[brasero] [l10n] Updated Estonian translation



commit c8c8b765aaa9882aea0bfad694ba4577e53f9135
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Mon Nov 15 11:33:11 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 811caca..39c183f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-05 23:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:19+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-11 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 10:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
-"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, c-format
@@ -1246,33 +1246,6 @@ msgstr "Tõmmisfailid"
 msgid "Image type:"
 msgstr "Tõmmise liik:"
 
-msgid "Menu"
-msgstr "Menüü"
-
-msgid "Cancel ongoing burning"
-msgstr "Katkesta töös olev kirjutamine"
-
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "Näita _dialoogi"
-
-msgid "Show dialog"
-msgstr "Näita dialoogi"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#. *	        the second %s is a string containing the remaining time before completion.
-#.
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %d%% valmis, %s jäänud"
-
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *	        the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
-#.
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% valmis"
-
 msgid "Getting size"
 msgstr "Suuruse hankimine"
 
@@ -1801,6 +1774,17 @@ msgstr "CD/DVD loomine"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr "Kirjuta CD- ja DVD-plaate"
 
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "Plaadi ikoon"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "Pildifailid"
+
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "Plaadi nimi:"
+
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
@@ -1813,9 +1797,6 @@ msgstr "Kirjuta plaadile"
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "Sisu kirjutamine CD- või DVD-plaadile"
 
-msgid "Disc name"
-msgstr "Plaadi nimi"
-
 msgid "Copy Disc"
 msgstr "Plaadi kopeerimine"
 
@@ -1849,14 +1830,6 @@ msgctxt "picture"
 msgid "Please select another image."
 msgstr "Palun vali teine tõmmis."
 
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "Plaadi ikoon"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "Pildifailid"
-
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_.
 #. * The %s is the date
@@ -2168,6 +2141,9 @@ msgstr "Täiendavate pluginate lubamise nimekiri"
 msgid "Brasero project file"
 msgstr "Brasero projektifail"
 
+msgid "Menu"
+msgstr "Menüü"
+
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Ava valitud failid"
 
@@ -3742,3 +3718,18 @@ msgstr "Teisendab suvalise videofaili video-DVD jaoks sobivasse vormingusse"
 
 msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
 msgstr "Loob SVCD-plaatide jaoks sobilikud plaaditõmmised"
+
+#~ msgid "Cancel ongoing burning"
+#~ msgstr "Katkesta töös olev kirjutamine"
+
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "Näita _dialoogi"
+
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "Näita dialoogi"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#~ msgstr "%s, %d%% valmis, %s jäänud"
+
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% valmis"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]