio/widgetPresenter.py:722
-#: ../studio/widgetPresenter.py:729
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:517
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:755
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:762
msgid "Page size"
msgstr "Sidestørrelse"
-#: ../studio/widgetModeler.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:518
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: ../studio/widgetModeler.py:496
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:522
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../studio/widgetModeler.py:509
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
msgid "Recognizing Document"
msgstr "Genkender dokument"
-#: ../studio/widgetModeler.py:563
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:593
msgid "Export to HTML"
msgstr "Eksporter til HTML"
-#: ../studio/widgetModeler.py:577 ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:607
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
msgid "Export to ODT"
msgstr "Eksporter til ODT"
-#: ../studio/widgetModeler.py:598
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:628
msgid "OCRFeeder Projects"
msgstr "Projekter for ORCFeeder"
-#: ../studio/widgetModeler.py:656
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:686
#, python-format
msgid ""
"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -164,733 +178,762 @@ msgstr ""
"\n"
"Filen findes i \"%(dir)s\". Erstatning af den vil overskrive dens indhold."
-#: ../studio/widgetModeler.py:663
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:693
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:152
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "_Open"
msgstr "_Ã?bn"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:154
msgid "Open project"
msgstr "Ã?bn projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "_Save"
msgstr "_Gem"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:155
msgid "Save project"
msgstr "Gem projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "_Save Asâ?¦"
msgstr "_Gem somâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
msgid "Save project with a chosen name"
msgstr "Gem projekt med et valgt navn"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "_Add Image"
msgstr "_Tilføj billede"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:157
msgid "Add another image"
msgstr "Tilføj endnu et billede"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add _Folder"
msgstr "Tilføj _mappe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
msgid "Add all images in a folder"
msgstr "Tilføj alle billeder i en mappe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Append Project"
msgstr "Vedhæft projket"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:159
msgid "Load a project and append it to the current one"
msgstr "Indlæs et projket og vedhæft det til det aktuelle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "_Import PDF"
msgstr "_Importer PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:160
msgid "Import PDF"
msgstr "Importer PDF"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "_Exportâ?¦"
msgstr "_Eksporterâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
msgid "Export to a chosen format"
msgstr "Eksporter til et valgt format"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:162
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "_Edit Page"
msgstr "_Rediger side"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
msgid "Edit page settings"
msgstr "Rediger sideopsætning"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:164
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "_Delete Page"
msgstr "_Slet side"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:165
msgid "Delete current page"
msgstr "Slet aktuel side"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "_Clear Project"
msgstr "_Ryd projekt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:166
msgid "Delete all images"
msgstr "Slet alle billeder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:167
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:168
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom ind"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:169
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom ud"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:170
msgid "Best Fit"
msgstr "Bedste tilpasning"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:171
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal størrelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:166
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:172
msgid "_Document"
msgstr "_Dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167 ../studio/widgetPresenter.py:1325
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1358
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
msgid "_OCR Engines"
msgstr "_OCR-motorer"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:174
msgid "Manage OCR engines"
msgstr "HÃ¥ndter OCR-motorer"
# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
# book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "_Unpaper"
msgstr "_Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:169
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:175
msgid "Process image with unpaper"
msgstr "Behandl billede med unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:170
+# eller billedrettet
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:176
msgid "Image Des_kewer"
-msgstr ""
+msgstr "Billedopretning (_deskew)"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:177
msgid "Trie to straighten the image"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøg at rette billedet ud"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:173
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:179
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:174
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:180
msgid "About this application"
msgstr "Om dette program"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
msgid "_Recognize Document"
msgstr "_Genkend dokument"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:181
msgid "Automatic Detection and Recognition"
msgstr "Automatisk opdagelse og genkendelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected _Areas"
msgstr "Genkend valgte _områder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:182
msgid "Recognize Selected Areas"
msgstr "Genkend valgte områder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:184
msgid "Select All _Areas"
msgstr "Vælg alle _områder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:179
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:185
msgid "Select all content areas"
msgstr "Vælg alle indholdsområder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:188
msgid "Select _Previous Area"
msgstr "Vælg _forrige område"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:183
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:189
msgid "Select the previous area from the content areas"
msgstr "Vælg det forrige område fra indholdsområderne"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:186
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:192
msgid "Select _Next Area"
msgstr "Vælg _næste område"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:187
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:193
msgid "Select the next area from the content areas"
msgstr "Vælg det næste område fra indholdsområderne"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:190
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:196
msgid "Delete Selected Areas"
msgstr "Slet valgte områder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:191
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:197
msgid "Deletes all the currently selected content areas"
msgstr "Slet alle de aktuelt valgte indholdsområder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:193
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:199
msgid "_Generate ODT"
msgstr "_Generer ODT"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:195
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:201
msgid "Import Page From S_canner"
-msgstr ""
+msgstr "Importer side fra _skanner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:203
msgid "Import From Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Importer fra skanner"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:206
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "_Kopier til udklipsholder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:208
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "Kopier genkendt tekst til udklipsholder"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:211
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "_Stavekontrol"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:213
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "Tekst der kan kontrolleres for stavning"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:287
msgid "Area editor"
msgstr "Områderedigering"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:267
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:295
msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes x-koordinat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:271
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:299
msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
msgstr "Angiver indholdsområdets øvre venstre hjørnes y-koordinat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:303
msgid "Sets the content area's width"
msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:306
msgid "Sets the content area's height"
msgstr "Angiver indholdsområdets højde"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:281 ../studio/widgetPresenter.py:492
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:309
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:522
msgid "_Text"
msgstr "_Tekst"
# Angiver dette indholdsområde som teksttypen
-#: ../studio/widgetPresenter.py:282
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:310
msgid "Set this content area to be the text type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som tekst"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:283
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:311
msgid "_Image"
msgstr "_Billede"
# ngiver dette indholdsområde som billedtypen
-#: ../studio/widgetPresenter.py:284
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:312
msgid "Set this content area to be the image type"
msgstr "Angiver typen af dette indholdsområde som billede"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:285
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:313
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:295
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:323
msgid "Clip"
msgstr "Klip"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:379
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:407
msgid "Bounds"
msgstr "Grænser"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:384
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:412
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:421
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:405 ../studio/widgetPresenter.py:743
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:776
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:414
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:442
msgid "Hei_ght:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:437
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:465
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:441
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:469
msgid "Set text to be left aligned"
msgstr "Angiv tekst som venstrejusteret"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:471
msgid "Center"
msgstr "Centrum"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:476
msgid "Set text to be centered"
msgstr "Angiv tekst som centreret"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:478
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
msgid "Set text to be right aligned"
msgstr "Angiv tekst som højrejusteret"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:485
msgid "Fill"
msgstr "Fyld"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:462
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:490
msgid "Set text to be fill its area"
msgstr "Få tekst til at udfylde sit område"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:468
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:496
msgid "OC_R"
msgstr "_OCR"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:497
msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
msgstr "Udfør OCR på dette indholdsområde med brug af valgt OCR-motor."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:475
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:503
msgid "OCR engine to recognize this content area"
msgstr "OCR-motor som skal genkende dette indholdsområde"
#. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:483
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:511
msgid "Text Properties"
msgstr "Tekstegenskaber"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:530
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:507
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:537
msgid "Align"
msgstr "Juster"
# eller afstand?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
msgid "Spacing"
msgstr "Mellemrum"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:513
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:543
msgid "Set the text's letter spacing"
msgstr "Angiv tekstens bogstavsmellemrum"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:515
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:545
msgid "Set the text's line spacing"
msgstr "Angiv tekstens linjemellemrum"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:520
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:550
msgid "_Line:"
msgstr "_Linje:"
# bogstav eller formatet?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:531
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:561
msgid "L_etter:"
msgstr "_Bogstav:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:543
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:573
msgid "Sty_le"
msgstr "_Stil"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:550
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:580
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:554
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:584
msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
msgstr "OCR-motor som skal _genkende dette område:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:598
msgid "Detect"
msgstr "Opdag"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:570
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:600
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:685
msgid "Save File"
msgstr "Gem fil"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:655
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:688
msgid "Open File"
msgstr "Ã?bn fil"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:692
msgid "Open Folder"
msgstr "Ã?bn mappe"
# evt. at eksportere
-#: ../studio/widgetPresenter.py:686
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:719
msgid "Pages to export"
msgstr "Sider til eksport"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:688
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:721
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:689
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:722
msgid "Current"
msgstr "Aktuel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:705
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:738
msgid "Choose the format"
msgstr "Vælg formatet"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:767
msgid "Customâ?¦"
msgstr "Tilpassetâ?¦"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:748
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:781
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:757
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:790
msgid "Affected pages"
msgstr "PÃ¥virkede sider"
# måske aktuelT? ('indholdsområde' el. lign.)
-#: ../studio/widgetPresenter.py:759
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:792
msgid "C_urrent"
msgstr "_Aktuelt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:762
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:795
msgid "_All"
msgstr "_Alle"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:822
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:855
msgid "Unpaper Image Processor"
msgstr "Unpaper - billedbehandling"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:836
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:869
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:842
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:875
msgid "_Preview"
msgstr "_Forhåndsvisning"
# evt. Kører
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing Unpaper"
msgstr "Udfører Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:868
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:901
msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
msgstr "Udfører unpaper. Vent venligst�"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:912
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:945
msgid "Noise Filter Intensity"
msgstr "Intensitet på støjfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:914 ../studio/widgetPresenter.py:946
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:947
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:979
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:916 ../studio/widgetPresenter.py:948
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:949
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:981
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:918 ../studio/widgetPresenter.py:950
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:951
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:983
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:944
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:977
msgid "Gray Filter Size"
msgstr "Størrelse på gråfilter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:976
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1009
msgid "Black Filter"
msgstr "Sort filer"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:977
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1010
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:984
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1017
msgid "Extra Options"
msgstr "Ekstra indstillinger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:986
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1019
msgid "Unpaper's command line arguments"
msgstr "Unpapers kommandolinjeargumenter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1043
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1076
msgid "Unpaper Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+msgstr "Unpaperindstillinger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1100 ../studio/widgetPresenter.py:1111
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1133
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1144
msgid "An error occurred!"
msgstr "Der opstod en fejl!"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1182
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1215
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1229
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1261
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1294
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1299
msgid "Temporary folder"
msgstr "Midlertidig mappe"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270 ../studio/widgetPresenter.py:1334
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1303
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1367
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1287
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1320
msgid "_Recognition"
-msgstr "_Genkend dokument"
+msgstr "_Genkendelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1292
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1325
msgid "Select boxes' colors"
msgstr "Vælg boksenes farver"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1298
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1331
msgid "Te_xt areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _tekstområder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1304
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1337
msgid "Text areas' _stroke color"
msgstr "_Stregfarve til tekst"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1310
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1343
msgid "_Image areas' fill color"
msgstr "Fyldfarve til _billedområder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1330
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1363
msgid "Path to unpaper"
msgstr "Sti til unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1342 ../studio/widgetPresenter.py:1592
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1630 ../studio/widgetPresenter.py:1648
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1737
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1375
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1625
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1681
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1770
msgid "OCR Engines"
msgstr "OCR-motorer"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1344
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
msgid ""
"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
msgstr "Motoren som skal bruges, når der udføres automatisk genkendelse."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1355
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1388
msgid "Favorite _engine:"
msgstr "Favorit_motor:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1403
msgid "Window size"
msgstr "Vinduesstørrelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1371
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1404
msgid "A_utomatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1405
msgid "Cu_stom"
msgstr "_Tilpasset"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1414
msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
msgstr ""
"Vinduesstørrelsen er opdagelsesalgoritmens underafdelings områdestørrelse."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1393
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1426
msgid "Columns Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnegenkendelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1398
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1431
msgid "_Improve columns detection"
-msgstr ""
+msgstr "_Forbedring af kolonnegenkendelse"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1400
+# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
+# for at forbedre..."
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1433
msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
msgstr ""
+"Brug en eftergenkendelsesalgoritme for at forbedre genkendelsen af kolonner"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1411 ../studio/widgetPresenter.py:1485
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1518
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1413 ../studio/widgetPresenter.py:1487
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1446
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1520
msgid "Custo_m"
-msgstr "Tilpasset"
+msgstr "_Tilpasset"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1417
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1450
msgid "The columns' minimum width in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnens minimumsbredde i billedpunkter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1433
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
msgid "Minimum width that a column should have:"
-msgstr ""
+msgstr "Minimumsbredde som en kolonne bør have:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1454
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1487
msgid "Recognized Text"
-msgstr "_Genkend dokument"
+msgstr "Genkendt tekst"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1455
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1488
msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
-msgstr ""
+msgstr "_Ret linjeskift og orddeling"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1457
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
msgid ""
"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
"engines"
msgstr ""
+"Fjerner enlige linjeskift og orddeling fra tekst oprettet af OCR-motorer"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1467
+# "Områder med indhold
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1500
msgid "Content Areas"
-msgstr ""
+msgstr "Indholdsområder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1472
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1505
msgid "A_djust content areas' bounds"
-msgstr "Angiver indholdsområdets bredde"
+msgstr "_Juster indholdsområdets grænser"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1474
+# "Brug en særlig algoritme[,] der køres efter den egentlige genkendelse,
+# til at gøre indholdområder mindre"
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1507
msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
msgstr ""
+"Brug en eftergenkendelsesalgoritme til at forkorte indholdsområdets margener"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1491
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1524
msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Den maksimale størrelse på indholdsområdets margener i billedpunkter"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1508
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1541
msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimal størrelse som indholdsområdets margener bør have:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1554
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1587
msgid "Image Pre-processing"
-msgstr "Unpaper - billedbehandling"
+msgstr "Forbehandling af billede"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1555
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1588
msgid "Des_kew images"
-msgstr "Slet alle billeder"
+msgstr "Op_retning af billeder (deskew)"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1557
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1590
msgid "Tries to straighten the images before they are added"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøger at rette billederne op før de tilføjes"
-# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets of paper, especially for
-# book pages that have been scanned from previously created photocopies.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1566
-#, fuzzy
+# Det er et program: unpaper is a post-processing tool for scanned sheets
+# of paper, especially for book pages that have been scanned from
+# previously created photocopies.
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1599
msgid "_Unpaper images"
-msgstr "_Unpaper"
+msgstr "_Unpaperbilleder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1568
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1601
msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
-msgstr ""
+msgstr "Renser billedet med brug af efterbehandlingsprogrammet Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1572
-#, fuzzy
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1605
msgid "Unpaper _Preferences"
-msgstr "_Indstillinger"
+msgstr "_Indstillinger for Unpaper"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1606
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
msgid "Engines to be added"
msgstr "Motorer der skal tilføjes"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1611
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1644
msgid "Include"
msgstr "Inkluder"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1615 ../studio/widgetPresenter.py:1652
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1648
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1685
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1656
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1689
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1658
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1691
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
# opdag, find
# synes 'opdag' virker lidt sjov kan 'Find' bruges?
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1659
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1692
msgid "De_tect"
msgstr "_Find"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1673
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1706
msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette denne mtor?"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1719
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1752
msgid ""
"No OCR engines were found in the system.\n"
"Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -898,73 +941,69 @@ msgstr ""
"Ingen OCR-motorer blev fundet på systemet.\n"
"Vær sikker på at du har OCR-motorer installeret, og de er tilgængelige."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1722
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1755
msgid "No OCR engines available"
msgstr "Ingen tilgængelige OCR-motorer"
# hvad er %s. Bindestregen kan være forkert.
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1739
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1772
#, python-format
msgid "%s engine"
msgstr "%s-motor"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1763
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1796
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1764
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1797
msgid "Engine name"
msgstr "Motornavn"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1766
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1799
msgid "_Image format:"
msgstr "_Billedformat:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1768
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1801
msgid "The required image format"
msgstr "Det krævede billedformat"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1770
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1803
msgid "_Failure string:"
msgstr "_Fejlstreng:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1772
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1805
msgid "The failure string or character that this engine uses"
msgstr "Fejlstrengen eller tegnet som denne motor bruger"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1775
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1808
msgid "Engine _path:"
msgstr "Motor_sti:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1777
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1810
msgid "The path to the engine program"
msgstr "Stien til motorprogrammet"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1779
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1812
msgid "Engine _arguments:"
msgstr "Motor_argumenter:"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1781
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1814
msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
msgstr ""
"Argumenter: Brug $IMAGE for billede og $FILE hvis den skriver til en fil"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
msgstr "Fejl i opsætning af ny motor; tjek venligst din motoropsætning."
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1798
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1831
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1834
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1867
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joe Hansen, 2010.\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-
-# evt. fremtoning
-#~ msgid "_Appearance"
-#~ msgstr "_Udseende"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]