[evolution-webcal] Updating Persian translation



commit 9b635aa08ad9a0cfe9176d608a15f3ef1a39cd33
Author: Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>
Date:   Thu Nov 11 15:29:06 2010 +0330

    Updating Persian translation

 po/fa.po |  116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 972855c..f6802a8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,151 +1,165 @@
 # Persian translation of evolution-webcal.
 # Copyright (C) 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
 # Farzaneh Sarafraz <farzaneh bamdad org>, 2005.
+# Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
+# Elnaz Sarbar <elnaz s gmail com>, 2010.
 #
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-webcal HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-14 15:02+0330\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-02 15:25+0330\n"
-"Last-Translator: Farzaneh Sarafraz <farzaneh bamdad org>\n"
-"Language-Team: Persian <farsi lists sharif edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-26 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:00-0800\n"
+"Last-Translator: Mahyar Moghimi <elnaz s gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
 msgid "How to handle webcal URLs"
 msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ú¯Û? کار کردÙ? با Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?بÛ?"
 
-#: evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
 msgid "Run program in terminal"
 msgstr "اجراÛ? برÙ?اÙ?Ù? در پاÛ?اÙ?Ù?"
 
-#: evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
-msgstr "رÙ?Û? درست تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د تا برÙ?اÙ?Ù?â??Û? Ù?شخص شدÙ? در خط Ù?رÙ?اÙ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?بÛ? را Ú©Ù?ترÙ? Ú©Ù?د"
+msgstr ""
+"رÙ?Û? درست تÙ?ظÛ?Ù? Ú©Ù?Û?د تا برÙ?اÙ?Ù?â??Ù? Ù?شخص شدÙ? در خط Ù?رÙ?اÙ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? "
+"Ù?بÛ? را Ú©Ù?ترÙ? Ú©Ù?د"
 
-#: evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
-msgstr "درست Û?عÙ?Û? برÙ?اÙ?Ù?â??اÛ? Ú©Ù? با اÛ?Ù? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?د باÛ?د در پاÛ?اÙ?Ù? اجرا Ø´Ù?د"
+msgstr ""
+"درست Û?عÙ?Û? برÙ?اÙ?Ù?â??اÛ? Ú©Ù? با اÛ?Ù? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? کار Ù?Û?â??Ú©Ù?د باÛ?د در پاÛ?اÙ?Ù? اجرا Ø´Ù?د"
 
-#: evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
-msgstr "Ù?تصدÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? براÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?بÛ?"
+#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
+msgid "URL handler for webcal URIs"
+msgstr "گرداÙ?Ù?دÙ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? براÛ? Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?بÛ?"
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:53
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
-msgstr "Ù?Ù?گاÙ? تجزÛ?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» خطاÛ?Û? رخ داد. Ù?Ø·Ù?اÙ? تحÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?عتبر استØ? Ù? دÙ?بارÙ? اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+"valid calendar and try again."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?گاÙ? تجزÛ?Ù?â??Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» خطاÛ?Û? رخ داد. Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?ارسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?عتبر استØ? Ù? "
+"دÙ?بارÙ? اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:58
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
 msgid "Error Parsing Calendar"
-msgstr "خطا در تجزÛ?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù?"
+msgstr "خطا در تجزÛ?Ù?â??Ù? تÙ?Ù?Û?Ù?"
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:125
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
 #, c-format
 msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
 msgstr "دستÛ?ابÛ? بÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» Ù?Ù?Ù?Ù?ع است."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:130
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
 #, c-format
 msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
 msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» رÙ?Û? کارگزار Ù¾Û?دا Ù?شد."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:135
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
 #, c-format
 msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
 msgstr "Ù?Ù?گاÙ? تÙ?اش براÛ? بارکردÙ? «%s» Û?Ú© خطاÛ? داخÙ?Û? کارگزار رخ داد."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:140
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
 msgstr "Ù?Ù?گاÙ? بار کردÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» خطاÛ?Û? رخ داد."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:145
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
 msgid "Error Loading Calendar"
-msgstr "خطا در بار کردÙ? تÙ?Ù?Û?Ù?"
+msgstr "خطا Ù?Ù?گاÙ? بار کردÙ? تÙ?Ù?Û?Ù?"
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:176
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid."
 msgstr "Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? «%s» Ù?عتبر Ù?Û?ست."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:177
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
 msgid "Invalid URI Specified"
 msgstr "Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?اÙ?عتبر"
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:223
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
 msgid "No URI Specified"
 msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?â??اÛ? تعÛ?Û?Ù? Ù?شدÙ? است."
 
-#: src/evolution-webcal-main.c:224
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
 msgid ""
 "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
-msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?â??اÛ? براÛ? بارکردÙ? تعÛ?Û?Ù? Ù?شدÙ? است. باÛ?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? را در خط Ù?رÙ?اÙ? بÙ? Ø´Ú©Ù? آرگÙ?Ù?اÙ? رد Ú©Ù?Û?د."
+"subscribe to as an argument on the command line."
+msgstr ""
+"Ù?Û?Ú? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?â??اÛ? براÛ? بارکردÙ? تعÛ?Û?Ù? Ù?شدÙ? است. باÛ?د Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تÙ?Ù?Û?Ù? "
+"براÛ? آبÙ?Ù?Ù? شدÙ? را بÙ? Ø´Ú©Ù? آرگÙ?Ù?اÙ? درخط Ù?رÙ?اÙ? بدÙ?Û?د."
+
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
+msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
+msgstr "- تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?بÛ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?: گرداÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?شاÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:270
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:251
 #, c-format
 msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
 msgstr "Ù?Û?Ú? رÙ?Û?داد Û?ا تکÙ?Û?Ù?Û? در تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» Ù¾Û?دا Ù?شد."
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:273
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>Ù?Û?Ú? رÙ?Û?داد Û?ا تکÙ?Û?Ù?Û? Ù¾Û?دا Ù?شد</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:254
+msgid "No Tasks or Events Found"
+msgstr "Ù?Û?Ú? رÙ?Û?داد Û?ا تکÙ?Û?Ù?Û? Ù¾Û?دا Ù?شد"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:329
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
 "another calendar."
-msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?Ù? حاÙ?ا Ù?Ù? آبÙ?Ù?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» Ù?ستÛ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? آبÙ?Ù?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù? دÛ?گرÛ? Ø´Ù?Û?د."
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û?Ù? حاÙ?ا Ù?Ù? آبÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? «%s» Ù?ستÛ?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? آبÙ?Ù?Ù?â??Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? دÛ?گرÛ? Ø´Ù?Û?د."
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:332
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>Ù?بÙ?اÙ? آبÙ?Ù?Ù? شدÙ?</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:315
+msgid "Already Subscribed"
+msgstr "Ù?بÙ?اÙ? آبÙ?Ù?Ù? شدÙ?"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:357
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:341
 msgid "Subscribe to Calendar"
-msgstr "آبÙ?Ù?Ù?â??Û? تÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Û?د"
+msgstr "آبÙ?Ù?Ù?â?? شدÙ? تÙ?Ù?Û?Ù?"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:402
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:383
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "آبÙ?Ù?_Ù?"
 
 #. Description
-#: src/evolution-webcal-notify.c:441
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:422
 msgid "No Description"
 msgstr "بدÙ?Ù? شرح"
 
 #. Refresh entry label
-#: src/evolution-webcal-notify.c:459
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:440
 msgid "_Refresh Every:"
 msgstr "Ù?Ù?سا_زÛ? Ù?ر:"
 
 #. Color picker label
-#: src/evolution-webcal-notify.c:465
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:446
 msgid "C_olor:"
 msgstr "رÙ?_Ú¯"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:494
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:473
 msgid "Days"
 msgstr "رÙ?ز"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:498
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:474
 msgid "Hours"
 msgstr "ساعت"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:502
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:475
 msgid "Minutes"
 msgstr "دÙ?Û?Ù?Ù?"
 
-#: src/evolution-webcal-notify.c:506
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:476
 msgid "Weeks"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]