[sound-juicer/gnome-2-32] [l10n] Updated Estonian translation



commit 4a05e69e8557570ea8a79c94cf29024e0acbbf94
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Tue Nov 16 17:51:15 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   65 +++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 8 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c068de1..4cdebe2 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sound-juicer MASTER\n"
+"Project-Id-Version: sound-juicer 2.32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-";
 "juicer&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 09:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-15 17:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:16+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -153,8 +153,8 @@ msgid ""
 "artist (sortable) %tS -- track artist (sortable lowercase)"
 msgstr ""
 "%at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri (väiketähed) %aa -- albumi "
-"esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) "
-"%aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) %ay -- albumi aasta %tt -- loo "
+"esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- albumi esitaja (sorditav) %"
+"aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) %ay -- albumi aasta %tt -- loo "
 "pealkiri %tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo "
 "esitaja (väiketähed) %ts -- loo esitaja (sorditav) %tS -- loo esitaja "
 "(sorditav, väiketähed)"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
 "artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
-"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
-"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
+"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
 "(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
 "lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 "�ra määra faililaiendit. %at -- albumi pealkiri %aT -- albumi pealkiri "
 "(väiketähed) %aa -- albumi esitaja %aA -- albumi esitaja (väiketähed) %as -- "
 "albumi esitaja (sorditav) %aS -- albumi esitaja (sorditav, väiketähed) Tn -- "
-"loo number (nt 8) %tN -- loo number, nullidega (nt 08) %tt -- loo pealkiri "
-"%tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja "
+"loo number (nt 8) %tN -- loo number, nullidega (nt 08) %tt -- loo pealkiri %"
+"tT -- loo pealkiri (väiketähed) %ta -- loo esitaja %tA -- loo esitaja "
 "(väiketähed) %tS -- loo esitaja (sorditav, väiketähed) %dn -- plaat ja loo "
 "number (nt Plaat 2 - 6, või 6)  %dN -- plaadi number, nullidega (nt d02t06, "
 "või 06)"
@@ -315,19 +315,6 @@ msgstr "%d lugu"
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD-le pole võimalik ligi pääseda: %s"
 
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "Selle plaadi kohta pole võimalik teavet pärida: %s\n"
-
-msgid "Various"
-msgstr "Erinevad"
-
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "Selle CD jaoks pole täielikke metaandmeid"
-
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[Pealkirjata]"
-
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -726,39 +713,3 @@ msgstr "Number-Lugu Esitaja-Lugu Pealkiri (väiketähed)"
 
 msgid "Example Path"
 msgstr "Näidisrada"
-
-#~ msgid "<b>Device</b>"
-#~ msgstr "<b>Seade</b>"
-
-#~ msgid "<b>Disc:</b>"
-#~ msgstr "<b>Plaat:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Duration:</b>"
-#~ msgstr "<b>Kestus:</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Esitaja:</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Title:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Pealkiri:</b>"
-
-#~ msgid "Pre_vious Track"
-#~ msgstr "_Eelmine lugu"
-
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "_Sisukord"
-
-#~ msgid "_Next Track"
-#~ msgstr "_Järgmine lugu"
-
-#~ msgid "_Play / Pause"
-#~ msgstr "_Esita / Peata"
-
-#~ msgid "_Re-read Disc"
-#~ msgstr "_Loe ketas uuesti"
-
-#~ msgid "Cannot read CD"
-#~ msgstr "CD-plaati pole võimalik lugeda"
-
-#~ msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-#~ msgstr "Sound Juicer'i liidesefail ei ole loetav."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]