[longomatch] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 16 Nov 2010 13:53:45 +0000 (UTC)
commit 735b4ea4b64c6c2369133f2f39d33745cbb22b2d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Nov 16 14:53:41 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 50 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ac9895f..2b98c05 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=longomatch&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-11 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-13 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-14 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -363,10 +363,16 @@ msgstr "Seznam predvajanja je prazen!"
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Izberite video datoteko."
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:89
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:90
msgid "Choose an image"
msgstr "Izbor slike"
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:169
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:128
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:271
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:55
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -490,32 +496,41 @@ msgid "Photo"
msgstr "Fotografija"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:55
+msgid "Play this match"
+msgstr "Predvajaj posnetek"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:60
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum rojstva"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:60
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:207
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:65
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:211
msgid "Nationality"
msgstr "Narodnost"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:65
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:177
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:70
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:181
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:70
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:187
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:75
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:191
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:75
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:80
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:85
msgid "Number"
msgstr "Å tevilka"
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:128
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:270
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:52
msgid "Lead Time"
msgstr "Ä?as prehitevanja"
@@ -561,7 +576,7 @@ msgstr "Hitrost predvajanja"
msgid "File not found"
msgstr "Datoteke ni mogoÄ?e najti"
-#: ../LongoMatch/DB/Project.cs:543
+#: ../LongoMatch/DB/Project.cs:559
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Datoteka izbrana za nalaganje, ni prava datoteka projekta."
@@ -887,33 +902,37 @@ msgstr "Podrobnosti igralca"
msgid "TransparentDrawingArea"
msgstr "ProzornoRisanoObmoÄ?je"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:105
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:109
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:348
msgid "_Calendar"
msgstr "_Koledar"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:139
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:143
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:86
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:52
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:147
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:151
msgid "Position:"
msgstr "Mesto:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:157
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:161
msgid "Number:"
msgstr "Å tevilka:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:167
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:171
msgid "Photo:"
msgstr "Fotografija:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:197
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:201
msgid "Birth day"
msgstr "Rojstni dan"
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:221
+msgid "Plays this match:"
+msgstr "Predvaja izbrani posnetek"
+
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:22
msgid "Capture Progress"
msgstr "Napredek zajemanja"
@@ -1290,28 +1309,39 @@ msgstr "Lažni vir v živo"
#~ msgid "Local Goals:"
#~ msgstr "Goli domaÄ?ih:"
+
#~ msgid "Visitor Goals:"
#~ msgstr "Goli gostov:"
+
#~ msgid "Birth Day"
#~ msgstr "Rojstni dan"
+
#~ msgid "GConf configured device"
#~ msgstr "GConf nastavljena naprava"
+
#~ msgid "You can't delete the last section"
#~ msgstr "Ni mogoÄ?e izbrisati zadnjega odseka."
+
#~ msgid "DV camera"
#~ msgstr "DV kamera"
+
#~ msgid "GConf Source"
#~ msgstr "Vir GConf"
+
#~ msgid "Video Device:"
#~ msgstr "Video naprava:"
+
#~ msgid "Open the project, please."
#~ msgstr "Odpri projekt."
+
#~ msgid "_New Poyect"
#~ msgstr "_Nov projekt"
+
#~ msgid "_Open Proyect"
#~ msgstr "_Odpri projekt"
+
#~ msgid "_Close Proyect"
#~ msgstr "_Zapri projekt"
+
#~ msgid "Error merging video segments. Please retry again"
#~ msgstr "Napaka med združevanjem odsekov videa. Poskusite znova."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]