[gnome-power-manager/gnome-2-32] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager/gnome-2-32] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Mon, 15 Nov 2010 10:06:16 +0000 (UTC)
commit 54b8754af7c7b3e66c58e6970a4d9eec2d41e7b2
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Mon Nov 15 12:06:04 2010 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 757f1bb..9eda98c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-29 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 10:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Closes the program"
msgstr "Programmi sulgemine"
msgid "Di_m display when idle"
-msgstr "_Jõudeolekus kuva tuhmistamine"
+msgstr "_Jõudeolekus kuva tuhmistatakse"
msgid "General"
msgstr "Ã?ldine"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
"functioning if not charged."
msgstr ""
"Juhtmeta hiire aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, kui "
-"seda ei laadita."
+"seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid ""
"functioning if not charged."
msgstr ""
"Juhtmeta klaviatuuri aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti "
-"välja, kui seda ei laadita."
+"välja, kui seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid ""
"not charged."
msgstr ""
"PDA aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, kui seda ei "
-"laadita."
+"laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid ""
"functioning if not charged."
msgstr ""
"Mobiiltelefoni aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, kui "
-"seda ei laadita."
+"seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid ""
"functioning if not charged."
msgstr ""
"Meediaesitaja aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, kui "
-"seda ei laadita."
+"seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid ""
"if not charged."
msgstr ""
"Tahvelarvuti aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, kui "
-"seda ei laadita."
+"seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
#, c-format
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid ""
"shutdown if not charged."
msgstr ""
"�hendatud arvuti aku on peaaegu tühi (%.0f%%). Seade lülitub varsti välja, "
-"kui seda ei laadita."
+"kui seda ei laeta."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]