[gnome-packagekit] update Punjabi Translation by A S Alam



commit 1f9722e4d1ac74de7947059c3e141f09802680ae
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Wed Nov 10 21:46:28 2010 +0530

    update Punjabi Translation by A S Alam

 po/pa.po |  821 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 430 insertions(+), 391 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 725b5b6..4f4f4fd 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome Packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 22:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-06 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 21:44+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -420,7 +420,6 @@ msgid "Update software installed on the system"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� �ੰਸ�ਾਲ ਸਾਫ�ਵ��ਰ �ੱਪਡ�� �ਰ�"
 
 #: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:1
-#| msgid "Updating system"
 msgid "Operating System Upgrade"
 msgstr "�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ"
 
@@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "�ਹ ਬਦਲਾ� �ਤਮ ਹ� �ਾਣ��, �� ਤ�
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2109 ../src/gpk-enum.c:1141 ../src/gpk-enum.c:1222
+#: ../src/gpk-application.c:2109 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
 msgid "Installed"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਹ��"
 
@@ -1213,7 +1212,7 @@ msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:509 ../src/gpk-enum.c:940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:509 ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
@@ -1249,7 +1248,7 @@ msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ਪ���� �ਿਸ� ਵ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਤ�� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1132 ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1132 ../src/gpk-enum.c:334
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr[1] "�ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1475 ../src/gpk-dbus-task.c:2821
-#: ../src/gpk-enum.c:1292
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ� ��� �ਾਰ�"
 
@@ -1584,7 +1583,7 @@ msgstr[1] "�ੱ�� ਦਿੱਤ� ਡਰਾ�ਵਰ �ੰਸ�ਾਲ 
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662 ../src/gpk-enum.c:932
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662 ../src/gpk-enum.c:933
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
@@ -1663,68 +1662,84 @@ msgid "No files"
 msgstr "��� ਫਾ�ਲਾ� ਨਹ��"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:127
-#| msgid "Could not run upgrade script"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
 msgid "Could not upgrade the system"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:148
-#| msgid "Updated successfully"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
 msgid "The upgrade completed successfully"
 msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਪ�ਰ� ਤਰ�ਹਾ� ਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:150
-msgid "To continue the system upgrade, you will need to restart this computer."
-msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਨ�ੰ �ਾਰ� ਰੱ�ਣ ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+msgid ""
+"Your system now has the required software needed to complete the operating "
+"system upgrade."
+msgstr "ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਹ�ਰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#| msgid ""
+#| "When the download has completed, you will be prompted to restart your "
+#| "system in order to complete the upgrade process."
+msgid ""
+"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"�ਦ�� ਤ�ਸ�� ਤਿ�ਰ ਹ�� ਤਾ� ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰ ਸ�ਦ� ਹ� ਤ� �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ �ਾਰ� "
+"ਰੱ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
+msgstr "ਧਿ�ਨ ਰੱ�ਿ� �ਿ ਤ�ਸ�� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ਪਣਾ ਨਾ-ਸੰਭਾਲ �ੰਮ ਸੰਭਾਲ ਲਿ� ਹ�ਵ�।"
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:162
-#| msgid "Restart now"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid "Restart Now"
 msgstr "ਹ�ਣ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:270
-#| msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:292
 msgid "Could not get distribution upgrades"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ��"
 
 #. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:291
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:313
 msgid "No releases available for upgrade"
 msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਲ� ��� ਰ�ਲਿ�਼ ਨਹ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:352
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:374
 #, c-format
 msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
 msgstr "�ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰ� (%2$d ਵਿੱ��� %1$d)"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:382
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:404
 msgid ""
 "This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
 "operating system to a newer release."
 msgstr ""
-"�ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਮ���ਦਾ �ੰਸ�ਾਲ ਹ�� �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਰ�ਲਿ�਼ ਹ�� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਲ� �ੱਪ�ਰ�ਡ "
-"�ਰਨ ਲ� ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ।"
+"�ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਮ���ਦਾ �ੰਸ�ਾਲ ਹ�� �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਰ�ਲਿ�਼ ਹ�� ਨਵ�� ਵਰ�ਨ ਲ� �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਲ� "
+"ਮੱਦਦ �ਰ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:383
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+#| msgid ""
+#| "This process may take several hours to complete, depending on the speed "
+#| "of your internet connection."
 msgid ""
 "This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
-"your internet connection."
+"your internet connection and the options selected."
 msgstr ""
-"�ਹ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ ਹ�ਣ ਲ� �� �ੰ�� ਲੱ� ਸ�ਦ� ਹਨ, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਦ� ਸਪ�ਡ �ੱਤ� ਨਿਰਭਰ "
-"ਹ�ਵ��ਾ।"
+"�ਹ �ਾਰਵਾ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ ਹ�ਣ ਲ� �� �ੰ�� ਲੱ� ਸ�ਦ� ਹਨ, �� �ਿ ਤ�ਹਾਡ� �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਦ� ਸਪ�ਡ �ੱਤ� �ਤ� ��ਤ� "
+"�� ��ਣ �ੱਤ� ਨਿਰਭਰ ਹ�ਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:384
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
 msgid ""
 "You will be able to continue using your system while this assistant "
 "downloads the packages needed to upgrade your system."
 msgstr ""
-"ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ ਵਰਤ ਸ����, �ਦ�� �ਿ �ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਲ� "
-"ਲ���ਦ� ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਦਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
+"ਤ�ਸ�� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ ਵਰਤ ਸ����, �ਦ�� �ਿ �ਹ ਸਹਾ�� ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ ਨ�ੰ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਲ���ਦ� ਪ���� "
+"ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਦਾ ਹ�ਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:385
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
 msgid ""
 "When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
 "in order to complete the upgrade process."
@@ -1733,379 +1748,387 @@ msgstr ""
 "ਪ�ੱ�ਿ� �ਾਵ��ਾ।"
 
 #. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:397
-#| msgid "Updated system"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
 msgid "Upgrade your system"
 msgstr "�ਪਣਾ ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰ�"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:452
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:474
 msgid "Available operating system _releases:"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ ਰ�ਲਿ�਼(_r):"
 
 #. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:461
-#| msgid "Downloading list of packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:483
 msgid "Loading list of upgrades"
 msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� ਲਿਸ� ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:501
 msgid "Choose desired operating system version"
 msgstr "�ਾਹ�ਦਾ �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ ਵਰ�ਨ ��ਣ�"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:504
+#. label and combobox
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:536
+msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
+msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ��ਲ ਤਿੰਨ ਵੱ� ਵੱ� ਢੰ�ਾ� ਨਾਲ �ੰਮ �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ�:"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:566
+msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
+msgstr "��ਤ� �� ��ਣ ਨਾਲ �ੰਸ�ਾਲਰ ਨ�ੰ ਹ�ਰ ਡਾ�ਾ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:567
+msgid ""
+"Do not continue with this option if the network will not be available at "
+"upgrade time."
+msgstr "�� �ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� ਸਮ�� ਨ�ੱ�ਵਰ� ਨਾ �ਪਲੱਬਧ ਹ�ਵ� ਤਾ� �ਹ ��ਣ ਨਾਲ �ਾਰ� ਨਾ ਰੱ�� ��।"
+
+#. TRANSLATORS: this is a choose page title
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:582
+#| msgid "Choose desired operating system version"
+msgid "Choose desired download options"
+msgstr "ਲ�� ਮ�ਤਾਬ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਣਾ� �ਰ�"
+
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
 msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
 msgstr "�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ��ਲ ਹ�ਣ �ੱ�� ਦਿੱਤ��� �ਾਰਵਾ��� �ਰ��ਾ:"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:505
-#| msgid "This application is running as a privileged user"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
 msgid "Request authentication from a privileged user"
 msgstr "ਮੰ� ਨ�ੰ �ਧਿ�ਾਰ ਵਾਲ� ਯ��਼ਰ ਤ�� ਪਰਮਾਣਿਤ �ਰਵਾ�ਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:506
-#| msgid "Downloading packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
 msgid "Download installer images"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲਰ �ਮ��਼ ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:507
-#| msgid "Downloaded packages"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
 msgid "Download packages"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:608
 msgid "Prepare and test the upgrade"
 msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਲ� ਤਿ�ਰ� ਤ� ��ਸ� �ਰ�"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:509
-#| msgid ""
-#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
-#| "correctly."
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
 msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
 msgstr "�ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� �ਤਮ ਹ�ਣ �ੱਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:510
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:610
 msgid "Press 'Apply' to apply changes."
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਲਾ�� �ਰਨ ਲ� \"ਲਾ�� �ਰ�\" ਦੱਬ�।"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:523
-#| msgid "Communication"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:623
 msgid "Confirmation"
 msgstr "ਪ�ਸ਼��"
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:560
-#| msgid "Testing changes"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:660
 msgid "Applying changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਲਾ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:625
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:726
 msgid "Cannot perform operating system upgrade"
 msgstr "�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:637
-#| msgid "Virtual provide type is not supported"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:738
 msgid "Upgrading the operating system is not supported."
 msgstr "�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
-#| msgid "Getting distribution upgrade information"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:742
 msgid "Cannot get operating system upgrade information."
 msgstr "�ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਾਣ�ਾਰ� ਨਹ�� ਲ� �ਾ ਸ�ਦ�।"
 
 #. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:645
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:746
 msgid "Unsupported daemon version."
 msgstr "�਼�ਰ-ਸਹਾ�� ਡ�ਮਨ ਵਰ�ਨ ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:697 ../src/gpk-distro-upgrade.c:700
-#| msgid "Distribution upgrades available"
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:798 ../src/gpk-distro-upgrade.c:801
 msgid "Distribution Upgrade Tool"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ��ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:274
+#: ../src/gpk-enum.c:275
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:278
+#: ../src/gpk-enum.c:279
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:282
+#: ../src/gpk-enum.c:283
 msgid "disc"
 msgstr "ਡਿਸ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:286
+#: ../src/gpk-enum.c:287
 msgid "media"
 msgstr "ਮ�ਡਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:303
+#: ../src/gpk-enum.c:304
 msgid "Failed with unknown error code"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� ��ਡ ਨਾਲ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:307
 msgid "No network connection available"
 msgstr "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "��� ਪ���� ��ਸ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:313
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ਮ�ਮ�ਰ� �ਤਮ ਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:315
+#: ../src/gpk-enum.c:316
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "�ੱ� ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:319
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "�ਹ ਬ����ਡ ਵਲ�� ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "�ੱ� �ੰਦਰ�ਨ� ਸਿਸਤਮ �ਲਤ� �� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:324
+#: ../src/gpk-enum.c:325
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:327
+#: ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:331
 msgid "The package was not found"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-enum.c:337
 msgid "The package download failed"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:340
 msgid "The group was not found"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:343
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:346
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:349
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "��� ਫਿਲ�ਰ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:352
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "ਪ���� ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ ਠ�� ਢੰ� ਨਾਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:355
 msgid "Transaction error"
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:358
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:361
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�ਿ� ਸਿਸ�ਮ ਪ���� ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:364
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:367
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਧੱ�� ਨਾਲ ਬੰਦ ��ਤਾ �ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:370
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਪ��ਹਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:373
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਰੱਦ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:376
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "ਸਰ�ਤ ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:379
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "ਲਾ�ਸ��ਸ ��ਰਾਰਨਾਮਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:382
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "ਪ����ਾ� ਵਿੱ� ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ਪਵਾਦ "
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:385
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "ਪ���� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:388
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:391
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:394
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "ਮ��ੰਮਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:397
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "ਲਾ� ਨਹ�� ਮਿਲ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:400
 msgid "No packages to update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਰਨ ਲ� ��� ਪ���� ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:403
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ ਲਿ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:406
 msgid "Local install failed"
 msgstr "ਲ��ਲ �ੰਸ�ਾਲ ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:409
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "�ਰਾਬ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:412
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "��ੰਮ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:415
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:418
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "�ਢ�ੱ�ਵ�� ਪ���� ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:421
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਬਲਾ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:424
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "ਪ���� ਨਿ�ਾਰਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:427
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "ਸਭ ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:430
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "ਦਿੱਤ� �� ਫਾ�ਲ ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:433
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "��� ਹ�ਰ ਮਿੱਰਰ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:436
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "��� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:439
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "ਪ���� �ਸ ਸਿਸ�ਮ ਨਾਲ �ਨ���ਲ ਨਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:442
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ਡਿਸ� �ੱਤ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ�� ਬ�� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:444 ../src/gpk-task.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:445 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
 msgstr "ਮ�ਡਿ� ਬਦਲਣ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:448
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਫ�ਲ�ਹ ਹ��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:451
 msgid "Update not found"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:454
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:457
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr "ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:460
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:463
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "ਲ���ਦ� ਪ���� ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:466
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "ਸਰ�ਤ �ਯ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:469
 msgid "The download failed"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:472
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "ਪ���� ਸੰਰ�ਨਾ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:475
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "ਪ���� ਬਿਲਡ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:478
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:481
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "ਪ���� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "Update failed due to running process"
 msgstr "�ੱਲ ਰਹ� �ਾਰਵਾ� �ਰ�� �ੱਪਡ�� ਫ�ਲ�ਹ ਹ���"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 msgid "The package database was changed"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਬਦਲਿ� �ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:490
 msgid "Virtual provide type is not supported"
 msgstr "ਵ�ਰ���ਲ ਦਿੱਤ� �ਿਸਮ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:493
 msgid "Install root is invalid"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਰ�� �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:509
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 msgid "Failed with unknown error code."
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਲਤ� ��ਡ ਨਾਲ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:512
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
@@ -2113,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 "��� ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਪਣ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਦ� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� �ਤ� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:516
+#: ../src/gpk-enum.c:517
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -2121,7 +2144,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਲਿਸ� ਨ�ੰ ਮ��-ਬਿਲਡ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
 "�ਸ ਨ�ੰ ਬ����ਡ ਵਲ�� ���ਮ��ਿ� ��ਤ� �ਾਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:520
+#: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
@@ -2130,11 +2153,11 @@ msgstr ""
 "ਸਰਵਿਸ, �� �ਿ ਯ��਼ਰ ਮੰ� ਨ�ੰ ਹ��ਡਲ �ਰਨ ਲ� ਵਰਤ� �ਾ�ਦ� ਸ�, ਲ� ਮ�ਮ�ਰ� �ਤਮ ਹ� �� ਹ�।\n"
 "�ਪਣਾ �ੰਪਿ��ਰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:524
+#: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "ਯ��਼ਰ ਮੰ� ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ �ਰਨ ਲ� ਥਰਿੱਡ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:527
+#: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -2143,7 +2166,7 @@ msgstr ""
 "�ਸ ਬ����ਡ ਵਲ�� �ਾਰਵਾ� ਸਹਾ��  ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਹ ਬੱ� ਨ�ੰ �ਲਤ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਬੱ��ਰ��ਰ ਵਿੱ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:531
+#: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2152,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 "�ੱ� ਸਮੱਸਿ�, �ਿਸ ਦ� ਸਾਨ�ੰ �ਮ�ਦ ਨਹ�� ਸ�, �� ਹ�।\n"
 "�ਹ ਬੱ� ਨ�ੰ �ਲਤ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਪਣ� ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ ਬੱ��ਰ��ਰ ਵਿੱ� ਦਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:535
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -2160,21 +2183,21 @@ msgstr ""
 "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ਸ�ਰੱ�ਿ� ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਬੰਧ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "�ਪਣ� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:540
 msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ ਹ�ਾ�ਣ �ਾ� �ੱਪਡ�� �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, ਪਹਿਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ ਸ�ਧਿ� �ਿ� ਹ�, ਤ�ਹਾਡ� ਸਿਸ�ਮ �ਾ� �ਿਸ� ਵ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਨ�ਹ� ਲੱਭਿ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:545
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:549
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -2182,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਫ�ਲ�ਹ ਹ���।\n"
 "�ਪਣਾ ਨ�ੱ�ਵਰ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:553
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -2190,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 "�ਰ�ੱਪ �ਾ�ਪ ਨਹ�� ਲੱਭ� ਹ�।\n"
 "�ਪਣ� �ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� ��ੱ� �ਰ�� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2199,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 "�ਰ�ੱਪ ਲਿਸ� ਲ�ਡ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।\n"
 "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ��ਸ ਤਾ�਼ਾ �ਰਨ ਨਾਲ ਮੱਦਦ ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�, ਭਾਵ�� �ਿ �ਹ �ੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ਲਤ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:562
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2207,11 +2230,11 @@ msgstr ""
 "��ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਪ�ਰਾ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਲ���ਦਾ ਪ���� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:566
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "��� ਫਿਲ�ਰ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:568
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2219,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਪ�ਾਣ�ਰਤਾ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, �ਦ�� ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਭ��ਿ� �ਿ� ਸ�।\n"
 "�ਹ �ਮ ਤ�ਰ �ੱਤ� �ੱ� �ੰਦਰ�ਨ� �ਲਤ� ਦਰਸਾ��ਦਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਦ� ਰਿਪ�ਰ� �ਰਨ� �ਾਹ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:572
+#: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2227,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "�ੱ� �ਣ�ਾਣ� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ �ਲਤ� �� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:576
+#: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2235,15 +2258,15 @@ msgstr ""
 "ਰਿਮ�� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ���ਮ ਨ�ੰ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਵਿੱ� ਯ�� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:580
+#: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "�ੱ� ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰੱ�� ਸਿਸ�ਮ ਪ���� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਮਨ�਼�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:584
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "��ਸ਼ਨ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰੱਦ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ� �ਤ� ��� ਪ���� ਬਦਲਾ� ਨਹ�� ਲੱਭ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:586
+#: ../src/gpk-enum.c:587
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2251,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "��ਸ਼ਨ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਰੱਦ ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ� �ਤ� ��� ਪ���� ਬਦਲਾ� ਨਹ�� ��ਤ�।\n"
 "ਬ����ਡ ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬੰਧ ਨਹ�� ਹ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:590
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2259,11 +2282,11 @@ msgstr ""
 "�ਸਲ� ਪ���� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।\n"
 "ਯ��ਨ� ਬਣਾ� �ਿ ਸੰਰ�ਨਾ ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:594
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "��ਸ਼ਨ �ਸ ਸਮ�� ਬੰਦ �ਰਨਾ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2271,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 "ਸਰ�ਤ ਪ����ਾ� ਨ�ੰ �ਮ ਤ�ਰ �ੱਤ� �ੰ� ਨਹ�� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ�ਦਾ ਹ�।\n"
 "ਫਾ�ਲ ਦ� ��ਸ��ਨਸ਼ਨ ��ੱ� �ਰ�, �� ਤ�ਸ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਰਹ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:601
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2279,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 "ਲਾ�ਸ��ਸ ��ਰਾਰਨਾਮ� ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹ�� ਸ�।\n"
 "�ਹ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਵਰਤਣ ਲ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਹ ਲਾ�ਸ��ਸ ਮੰਨਣਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:605
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2287,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "ਦ� ਪ���� �ੱ� ਹ� ਫਾ�ਲ ਦ� ਰਹ� ਹਨ।\n"
 "�ਹ ��ਸਰ ਵੱ� ਵੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਤ�� ਪ���� ਰਲਾ�ਣ �ਰ�� ਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:609
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2295,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "�� ਪ���� ਮ���ਦ ਹਨ, �� �ਿ �ਪਸ ਵਿੱ� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹਨ।\n"
 "�ਹ ��ਸਰ ਪ����ਾ� ਨ�ੰ ਵੱ� ਵੱ� ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤਾ� ਤ�� ਰਲਾ�ਣ �ਰ�� ਹ�ੰਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:613
+#: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2303,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ੱ� (ਸ਼ਾ�ਦ �ਰ�਼�) ਸਮੱਸਿ� �� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ �ਲਤ� ਵ��� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:617
+#: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2311,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਬ����ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "�ਹ ਤਾ� ਹ�ੰਦਾ ਹ� �� ਹ�ਰ ਪ���� ��ਲ ��� ਸਮ�� ਵਰਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�ਣ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:621
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2319,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "ਬ����ਡ ਮ��ਾ ਬੰਦ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "�ਹ �ਲਤ� ��ਸਰ �ਣਡਿੱਠ� ��ਤ� �ਾ ਸ�ਦ� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:625
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2327,15 +2350,15 @@ msgstr ""
 "ਪ����ਿੰ� ਬ����ਡ �ੱਤ� �ੱ�ਲਾ ਲਾ� ਨਹ�� ਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "��� ਵ� ਪ�ਰਾਣਾ ਪ����ਿੰ� ��ਲ, �� �ਿ �ੱਲਦਾ ਹ�ਵ�, ਬੰਦ �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:629
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "��ਣ� ਪ����ਾ� ਵਿੱ��� ��� ਵ� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:633
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ ਵਿੱ� ਸ�ਧ ਨਹ�� ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:635
+#: ../src/gpk-enum.c:636
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2343,11 +2366,11 @@ msgstr ""
 "ਲ��ਲ ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:640
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "ਪ���� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ �ਾ��� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2355,11 +2378,11 @@ msgstr ""
 "ਪ���� ਸ�ਰੱ�ਿ� ਦਸਤ�ਤ ��ੰਮ ਹਨ �ਤ� �ਹ ਪ���� �਼�ਰ-ਭਰ�ਸ�ਯ�� (�ਣ-�ਰੱਸ�ਡ) ਹ�।\n"
 "�ਹ ਪ���� ਬਣਾ�ਣ ਸਮ�� ਸਾ�ਨ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸੰਰ�ਨਾ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਹ� �ਤ� ਪ��ਹ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:650
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2367,21 +2390,21 @@ msgstr ""
 "ਪ����, �� ਤ�ਸ�� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ �ਰ ਰਹ� ਹ�, ਢ�ੱ�ਵਾ� ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "ਪ���� ਫਾ�ਲਾ� ਨਿ�ਾਰਾ ਹ� ਸ�ਦ��� ਹਨ, �ਾ� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� �ਹ ਠ�� ਪ���� ਨਾ ਹ�ਵ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:654
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "�ਹ ਪ���� ਦ� �ੰਸ�ਾਲ�ਸ਼ਨ ਨ�ੰ ਤ�ਹਾਡ� ਪ���� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਸੰਰ�ਨਾ ਵਲ�� ਰ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:657
 msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ਪ����, �� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਿ� ਸ�, ਨਿ�ਾਰਾ ਹ� �ਤ� �ਸ ਨ�ੰ ਫ�ਰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:660
 msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ��ਣ� �� ਸਭ ਪ���� ਤਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� �ੰਸ�ਾਲ ਹਨ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:663
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2389,7 +2412,7 @@ msgstr ""
 "ਦਿੱਤ� ਫਾ�ਲ ਸਿਸ�ਮ �ੱਤ� ਲੱਭ� ਨਹ�� �ਾ ਸ��।\n"
 "��ੱ� �ਰ� �ਿ ਫਾ�ਲ ਮ���ਦ ਹ� �ਤ� ਹ�ਾ� ਨਹ�� �� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:667
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2397,7 +2420,7 @@ msgstr ""
 "ਲ���ਦਾ ਡਾ�ਾ �ਿਸ� ਵ� ਸੰਰ�ਿਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� ਹ�।\n"
 "��� ਵ� ਹ�ਰ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਮਿੱਰਰ ਨਹ�� ਹਨ, �ਿਨ�ਹਾ� ਨਾਲ ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਸ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2406,11 +2429,11 @@ msgstr ""
 "ਲ���ਦਾ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਡਾ�ਾ �ਿਸ� ਵ� ਸੰਰ�ਿਤ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ੱਤ� ਲੱਭਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਦ� ਲਿਸ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:674
+#: ../src/gpk-enum.c:675
 msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ਪ����, �� �ਿ �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�, �ਸ ਸਿਸ�ਮ ਲ� �ਨ���ਲ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:677
+#: ../src/gpk-enum.c:678
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2418,11 +2441,11 @@ msgstr ""
 "�ੰਤਰ �ੱਤ� ਲ���ਦ� �ਾਲ� ਥਾ� ਨਹ�� ਹ�।\n"
 "�ਹ �ਪਰ�ਸ਼ਨ �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਸਿਸ�ਮ ਡਿਸ� �ੱਤ� ��� ਥਾ� �ਾਲ� �ਰ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:682
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "�ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ ਪ�ਰ� �ਰਨ ਵਾਸਤ� ਹ�ਰ ਮ�ਡਿ� ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:684
+#: ../src/gpk-enum.c:685
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
@@ -2430,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "ਤ�ਸ�� ਠ�� ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਦ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ� ��ੱ�� ਹ�।\n"
 "ਪਾਸਵਰਡ �ਾ� ��ਾ��� ਸ��ਿੰ� ��ੱ� �ਰ� ��।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:688
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2439,27 +2462,27 @@ msgstr ""
 "ਦਿੱਤਾ �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�।\n"
 "�ਹ ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਰਿਮ�� ਸਰਵਰ �ੱਤ� ਹ�ਣ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:692
+#: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "ਪ���� ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੰਸ�ਾਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:695
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "ਪ���� ਬ�ਭਰ�ਸ�ਯ�� ਸਰ�ਤ ਤ�� �ੱਪਡ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:699
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "�ਸ ਪ���� ਲ� ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� �ਪਲੱਬਧ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:702
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� �ਿ �ਹ ਪ���� ਲ� �� �ਾਹ�ਦਾ ਹ�, ਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:705
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "ਦਿੱਤਾ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ �ਯ�� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:708
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2467,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ���ਮ��ਿ� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ� �ਤ� ��ਦ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:711
+#: ../src/gpk-enum.c:712
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2475,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਸੰਰ�ਿਤ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:716
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2483,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਬਿਲਡ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:719
+#: ../src/gpk-enum.c:720
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2491,7 +2514,7 @@ msgstr ""
 "��ਣ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹਨ।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:723
+#: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2499,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 "�ੱ� ��ਣਿ� ਪ���� ਠ�� ਤਰ�ਹਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:727
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2507,324 +2530,324 @@ msgstr ""
 "�ੱਪਡ�� �ਾਰ� ਰੱ�ਣ ਤ�� ਪਹਿਲਾ� �ੱ� ਪਰ��ਰਾਮ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�, �� �ਿ �ੱਲਦਾ ਹ�।\n"
 "ਹ�ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਵ�ਰਵ� ਸਮ�ਤ ਰਿਪ�ਰ� ਵਿੱ� ਮ���ਦ ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid "The package database was changed while the request was running."
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਨ�ੰ ��ਤ� �� ਮੰ� ਪ�ਰ� ਹ�ਣ ਦ� ਦ�ਰਾਨ ਬਦਲਿ� �ਿ� ਸ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:735
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
 msgstr "�ਸ ਸਿਸ�ਮ ਵਲ�� ਵ�ਰ���ਲ ਦਿੱਤ� �ਿਸਮ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:737
+#: ../src/gpk-enum.c:738
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਰ�� �ਲਤ ਹ�। �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ �ਡਮਿਨਸ���ਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:755
+#: ../src/gpk-enum.c:756
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:758
+#: ../src/gpk-enum.c:759
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ� ਪਵ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:761
+#: ../src/gpk-enum.c:762
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:764
+#: ../src/gpk-enum.c:765
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:767
+#: ../src/gpk-enum.c:768
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਰ�� ਲਾ� �ਫ਼ �ਰ�� ਮ�� ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:770
+#: ../src/gpk-enum.c:771
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ�� �ਰ�� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:787
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 msgid "No restart is required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:790
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "A restart is required."
 msgstr "ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:793
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:796
+#: ../src/gpk-enum.c:797
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਲ���ਸ਼ਨ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ� ਪਵ���।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:799
+#: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr "ਤ�ਹਾਨ�ੰ ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਲਾ���� �ਰ�� ਫ�ਰ ਲਾ��ਨ �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:802
+#: ../src/gpk-enum.c:803
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਰਹਿਣ ਲ� ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨ ਦ� ਲ�� ਹ�।"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:820
+#: ../src/gpk-enum.c:821
 msgid "Stable"
 msgstr "ਸ��ਬਲ"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:824
+#: ../src/gpk-enum.c:825
 msgid "Unstable"
 msgstr "�ਣ-ਸ��ਬਲ"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:828
+#: ../src/gpk-enum.c:829
 msgid "Testing"
 msgstr "��ਸ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:846
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "�ੱ� ਮਿੱਰਰ ਹ� ਸ਼ਾ�ਦ �ਰਾਬ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:848
+#: ../src/gpk-enum.c:849
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "��ਨ��ਸ਼ਨ ਤ�� �ਨ�ਾਰ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:851
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "ਪ�ਰਾਮ��ਰ �ਢ�ੱ�ਵਾ� ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:854
+#: ../src/gpk-enum.c:855
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ਤਰ��ਹ �ਢ�ੱ�ਵ�� ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:857
+#: ../src/gpk-enum.c:858
 msgid "Backend warning"
 msgstr "ਬ����ਡ ��ਤਾਵਨ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:861
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "ਡ�ਮਨ ��ਤਾਵਨ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ��ਸ਼ ਮ��-ਬਿਲਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:867
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "�ੱ� ਬ�ਭਰ�ਸਾਯ�� ਪ���� �ੰਸ�ਾਲ ਸ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:870
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "�ੱ� ਨਵਾ� ਪ���� ਮ���ਦ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:873
 msgid "Could not find package"
 msgstr "ਪ���� ਨਹ�� ਲੱਭਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲਾ� ਬਦਲ��� ���� ਹਨ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:879
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "ਪ���� ਪਹਿਲਾ� ਹ� �ੰਸ�ਾਲ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:882
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr "���ਮ��ਿ� ਸਫ਼ਾ� ਨ�ੰ �ਣਡਿੱਠਾ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:885
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ਡਾ�ਨਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "This software source is for developers only"
 msgstr "�ਹ ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ ��ਵਲ ਡਿਵ�ਲਪਰਾ� ਲ� ਹ�"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:891
 msgid "Other updates have been held back"
 msgstr "ਹ�ਰ �ੱਪਡ�� ਰ��� �� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:908
+#: ../src/gpk-enum.c:909
 msgid "Unknown state"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ਹਾਲਤ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:912
+#: ../src/gpk-enum.c:913
 msgid "Starting"
 msgstr "ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:916
+#: ../src/gpk-enum.c:917
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "�ਤਾਰ ਵਿੱ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:920
+#: ../src/gpk-enum.c:921
 msgid "Running"
 msgstr "�ੱਲ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:924
+#: ../src/gpk-enum.c:925
 msgid "Querying"
 msgstr "�ਿ�ਰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:928
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 msgid "Getting information"
 msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:936 ../src/gpk-enum.c:1372
+#: ../src/gpk-enum.c:937 ../src/gpk-enum.c:1373
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "ਪ���� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:944
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਲਿਸ� ਤਾ�਼ਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 msgid "Installing updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:952
+#: ../src/gpk-enum.c:953
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ਪ���� ਸਾਫ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:956
+#: ../src/gpk-enum.c:957
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "ਪ���� ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:960
+#: ../src/gpk-enum.c:961
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:964
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "ਦਸਤ�ਤ ��ੱ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:968 ../src/gpk-enum.c:1332
+#: ../src/gpk-enum.c:969 ../src/gpk-enum.c:1333
 msgid "Rolling back"
 msgstr "ਵਾਪਸ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:972
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 msgid "Testing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ��ਸ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:976
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 msgid "Committing changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� �ਮਿ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:980
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 msgid "Requesting data"
 msgstr "ਡਾ�ਾ ਲ� ਮੰ� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:984
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 msgid "Finished"
 msgstr "ਮ��ੰਮਲ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:988
+#: ../src/gpk-enum.c:989
 msgid "Cancelling"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:992
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:996
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "ਪ����ਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1000
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ�ਾ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1004
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "ਬਦਲਾ� ਦ� ਲਿਸ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1008
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1012
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "�ੱਪਡ�� �ਾਣ�ਾਰ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1016
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਮ��-ਪ�� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1020
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 msgid "Loading cache"
 msgstr "��ਸ ਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1024
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਲ� �ਾ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1028
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1032
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "ਪ���� ਮ�ਨ��ਰ ਲਾ� ਲ� �ਡ�� �ਾਰ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1036
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1040
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr "�ੱਲ ਰਹ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ਦ� ਲਿਸ� �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1044
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� �ਪਲ���ਸ਼ਨਾ� ��ੱ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1048
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr "�ਸ ਸਮ�� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਲਾ�ਬਰ�ਰ��� ��ੱ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1052
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 msgid "Copying files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ਾਪ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1070
+#: ../src/gpk-enum.c:1071
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2832,7 +2855,7 @@ msgstr[0] "%i ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1074
+#: ../src/gpk-enum.c:1075
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2840,7 +2863,7 @@ msgstr[0] "%i �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1078
+#: ../src/gpk-enum.c:1079
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2848,7 +2871,7 @@ msgstr[0] "%i �ਾਸ �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i �ਾਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1082
+#: ../src/gpk-enum.c:1083
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2856,7 +2879,7 @@ msgstr[0] "%i ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1086
+#: ../src/gpk-enum.c:1087
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2864,7 +2887,7 @@ msgstr[0] "%i ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1090
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2872,7 +2895,7 @@ msgstr[0] "%i ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ�ਤ"
 msgstr[1] "%i ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1094
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2880,625 +2903,637 @@ msgstr[0] "%i ਬਲਾ� �ੱਪਡ��"
 msgstr[1] "%i ਬਲਾ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1112
+#: ../src/gpk-enum.c:1113
 msgid "Trivial update"
 msgstr "ਮਾਮ�ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1116
+#: ../src/gpk-enum.c:1117
 msgid "Normal update"
 msgstr "ਸਧਾਰਨ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1120
+#: ../src/gpk-enum.c:1121
 msgid "Important update"
 msgstr "�ਾਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1124
+#: ../src/gpk-enum.c:1125
 msgid "Security update"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1128
+#: ../src/gpk-enum.c:1129
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "ਬੱ� ਫਿ�ਸ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1132
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "ਸ�ਧਾਰ �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1136
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 msgid "Blocked update"
 msgstr "ਬਲਾ� ��ਤ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1146
+#: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Available"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1164 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1165 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1168
+#: ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Updating"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1172 ../src/gpk-enum.c:1308
+#: ../src/gpk-enum.c:1173 ../src/gpk-enum.c:1309
 msgid "Installing"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1176 ../src/gpk-enum.c:1304
+#: ../src/gpk-enum.c:1177 ../src/gpk-enum.c:1305
 msgid "Removing"
 msgstr "ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1180
+#: ../src/gpk-enum.c:1181
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1184
+#: ../src/gpk-enum.c:1185
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1188
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "ਮ��-�ੰਸ�ਾਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1192
+#: ../src/gpk-enum.c:1193
 msgid "Preparing"
 msgstr "ਤਿ�ਰ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1196
+#: ../src/gpk-enum.c:1197
 msgid "Decompressing"
 msgstr "ਡ��ੰਪਰ�ੱਸ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1214
+#: ../src/gpk-enum.c:1215
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1218
+#: ../src/gpk-enum.c:1219
 msgid "Updated"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1226
+#: ../src/gpk-enum.c:1227
 msgid "Removed"
 msgstr "ਹ�ਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1230
+#: ../src/gpk-enum.c:1231
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "ਸਾਫ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1234
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1238
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "ਮ��-�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Prepared"
 msgstr "ਤਿ�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1246
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 msgid "Decompressed"
 msgstr "ਡ��ੰਪਰ�ੱਸ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1264 ../src/gpk-enum.c:1420
+#: ../src/gpk-enum.c:1265 ../src/gpk-enum.c:1425
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ ਰ�ਲ �ਾ�ਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1268
+#: ../src/gpk-enum.c:1269
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1272
+#: ../src/gpk-enum.c:1273
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਵ�ਰਵਾ ਲਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1276
+#: ../src/gpk-enum.c:1277
 msgid "Getting details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ਲਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1280
+#: ../src/gpk-enum.c:1281
 msgid "Getting requires"
 msgstr "ਲ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1284
+#: ../src/gpk-enum.c:1285
 msgid "Getting updates"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1288
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 msgid "Searching details"
 msgstr "ਵ�ਰਵਾ ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1296
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 msgid "Searching groups"
 msgstr "�ਰ�ੱਪ ���� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1300
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ���� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1312
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Installing file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1316
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "ਪ���� ��ਸ ਤਾ�਼ਾ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1320
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 msgid "Updating packages"
 msgstr "ਪ���� �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1324
+#: ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Updating system"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪਡ�� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1328
+#: ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Canceling"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1336
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1340
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਯ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1344
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਡਾ�ਾ ਸ�ੱ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1348
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 msgid "Resolving"
 msgstr "ਹੱਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1352
+#: ../src/gpk-enum.c:1353
 msgid "Getting file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1356
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "�� ਦਿੰਦਾ ਹ�, ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1360
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 msgid "Installing signature"
 msgstr "ਦਸਤ�ਤ �ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1364
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1368
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "EULA ਮਨ�਼�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1376
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1380
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 msgid "Getting categories"
 msgstr "���ਾ�ਰ��� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1384
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨਾ� ਲ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1388
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1392
+#: ../src/gpk-enum.c:1393
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1396
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਨ�ਲ ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1400
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1424
+#: ../src/gpk-enum.c:1429
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1428
+#: ../src/gpk-enum.c:1433
 msgid "Got update detail"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਵ�ਰਵਾ ਲਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1432
+#: ../src/gpk-enum.c:1437
 msgid "Got details"
 msgstr "ਵ�ਰਵ� ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1436
+#: ../src/gpk-enum.c:1441
 msgid "Got requires"
 msgstr "ਲ�� ਲ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1440
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 msgid "Got updates"
 msgstr "ਲ� �ੱਪਡ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1444
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ਪ���� ਵ�ਰਵ� ਲ� ��� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1448
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 msgid "Searched for file"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲ� ��ਤ� ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1452
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 msgid "Searched groups"
 msgstr "���� �ਰ�ੱਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1456
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ਪ���� ਨਾ� ਲ� ��� ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1460
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 msgid "Removed packages"
 msgstr "ਹ�ਾ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1464
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 msgid "Installed packages"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1468
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 msgid "Installed local files"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ��� ਲ��ਲ ਫਾ�ਲਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1472
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "ਪ���� ��ਸ਼ ਤਾ�਼ਾ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1476
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 msgid "Updated packages"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1480
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 msgid "Updated system"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ��ਤਾ ਸਿਸ�ਮ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1484
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 msgid "Canceled"
 msgstr "ਰੱਦ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1488
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 msgid "Rolled back"
 msgstr "ਵਾਪਸ ਲਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1492
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਦ� ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1496
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਯ��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1500
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Set repository data"
 msgstr "ਰਿਪ��਼�ਰ� ਡਾ�ਾ ਸ�ੱ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1504
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 msgid "Resolved"
 msgstr "ਹੱਲ਼ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1508
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 msgid "Got file list"
 msgstr "ਫਾ�ਲ ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1512
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 msgid "Got what provides"
 msgstr "ਲਵ�, �� ਦਿੰਦਾ ਹ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1516
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 msgid "Installed signature"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਤ� ਦਸਤ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1520
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 msgid "Got package lists"
 msgstr "ਪ���� ਲਿਸ� ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1524
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "EULA ਮਨ�਼�ਰ ��ਤਾ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1528
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1532
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "ਡਿਸ�ਰ�ਬਿ�ਸ਼ਨ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਲਵ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1536
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 msgid "Got categories"
 msgstr "���ਾ�ਰ��� ਲ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1540
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "ਪ�ਰਾਣ��� �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨਾ� ਲ���"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "ਫਾ�ਲਾ� �ੰਸ�ਾਲ �ਰਨ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1548
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ਦ� ਨ�ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1552
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr "ਹ�ਾ�ਣ ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1556
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "�ੱਪਡ�� ਦ� ਨ�ਲ ��ਤ�"
 
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ��ਤਾ"
+
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1574
+#: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ਸ�ੱਸਬਿਲ��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1578
+#: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Accessories"
 msgstr "ਸਹਾ��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1582
+#: ../src/gpk-enum.c:1591
 msgid "Education"
 msgstr "ਸਿੱ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1586
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Games"
 msgstr "��ਡਾ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1590
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Graphics"
 msgstr "�ਰਾਫਿ�ਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1594
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Internet"
 msgstr "�ੰ�ਰਨ�ੱ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1598
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Office"
 msgstr "�ਫਿਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1602
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Other"
 msgstr "ਹ�ਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1606
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "Programming"
 msgstr "ਪਰ��ਰਾਮਿੰ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1610
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "Multimedia"
 msgstr "ਮਲ��ਮ�ਡਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "System"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1618
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "�ਨ�ਮ ਡ��ਸ�ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1622
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1626
+#: ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1630
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "Other desktops"
 msgstr "ਹ�ਰ ਡ�ਸ��ਾਪ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1634
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "Publishing"
 msgstr "ਪਰ�ਾਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1638
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "Servers"
 msgstr "ਸਰਵਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1642
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Fonts"
 msgstr "ਫ���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1646
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Admin tools"
 msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ ��ਲ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1650
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Legacy"
 msgstr "ਪ�ਰਾਤਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1654
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Localization"
 msgstr "ਲ��ਲਾ��਼�ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1658
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Virtualization"
 msgstr "ਵ�ਰ��ਲਾ��਼�ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1662
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Security"
 msgstr "ਸ�ਰੱ�ਿ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1666
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Power management"
 msgstr "�ਰ�ਾ ਪਰਬੰਧ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1670
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Communication"
 msgstr "ਸੰ�ਾਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1674
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Network"
 msgstr "ਨ�ੱ�ਵਰ�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1678
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Maps"
 msgstr "ਨ�ਸ਼�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1682
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Software sources"
 msgstr "ਸਾਫ�ਵ��ਰ ਸਰ�ਤ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1686
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Science"
 msgstr "ਵਿ�ਿ�ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1690
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Documentation"
 msgstr "ਡ���ਮ����ਸ਼ਨ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1694
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Electronics"
 msgstr "�ਲ���ਰ�ਨਿ�ਸ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1698
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Package collections"
 msgstr "ਪ���� ਭੰਡਾਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1702
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Vendor"
 msgstr "ਵ��ਡਰ"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1706
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Newest packages"
 msgstr "ਸਭ ਤ�� ਨਵ�� ਪ����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1710
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Unknown group"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ਰ�ੱਪ"
 
@@ -4407,6 +4442,10 @@ msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਣਾ�"
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ਡ�ਬੱ� ��ਣਾ� ਵ���"
 
+#~ msgid ""
+#~ "To continue the system upgrade, you will need to restart this computer."
+#~ msgstr "ਸਿਸ�ਮ �ੱਪ�ਰ�ਡ ਨ�ੰ �ਾਰ� ਰੱ�ਣ ਵਾਸਤ� ਤ�ਹਾਨ�ੰ �ਪਣ� �ੰਪਿ��ਰ ਨ�ੰ ਮ��-�ਾਲ� �ਰਨਾ ਪਵ��ਾ।"
+
 #~ msgid "Backend Status"
 #~ msgstr "ਬ����ਡ ਹਾਲਤ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]