[wiican] Replaced mapping textarea with a gtksourceview Updated translations po files Updated spanish transla



commit 154a0c19b1d67737d93e90740530bf7d27ff5d8f
Author: J. Félix Ontañón <fontanon emergya es>
Date:   Sat Nov 13 14:50:59 2010 +0100

    Replaced mapping textarea with a gtksourceview
    Updated translations po files
    Updated spanish translation

 INSTALL                |    1 +
 data/mapping.ui        |   37 +-
 po/ca.po               |  192 ++++--
 po/da.po               |  176 +++--
 po/de.po               |  176 +++--
 po/es.po               | 2008 ++++--------------------------------------------
 po/eu.po               |  176 +++--
 po/fr.po               |  185 ++++--
 po/it.po               |  188 ++++--
 po/nl.po               |  188 ++++--
 po/pt.po               |  192 ++++--
 po/pt_BR.po            |  192 ++++--
 po/ru.po               |  176 +++--
 po/sv.po               |  176 +++--
 po/tr.po               |  192 ++++--
 po/wiican.pot          |  174 +++--
 wiican/ui/editordlg.py |   16 +-
 17 files changed, 1912 insertions(+), 2533 deletions(-)
---
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index c13b1c5..3d65c76 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -10,6 +10,7 @@ Other dependencies:
     - dbus-python
     - python-gconf
     - python-gobject
+    - python-gtksourceview2
     - PyGTK
     - PyXDG
     - PLY
diff --git a/data/mapping.ui b/data/mapping.ui
index c2f9e73..07a8ad4 100644
--- a/data/mapping.ui
+++ b/data/mapping.ui
@@ -495,11 +495,7 @@
                             <property name="vscrollbar_policy">automatic</property>
                             <property name="shadow_type">in</property>
                             <child>
-                              <object class="GtkTextView" id="mapping_textview">
-                                <property name="visible">True</property>
-                                <property name="can_focus">True</property>
-                                <property name="buffer">mapping_buffer</property>
-                              </object>
+                              <placeholder/>
                             </child>
                           </object>
                           <packing>
@@ -684,39 +680,38 @@ Changes will be saved in a new mapping.</property>
       <action-widget response="-5">save_btn</action-widget>
     </action-widgets>
   </object>
-  <object class="GtkTextBuffer" id="mapping_buffer"/>
   <object class="GtkAction" id="edit_action">
-    <property name="label">_Edit mapping</property>
-    <property name="short_label">_Edit</property>
-    <property name="tooltip">_Edit mapping properties</property>
+    <property name="label" translatable="yes">Edit mapping</property>
+    <property name="short_label" translatable="yes">_Edit</property>
+    <property name="tooltip" translatable="yes">Edit mapping properties</property>
     <property name="stock_id">gtk-edit</property>
     <signal name="activate" handler="edit_action_activate_cb"/>
   </object>
   <object class="GtkAction" id="delete_action">
-    <property name="label">Delete mapping</property>
-    <property name="short_label">Delete</property>
-    <property name="tooltip">Removes the mapping from the catalog</property>
+    <property name="label" translatable="yes">Delete mapping</property>
+    <property name="short_label" translatable="yes">_Delete</property>
+    <property name="tooltip" translatable="yes">Removes the mapping from the catalog</property>
     <property name="stock_id">gtk-delete</property>
     <signal name="activate" handler="delete_action_activate_cb"/>
   </object>
   <object class="GtkAction" id="import_action">
-    <property name="label">Import mapping</property>
-    <property name="short_label">Import</property>
-    <property name="tooltip">Import a mapping from a .wii file</property>
+    <property name="label" translatable="yes">Import mapping</property>
+    <property name="short_label" translatable="yes">_Import</property>
+    <property name="tooltip" translatable="yes">Import a mapping from a .wii file</property>
     <property name="stock_id">gtk-add</property>
     <signal name="activate" handler="import_action_activate_cb"/>
   </object>
   <object class="GtkAction" id="export_action">
-    <property name="label">_Export mapping</property>
-    <property name="short_label">_Export</property>
-    <property name="tooltip">Export mapping as a .wii file</property>
+    <property name="label" translatable="yes">_Export mapping</property>
+    <property name="short_label" translatable="yes">E_xport</property>
+    <property name="tooltip" translatable="yes">Export mapping as a .wii file</property>
     <property name="icon_name">package-x-generic</property>
     <signal name="activate" handler="export_action_activate_cb"/>
   </object>
   <object class="GtkAction" id="new_action">
-    <property name="label">New mapping</property>
-    <property name="short_label">New</property>
-    <property name="tooltip">Creates a new mapping</property>
+    <property name="label" translatable="yes">New mapping</property>
+    <property name="short_label" translatable="yes">_New</property>
+    <property name="tooltip" translatable="yes">Creates a new mapping</property>
     <property name="stock_id">gtk-new</property>
     <signal name="activate" handler="new_action_activate_cb"/>
   </object>
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1470687..22f8d7d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 06:13+0000\n"
 "Last-Translator: josep87 <josep87 gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca li org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:39+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "No s'ha trobat adaptador Bluetooth"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,182 +35,265 @@ msgstr ""
 "Premeu el botó esquerra per a utilitzar el Wiimote\n"
 "o el botó dret per a accedir al menú"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "S'està cercant el Wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr "Mapatges del Wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "S'està editant "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Poseu el Wiimote en mode detectable (premeu 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "S'està esborrant els mapatges"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Esteu segur que voleu esborrar completament "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "S'està esborrant els mapatges"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Mapatges del Wiimote"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "S'està esborrant els mapatges"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Trieu una icona..."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "aquests mapatges?\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Connecteu un adaptador Bluetooth"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr "Mapatge:"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar el mapatge "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+#, fuzzy
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Mapatges del Wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mappings</b>"
-msgstr "Mapatges"
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Mapatges del Wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Mapatges"
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Mapatges del Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "S'està editant "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Mapatges del Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "S'està esborrant els mapatges"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Mapatges del Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Mapatges del Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "S'està esborrant els mapatges"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "S'està esborrant els mapatges"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Mapatges del Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "S'està esborrant els mapatges"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -225,10 +309,14 @@ msgstr "Mapatges del Wiimote"
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mappings</b>"
+#~ msgstr "Mapatges"
+
 #~ msgid "Connected"
 #~ msgstr "Connectat"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index e7fa488..46009eb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: Wiican Team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish <da li org>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-05 04:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Der er ingen bluetooth adapter"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,170 +35,245 @@ msgstr ""
 "Tryk venstre knappen for at bruge Wii controlleren\n"
 "Højre knappen for menu"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Søger efter Wii controlleren"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Redigerer "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Gør din Wii controller søgbar (tryk 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette fuldstændigt "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Vælg billed ikon.."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Indsæt en bluetooth adapter"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Redigerer "
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Redigerer "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -212,7 +288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index caeaff7..a82701f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,193 +7,269 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 05:46+0000\n"
 "Last-Translator: Wiican Team <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de li org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Kein Bluetoothadapter"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Wiimote entdeckt"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Bearbeite "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Wähle Bildsymbol"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "SchlieÃ?e einen Bluetoothadapter an"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Bearbeite "
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Bearbeite "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -208,7 +284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9923b40..0d73549 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,26 +7,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 16:36+0000\n"
 "Last-Translator: Diego-arg <toledo244 hotmail com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
-#, fuzzy
+#: ../bin/wiican:102
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
-msgstr "No hay adaptador bluetooth disponible"
+msgstr "Enchufe un adaptador bluetooth"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, cargue el módulo uinput"
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,1953 +34,257 @@ msgstr ""
 "Manten presionado el botón izquierdo para usar el wiimote\n"
 "Botón derecho para el menú"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Descubriendo Wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:147
-#, fuzzy
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
-msgstr "Mapeos de wiimote"
+msgstr "Añade mapeos visibles"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Editando "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
-msgstr ""
+msgstr "Presione 1+2"
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
-#, fuzzy
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
-msgstr "Ajusta tu Wiimote en modo descubrible ahora (pulsa 1+2)"
+msgstr "Para ajustar tu Wiimote en modo descubrible ahora"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el fichero %s en el paquete de mapeo wiican"
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró el fichero %s en el paquete de mapeo wiican"
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr "Falló la carga del paquete de mapeo wiican"
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
-msgstr ""
+msgstr "uso: %prog [opciones] arg"
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
-msgstr ""
+msgstr "carga el paquete de mapeos desde FILENAME"
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
-msgstr ""
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
+msgstr "No se encontró paquete de mapeo wiican: %s"
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
-msgstr ""
+msgstr "Paquete de mapeo wiican"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
-msgstr "Borrando mapeos"
+msgstr "Editando nuevo mapeo"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
-msgstr "¿Seguro que quiere eliminar definitivamente "
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este mapeo definitivamente?"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "Borrando mapeos"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
-msgstr "Mapeos de wiimote"
+msgstr "Imporar mapeo..."
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Falló la importación del paquete de mapeo wiican"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
-msgstr "Borrando mapeos"
+msgstr "Exportando mapeo..."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Elige icono.."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
-msgstr ""
+msgstr "Hay un mapeo lanzado"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
-msgstr ""
-"los siguientes mapeos?:\n"
-"\n"
+msgstr "Lanzar este mapeo"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
-#, fuzzy
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 msgid "Ensure a bluetooth "
-msgstr "Enchufa un adaptador bluetooth"
+msgstr "Asegúrate que un bluetooth "
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
-#, fuzzy
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
-msgstr "Mapeo:"
+msgstr "Mapeo no encontrado:"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
-#, fuzzy
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
-msgstr "No se puede eliminar mapeo "
+msgstr "No se puede eliminar el mapeo instalado en el sistema"
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Mapeos de wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mappings</b>"
-msgstr "Mapeos"
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
-#, fuzzy
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 msgid "_Name:"
-msgstr "Nombre:"
+msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_mentario"
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
-msgstr ""
+msgstr "A_utor/es"
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
-msgstr ""
+msgstr "_Version"
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Icono"
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
+"Este es un mapeo instalado en el sistema. \n"
+"Los cambios se salvarán como un nuevo mapeo."
 
-#: ../data/mapping.ui:611
-#, fuzzy
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Mapeos de wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda de programación de mapeos"
 
-#: ../data/mapping.ui:666
-#, fuzzy
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
-msgstr "Mapeo:"
-
-#: ../data/wiimotemanager.ui:13
-msgid ""
-"Yes wii can\n"
-"Wiimote usage assistant and mapping manager"
-msgstr ""
-"Yes wii can\n"
-"Asistente de uso de Wiimote y gestor de mapeos"
-
-#: ../data/wiimotemanager.ui:726
-#, fuzzy
-msgid "Edit mappings..."
-msgstr "Mapeos de wiimote"
-
-#: ../data/wiimotemanager.ui:759
-msgid "Mapping validation failed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
-msgid "It looks the activated mapping contains errors."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Conectado"
-
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Desconectado"
-
-#~ msgid "Wiimote off"
-#~ msgstr "Wiimote apagado"
-
-#~ msgid "Use your wiimote"
-#~ msgstr "Usa tu wiimote"
+msgstr "<b>Mapeo:</b>"
 
-#~ msgid "Fail!"
-#~ msgstr "¡Fallo!"
+#: ../data/mapping.ui:684
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Editar mapeo"
 
-#~ msgid "Error discovering Wiimote"
-#~ msgstr "Error descubriendo Wiimote"
+#: ../data/mapping.ui:685
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
 
-#~ msgid "uinput module it's not loaded"
-#~ msgstr "el módulo uinput no está cargado"
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Editar propiedades del mapeo"
 
-#~ msgid "check mapping syntax"
-#~ msgstr "revisa la sintaxis de tu mapeo"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Error desconocido"
-
-#~ msgid "Can't discover or use wiimote"
-#~ msgstr "No se puede descubrir o usar wiimote"
-
-#~ msgid "No Name"
-#~ msgstr "Sin Nombre"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nombre"
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "Borrando mapeos"
 
-#~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "Visible"
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Borrar"
 
-#~ msgid "Skel config dir doesn't exists"
-#~ msgstr "No existe directorio skel de configuración"
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr "Elimina el mapeo del catálogo"
 
-#~ msgid "Wrong perms on user config dir"
-#~ msgstr "Permisos incorrectos en directorio de configuración del usuario"
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Importar mapeo"
 
-#~ msgid "New entry"
-#~ msgstr "Nueva entrada"
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importar"
 
-#~ msgid "Short name for the mapping"
-#~ msgstr "Nombre corto para el mapeo"
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Importa un mapeo desde un fichero .wii"
 
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descripción:"
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "_Exporta un mapeo"
 
-#~ msgid "Comment the use for this mapping"
-#~ msgstr "Comentario sobre el uso de este mapeo"
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr "E_xportar"
 
-#~ msgid "wminput help"
-#~ msgstr "ayuda de wminput"
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "Exporta un mapeo como fichero .wii"
 
-#~ msgid "Define buttons on wminput config file format"
-#~ msgstr "Define los botones en formato de fichero de configuración wminput"
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr "Nuevo mapeo"
 
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
 
-#~ msgid "2009 J. Félix Ontañón <fontanon emergya es>"
-#~ msgstr "2009 J. Félix Ontañón <fontanon emergya es>"
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "Crea un nuevo mapeo"
 
-#~ msgid "http://dev.emergya.info/projects/show/wiican";
-#~ msgstr "http://dev.emergya.info/projects/show/wiican";
+#: ../data/wiimotemanager.ui:13
+msgid ""
+"Yes wii can\n"
+"Wiimote usage assistant and mapping manager"
+msgstr ""
+"Yes wii can\n"
+"Asistente de uso de Wiimote y gestor de mapeos"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n"
-#~ "\t\t       Version 3, 29 June 2007\n"
-#~ "\n"
-#~ " Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>\n"
-#~ " Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n"
-#~ " of this license document, but changing it is not allowed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t    Preamble\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The GNU General Public License is a free, copyleft license for\n"
-#~ "software and other kinds of works.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The licenses for most software and other practical works are designed\n"
-#~ "to take away your freedom to share and change the works.  By contrast,\n"
-#~ "the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to\n"
-#~ "share and change all versions of a program--to make sure it remains free\n"
-#~ "software for all its users.  We, the Free Software Foundation, use the\n"
-#~ "GNU General Public License for most of our software; it applies also to\n"
-#~ "any other work released this way by its authors.  You can apply it to\n"
-#~ "your programs, too.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n"
-#~ "price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n"
-#~ "have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n"
-#~ "them if you wish), that you receive source code or can get it if you\n"
-#~ "want it, that you can change the software or use pieces of it in new\n"
-#~ "free programs, and that you know you can do these things.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  To protect your rights, we need to prevent others from denying you\n"
-#~ "these rights or asking you to surrender the rights.  Therefore, you have\n"
-#~ "certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if\n"
-#~ "you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For example, if you distribute copies of such a program, whether\n"
-#~ "gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same\n"
-#~ "freedoms that you received.  You must make sure that they, too, receive\n"
-#~ "or can get the source code.  And you must show them these terms so they\n"
-#~ "know their rights.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:\n"
-#~ "(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License\n"
-#~ "giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains\n"
-#~ "that there is no warranty for this free software.  For both users' and\n"
-#~ "authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as\n"
-#~ "changed, so that their problems will not be attributed erroneously to\n"
-#~ "authors of previous versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Some devices are designed to deny users access to install or run\n"
-#~ "modified versions of the software inside them, although the manufacturer\n"
-#~ "can do so.  This is fundamentally incompatible with the aim of\n"
-#~ "protecting users' freedom to change the software.  The systematic\n"
-#~ "pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to\n"
-#~ "use, which is precisely where it is most unacceptable.  Therefore, we\n"
-#~ "have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those\n"
-#~ "products.  If such problems arise substantially in other domains, we\n"
-#~ "stand ready to extend this provision to those domains in future versions\n"
-#~ "of the GPL, as needed to protect the freedom of users.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Finally, every program is threatened constantly by software patents.\n"
-#~ "States should not allow patents to restrict development and use of\n"
-#~ "software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to\n"
-#~ "avoid the special danger that patents applied to a free program could\n"
-#~ "make it effectively proprietary.  To prevent this, the GPL assures that\n"
-#~ "patents cannot be used to render the program non-free.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The precise terms and conditions for copying, distribution and\n"
-#~ "modification follow.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t       TERMS AND CONDITIONS\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0. Definitions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"This License\" refers to version 3 of the GNU General Public "
-#~ "License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Copyright\" also means copyright-like laws that apply to other kinds "
-#~ "of\n"
-#~ "works, such as semiconductor masks.\n"
-#~ " \n"
-#~ "  \"The Program\" refers to any copyrightable work licensed under this\n"
-#~ "License.  Each licensee is addressed as \"you\".  \"Licensees\" and\n"
-#~ "\"recipients\" may be individuals or organizations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  To \"modify\" a work means to copy from or adapt all or part of the "
-#~ "work\n"
-#~ "in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an\n"
-#~ "exact copy.  The resulting work is called a \"modified version\" of the\n"
-#~ "earlier work or a work \"based on\" the earlier work.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A \"covered work\" means either the unmodified Program or a work based\n"
-#~ "on the Program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  To \"propagate\" a work means to do anything with it that, without\n"
-#~ "permission, would make you directly or secondarily liable for\n"
-#~ "infringement under applicable copyright law, except executing it on a\n"
-#~ "computer or modifying a private copy.  Propagation includes copying,\n"
-#~ "distribution (with or without modification), making available to the\n"
-#~ "public, and in some countries other activities as well.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  To \"convey\" a work means any kind of propagation that enables other\n"
-#~ "parties to make or receive copies.  Mere interaction with a user through\n"
-#~ "a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  An interactive user interface displays \"Appropriate Legal Notices\"\n"
-#~ "to the extent that it includes a convenient and prominently visible\n"
-#~ "feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)\n"
-#~ "tells the user that there is no warranty for the work (except to the\n"
-#~ "extent that warranties are provided), that licensees may convey the\n"
-#~ "work under this License, and how to view a copy of this License.  If\n"
-#~ "the interface presents a list of user commands or options, such as a\n"
-#~ "menu, a prominent item in the list meets this criterion.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  1. Source Code.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The \"source code\" for a work means the preferred form of the work\n"
-#~ "for making modifications to it.  \"Object code\" means any non-source\n"
-#~ "form of a work.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A \"Standard Interface\" means an interface that either is an official\n"
-#~ "standard defined by a recognized standards body, or, in the case of\n"
-#~ "interfaces specified for a particular programming language, one that\n"
-#~ "is widely used among developers working in that language.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The \"System Libraries\" of an executable work include anything, other\n"
-#~ "than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of\n"
-#~ "packaging a Major Component, but which is not part of that Major\n"
-#~ "Component, and (b) serves only to enable use of the work with that\n"
-#~ "Major Component, or to implement a Standard Interface for which an\n"
-#~ "implementation is available to the public in source code form.  A\n"
-#~ "\"Major Component\", in this context, means a major essential component\n"
-#~ "(kernel, window system, and so on) of the specific operating system\n"
-#~ "(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to\n"
-#~ "produce the work, or an object code interpreter used to run it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The \"Corresponding Source\" for a work in object code form means all\n"
-#~ "the source code needed to generate, install, and (for an executable\n"
-#~ "work) run the object code and to modify the work, including scripts to\n"
-#~ "control those activities.  However, it does not include the work's\n"
-#~ "System Libraries, or general-purpose tools or generally available free\n"
-#~ "programs which are used unmodified in performing those activities but\n"
-#~ "which are not part of the work.  For example, Corresponding Source\n"
-#~ "includes interface definition files associated with source files for\n"
-#~ "the work, and the source code for shared libraries and dynamically\n"
-#~ "linked subprograms that the work is specifically designed to require,\n"
-#~ "such as by intimate data communication or control flow between those\n"
-#~ "subprograms and other parts of the work.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The Corresponding Source need not include anything that users\n"
-#~ "can regenerate automatically from other parts of the Corresponding\n"
-#~ "Source.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The Corresponding Source for a work in source code form is that\n"
-#~ "same work.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  2. Basic Permissions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  All rights granted under this License are granted for the term of\n"
-#~ "copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated\n"
-#~ "conditions are met.  This License explicitly affirms your unlimited\n"
-#~ "permission to run the unmodified Program.  The output from running a\n"
-#~ "covered work is covered by this License only if the output, given its\n"
-#~ "content, constitutes a covered work.  This License acknowledges your\n"
-#~ "rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may make, run and propagate covered works that you do not\n"
-#~ "convey, without conditions so long as your license otherwise remains\n"
-#~ "in force.  You may convey covered works to others for the sole purpose\n"
-#~ "of having them make modifications exclusively for you, or provide you\n"
-#~ "with facilities for running those works, provided that you comply with\n"
-#~ "the terms of this License in conveying all material for which you do\n"
-#~ "not control copyright.  Those thus making or running the covered works\n"
-#~ "for you must do so exclusively on your behalf, under your direction\n"
-#~ "and control, on terms that prohibit them from making any copies of\n"
-#~ "your copyrighted material outside their relationship with you.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Conveying under any other circumstances is permitted solely under\n"
-#~ "the conditions stated below.  Sublicensing is not allowed; section 10\n"
-#~ "makes it unnecessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  No covered work shall be deemed part of an effective technological\n"
-#~ "measure under any applicable law fulfilling obligations under article\n"
-#~ "11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or\n"
-#~ "similar laws prohibiting or restricting circumvention of such\n"
-#~ "measures.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid\n"
-#~ "circumvention of technological measures to the extent such circumvention\n"
-#~ "is effected by exercising rights under this License with respect to\n"
-#~ "the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or\n"
-#~ "modification of the work as a means of enforcing, against the work's\n"
-#~ "users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of\n"
-#~ "technological measures.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  4. Conveying Verbatim Copies.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may convey verbatim copies of the Program's source code as you\n"
-#~ "receive it, in any medium, provided that you conspicuously and\n"
-#~ "appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;\n"
-#~ "keep intact all notices stating that this License and any\n"
-#~ "non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;\n"
-#~ "keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all\n"
-#~ "recipients a copy of this License along with the Program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may charge any price or no price for each copy that you convey,\n"
-#~ "and you may offer support or warranty protection for a fee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  5. Conveying Modified Source Versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may convey a work based on the Program, or the modifications to\n"
-#~ "produce it from the Program, in the form of source code under the\n"
-#~ "terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) The work must carry prominent notices stating that you modified\n"
-#~ "    it, and giving a relevant date.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) The work must carry prominent notices stating that it is\n"
-#~ "    released under this License and any conditions added under section\n"
-#~ "    7.  This requirement modifies the requirement in section 4 to\n"
-#~ "    \"keep intact all notices\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) You must license the entire work, as a whole, under this\n"
-#~ "    License to anyone who comes into possession of a copy.  This\n"
-#~ "    License will therefore apply, along with any applicable section 7\n"
-#~ "    additional terms, to the whole of the work, and all its parts,\n"
-#~ "    regardless of how they are packaged.  This License gives no\n"
-#~ "    permission to license the work in any other way, but it does not\n"
-#~ "    invalidate such permission if you have separately received it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) If the work has interactive user interfaces, each must display\n"
-#~ "    Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive\n"
-#~ "    interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your\n"
-#~ "    work need not make them do so.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A compilation of a covered work with other separate and independent\n"
-#~ "works, which are not by their nature extensions of the covered work,\n"
-#~ "and which are not combined with it such as to form a larger program,\n"
-#~ "in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an\n"
-#~ "\"aggregate\" if the compilation and its resulting copyright are not\n"
-#~ "used to limit the access or legal rights of the compilation's users\n"
-#~ "beyond what the individual works permit.  Inclusion of a covered work\n"
-#~ "in an aggregate does not cause this License to apply to the other\n"
-#~ "parts of the aggregate.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  6. Conveying Non-Source Forms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may convey a covered work in object code form under the terms\n"
-#~ "of sections 4 and 5, provided that you also convey the\n"
-#~ "machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,\n"
-#~ "in one of these ways:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product\n"
-#~ "    (including a physical distribution medium), accompanied by the\n"
-#~ "    Corresponding Source fixed on a durable physical medium\n"
-#~ "    customarily used for software interchange.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product\n"
-#~ "    (including a physical distribution medium), accompanied by a\n"
-#~ "    written offer, valid for at least three years and valid for as\n"
-#~ "    long as you offer spare parts or customer support for that product\n"
-#~ "    model, to give anyone who possesses the object code either (1) a\n"
-#~ "    copy of the Corresponding Source for all the software in the\n"
-#~ "    product that is covered by this License, on a durable physical\n"
-#~ "    medium customarily used for software interchange, for a price no\n"
-#~ "    more than your reasonable cost of physically performing this\n"
-#~ "    conveying of source, or (2) access to copy the\n"
-#~ "    Corresponding Source from a network server at no charge.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) Convey individual copies of the object code with a copy of the\n"
-#~ "    written offer to provide the Corresponding Source.  This\n"
-#~ "    alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and\n"
-#~ "    only if you received the object code with such an offer, in accord\n"
-#~ "    with subsection 6b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) Convey the object code by offering access from a designated\n"
-#~ "    place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the\n"
-#~ "    Corresponding Source in the same way through the same place at no\n"
-#~ "    further charge.  You need not require recipients to copy the\n"
-#~ "    Corresponding Source along with the object code.  If the place to\n"
-#~ "    copy the object code is a network server, the Corresponding Source\n"
-#~ "    may be on a different server (operated by you or a third party)\n"
-#~ "    that supports equivalent copying facilities, provided you maintain\n"
-#~ "    clear directions next to the object code saying where to find the\n"
-#~ "    Corresponding Source.  Regardless of what server hosts the\n"
-#~ "    Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is\n"
-#~ "    available for as long as needed to satisfy these requirements.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided\n"
-#~ "    you inform other peers where the object code and Corresponding\n"
-#~ "    Source of the work are being offered to the general public at no\n"
-#~ "    charge under subsection 6d.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A separable portion of the object code, whose source code is excluded\n"
-#~ "from the Corresponding Source as a System Library, need not be\n"
-#~ "included in conveying the object code work.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A \"User Product\" is either (1) a \"consumer product\", which means "
-#~ "any\n"
-#~ "tangible personal property which is normally used for personal, family,\n"
-#~ "or household purposes, or (2) anything designed or sold for "
-#~ "incorporation\n"
-#~ "into a dwelling.  In determining whether a product is a consumer "
-#~ "product,\n"
-#~ "doubtful cases shall be resolved in favor of coverage.  For a particular\n"
-#~ "product received by a particular user, \"normally used\" refers to a\n"
-#~ "typical or common use of that class of product, regardless of the status\n"
-#~ "of the particular user or of the way in which the particular user\n"
-#~ "actually uses, or expects or is expected to use, the product.  A product\n"
-#~ "is a consumer product regardless of whether the product has substantial\n"
-#~ "commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent\n"
-#~ "the only significant mode of use of the product.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Installation Information\" for a User Product means any methods,\n"
-#~ "procedures, authorization keys, or other information required to install\n"
-#~ "and execute modified versions of a covered work in that User Product "
-#~ "from\n"
-#~ "a modified version of its Corresponding Source.  The information must\n"
-#~ "suffice to ensure that the continued functioning of the modified object\n"
-#~ "code is in no case prevented or interfered with solely because\n"
-#~ "modification has been made.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If you convey an object code work under this section in, or with, or\n"
-#~ "specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as\n"
-#~ "part of a transaction in which the right of possession and use of the\n"
-#~ "User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a\n"
-#~ "fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the\n"
-#~ "Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied\n"
-#~ "by the Installation Information.  But this requirement does not apply\n"
-#~ "if neither you nor any third party retains the ability to install\n"
-#~ "modified object code on the User Product (for example, the work has\n"
-#~ "been installed in ROM).\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The requirement to provide Installation Information does not include a\n"
-#~ "requirement to continue to provide support service, warranty, or updates\n"
-#~ "for a work that has been modified or installed by the recipient, or for\n"
-#~ "the User Product in which it has been modified or installed.  Access to "
-#~ "a\n"
-#~ "network may be denied when the modification itself materially and\n"
-#~ "adversely affects the operation of the network or violates the rules and\n"
-#~ "protocols for communication across the network.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,\n"
-#~ "in accord with this section must be in a format that is publicly\n"
-#~ "documented (and with an implementation available to the public in\n"
-#~ "source code form), and must require no special password or key for\n"
-#~ "unpacking, reading or copying.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  7. Additional Terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Additional permissions\" are terms that supplement the terms of this\n"
-#~ "License by making exceptions from one or more of its conditions.\n"
-#~ "Additional permissions that are applicable to the entire Program shall\n"
-#~ "be treated as though they were included in this License, to the extent\n"
-#~ "that they are valid under applicable law.  If additional permissions\n"
-#~ "apply only to part of the Program, that part may be used separately\n"
-#~ "under those permissions, but the entire Program remains governed by\n"
-#~ "this License without regard to the additional permissions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  When you convey a copy of a covered work, you may at your option\n"
-#~ "remove any additional permissions from that copy, or from any part of\n"
-#~ "it.  (Additional permissions may be written to require their own\n"
-#~ "removal in certain cases when you modify the work.)  You may place\n"
-#~ "additional permissions on material, added by you to a covered work,\n"
-#~ "for which you have or can give appropriate copyright permission.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Notwithstanding any other provision of this License, for material you\n"
-#~ "add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders "
-#~ "of\n"
-#~ "that material) supplement the terms of this License with terms:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the\n"
-#~ "    terms of sections 15 and 16 of this License; or\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or\n"
-#~ "    author attributions in that material or in the Appropriate Legal\n"
-#~ "    Notices displayed by works containing it; or\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or\n"
-#~ "    requiring that modified versions of such material be marked in\n"
-#~ "    reasonable ways as different from the original version; or\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or\n"
-#~ "    authors of the material; or\n"
-#~ "\n"
-#~ "    e) Declining to grant rights under trademark law for use of some\n"
-#~ "    trade names, trademarks, or service marks; or\n"
-#~ "\n"
-#~ "    f) Requiring indemnification of licensors and authors of that\n"
-#~ "    material by anyone who conveys the material (or modified versions of\n"
-#~ "    it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for\n"
-#~ "    any liability that these contractual assumptions directly impose on\n"
-#~ "    those licensors and authors.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  All other non-permissive additional terms are considered \"further\n"
-#~ "restrictions\" within the meaning of section 10.  If the Program as you\n"
-#~ "received it, or any part of it, contains a notice stating that it is\n"
-#~ "governed by this License along with a term that is a further\n"
-#~ "restriction, you may remove that term.  If a license document contains\n"
-#~ "a further restriction but permits relicensing or conveying under this\n"
-#~ "License, you may add to a covered work material governed by the terms\n"
-#~ "of that license document, provided that the further restriction does\n"
-#~ "not survive such relicensing or conveying.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If you add terms to a covered work in accord with this section, you\n"
-#~ "must place, in the relevant source files, a statement of the\n"
-#~ "additional terms that apply to those files, or a notice indicating\n"
-#~ "where to find the applicable terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the\n"
-#~ "form of a separately written license, or stated as exceptions;\n"
-#~ "the above requirements apply either way.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  8. Termination.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may not propagate or modify a covered work except as expressly\n"
-#~ "provided under this License.  Any attempt otherwise to propagate or\n"
-#~ "modify it is void, and will automatically terminate your rights under\n"
-#~ "this License (including any patent licenses granted under the third\n"
-#~ "paragraph of section 11).\n"
-#~ "\n"
-#~ "  However, if you cease all violation of this License, then your\n"
-#~ "license from a particular copyright holder is reinstated (a)\n"
-#~ "provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and\n"
-#~ "finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright\n"
-#~ "holder fails to notify you of the violation by some reasonable means\n"
-#~ "prior to 60 days after the cessation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Moreover, your license from a particular copyright holder is\n"
-#~ "reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the\n"
-#~ "violation by some reasonable means, this is the first time you have\n"
-#~ "received notice of violation of this License (for any work) from that\n"
-#~ "copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after\n"
-#~ "your receipt of the notice.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Termination of your rights under this section does not terminate the\n"
-#~ "licenses of parties who have received copies or rights from you under\n"
-#~ "this License.  If your rights have been terminated and not permanently\n"
-#~ "reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same\n"
-#~ "material under section 10.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  9. Acceptance Not Required for Having Copies.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You are not required to accept this License in order to receive or\n"
-#~ "run a copy of the Program.  Ancillary propagation of a covered work\n"
-#~ "occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission\n"
-#~ "to receive a copy likewise does not require acceptance.  However,\n"
-#~ "nothing other than this License grants you permission to propagate or\n"
-#~ "modify any covered work.  These actions infringe copyright if you do\n"
-#~ "not accept this License.  Therefore, by modifying or propagating a\n"
-#~ "covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Each time you convey a covered work, the recipient automatically\n"
-#~ "receives a license from the original licensors, to run, modify and\n"
-#~ "propagate that work, subject to this License.  You are not responsible\n"
-#~ "for enforcing compliance by third parties with this License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  An \"entity transaction\" is a transaction transferring control of an\n"
-#~ "organization, or substantially all assets of one, or subdividing an\n"
-#~ "organization, or merging organizations.  If propagation of a covered\n"
-#~ "work results from an entity transaction, each party to that\n"
-#~ "transaction who receives a copy of the work also receives whatever\n"
-#~ "licenses to the work the party's predecessor in interest had or could\n"
-#~ "give under the previous paragraph, plus a right to possession of the\n"
-#~ "Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if\n"
-#~ "the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You may not impose any further restrictions on the exercise of the\n"
-#~ "rights granted or affirmed under this License.  For example, you may\n"
-#~ "not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of\n"
-#~ "rights granted under this License, and you may not initiate litigation\n"
-#~ "(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that\n"
-#~ "any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for\n"
-#~ "sale, or importing the Program or any portion of it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  11. Patents.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A \"contributor\" is a copyright holder who authorizes use under this\n"
-#~ "License of the Program or a work on which the Program is based.  The\n"
-#~ "work thus licensed is called the contributor's \"contributor version\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A contributor's \"essential patent claims\" are all patent claims\n"
-#~ "owned or controlled by the contributor, whether already acquired or\n"
-#~ "hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted\n"
-#~ "by this License, of making, using, or selling its contributor version,\n"
-#~ "but do not include claims that would be infringed only as a\n"
-#~ "consequence of further modification of the contributor version.  For\n"
-#~ "purposes of this definition, \"control\" includes the right to grant\n"
-#~ "patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of\n"
-#~ "this License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free\n"
-#~ "patent license under the contributor's essential patent claims, to\n"
-#~ "make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and\n"
-#~ "propagate the contents of its contributor version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  In the following three paragraphs, a \"patent license\" is any express\n"
-#~ "agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent\n"
-#~ "(such as an express permission to practice a patent or covenant not to\n"
-#~ "sue for patent infringement).  To \"grant\" such a patent license to a\n"
-#~ "party means to make such an agreement or commitment not to enforce a\n"
-#~ "patent against the party.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,\n"
-#~ "and the Corresponding Source of the work is not available for anyone\n"
-#~ "to copy, free of charge and under the terms of this License, through a\n"
-#~ "publicly available network server or other readily accessible means,\n"
-#~ "then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so\n"
-#~ "available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the\n"
-#~ "patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner\n"
-#~ "consistent with the requirements of this License, to extend the patent\n"
-#~ "license to downstream recipients.  \"Knowingly relying\" means you have\n"
-#~ "actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the\n"
-#~ "covered work in a country, or your recipient's use of the covered work\n"
-#~ "in a country, would infringe one or more identifiable patents in that\n"
-#~ "country that you have reason to believe are valid.\n"
-#~ "  \n"
-#~ "  If, pursuant to or in connection with a single transaction or\n"
-#~ "arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a\n"
-#~ "covered work, and grant a patent license to some of the parties\n"
-#~ "receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify\n"
-#~ "or convey a specific copy of the covered work, then the patent license\n"
-#~ "you grant is automatically extended to all recipients of the covered\n"
-#~ "work and works based on it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A patent license is \"discriminatory\" if it does not include within\n"
-#~ "the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is\n"
-#~ "conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are\n"
-#~ "specifically granted under this License.  You may not convey a covered\n"
-#~ "work if you are a party to an arrangement with a third party that is\n"
-#~ "in the business of distributing software, under which you make payment\n"
-#~ "to the third party based on the extent of your activity of conveying\n"
-#~ "the work, and under which the third party grants, to any of the\n"
-#~ "parties who would receive the covered work from you, a discriminatory\n"
-#~ "patent license (a) in connection with copies of the covered work\n"
-#~ "conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily\n"
-#~ "for and in connection with specific products or compilations that\n"
-#~ "contain the covered work, unless you entered into that arrangement,\n"
-#~ "or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting\n"
-#~ "any implied license or other defenses to infringement that may\n"
-#~ "otherwise be available to you under applicable patent law.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  12. No Surrender of Others' Freedom.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n"
-#~ "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n"
-#~ "excuse you from the conditions of this License.  If you cannot convey a\n"
-#~ "covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n"
-#~ "License and any other pertinent obligations, then as a consequence you "
-#~ "may\n"
-#~ "not convey it at all.  For example, if you agree to terms that obligate "
-#~ "you\n"
-#~ "to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey\n"
-#~ "the Program, the only way you could satisfy both those terms and this\n"
-#~ "License would be to refrain entirely from conveying the Program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  13. Use with the GNU Affero General Public License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Notwithstanding any other provision of this License, you have\n"
-#~ "permission to link or combine any covered work with a work licensed\n"
-#~ "under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single\n"
-#~ "combined work, and to convey the resulting work.  The terms of this\n"
-#~ "License will continue to apply to the part which is the covered work,\n"
-#~ "but the special requirements of the GNU Affero General Public License,\n"
-#~ "section 13, concerning interaction through a network will apply to the\n"
-#~ "combination as such.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  14. Revised Versions of this License.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions "
-#~ "of\n"
-#~ "the GNU General Public License from time to time.  Such new versions "
-#~ "will\n"
-#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
-#~ "address new problems or concerns.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Each version is given a distinguishing version number.  If the\n"
-#~ "Program specifies that a certain numbered version of the GNU General\n"
-#~ "Public License \"or any later version\" applies to it, you have the\n"
-#~ "option of following the terms and conditions either of that numbered\n"
-#~ "version or of any later version published by the Free Software\n"
-#~ "Foundation.  If the Program does not specify a version number of the\n"
-#~ "GNU General Public License, you may choose any version ever published\n"
-#~ "by the Free Software Foundation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If the Program specifies that a proxy can decide which future\n"
-#~ "versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's\n"
-#~ "public statement of acceptance of a version permanently authorizes you\n"
-#~ "to choose that version for the Program.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Later license versions may give you additional or different\n"
-#~ "permissions.  However, no additional obligations are imposed on any\n"
-#~ "author or copyright holder as a result of your choosing to follow a\n"
-#~ "later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  15. Disclaimer of Warranty.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY\n"
-#~ "APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT\n"
-#~ "HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT "
-#~ "WARRANTY\n"
-#~ "OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,\n"
-#~ "THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
-#~ "PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE "
-#~ "PROGRAM\n"
-#~ "IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF\n"
-#~ "ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  16. Limitation of Liability.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
-#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR "
-#~ "CONVEYS\n"
-#~ "THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING "
-#~ "ANY\n"
-#~ "GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE\n"
-#~ "USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS "
-#~ "OF\n"
-#~ "DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR "
-#~ "THIRD\n"
-#~ "PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),\n"
-#~ "EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY "
-#~ "OF\n"
-#~ "SUCH DAMAGES.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  17. Interpretation of Sections 15 and 16.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided\n"
-#~ "above cannot be given local legal effect according to their terms,\n"
-#~ "reviewing courts shall apply local law that most closely approximates\n"
-#~ "an absolute waiver of all civil liability in connection with the\n"
-#~ "Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a\n"
-#~ "copy of the Program in return for a fee.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t     END OF TERMS AND CONDITIONS\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t    How to Apply These Terms to Your New Programs\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If you develop a new program, and you want it to be of the greatest\n"
-#~ "possible use to the public, the best way to achieve this is to make it\n"
-#~ "free software which everyone can redistribute and change under these "
-#~ "terms.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  To do so, attach the following notices to the program.  It is safest\n"
-#~ "to attach them to the start of each source file to most effectively\n"
-#~ "state the exclusion of warranty; and each file should have at least\n"
-#~ "the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    <one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
-#~ ">\n"
-#~ "    Copyright (C) <year>  <name of author>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "    (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/";
-#~ ">.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  If the program does terminal interaction, make it output a short\n"
-#~ "notice like this when it starts in an interactive mode:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    <program>  Copyright (C) <year>  <name of author>\n"
-#~ "    This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type "
-#~ "`show w'.\n"
-#~ "    This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-#~ "    under certain conditions; type `show c' for details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the "
-#~ "appropriate\n"
-#~ "parts of the General Public License.  Of course, your program's commands\n"
-#~ "might be different; for a GUI interface, you would use an \"about box\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "  You should also get your employer (if you work as a programmer) or "
-#~ "school,\n"
-#~ "if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if "
-#~ "necessary.\n"
-#~ "For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, "
-#~ "see\n"
-#~ "<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  The GNU General Public License does not permit incorporating your "
-#~ "program\n"
-#~ "into proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you\n"
-#~ "may consider it more useful to permit linking proprietary applications "
-#~ "with\n"
-#~ "the library.  If this is what you want to do, use the GNU Lesser General\n"
-#~ "Public License instead of this License.  But first, please read\n"
-#~ "<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t    LICENCIA PÃ?BLICA GENERAL GNU\n"
-#~ "\t\t Versión 3, 29 de junio de 2007\n"
-#~ "\n"
-#~ " Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>\n"
-#~ " Se permite la copia y distribución de copias literales de esta "
-#~ "licencia,\n"
-#~ " pero no está permitido modificarla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\t Preámbulo\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La Licencia Pública General GNU (GNU GPL) es una licencia libre, sin "
-#~ "derechos\n"
-#~ "para software y otro tipo de trabajos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Las licencias para la mayoría del software y otros trabajos prácticos "
-#~ "están destinadas\n"
-#~ "a suprimir la libertad de compartir y modificar esos trabajos. Por el "
-#~ "contrario, \n"
-#~ "la Licencia Pública General GNU persigue garantizar su libertad para "
-#~ "compartir y modificar\n"
-#~ "todas las versiones de un programa--y asegurar que permanecerá como "
-#~ "software libre \n"
-#~ "para todos sus usuarios. Nosotros, La Fundación de Software Libre, usamos "
-#~ "la Licencia \n"
-#~ "Pública General GNU para la mayoría de nuestro software; y también se "
-#~ "aplica a cualquier \n"
-#~ "trabajo realizado de la misma forma por sus autores. Usted también puede "
-#~ "aplicarla a sus programas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cuando hablamos de software libre, nos referimos a libertad, no a "
-#~ "precio. Nuestras Licencias \n"
-#~ "Públicas Generales están destinadas a garantizar la libertad de "
-#~ "distribuir copias de software libre \n"
-#~ "(y cobrar por ello si quiere), a recibir el código fuente o poder "
-#~ "conseguirlo si así lo desea, \n"
-#~ "a modificar el software o usar parte del mismo en nuevos programas "
-#~ "libres, y a saber que puede \n"
-#~ "hacer estas cosas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Para proteger sus derechos, necesitamos evitar que otros le nieguen "
-#~ "esos derechos o le pidan \n"
-#~ "renunciar a ellos. Por lo tanto, usted tiene ciertas responsabilidades "
-#~ "cuando distribuye copias del\n"
-#~ "software, o si lo modifica: responsabilidades que persiguen respetar la "
-#~ "libertad de otros.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Por ejemplo, si distribuye copias de tales programas, gratuitamente o "
-#~ "no, debe transmitir a los\n"
-#~ "destinatarios los mismos derechos que usted recibió. Debe asegurarse que "
-#~ "ellos también reciban\n"
-#~ "o puedan conseguir el código fuente. Y debe mostrarles estos términos y "
-#~ "condiciones para que\n"
-#~ "conozcan sus derechos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Los desarrolladores que usen la GPL GNU protegen sus derechos de dos "
-#~ "formas:\n"
-#~ "(1) imponen derechos al software, y (2) le ofrecen esta Licencia para que "
-#~ "legalmente lo copie,\n"
-#~ "distribuya y/o modifique.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Para proteger a desarrolladores y autores, la GPL expone claramente que "
-#~ "no existe garantía\n"
-#~ "alguna para este software libre. Para beneficio de ambos, usuarios y "
-#~ "autores, la GPL establece\n"
-#~ "que las versiones modificadas deberán estar identificadas como tales, "
-#~ "para que cualquier problema\n"
-#~ "no sea atribuido por error a los autores de versiones anteriores.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Algunos dispositivos están diseñados para negar al usuario la "
-#~ "instalación o la ejecución de\n"
-#~ "versiones modificadas del software que usan internamente, aunque el "
-#~ "fabricante sí pueda hacerlo.\n"
-#~ "Esto es completamente incompatible con el objetivo de proteger la "
-#~ "libertad de los usuarios para\n"
-#~ "modificar el software. Este tipo de abuso sistemático ocurre con "
-#~ "productos de uso personal, que\n"
-#~ "es precisamente donde es menos aceptable. Por tanto, hemos diseñado esta "
-#~ "versión de la GPL\n"
-#~ "para prohibir estas prácticas en esos productos. Si apareciesen problemas "
-#~ "similares en otros ámbitos,\n"
-#~ "estaremos preparados para extender estas prestaciones a las próximas "
-#~ "versiones de la GPL,\n"
-#~ "tanto como sea necesario para proteger la libertad de los usuarios.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Por último, todo programa está constantemente amenazado por las "
-#~ "patentes de software.\n"
-#~ "Los estados no deberían permitir que las patentes restrinjan el "
-#~ "desarrollo y el uso de software en\n"
-#~ "ordenadores de uso general; pero en aquellos que lo hagan, esperamos "
-#~ "evitar el especial peligro\n"
-#~ "que suponen las patentes, que aplicadas a un programa libre puedan "
-#~ "hacerlo propietario en la práctica.\n"
-#~ "Para prevenir eso, la GPL establece que las patentes no pueden usarse "
-#~ "para convertir un programa\n"
-#~ "en no-libre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A continuación se exponen los términos y condiciones para la copia, "
-#~ "distribución y modificación.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t TÃ?RMINOS Y CONDICIONES\n"
-#~ "\n"
-#~ "  0. Definiciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  En adelante â??Esta Licenciaâ?? se refiere a la versión 3 de la Licencia "
-#~ "Pública General GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Copyright\" también significa \"leyes similares al copyright\" que "
-#~ "son aplicables a otro tipo\n"
-#~ "de trabajos, tales como las máscaras de semiconductores.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"El Programa\" se refiere a cualquier trabajo con copyright al que se "
-#~ "haya aplicado esta Licencia.\n"
-#~ "Cada beneficiario es asimilable a \"usted\". \"Beneficiarios\" y "
-#~ "\"destinatarios\" pueden ser personas\n"
-#~ "físicas u organizaciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Modificar\" un trabajo significa copiar o adaptar todo o parte de un "
-#~ "trabajo, exceptuando la\n"
-#~ "copia exacta, de manera que se requiera permiso de copyright. El trabajo "
-#~ "resultante se denomina\n"
-#~ "\"versión modificada\" de un trabajo anterior o trabajo \"basado en\" el "
-#~ "trabajo anterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Un \"trabajo amparado\" puede ser tanto el Programa no modificado como "
-#~ "un trabajo\n"
-#~ "basado en el Programa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Difundir\" un trabajo significa hacer cualquier cosa con él, sin "
-#~ "permiso, que le haga directa o\n"
-#~ "indirectamente responsable de infringir leyes cubiertas por copyright, "
-#~ "excepto la ejecución\n"
-#~ "en un ordenador o la modificación de una copia privada. La difusión "
-#~ "incluye la copia,\n"
-#~ "distribución (con o sin modificaciones), distribución pública, y en "
-#~ "algunos países también\n"
-#~ "otras actividades.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  \"Distribuir\" un trabajo implica cualquier tipo de difusión que "
-#~ "permite a la otra parte hacer o\n"
-#~ "recibir copias. La mera interacción con un usuario mediante una red de "
-#~ "ordenadores, sin\n"
-#~ "transferir copia alguna, no se considera \"distribución\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Una interfaz de usuario interactiva muestra \"Avisos Legales Apropiados"
-#~ "\" siempre y\n"
-#~ "cuando incluya características visuales apropiadas y destacadas que (1) "
-#~ "muestren un aviso\n"
-#~ "de copyright apropiado, y (2) indiquen al usuario que no existe garantía "
-#~ "alguna para el trabajo\n"
-#~ "(exceptuando las garantías que se hayan podido establecer), que los "
-#~ "beneficiarios deben\n"
-#~ "distribuir el trabajo según se establece en la presente Licencia, y cómo "
-#~ "se puede ver una\n"
-#~ "copia de esta Licencia. Si la interfaz muestra una lista de opciones o "
-#~ "comandos, tales como\n"
-#~ "menús, un elemento destacado en dicha lista cumple estos criterios.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  1. Código Fuente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  El \"código fuente\" de un trabajo es el formato preferido para "
-#~ "realizar modificaciones\n"
-#~ "sobre él. \"Código objeto\" se refiere a cualquier formato del trabajo "
-#~ "que no sea código fuente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Una \"Interfaz Estándar\" se refiere a una interfaz que sea o bien un "
-#~ "estándar oficial definido por\n"
-#~ "una institución de estándares reconocida, o bien, en el caso de "
-#~ "interfaces específicos para una\n"
-#~ "determinado lenguaje de programación, una cuyo uso esté generalizada "
-#~ "entre los desarrolladores\n"
-#~ "que trabajan con ese lenguaje.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Las \"Bibliotecas de Sistema\" de un trabajo ejecutable incluyen a "
-#~ "cualquier elemento, que no sea\n"
-#~ "el trabajo completo, que (a) esté incluida/o de la misma forma que un "
-#~ "componente principal, pero\n"
-#~ "que no forme parte de ese componente principal, y (b) sólo sirva para "
-#~ "habilitar la utilización del trabajo\n"
-#~ "a través de ese componente principal, o para implementar un Interfaz "
-#~ "Estándar para el cual está\n"
-#~ "disponible una implementación pública en código fuente. Un \"Componente "
-#~ "Principal\", en este contexto,\n"
-#~ "se refiere a un componente principal y esencial (núcleo, sistema de "
-#~ "ventanas y similares) del sistema\n"
-#~ "operativo particular (en su caso) sobre el cual funcione el ejecutable, o "
-#~ "un compilador utilizado para\n"
-#~ "generar el trabajo, o un intérprete del código objeto utilizado para "
-#~ "ejecutarlo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La \"Fuente Correspondiente\" de un trabajo en código objeto se refiere "
-#~ "a todo código fuente necesario\n"
-#~ "para generar, instalar, y (en el caso de trabajos ejecutables) ejecutar "
-#~ "el código objeto y modificar el\n"
-#~ "trabajo, incluyendo guiones que controlen esas actividades. Sin embargo, "
-#~ "no se incluyen las\n"
-#~ "Bibliotecas de Sistema del trabajo, o herramientas de propósito general o "
-#~ "programas gratuitos\n"
-#~ "habitualmente disponibles y usados sin ninguna modificación para realizar "
-#~ "estas actividades\n"
-#~ "pero que no forman parte del trabajo. Por ejemplo, la Fuente "
-#~ "Correspondiente incluye los archivos\n"
-#~ "de definición de interfaz asociados con archivos fuente del trabajo, y el "
-#~ "código fuente de las\n"
-#~ "bibliotecas compartidas o subprogramas enlazados dinámicamente que el "
-#~ "programa requiere\n"
-#~ "por diseño, como la comunicación de datos intrínseca o el control de "
-#~ "flujo entre esos\n"
-#~ "subprogramas y otras partes del trabajo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La Fuente Correspondiente no incluye necesariamente aquello que los "
-#~ "usuarios pueden\n"
-#~ "regenerar automáticamente a partir de otras partes de la Fuente "
-#~ "Correspondiente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La Fuente Correspondiente de un trabajo en código fuente es ese mismo "
-#~ "trabajo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  2. Permisos Básicos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Todos los derechos garantizados por esta Licencia se otorgan como "
-#~ "copyright del Programa,\n"
-#~ "y se proporcionan de manera irrevocable siempre y cuando se cumplan las "
-#~ "condiciones\n"
-#~ "establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su permiso ilimitado "
-#~ "para ejecutar el Programa\n"
-#~ "sin modificaciones. El resultado de la ejecución de un programa amparado "
-#~ "está cubierto por esta\n"
-#~ "Licencia sólo en el caso de que la salida, por su contenido, constituya "
-#~ "un trabajo amparado.\n"
-#~ "Esta Licencia reconoce sus derechos de uso razonable u otro equivalente, "
-#~ "tal y como determina la ley de copyright.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted podrá realizar, ejecutar y difundir trabajos amparados que no "
-#~ "distribuya, sin condición\n"
-#~ "alguna, siempre y cuando no tenga otra licencia más restrictiva. Podrá "
-#~ "distribuir trabajos amparados\n"
-#~ "a terceros con el mero objetivo de que ellos hagan modificaciones "
-#~ "exclusivamente para usted,\n"
-#~ "o para que le proporcionen ayuda para ejecutar esos trabajos, siempre que "
-#~ "cumpla los términos\n"
-#~ "de esta Licencia distribuyendo todo el material de cuyo copyright no "
-#~ "posee el control. Aquellos\n"
-#~ "que realicen o ejecuten los trabajos amparados para usted deben hacerlo "
-#~ "exclusivamente en su\n"
-#~ "nombre, bajo su dirección y control, con términos que les prohíban "
-#~ "realizar copias de su material\n"
-#~ "con copyright al margen de la relación con usted.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La distribución bajo otras circunstancias se permite únicamente bajo "
-#~ "las condiciones establecidas\n"
-#~ "más abajo. No está permitido sublicenciar; la claúsula 10 lo hace "
-#~ "innecesario.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  3. Protección de Derechos Legales de los Usuarios frente a Leyes Anti-"
-#~ "Burla.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Ningún trabajo amparado debe considerarse parte de una medida "
-#~ "tecnológica efectiva,\n"
-#~ "a tenor de lo establecido en cualquier ley aplicable que cumpla las "
-#~ "obligaciones expresas\n"
-#~ "en el artículo 11 del tratado de copyright WIPO adoptado el 20 de "
-#~ "diciembre de 1996,\n"
-#~ "o leyes similares que prohíben o restringen la burla de tales medidas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cuando distribuya un trabajo amparado, renuncia a cualquier poder legal "
-#~ "para prohibir\n"
-#~ "la burla de medidas tecnológicas mientras tales burlas se realicen en "
-#~ "ejercicio de derechos\n"
-#~ "amparados por esta Licencia respecto al trabajo amparado; además, usted "
-#~ "negará cualquier\n"
-#~ "intención de limitar el uso o modificación del trabajo con el objetivo de "
-#~ "imponer, al trabajo de\n"
-#~ "los usuarios, sus derechos legales o de terceros para prohibir la burla "
-#~ "de medidas tecnológicas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  4. Distribución de copias literales.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted podrá distribuir copias literales del código fuente del Programa "
-#~ "tal y como lo ha recibido,\n"
-#~ "por cualquier medio, siempre que publique de forma clara y llamativa en "
-#~ "cada copia el correspondiente\n"
-#~ "aviso de copyright ; mantenga intactos todos los avisos que establezcan "
-#~ "que esta Licencia y cualquier término no-permisivo añadido y acorde con "
-#~ "la cláusula 7 son aplicables al código; mantenga intactos\n"
-#~ "todos los avisos de ausencia de garantía; y proporcione a todos los "
-#~ "destinatarios una copia de\n"
-#~ "esta Licencia junto con el Programa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted podrá cobrar cualquier importe o no cobrar nada por cada copia "
-#~ "que distribuya, y podrá\n"
-#~ "ofrecer soporte o protección de garantía mediante un pago.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  5. Distribución de Versiones Modificadas de Código.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted podrá distribuir un trabajo basado en el Programa, o las "
-#~ "modificaciones que l\n"
-#~ "producen a partir del Programa, como código fuente en virtud de los "
-#~ "términos establecidos\n"
-#~ "en la cláusula 4, siempre que cumpla todas las condiciones siguientes:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) El trabajo debe incluir avisos destacados indicando que usted lo "
-#~ "ha modificado\n"
-#~ "    y dando una fecha pertinente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) El trabajo debe incluir avisos destacados indicando que está "
-#~ "realizado a tenor\n"
-#~ "    de lo dispuesto en la presente Licencia y en cualquier otra condición "
-#~ "añadida en virtud\n"
-#~ "    de la cláusula 7. Este requisito modifica el requisito de \"mantener "
-#~ "intactos todos los\n"
-#~ "    avisos\" expuesto en la claúsula 4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) En virtud del presente documento, usted deberá aplicar la licencia "
-#~ "al trabajo completo,\n"
-#~ "    como un todo, a cualquier persona que esté en posesión de una copia. "
-#~ "Por lo tanto, esta\n"
-#~ "    Licencia se aplicará junto con cualquier otra condición adicional "
-#~ "aplicable de la cláusula 7,\n"
-#~ "    al conjunto completo del trabajo y todas y cada una de sus partes, "
-#~ "independientemente de\n"
-#~ "    como sean agrupadas o empaquetadas. Esta Licencia no permite ser "
-#~ "aplicada al trabajo de\n"
-#~ "    ninguna otra forma, pero no se anula dicho permiso si usted lo ha "
-#~ "recibido por separado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) Si el trabajo tiene interfaces de usuario interactivos, cada uno "
-#~ "debe mostrar Avisos\n"
-#~ "    Legales Apropiados; sin embargo, si el Programa tiene interfaces "
-#~ "interactivos que no\n"
-#~ "    muestran Avisos Legales Apropiados, su trabajo no tiene porqué "
-#~ "modificarlos para que lo hagan.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Un conjunto o recopilación formado por un trabajo amparado y otros "
-#~ "trabajos distintos e\n"
-#~ "independientes, que por su naturaleza no sean ampliaciones del trabajo "
-#~ "amparado, que no se\n"
-#~ "combinen con él de alguna forma para dar lugar a un programa mayor, y que "
-#~ "estén ubicados en\n"
-#~ "un medio de distribución o almacenamiento, se denomina \"paquete\" si la "
-#~ "recopilación y su copyright\n"
-#~ "al completo no son usados para limitar el acceso o los derechos legales "
-#~ "de los usuarios de la\n"
-#~ "recopilación, más allá de lo que permita el trabajo individual. La "
-#~ "inclusión de un trabajo amparado\n"
-#~ "en un paquete no hace aplicable esta Licencia al resto de elementos del "
-#~ "paquete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  6. Distribución de código No-fuente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted podrá distribuir el código objeto de un trabajo amparado en "
-#~ "virtud de los términos de\n"
-#~ "las cláusulas 4 y 5, siempre que también distribuya las Fuentes "
-#~ "Correspondientes en código máquina,\n"
-#~ "de acuerdo con los términos establecidos en esta Licencia, de alguna de "
-#~ "las siguientes maneras:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) Distribuir el código objeto en, o embebido en, un producto físico "
-#~ "(incluyendo medios\n"
-#~ "    de distribución físicos), acompañado de las Fuentes Correspondientes "
-#~ "en un medio físico\n"
-#~ "    duradero y que sea utilizado habitualmente para el intercambio de "
-#~ "software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) Distribuir el código objeto en, o embebido en, un producto físico "
-#~ "(incluyendo medios\n"
-#~ "    de distribución físicos), acompañado de una oferta por escrito, "
-#~ "válida al menos durante tres\n"
-#~ "    años y válida durante el tiempo en el que usted ofrezca recambios o "
-#~ "soporte para ese modelo\n"
-#~ "    de producto, con el fin de ofrecer al poseedor del código objeto (1) "
-#~ "una copia de las Fuentes\n"
-#~ "    Correspondientes a todo el software del producto que esté cubierto "
-#~ "por esta Licencia, en un\n"
-#~ "    medio físico duradero habitual para el intercambio de software, a un "
-#~ "precio no mayor que su\n"
-#~ "    coste razonable por distribuir físicamente las fuentes, o (2) acceso "
-#~ "para copiar las fuentes\n"
-#~ "    correspondientes desde un servidor de red sin coste alguno.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) Distribuir copias individuales del código objeto junto con una "
-#~ "copia de la oferta\n"
-#~ "    por escrito para/con el fin de proporcionar las Fuentes "
-#~ "Correspondientes. Esta alternativa\n"
-#~ "    sólo está permitida ocasionalmente, pero no de forma comercial, y "
-#~ "solamente si usted recibió\n"
-#~ "    el código objeto junto con una oferta parecida, de acuerdo con la "
-#~ "subcláusula 6b.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) Distribuir el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar "
-#~ "determinado (gratuitamente\n"
-#~ "    o mediante pago), y ofrecer acceso equivalente a las Fuentes "
-#~ "Correspondientes de la misma\n"
-#~ "    forma y en el mismo lugar sin cargo añadido. No es necesario exigir a "
-#~ "los destinatarios que copien\n"
-#~ "    las Fuentes Correspondientes junto con el código objeto. Si el lugar "
-#~ "para copiar el código objeto\n"
-#~ "    es un servidor de red, las Fuentes Correspondientes pueden estar en "
-#~ "un servidor diferente\n"
-#~ "    (gestionado por usted o terceros) que ofrezca facilidades de copia "
-#~ "equivalentes, siempre que\n"
-#~ "    mantenga instrucciones claras junto al código objeto especificando "
-#~ "dónde encontrar las\n"
-#~ "    Fuentes Correspondientes. Independientemente de qué servidores "
-#~ "alberguen las Fuentes\n"
-#~ "    Correspondientes, usted seguirá obligado a asegurar que estarán "
-#~ "disponibles durante el tiempo\n"
-#~ "    necesario para cumplir estos requisitos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    e) Distribuir el código mediante transferencias entre usuarios, "
-#~ "siempre que informe a otros\n"
-#~ "    usuarios dónde se ofrecen el código objeto y las Fuentes "
-#~ "Correspondientes de forma pública\n"
-#~ "    sin cargo alguno, tal y como se establece en la subcláusula 6d.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Una parte separable del código objeto, cuyo código fuente esté excluido "
-#~ "de las Fuentes\n"
-#~ "Correspondientes como Biblioteca de Sistema, no necesita ser incluida en "
-#~ "la distribución del\n"
-#~ "código objeto del trabajo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Un \"Producto de Usuario\" es tanto (1) un \"producto de consumo\", que "
-#~ "se refiere a cualquier\n"
-#~ "propiedad personal tangible habitualmente utilizada para fines "
-#~ "personales, familiares o domésticos,\n"
-#~ "o (2) cualquier cosa diseñada o vendida para ser incorporada como "
-#~ "extensión/expansión para otro\n"
-#~ "producto. Para determinar si un producto es un producto de consumo, los "
-#~ "casos dudosos se\n"
-#~ "resolverán favoreciendo el amparo. En el caso de un producto concreto "
-#~ "recibido por un usuario\n"
-#~ "particular, \"de uso habitual\" se refiere al uso típico o corriente de "
-#~ "ese tipo de producto,\n"
-#~ "independientemente de la situación del usuario particular o de la forma "
-#~ "en que el usuario concreto\n"
-#~ "utilice, o pretenda o se espere que pretenda utilizar, el producto. Un "
-#~ "producto es un producto de\n"
-#~ "consumo independientemente de si el producto tiene usos sustancialmente "
-#~ "comerciales, industriales\n"
-#~ "o distintos del consumo, a menos que tales usos representen la única "
-#~ "forma posible de utilizar el producto.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Las \"Instrucciones de Instalación\" para un Producto de Usuario se "
-#~ "refieren a cualquier método,\n"
-#~ "procedimiento, clave de autorización, u otro tipo de información "
-#~ "necesaria para instalar y ejecutar\n"
-#~ "una versión modificada de un trabajo amparado en ese Producto de Usuario "
-#~ "a partir de una versión\n"
-#~ "modificada de las Fuentes Correspondientes. Las instrucciones deben ser "
-#~ "suficientes para asegurar\n"
-#~ "el funcionamiento continuo del código objeto modificado sin ningún tipo "
-#~ "de condicionamiento o\n"
-#~ "intromisión por el simple hecho de haber sido modificado.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si, bajo las premisas de esta cláusula, usted distribuye el código "
-#~ "objeto de un trabajo en, o con\n"
-#~ "un Producto de Usuario o específicamente para ser usado en el mismo, y la "
-#~ "distribución forma\n"
-#~ "parte de una transacción donde los derechos de posesión y uso del "
-#~ "Producto de Usuario se\n"
-#~ "transfieren al destinatario a perpetuidad o durante un plazo fijo de "
-#~ "tiempo (independientemente\n"
-#~ "de las características de la transacción), las Fuentes Correspondientes "
-#~ "distribuidas bajo estos\n"
-#~ "supuestos deben acompañarse de las Instrucciones de Instalación. Sin "
-#~ "embargo, estos\n"
-#~ "requerimientos no se aplican si ni usted ni terceros tienen posibilidad "
-#~ "de instalar el código\n"
-#~ "objeto modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, el trabajo ha "
-#~ "sido instalado en\n"
-#~ "memoria de sólo lectura, ROM):\n"
-#~ "\n"
-#~ " El requerimiento de proporcionar Información de Instalación no incluye "
-#~ "el hecho de continuar\n"
-#~ "proporcionando servicio de soporte, garantía, o actualizaciones para un "
-#~ "trabajo que haya sido\n"
-#~ "modificado o instalado por el destinatario, o para el Producto de Usuario "
-#~ "en el que se haya\n"
-#~ "modificado o instalado. El acceso a la red puede ser denegado cuando la "
-#~ "propia modificación\n"
-#~ "afecte materialmente y de forma adversa a la operación de la red o viole "
-#~ "las reglas y protocolos\n"
-#~ "de comunicación en la red.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Las Fuentes Correspondientes distribuidas, y las Instrucciones de "
-#~ "Instalación proporcionadas de\n"
-#~ "acuerdo con esta cláusula, deben figurar en un formato documentado "
-#~ "públicamente (y con una\n"
-#~ "implementación disponible para el público en código fuente), y no deben "
-#~ "necesitar claves de acceso\n"
-#~ "especiales para la descompresión, lectura o copia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  7. Condiciones adicionales.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Los \"Permisos Adicionales\" son condicionantes que amplían los "
-#~ "términos de esta Licencia\n"
-#~ "permitiendo excepciones a una o más de sus condiciones. Los Permisos "
-#~ "Adicionales que son\n"
-#~ "aplicables al Programa completo deberán ser tratados como si estuviesen "
-#~ "incluidos en esta Licencia,\n"
-#~ "hasta los límites de validez impuestos por las leyes aplicables. Si los "
-#~ "permisos adicionales se aplicasen\n"
-#~ "sólo a una parte del Programa, esa parte podría ser usada de forma "
-#~ "independiente en virtud de dichos\n"
-#~ "permisos, pero el Programa completo seguiría estando afectado por esta "
-#~ "Licencia con independencia\n"
-#~ "de los permisos adicionales.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cuando distribuya una copia de un trabajo amparado, usted podrá "
-#~ "opcionalmente eliminar cualquier\n"
-#~ "permiso adicional de esa copia, o de alguna parte del mismo. (Los "
-#~ "permisos adicionales pueden\n"
-#~ "haber establecido que sea requerida su eliminación en ciertos supuestos "
-#~ "si usted modifica el trabajo.)\n"
-#~ "Usted puede establecer permisos adicionales en material añadido por usted "
-#~ "a un trabajo amparado,\n"
-#~ "sobre el cual tiene o podrá aportar sus permisos de copyright "
-#~ "correspondientes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Sin contravenir cualquier otra estipulación en esta Licencia, usted "
-#~ "podrá, para el material que\n"
-#~ "añada a un trabajo amparado, (si está autorizado por los poseedores de "
-#~ "copyright de ese material)\n"
-#~ "añadir condiciones a esta Licencia con los siguientes términos:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    a) Ausencia de garantía o limitación de responsabilidad diferente de "
-#~ "los términos\n"
-#~ "    establecidos en las cláusulas 15 y 16 de esta Licencia; u\n"
-#~ "\n"
-#~ "    b) Obligación de mantener determinados avisos legales razonables o "
-#~ "atribuciones\n"
-#~ "    de autoría en el material o en los Avisos Legales Correspondientes "
-#~ "mostrados por los trabajos\n"
-#~ "    que lo contengan; o\n"
-#~ "\n"
-#~ "    c) Prohibir la tergiversación del origen del material, o solicitar "
-#~ "que las diferencias\n"
-#~ "    respecto a la versión original sean señaladas de forma apropiada en "
-#~ "las versiones\n"
-#~ "    modificadas del material; o\n"
-#~ "\n"
-#~ "    d) Limitar la utilización de los nombres de los autores o "
-#~ "beneficiarios del material\n"
-#~ "    con fines divulgativos; o\n"
-#~ "\n"
-#~ "    e) Negarse a ofrecer derechos afectados por leyes de registro para el "
-#~ "uso de marcas\n"
-#~ "    empresariales, registradas o de servicio; o\n"
-#~ "\n"
-#~ "    f) Exigir indemnización a los autores y poseedores de la licencia de "
-#~ "ese material,\n"
-#~ "    por parte de cualquier persona que distribuya el material (o "
-#~ "versiones modificadas del mismo),\n"
-#~ "    estableciendo obligaciones contractuales de responsabilidad sobre el "
-#~ "destinatario, para cualquier\n"
-#~ "    responsabilidad que estas obligaciones contractuales impongan "
-#~ "directamente sobre los autores\n"
-#~ "    y poseedores de licencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cualesquiera otras condiciones adicionales no-permisivas son "
-#~ "consideradas \"otras restricciones\"\n"
-#~ "en el contexto de la cláusula 10. Si el Programa, tal cual lo recibió, o "
-#~ "cualquier parte del mismo,\n"
-#~ "contiene un aviso indicando que está amparado por esta Licencia junto a "
-#~ "una cláusula de restricción\n"
-#~ "posterior específica, usted podrá suprimir esa cláusula. Si un documento "
-#~ "de licencia contiene una\n"
-#~ "restricción de este tipo pero permite modificar la licencia o la "
-#~ "distribución en virtud de la presente\n"
-#~ "Licencia, usted podrá añadirla al material de un trabajo amparado por los "
-#~ "términos de ese documento\n"
-#~ "de licencia, siempre que dicha restricción no se mantenga tras la "
-#~ "modificación de la licencia o la distribución.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si añade condiciones para un trabajo amparado, a tenor de lo "
-#~ "establecido en la presente\n"
-#~ "cláusula, usted deberá ubicar, en los archivos fuente involucrados, una "
-#~ "declaración de los\n"
-#~ "términos adicionales aplicables a esos archivos, o un aviso indicando "
-#~ "dónde localizar los términos aplicables.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Las condiciones adicionales, permisivas o no, deben aparecer por "
-#~ "escrito como licencias separadas,\n"
-#~ "o figurar como excepciones; de todas formas, los requisitos anteriores "
-#~ "siempre son aplicables.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  8. Cancelación.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted no podrá distribuir o modificar un trabajo amparado salvo de la "
-#~ "forma en la que se ha\n"
-#~ "previsto expresamente en esta Licencia. Cualquier intento diferente de "
-#~ "distribución o modificación\n"
-#~ "será considerado nulo, y automáticamente cancelará sus derechos respecto "
-#~ "a esta Licencia\n"
-#~ "(incluyendo cualquier patente conseguida según el párrafo tercero de la "
-#~ "cláusula 11).\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Sin embargo, si deja de violar esta Licencia, entonces su licencia "
-#~ "desde el poseedor del copyright\n"
-#~ "correspondiente será restituida (a) provisionalmente, a menos que y hasta "
-#~ "que el poseedor del\n"
-#~ "copyright dé por terminada explícita y permanentemente su licencia, y (b) "
-#~ "permanentemente,\n"
-#~ "si el poseedor del copyright no le ha notificado por algún cauce de la "
-#~ "violación no después\n"
-#~ "de los 60 días posteriores al cese.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Además, su licencia desde el poseedor del copyright correspondiente "
-#~ "será restituida permanentemente\n"
-#~ "si el poseedor del copyright le notifica de la violación por algún cauce, "
-#~ "es la primera vez que recibe\n"
-#~ "la notificación de violación de esta Licencia (para cualquier trabajo) de "
-#~ "ese poseedor de copyright,\n"
-#~ "y usted subsana la violación antes de 30 días desde la recepción del "
-#~ "aviso.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La cancelación de sus derechos según esta cláusula no da por canceladas "
-#~ "las licencias de terceros\n"
-#~ "que hayan recibido copias o derechos a través de usted con esta Licencia. "
-#~ "Si sus derechos han\n"
-#~ "finalizado y no han sido restituidos de forma permanente, usted no está "
-#~ "capacitado para recibir\n"
-#~ "nuevas licencias para el mismo material en virtud de la cláusula 10.\n"
-#~ "9. Aceptación no obligatoria por tenencia de copias.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  No está obligado a aceptar esta Licencia por recibir o ejecutar una "
-#~ "copia del Programa. La distribución\n"
-#~ "de un trabajo amparado surgida simplemente como consecuencia de la "
-#~ "transmisión entre usuarios\n"
-#~ "para obtener una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, "
-#~ "únicamente esta Licencia le\n"
-#~ "otorga permiso para distribuir o modificar cualquier trabajo amparado. "
-#~ "Estas acciones infringen el\n"
-#~ "copyright si usted no acepta las los términos y condiciones de esta "
-#~ "Licencia. Por lo tanto, al modificar\n"
-#~ "o distribuir un trabajo amparado, usted indica que acepta la Licencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  10. Herencia automática de licencia para destinatarios .\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cada vez que distribuya un trabajo amparado, el destinatario recibirá "
-#~ "automáticamente una licencia\n"
-#~ "desde los poseedores originales, para ejecutar, modificar y distribuir "
-#~ "ese trabajo, al amparo de los\n"
-#~ "términos de esta Licencia. Usted no será responsable de asegurar el "
-#~ "cumplimiento por terceros\n"
-#~ "de esta Licencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Una \"transacción de entidad\" es una transacción que transfiere el "
-#~ "control de una organización,\n"
-#~ "o todos los bienes sustanciales de una, o subdivide una organización, o "
-#~ "fusiona organizaciones.\n"
-#~ "Si la distribución de un trabajo amparado surge de una transacción de "
-#~ "entidad, cada parte\n"
-#~ "involucrada en esa transacción que reciba una copia del trabajo, también "
-#~ "recibe todas y cada\n"
-#~ "una de las licencias existentes del trabajo que la parte interesada "
-#~ "tuviese o pudiese ofrecer\n"
-#~ "según el párrafo anterior, además del derecho a tomar posesión de las "
-#~ "Fuentes Correspondientes\n"
-#~ "del trabajo a través de la parte interesada, si está en poder de dicha "
-#~ "parte o se puede conseguir\n"
-#~ "con un esfuerzo razonable.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Usted no podrá imponer restricciones posteriores en el ejercicio de los "
-#~ "derechos otorgados\n"
-#~ "o concedidos en virtud de la presente Licencia. Por ejemplo, usted no "
-#~ "puede imponer a la licencia\n"
-#~ "pagos, derechos u otros cargos por el ejercicio de los derechos otorgados "
-#~ "según esta Licencia;\n"
-#~ "además no podrá iniciar litigios (incluyendo demandas o contrademandas en "
-#~ "pleitos) alegando\n"
-#~ "que se infringen patentes por cambiar, usar, vender, ofrecer en venta o "
-#~ "importar el Programa, o\n"
-#~ "cualquier parte del mismo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  11. Patentes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Un \"colaborador\" es un poseedor de copyright que autoriza el uso del "
-#~ "Programa o un\n"
-#~ "trabajo en el que se base el Programa bajo los términos y condiciones "
-#~ "establecidos en la\n"
-#~ "presente Licencia. El trabajo con esta licencia se denomina \"versión en "
-#~ "colaboración\" con\n"
-#~ "el colaborador.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Todas las reivindicaciones de patentes en posesión o controladas por el "
-#~ "colaborador se\n"
-#~ "denominan \"demandas de patente original\", ya sean existentes o "
-#~ "adquiridas con posterioridad,\n"
-#~ "que hayan sido infringidas de alguna forma permitida por esta Licencia, "
-#~ "al hacer, usar o vender la\n"
-#~ "versión en colaboración, pero sin incluir demandas que sólo sean "
-#~ "infracciones como consecuencia\n"
-#~ "de modificaciones posteriores de la versión en colaboración. Para aclarar "
-#~ "esta definición,\n"
-#~ "\"control\" incluye el derecho de conceder sublicencias de patente de "
-#~ "forma que no contravenga\n"
-#~ "los requisitos establecidos en la presente Licencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Cada colaborador le concede a usted una licencia de la patente no-"
-#~ "exclusiva, global y libre\n"
-#~ "de derechos bajo las reivindicaciones de patente de origen del "
-#~ "colaborador, para el uso,\n"
-#~ "modificación, venta, ofertas de venta, importación y otras formas de "
-#~ "ejecución, modificación y\n"
-#~ "redistribución del contenido de la versión en colaboración.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  En los siguientes tres párrafos, una \"licencia de patente\" se refiere "
-#~ "a cualquier acuerdo o\n"
-#~ "compromiso expreso y manifiesto, cualquiera que sea su denominación, que "
-#~ "no imponga una\n"
-#~ "patente (como puede ser el permiso expreso para ejecutar una patente o "
-#~ "acuerdos para no\n"
-#~ "imponer demandas por infracción de patente). \"Conceder\" estas licencias "
-#~ "de patente a un\n"
-#~ "tercero significa llegar a tal tipo de acuerdo o compromiso que no "
-#~ "imponga una patente al tercero.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si usted distribuye un trabajo amparado, conociendo que está afectado "
-#~ "por una licencia de patente,\n"
-#~ "y no están disponibles de forma pública para su copia las Fuentes "
-#~ "Correspondientes, sin cargo\n"
-#~ "alguno y bajo los términos de esta Licencia, ya sea a través de un "
-#~ "servidor de red público o\n"
-#~ "mediante cualquier otro medio, entonces usted deberá o bien (1) permitir "
-#~ "que sean públicas\n"
-#~ "las Fuentes Correspondientes, o (2) tratar de eliminar los beneficios de "
-#~ "la licencia de patente\n"
-#~ "para este trabajo en particular, o (3) tratar de extender, de una forma "
-#~ "que no contravenga los\n"
-#~ "requisitos de esta Licencia, la licencia de patente a terceros. \"Conocer "
-#~ "que está afectado\"\n"
-#~ "significa que usted tiene conocimiento real de que, para la licencia de "
-#~ "patente, la distribución\n"
-#~ "del trabajo amparado en un determinado país, o el uso del trabajo "
-#~ "amparado por sus\n"
-#~ "destinatarios en un determinado país, infringiría una o más patentes "
-#~ "existentes en ese país\n"
-#~ "que usted considera aplicables por algún motivo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si, de conformidad con alguna transacción o acuerdo(o en un proceso "
-#~ "relacionado con ellos),\n"
-#~ "usted distribuye o distribuye con fines de distribución , un trabajo "
-#~ "amparado, concediendo una\n"
-#~ "licencia de patente para algún tercero que reciba el trabajo amparado, y "
-#~ "autorizándole a usar,\n"
-#~ "distribuir, modificar o distribuir una copia específica del trabajo "
-#~ "amparado, entonces la licencia\n"
-#~ "de patente que usted otorgue se extiende automáticamente a todos los "
-#~ "receptores del trabajo\n"
-#~ "amparado y cualquier trabajo basado en el mismo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Una licencia de patente es \"discriminatoria\" si no incluye dentro de "
-#~ "su ámbito de cobertura,\n"
-#~ "prohíbe el ejercicio, o está condicionada a no ejercitar uno o más de los "
-#~ "derechos que están\n"
-#~ "específicamente otorgados por esta Licencia. Usted no debe distribuir un "
-#~ "trabajo amparado\n"
-#~ "si está implicado en un acuerdo con terceros que estén relacionados con "
-#~ "el negocio de la\n"
-#~ "distribución de software, en el que usted haga pagos relacionados con su "
-#~ "actividad de distribución\n"
-#~ "del trabajo, y donde se otorgue, a cualquier receptor del trabajo "
-#~ "amparado, una licencia de patente\n"
-#~ "discriminatoria (a) en relación con las copias del trabajo amparado "
-#~ "distribuido por usted\n"
-#~ "(o copias hechas a partir de éstas), o (b) directa o indirectamente "
-#~ "relacionadas con productos\n"
-#~ "específicos o paquetes que contengan el trabajo amparado, a menos que "
-#~ "usted forme parte\n"
-#~ "del acuerdo, o que esa licencia de patente fuese otorgada antes del 28 de "
-#~ "marzo de 2007.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Ninguna disposición de esta Licencia se considerará como excluyente o "
-#~ "limitante de la aplicación\n"
-#~ "de cualquier otra licencia o defensas legales contra la violación de las "
-#~ "leyes de propiedad intelectual\n"
-#~ "a que pudiera tener derecho bajo la ley de propiedad intelectual "
-#~ "vigente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  12. No condicionamiento de la libertad de terceros.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si a usted le son impuestas condiciones que contravienen las "
-#~ "estipuladas en la presente\n"
-#~ "Licencia (ya sea por orden judicial, acuerdo u otros), no quedará eximido "
-#~ "de cumplir las condiciones\n"
-#~ "de esta Licencia. Si usted no puede distribuir un trabajo amparado "
-#~ "cumpliendo simultáneamente sus\n"
-#~ "obligaciones con esta Licencia y con cualquier otra pertinente, entonces "
-#~ "no podrá distribuirlo de\n"
-#~ "ninguna forma. Por ejemplo, si usted se compromete con términos que le "
-#~ "obligan a obtener derechos\n"
-#~ "por la distribución a terceros, la única forma de satisfacer ambos "
-#~ "condicionantes y esta Licencia es abstenerse completamente de distribuir "
-#~ "el Programa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  13. Uso conjunto con la Licencia Pública General Affero GNU.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Sin contravenir las disposiciones de la presente Licencia, usted tendrá "
-#~ "permiso para enlazar\n"
-#~ "o combinar cualquier trabajo amparado con otro trabajo amparado por la "
-#~ "versión 3 de la Licencia\n"
-#~ "Pública General Affero GNU y formar un solo trabajo combinado, y "
-#~ "distribuir el trabajo resultante.\n"
-#~ "Los términos de esta Licencia seguirán siendo aplicables a la parte "
-#~ "formada por el trabajo amparado,\n"
-#~ "pero los condicionantes especiales de la Licencia Pública General Affero "
-#~ "GNU, en su\n"
-#~ "cláusula 13, relativos a la interacción mediante redes, serán aplicables "
-#~ "a la combinación de ambas partes.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  14. Versiones Revisadas de esta Licencia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  La Fundación para el Software Libre podrá publicar revisiones y/o "
-#~ "nuevas versiones de la\n"
-#~ "Licencia Pública General GNU de vez en cuando. Esas versiones serán "
-#~ "similares en espíritu\n"
-#~ "a la versión actual, pero podrán diferir en algunos detalles para "
-#~ "afrontar nuevos problemas o situaciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  A cada versión se le da un número distintivo. Si el Programa especifica "
-#~ "que le es aplicable\n"
-#~ "cierto número de versión de la Licencia Pública General o \"cualquier "
-#~ "versión posterior\",\n"
-#~ "usted tendrá la posibilidad de adoptar los términos y condiciones de la "
-#~ "versión indicada\n"
-#~ "o de cualquier otra versión posterior publicada por la Fundación para el "
-#~ "Software Libre.\n"
-#~ "Si el Programa no especifica un número de versión de la Licencia Pública "
-#~ "General,\n"
-#~ "usted podrá elegir cualquier versión que haya sido publicada por la "
-#~ "Fundación para el Software Libre.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si el Programa especifica que un apoderado/representante puede decidir "
-#~ "qué versiones de\n"
-#~ "la Licencia Pública General pueden aplicarse en el futuro, la declaración "
-#~ "pública de aceptación\n"
-#~ "que el apoderado/representante haga de una versión le autoriza a usted "
-#~ "con carácter permanente\n"
-#~ "a elegir esa versión para el Programa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Versiones posteriores de la licencia podrán otorgarle permisos "
-#~ "adicionales o diferentes.\n"
-#~ "Sin embargo, no podrán imponerse obligaciones adicionales a cualquier "
-#~ "autor o poseedor\n"
-#~ "de copyright como consecuencia de que usted adopte una versión "
-#~ "posterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  15. Ausencia de Garantía.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  EL PROGRAMA NO TIENE GARANTÃ?A ALGUNA, HASTA LOS LÃ?MITES PERMITIDOS POR\n"
-#~ "LAS LEYES APLICABLES. SALVO CUANDO SE ESTABLEZCA LO CONTRARIO POR "
-#~ "ESCRITO,\n"
-#~ "EL POSEEDOR DEL COPYRIGHT Y/O TERCEROS PROPORCIONARÃ?N EL PROGRAMA\n"
-#~ "\"TAL CUAL\" SIN GARANTÃ?A DE NINGÃ?N TIPO, YA SEA EXPLÃ?CITA O IMPLÃ?CITA, "
-#~ "INCLUYENDO,\n"
-#~ "PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÃ?AS IMPLÃ?CITAS MERCANTILES Y DE APTITUD "
-#~ "PARA\n"
-#~ "UN PROPÃ?SITO DETERMINADO. USTED ASUMIRÃ? CUALQUIER RIESGO RELATIVO A LA\n"
-#~ "CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL PROGRAMA. SI EL PROGRAMA FUESE DEFECTUOSO,\n"
-#~ "USTED ASUMIRÃ? CUALQUIER COSTE DE SERVICIO, REPARACIÃ?N O CORRECCIÃ?N.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  16. Limitación de Responsabilidad.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  EN NINGÃ?N CASO, SALVO REQUERIMIENTO POR LEYES APLICABLES O MEDIANTE\n"
-#~ "ACUERDO POR ESCRITO, PODRÃ? UN POSEEDOR DE COPYRIGHT, O UN TERCERO QUE\n"
-#~ "MODIFIQUE O DISTRIBUYA EL PROGRAMA SEGÃ?N LO INDICADO ANTERIORMENTE,\n"
-#~ "HACERLE A USTED RESPONSABLE DE DAÃ?O ALGUNO, INCLUYENDO CUALQUIER DAÃ?O\n"
-#~ "GENERAL, ESPECIAL, OCASIONAL O DERIVADO QUE SURJA DEL USO O LA "
-#~ "INCAPACIDAD\n"
-#~ "DE USO DEL PROGRAMA (INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÃ?RDIDA DE DATOS "
-#~ "O\n"
-#~ "LA PRESENTACIÃ?N NO PRECISA DE LOS MISMOS O A PÃ?RDIDAS SUFRIDAS POR USTED "
-#~ "O\n"
-#~ "TERCEROS O AL FALLO DEL PROGRAMA AL INTERACTUAR CON OTROS PROGRAMAS),\n"
-#~ "INCLUSO EN EL CASO DE QUE EL POSEEDOR O UN TERCERO HAYA SIDO ADVERTIDO\n"
-#~ "DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÃ?OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  17. Interpretación de las cláusulas 15 y 16.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si la ausencia de garantía y la limitación de responsabilidad descrita "
-#~ "anteriormente no\n"
-#~ "tuviesen efecto legal a nivel local en todos sus términos, los juzgados "
-#~ "aplicarán las leyes\n"
-#~ "locales que más se aproximen a la exención de responsabilidad civil en lo "
-#~ "relativo al Programa,\n"
-#~ "a menos que la copia del Programa esté acompañada mediante pago de una "
-#~ "garantía o compromiso de responsabilidad.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t\t FIN DE TÃ?RMINOS Y CONDICIONES\n"
-#~ "\n"
-#~ "\t Cómo aplicar estas condiciones a sus nuevos programas\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si usted desarrolla un nuevo programa, y quiere darle al público el "
-#~ "mayor uso\n"
-#~ "posible del mismo, la mejor forma de conseguirlo es hacerlo software "
-#~ "libre para\n"
-#~ "que cualquiera pueda redistribuirlo y modificarlo bajo estas "
-#~ "condiciones.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Para ello, adjunte los siguientes avisos al programa. Es más seguro "
-#~ "adjuntarlos al\n"
-#~ "inicio de cada archivo fuente para hacer más explícita la ausencia de "
-#~ "garantía; y cada\n"
-#~ "archivo debería tener al menos la línea de \"copyright\" y un enlace a la "
-#~ "versión completa del aviso.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    <una línea con el nombre del programa y una breve idea de su objetivo."
-#~ ">\n"
-#~ "    Copyright (C) <año>  <nombre del autor>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este programa es software libre: usted puede redistribuirlo y/o "
-#~ "modificarlo \n"
-#~ "    bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada \n"
-#~ "    por la Fundación para el Software Libre, ya sea la versión 3 \n"
-#~ "    de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero \n"
-#~ "    SIN GARANT�A ALGUNA; ni siquiera la garantía implícita \n"
-#~ "    MERCANTIL o de APTITUD PARA UN PROPÃ?SITO DETERMINADO. \n"
-#~ "    Consulte los detalles de la Licencia Pública General GNU para "
-#~ "obtener \n"
-#~ "    una información más detallada. \n"
-#~ "\n"
-#~ "    Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \n"
-#~ "    junto a este programa. \n"
-#~ "    En caso contrario, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Incluya además información de cómo contactar con usted por correo "
-#~ "electrónico y ordinario.\n"
-#~ "\n"
-#~ "  Si el programa es interactivo, haga que muestre un breve aviso como el "
-#~ "siguiente cuando se inicie en modo interactivo:\n"
-#~ "\n"
-#~ "    <programa>  Copyright (C) <año>  <nombre del autor>\n"
-#~ "    Este programa se ofrece SIN GARANTÃ?A ALGUNA; \n"
-#~ "    escriba 'show w' para consultar los detalles.\n"
-#~ "    Es software libre, y usted puede redistribuirlo bajo ciertas "
-#~ "condiciones; \n"
-#~ "    escriba 'show c' para más información.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Los hipotéticos comandos 'show w' y 'show c' deberían mostrar las partes\n"
-#~ "correspondientes de la Licencia Pública General. Por supuesto, los "
-#~ "comandos\n"
-#~ "en su programa podrían ser diferentes; en un interfaz gráfico de usuario, "
-#~ "podría usar\n"
-#~ "un mensaje del tipo \"Acerca de\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "  También debería conseguir que su empresa (si trabaja como programador) "
-#~ "o escuela, en su caso, firme una \"renuncia de copyright\" sobre el "
-#~ "programa, si fuese necesario. Para más información a este respecto, y "
-#~ "saber cómo aplicar y cumplir la licencia GNU GPL, consulte <http://www.";
-#~ "gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "La Licencia Pública General GNU no permite incorporar sus programas como\n"
-#~ "parte de programas propietarios. Si su programa es una subrutina en una "
-#~ "biblioteca,\n"
-#~ "resultaría mucho más útil habilitar el enlace de aplicaciones "
-#~ "propietarias a la biblioteca.\n"
-#~ "Si es esto lo que quiere hacer, utilice la Licencia Pública General "
-#~ "Reducida GNU en vez\n"
-#~ "de esta Licencia. Pero por favor, consulte primero <http://www.gnu.org/";
-#~ "philosophy/why-not-lgpl.html>.\n"
+#: ../data/wiimotemanager.ui:726
+msgid "Edit mappings..."
+msgstr "Editar mapeo..."
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "J. Félix Ontañón\n"
-#~ "\n"
-#~ "Launchpad Contributions:\n"
-#~ "  J. Félix Ontañón https://launchpad.net/~fontanon\n";
-#~ "  Sergio Cuellar Valdes https://launchpad.net/~herrsergio";
+#: ../data/wiimotemanager.ui:759
+msgid "Mapping validation failed"
+msgstr "Validación de mapeo fallida"
 
-#~ msgid "Right button for menu"
-#~ msgstr "Clic derecho para menú"
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
+msgid "It looks the activated mapping contains errors."
+msgstr "Parece que el mapeo activado contiene errores."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index dfce2dd..c66e225 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,191 +7,267 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-19 06:11+0000\n"
 "Last-Translator: Abel Camacho <didaktika santurtzieus com>\n"
 "Language-Team: Basque <eu li org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-20 04:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Editatzen "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Irudiak"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Izena"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Editatzen "
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Editatzen "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -206,7 +282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 71b153e..901f1e6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-14 05:56+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien Boutantin <fabien boutantin laposte net>\n"
 "Language-Team: French <fr li org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-15 04:36+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Pas d'adaptateur bluetooth"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,179 +35,263 @@ msgstr ""
 "Maintenez le bouton de gauche enfoncé pour utiliser la wiimote\n"
 "Maintenez le bouton de droite enfoncé pour le menu"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Recherche de wiimotes"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr "Mappings de Wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Ã?dition "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Mettez la wiimote en mode visible (appuyez sur 1 et 2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "Suppression des mappings"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Souhaitez-vous bien complètement retirer "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "Suppression des mappings"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Mappings de Wiimote"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "Suppression des mappings"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Sélectionnez l'icône de l'image.."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "ce mapping?\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Branchez un adaptateur bluetooth"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "Impossible de supprimer le mapping "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+#, fuzzy
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Mappings de Wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Mappings de Wiimote"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Mappings de Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ã?dition "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Mappings de Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "Suppression des mappings"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Mappings de Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Mappings de Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "Suppression des mappings"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "Suppression des mappings"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Mappings de Wiimote"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "Suppression des mappings"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -222,7 +307,7 @@ msgstr "Mappings de Wiimote"
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6e2e007..ef626c2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 06:12+0000\n"
 "Last-Translator: Wiican Team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-04 04:39+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Adattatore bluetooth non rilevato"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,184 +35,271 @@ msgstr ""
 "Premi il tasto sinistro per usare il wiimote\n"
 "Tasto destro per il menu"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Sto cercando il Wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 "queste impostazioni?\n"
 "\n"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Modifica "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Metti il Wiimote in modalità ricerca (premi 1 + 2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "Eliminazione impostazioni"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere completamente "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "Eliminazione impostazioni"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Eliminazione impostazioni"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "Eliminazione impostazioni"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Seleziona l'icona..."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "queste impostazioni?\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Inserisci un adattatore bluetooth"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "Impossibile rimuovere le impostazioni "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 "queste impostazioni?\n"
 "\n"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Eliminazione impostazioni"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr ""
+"queste impostazioni?\n"
+"\n"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Modifica "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+"queste impostazioni?\n"
+"\n"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "Eliminazione impostazioni"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -229,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d9ddc93..8f71c27 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 05:48+0000\n"
 "Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007 gmail com>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl li org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Geen bluetooth-adapters"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,184 +35,271 @@ msgstr ""
 "Houd de linker muisknop ingedrukt om de wiimote te gebruiken\n"
 "Rechter muisknop voor menu"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Wiimote detecteren"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 "deze mappings?:\n"
 "\n"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Bewerken van "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Zet de Wiimote nu in de ontdekbare modus (druk op 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "Mappings verwijderen"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Weet u zeker dat u volledig wilt verwijderen: "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "Mappings verwijderen"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Mappings verwijderen"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "Mappings verwijderen"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Kies een pictogram.."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "deze mappings?:\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Sluit een bluetooth-adapter aan"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "Kan deze mapping niet verwijderen: "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
 #, fuzzy
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 "deze mappings?:\n"
 "\n"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Mappings verwijderen"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr ""
+"deze mappings?:\n"
+"\n"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Bewerken van "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+"deze mappings?:\n"
+"\n"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "Mappings verwijderen"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -229,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 0189820..f90b2ae 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 05:39+0000\n"
 "Last-Translator: J. Félix Ontañón <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt li org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-03 04:46+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Nenhum adaptador bluetooth"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,182 +35,265 @@ msgstr ""
 "Prima o botão esquerdo do comnando Wii para usar. \n"
 "Prima o botão direito do comnando Wii para o menu."
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "A procurar o comando Wii"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr "Atalhos do comando Wii"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "A editar "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Coloque o comando Wii  em modo detectável (pressiona 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "A eliminar atalhos"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Tem a certeza que quer remover completamente "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "A eliminar atalhos"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Atalhos do comando Wii"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "A eliminar atalhos"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Seleccione uma imagem para o ícone"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "Estes atalhos?:\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Ligue um adaptador Bluetooth"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr "Atalhos:"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "Não foi possível remover o atalho "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+#, fuzzy
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Atalhos do comando Wii"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mappings</b>"
-msgstr "Atalhos"
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Atalhos do comando Wii"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Atalhos"
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Atalhos do comando Wii"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "A editar "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Atalhos do comando Wii"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "A eliminar atalhos"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Atalhos do comando Wii"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Atalhos do comando Wii"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "A eliminar atalhos"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "A eliminar atalhos"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Atalhos do comando Wii"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "A eliminar atalhos"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -227,10 +311,14 @@ msgstr "Atalhos do comando Wii"
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mappings</b>"
+#~ msgstr "Atalhos"
+
 #~ msgid "Connected"
 #~ msgstr "Ligado"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6f15d78..c341e0b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-19 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Licio Fonseca <liciofernando gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR li org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:30+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Nenhum adaptador bluetooth encontrado"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,182 +35,265 @@ msgstr ""
 "Pressione e segure o botão esquerdo para usar o Wii Remote\n"
 "Botão direito para acessar opções"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Procurando o Wii Remote"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Editando "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Coloque o Wii Remote em modo de descoberta agora (pressione 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "Deletando mapeamentos"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Você tem certeza que deseja remover permanentemente "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "Deletando mapeamentos"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "Deletando mapeamentos"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Selecione uma imagem para ícone"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "este mapeamento?:\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Ative um adaptador bluetooth"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr "Mapeamento:"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "Não foi possível remover o mapeamento "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+#, fuzzy
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mappings</b>"
-msgstr "Mapeamentos"
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "Mapeamentos"
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Editando "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "Deletando mapeamentos"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "Deletando mapeamentos"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "Deletando mapeamentos"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "Deletando mapeamentos"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -227,10 +311,14 @@ msgstr "Mapeamentos para o Wii Remote"
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mappings</b>"
+#~ msgstr "Mapeamentos"
+
 #~ msgid "Connected"
 #~ msgstr "Conectado"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7368d77..b1287de 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-02 04:19+0000\n"
 "Last-Translator: Wiican Team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Russian <ru li org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-03 03:55+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Ð?е найденÑ? bluetooth адапÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,170 +35,245 @@ msgstr ""
 "УдеÑ?живайÑ?е левÑ?Ñ? кнопкÑ? длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? wiimote\n"
 "Ð?Ñ?авÑ?Ñ? кнопкÑ? длÑ? вÑ?зова менÑ?"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Ð?оиÑ?к wiimote"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "РедакÑ?иÑ?ование "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?е Wiimote в Ñ?ежим обнаÑ?Ñ?жениÑ? (нажмиÑ?е 1+2)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?веÑ?енÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е иконкÑ? изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?е bluetooth адапÑ?еÑ?"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Ð?мÑ?"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование "
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -212,7 +288,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a104460..de46708 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,194 +7,270 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 06:12+0000\n"
 "Last-Translator: Wiican Team <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 04:50+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Inga bluetooth adaptrar funna"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Söker efter Wii handkontroll"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Redigerar "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "�r du säker på att du helt vill ta bort "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Välj ikon..."
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Grafik"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Anslut en bluetooth adapter"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Redigerar "
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Redigerar "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -209,7 +285,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index adc1238..ac4a4fd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,26 +7,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wiican\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 06:54+0000\n"
 "Last-Translator: J. Félix Ontañón <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr li org>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:04+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 #, fuzzy
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr "Bluetooth baÄ?daÅ?tırıcı bulunamadı"
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
@@ -34,182 +35,265 @@ msgstr ""
 "wiimote'u kullanmak için sol tuÅ?a basınız\n"
 "menü için saÄ? tuÅ?a basınız"
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr "Wimoote aygıtları taranıyor"
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 #, fuzzy
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr "Düzenleniyor "
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 #, fuzzy
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr "Wiimote aygıtını aktif hale getirin (1+2 ye basınız)"
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 #, fuzzy
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr "Tamamen kaldırmak istediÄ?inizden emin misiniz "
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 #, fuzzy
 msgid "Import mapping..."
 msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 #, fuzzy
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr "Simge seçiniz"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr "Resimler"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 #, fuzzy
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 "Bu eÅ?leÅ?tirmeler?:\n"
 "\n"
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 #, fuzzy
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr "Bir Bluetooht baÄ?daÅ?tırıcı takınız"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirme"
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirme kaldırılamıyor "
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+#, fuzzy
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mappings</b>"
-msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler"
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:314
 #, fuzzy
 msgid "_Name:"
 msgstr "Ä°sim:"
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "Execute mapping"
 msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 #, fuzzy
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr "EÅ?leÅ?tirme"
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping"
+msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Düzenleniyor "
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+#, fuzzy
+msgid "Delete mapping"
+msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+#, fuzzy
+msgid "Import mapping"
+msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+#, fuzzy
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "_Export mapping"
+msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+#, fuzzy
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+#, fuzzy
+msgid "New mapping"
+msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler siliniyor"
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -227,10 +311,14 @@ msgstr "Wiimote eÅ?leÅ?tirmeleri"
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mappings</b>"
+#~ msgstr "EÅ?leÅ?tirmeler"
+
 #~ msgid "Connected"
 #~ msgstr "BaÄ?landı"
 
diff --git a/po/wiican.pot b/po/wiican.pot
index a322a9b..48f0961 100644
--- a/po/wiican.pot
+++ b/po/wiican.pot
@@ -8,188 +8,262 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 14:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../bin/wiican:91
+#: ../bin/wiican:102
 msgid "Plug a bluetooth adapter"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:96
+#: ../bin/wiican:107
 msgid "Please load uinput module first"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:102
+#: ../bin/wiican:113
 msgid ""
 "Hold left button for use wiimote\n"
 "Right button for menu"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:114
+#: ../bin/wiican:125
 msgid "Discovering Wiimote"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:147
+#: ../bin/wiican:160
 msgid "Add visible mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:192 ../wiican/ui/editordlg.py:127
+#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:148
 msgid "Editing "
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:205 ../wiican/ui/editordlg.py:241
+#: ../bin/wiican:218 ../wiican/ui/editordlg.py:266
 msgid "Press 1+2"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:206 ../wiican/ui/editordlg.py:242
+#: ../bin/wiican:219 ../wiican/ui/editordlg.py:267
 msgid "To put you Wiimote in discoverable mode now"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:226 ../wiican/mapping/manager.py:83
+#: ../bin/wiican:239 ../wiican/mapping/manager.py:106
 #, python-format
 msgid "Not %s file found on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:230 ../wiican/mapping/manager.py:87
+#: ../bin/wiican:243 ../wiican/mapping/manager.py:110
 #, python-format
 msgid "Not %s file found  on wiican package"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:258
+#: ../bin/wiican:282
+msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/wiican:289
 msgid "usage: %prog [options] arg"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:260
+#: ../bin/wiican:291
 msgid "loads mapping package from FILENAME"
 msgstr ""
 
-#: ../bin/wiican:273
-msgid "Wiican Mapping Package load failed!"
+#: ../bin/wiican:310
+#, python-format
+msgid "No wiican package mapping found: %s"
 msgstr ""
 
 #: ../wiican/ui/managerdlg.py:38
 msgid "Wiican Mapping Package"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:85
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:88
 msgid "Editing new mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:133
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:143
 msgid "Are you sure you want to completely remove this mapping?"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:142
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:152
 msgid "Deleting mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:169
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:179
 msgid "Import mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:187
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:197
 msgid "Wiican Mapping Package import failed!"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/managerdlg.py:214
+#: ../wiican/ui/managerdlg.py:227
 msgid "Exporting mapping..."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:42
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:50
 msgid "Select image icon.."
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:70
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:80
 msgid "Images"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:150
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:171
 msgid "A mapping is running"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:153
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:176
 msgid "Execute this mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/ui/editordlg.py:160
+#: ../wiican/ui/editordlg.py:185
 msgid "Ensure a bluetooth "
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:106 ../wiican/mapping/manager.py:140
-#: ../wiican/mapping/manager.py:143 ../wiican/mapping/manager.py:151
-#: ../wiican/mapping/manager.py:157 ../wiican/mapping/manager.py:163
-#: ../wiican/mapping/manager.py:181 ../wiican/mapping/manager.py:195
-#: ../wiican/mapping/manager.py:201
+#: ../wiican/mapping/manager.py:131 ../wiican/mapping/manager.py:171
+#: ../wiican/mapping/manager.py:174 ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:192 ../wiican/mapping/manager.py:200
+#: ../wiican/mapping/manager.py:218 ../wiican/mapping/manager.py:232
+#: ../wiican/mapping/manager.py:238
 msgid "Mapping not found:"
 msgstr ""
 
-#: ../wiican/mapping/manager.py:184
+#: ../wiican/mapping/manager.py:221
 msgid "Cannot remove a system installed mapping"
 msgstr ""
 
 #: ../data/mapping.ui:21
-msgid "Wiimote mappings"
+msgid "Wiican mappings"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:93
-msgid "_Import"
+#: ../data/mapping.ui:44
+msgid "toolbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:110
-msgid "E_xport"
+#: ../data/mapping.ui:57
+msgid "toolbutton2"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:202
-msgid "<b>Mappings</b>"
+#: ../data/mapping.ui:70
+msgid "toolbutton3"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:354
+#: ../data/mapping.ui:92
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:105
+msgid "toolbutton5"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:314
 msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:366
+#: ../data/mapping.ui:326
 msgid "Co_mment:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:377
+#: ../data/mapping.ui:337
 msgid "A_uthor/s:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:388
+#: ../data/mapping.ui:348
 msgid "_Version:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:484
+#: ../data/mapping.ui:443
 msgid "_Icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:507
+#: ../data/mapping.ui:466
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:585
+#: ../data/mapping.ui:539
 msgid ""
 "This is a system installed mapping. \n"
 "Changes will be saved in a new mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:611
+#: ../data/mapping.ui:565
 msgid "Execute mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:632
+#: ../data/mapping.ui:586
 msgid "Mapping programming help"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mapping.ui:666
+#: ../data/mapping.ui:620
 msgid "<b>Mapping</b>"
 msgstr ""
 
+#: ../data/mapping.ui:684
+msgid "Edit mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:685
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:686
+msgid "Edit mapping properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:691
+msgid "Delete mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:692
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:693
+msgid "Removes the mapping from the catalog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:698
+msgid "Import mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:699
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:700
+msgid "Import a mapping from a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:705
+msgid "_Export mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:706
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:707
+msgid "Export mapping as a .wii file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:712
+msgid "New mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:713
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mapping.ui:714
+msgid "Creates a new mapping"
+msgstr ""
+
 #: ../data/wiimotemanager.ui:13
 msgid ""
 "Yes wii can\n"
@@ -204,6 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping validation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/wiimotemanager.ui:789
+#: ../data/wiimotemanager.ui:788
 msgid "It looks the activated mapping contains errors."
 msgstr ""
diff --git a/wiican/ui/editordlg.py b/wiican/ui/editordlg.py
index 2024fd6..ca21886 100644
--- a/wiican/ui/editordlg.py
+++ b/wiican/ui/editordlg.py
@@ -23,6 +23,7 @@
 import gtk
 import webbrowser
 import pango
+import gtksourceview2
 import tempfile
 
 import dbus, dbus.exceptions
@@ -98,7 +99,7 @@ class MappingEditorDialog(object):
                     
         self.builder = gtk.Builder()
         if not self.builder.add_objects_from_file(MAPPING_UI, 
-                ['mapping_editor_dlg', 'mapping_buffer']):
+                ['mapping_editor_dlg']):#, 'mapping_buffer']):
             raise 'Cant load %s' % MAPPING_UI
         self.builder.connect_signals(self)
         
@@ -107,10 +108,20 @@ class MappingEditorDialog(object):
         self.comment_entry = self.builder.get_object('comment_entry')
         self.version_entry = self.builder.get_object('version_entry')
         self.authors_entry = self.builder.get_object('authors_entry')
-        self.mapping_buffer = self.builder.get_object('mapping_buffer')
+        self.scrolledwindow2 = self.builder.get_object('scrolledwindow2')
         self.icon_image = self.builder.get_object('icon_image')
         self.execute_btn = self.builder.get_object('execute_btn')
         
+        lm = gtksourceview2.LanguageManager()
+        self.mapping_buffer = gtksourceview2.Buffer()
+        self.mapping_buffer.set_data('languages-manager', lm)
+        view = gtksourceview2.View(self.mapping_buffer)
+        view.set_show_line_numbers(True)
+        view.set_auto_indent(True)
+
+        self.scrolledwindow2.add(view)
+        self.scrolledwindow2.show_all()
+
         if system_mapping:
             self.warning_box = self.builder.get_object('warning_box')
             self.warning_frame = self.builder.get_object('warning_frame')
@@ -133,6 +144,7 @@ class MappingEditorDialog(object):
         self.version_entry.set_text(self.mapping.get_version() or '')
         self.authors_entry.set_text(self.mapping.get_authors() or '')
         self.mapping_buffer.set_text(self.mapping.get_mapping() or '')
+        self.mapping_buffer.place_cursor(self.mapping_buffer.get_start_iter())
         self.mapping_editor_dlg.set_title(_('Editing ') + self.mapping.get_name())
         
         # Initial error underlining and colorize comments



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]