[gtk+] Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)



commit b96d1006376a78a35c9e22eec1730cf61de21450
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Nov 10 19:37:39 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)

 po-properties/zh_HK.po | 4048 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po-properties/zh_TW.po | 3959 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_HK.po            | 1812 +++++++++++-----------
 po/zh_TW.po            | 1805 +++++++++++-----------
 4 files changed, 5940 insertions(+), 5684 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_HK.po b/po-properties/zh_HK.po
index b845b8d..0254fad 100644
--- a/po-properties/zh_HK.po
+++ b/po-properties/zh_HK.po
@@ -1,7011 +1,7113 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.7\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.91.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 19:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 19:36+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: zh_HK\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,477,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:97
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:99
 msgid "Device Display"
-msgstr "é ?設顯示å??"
+msgstr "�置顯示"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:98
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:100
 msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "æ??顯示該格ä½?æ??æ??度"
+msgstr "é??å??è£?ç½®æ??屬ç??顯示"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:112
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:114
 msgid "Device manager"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "è£?置管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:115
 msgid "Device manager which the device belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??è£?ç½®æ??屬ç??è£?置管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:129 ../gdk/gdkdevice.c:130
 msgid "Device name"
-msgstr "å??件å??稱"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:144
 msgid "Device type"
-msgstr "æ?²ç·?é¡?å??"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:145
 msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è£?置管ç??ç¨?å¼?中ç??è£?ç½®è§?è?²"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:161
 msgid "Associated device"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¯ç??è£?ç½®"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:162
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??è£?ç½®é??è?¯ç??æ??æ¨?æ??é?µç?¤"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:175
 msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "輸���"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:176
 msgid "Source type for the device"
-msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
+msgstr "è£?ç½®ç??ä¾?æº?é¡?å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:191 ../gdk/gdkdevice.c:192
 msgid "Input mode for the device"
-msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
+msgstr "è£?ç½®ç??輸å?¥æ¨¡å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:205
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:207
 msgid "Whether the device has a cursor"
-msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
+msgstr "è£?ç½®æ?¯å?¦æ??游æ¨?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:208
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦æ??å?¯è¦?ç??æ??æ¨?追蹤è£?ç½®ç??移å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:222 ../gdk/gdkdevice.c:223
 msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "æ??件中ç??é ?æ?¸ã??"
+msgstr "è£?置中ç??軸æ?¸"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:136
 msgid "Display"
-msgstr "é ?設顯示å??"
+msgstr "顯示"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:137
 msgid "Display for the device manager"
-msgstr "æ??顯示該格ä½?"
+msgstr "è£?置管ç??ç??顯示"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:101
 msgid "Default Display"
 msgstr "é ?設顯示å??"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ç??é ?設顯示å??"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:72
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
 msgid "Font options"
 msgstr "å­?å??é?¸é ?"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "è?¢å¹?å­?å??ç??é ?設é?¸é ?"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:80
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
 msgid "Font resolution"
 msgstr "å­?å??解å??度"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "è?¢å¹?ä¸?å­?å??ç??解å??度"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+#: ../gdk/gdkwindow.c:410 ../gdk/gdkwindow.c:411
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "�置 ID"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:113
 msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+msgstr "�置��符"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
-#, fuzzy
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
 msgid "Event base"
-msgstr "�件"
+msgstr "�件��"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:86
 msgid "Event base for XInput events"
-msgstr ""
+msgstr "XInput äº?件ç??äº?件å?ºç¤?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269
 msgid "Program name"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱ï¼?å¦?æ??æ²?æ??設å®?å??å?? g_get_application_name() ç??å??å?³å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
 msgid "Program version"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??æ?¬"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:285
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??ç??æ?¬"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
 msgid "Copyright string"
 msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "該ç¨?å¼?ç??ç??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Comments string"
 msgstr "ç¨?å¼?說æ??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "æ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368
 msgid "License Type"
 msgstr "æ??æ¬?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
 msgid "Website URL"
 msgstr "網� URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "代表該ç¨?å¼?ç??網ç«?ç?? URL é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
 msgid "Website label"
 msgstr "網��籤"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr "代表該網ç«?ç??æ??å­?æ¨?籤ã??å¦?æ??æ²?æ??設å®?ï¼?å??é ?設使ç?¨ç¶²ç«?ç?? URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Authors"
 msgstr "ä½?è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ä½?è??æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Documenters"
 msgstr "æ??件編寫å?¡"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ç?ºç¨?å¼?編寫æ??件ç??人å?¡å??å?®"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Artists"
 msgstr "�工人�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ç?ºç¨?å¼?製ä½?ç¾?工繪å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "Translator credits"
 msgstr "é³´è¬?翻譯è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "翻譯è??ç??ç?¸é??è¨?æ?¯ã??æ?¬å­?串æ??該被æ¨?è¨?ç?ºå?¯ç¿»è­¯ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
 msgid "Logo"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr ""
-"ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??中ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??設å®?å??é ?設使ç?¨ "
-"gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
+msgstr "ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??中ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??設å®?å??é ?設使ç?¨ gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "æ¨?èª?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "ç?¨å?¨ã??é??æ?¼ã??æ?¹å¡?æ¨?èª?ç??å?·å??å??示ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
 msgid "Wrap license"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ?¯å?¦æ??è¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ç?£è¦?æ?·å¾?é?µè®?å??ç??å°?è£?"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ç?£è¦?該è¦?çª?å??件ç??æ?·å¾?é?µè®?å??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "é??å??æ??令ç??ç?¹å®?å??稱ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:238 ../gtk/gtkexpander.c:209
+#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:331
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "å??å??æ­¤æ??令ç??é?¸å?®é ?ç?®è??æ??é??æ??使ç?¨ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr "��籤"
 
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??æ??é??ä¸?使ç?¨ç??ç??è¢?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "æ?¬æ??令ç??å·¥å?·æ??示ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "å?§ç½®å??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件中代表此å??ä½?ç??å?§ç½®å??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:308 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkwindow.c:733
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "å??示主é¡?ç??å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "水平顯示æ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??水平顯示æ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦å?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "overflow æ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?æ­¤æ??令ç??å·¥å?·é?¸é ?代ç??æ??被顯示å?¨å·¥å?·å?? overflow é?¸å?®ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
 msgid "Is important"
 msgstr "é??è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨­ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ­¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??æ ¹æ??"
-"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å­?ã??"
+msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨­ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ­¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??æ ¹æ??GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "空置æ??é?±è??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ­¤æ??令ç??空é?¸å?®æ??被é?±è??ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282 ../gtk/gtkwidget.c:978
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+#: ../gtk/gtkwidget.c:971
 msgid "Visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr "æ??令é??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "æ?¬ GtkAction ç?¸é??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??ç?º NULL (ç?¨ä½?å?§é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:182
 msgid "Always show image"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "æ?¯å?¦æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??ç??"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "該æ??令é??ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??ç??å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:291
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr "é??å??å?¯ä½¿ç?¨é ?ç?®æ??使ç?¨ä¸¦æ?¥æ?¶æ?´æ?°ç??å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:314
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸é??å??ä½?å¤?è§?屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:115
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??設å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:132
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:151
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "æ??大å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:152
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:168
 msgid "Step Increment"
 msgstr "é??æ­¥å¢?å? "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:169
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ­¥å¢?å? å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "Page Increment"
 msgstr "é??é ?å¢?å? "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:186
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ­¥å¢?å? å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:205
 msgid "Page Size"
 msgstr "å??é ?大å°?"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:206
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??å??é ?大å°?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:127
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "水平��設�"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??è£?ç??æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? å·¦å°?é½?ï¼?1.0 表示é? å?³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?設å®?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:308
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??è£?ç??å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? é ?å°?é½?ï¼?1.0 表示é? åº?å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "水平縮æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:143
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å­?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å­?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
-"表示�使��1.0 表示使���"
+msgstr "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å­?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å­?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 表示ä¸?使ç?¨ï¼?1.0 表示使ç?¨å?¨é?¨"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:152
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
-"表示�使��1.0 表示��使�"
+msgstr "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 表示ä¸?使ç?¨ï¼?1.0 表示å?¨é?¨ä½¿ç?¨"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:173
 msgid "Top Padding"
 msgstr "é ?é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:174
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é ?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:190
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "åº?é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:191
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件åº?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:207
 msgid "Left Padding"
 msgstr "å·¦å?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:208
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件左å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:224
 msgid "Right Padding"
 msgstr "å?³å?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:225
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件å?³å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ç®­é ­æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "ç®­é ­æ??æ??ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ç®­é ­é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ç®­é ­å?¨å??å?ºç?¾ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:731 ../gtk/gtkmenuitem.c:394
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "箭頭縮�"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ç®­é ­æ??ä½?空é??大å°?"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1174
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "水平���置"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1190
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "obey_child ç?º FALSE æ??ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr "é??å??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "強迫設å®?é?·å¯¬æ¯?符å??該æ¡?æ?¶è£?ç??å­?å??件ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:326
 msgid "Header Padding"
 msgstr "é ?é¦?ç??空"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:327
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "é ?é¦?å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:334
 msgid "Content Padding"
 msgstr "å?§å®¹ç??空"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "å?§å®¹å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
 msgid "Page type"
 msgstr "é ?é?¢é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:353
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
 msgid "Page title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
 msgid "Header image"
 msgstr "é ?é¦?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é ?é¦?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "å?´é??æ¬?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??å?´é??æ¬?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:419
 msgid "Page complete"
 msgstr "é ?é?¢å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:420
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "å?¨æ­¤é ?é?¢ä¸­æ??æ??è¦?æ±?ç??æ¬?ä½?æ?¯å?¦å·²å¡«å¥½"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:152
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "å­?å??件é??度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é??度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "å­?å??件é«?度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é«?度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "å­?å??件å?§é?¨ç??空é??度"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "å?¯å??件左å?³å?©é??å¢?å? ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "å?¯å??件å?§é?¨é«?度ç??é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "å­?å??件é ?é?¨å??åº?é?¨æ¬²å¢?å? ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Layout style"
 msgstr "å??ç?¾æ¨£å¼?"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:172
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:189
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
-msgstr ""
-"å¦?ä½?å??ç?¾æ?¹å¡?中ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??spreadã??(å??æ?£)ã??ã??edgeã??(é??ç·£)ã??ã??startã??"
-"(é??é ­) å??ã??endã??(çµ?å°¾)"
+msgstr "å¦?ä½?å??ç?¾æ?¹å¡?中ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??spreadã??(å??æ?£)ã??ã??edgeã??(é??ç·£)ã??ã??startã??(é??é ­) å??ã??endã??(çµ?å°¾)"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid "Secondary"
 msgstr "次è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:198
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å°?å?ºç?¾æ?¼æ¬¡è¦?ç??å­?å??件羣çµ?中ï¼?é?©ç?¨æ?¼ï¼?æ±?å?©æ??é??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Spacing"
 msgstr "é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "å­?å??件ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "尺寸��"
 
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "å­?å??件ç??大å°?æ??å?¦å?¨é?¨ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1092 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:269
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ç?¶æ¯?å??件æ?´å±?é??ä¾?æ??å­?å??件æ??å?¦å??æ??é?¨ä¹?æ?´å¼µ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1655
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:286
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr ""
-"ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å­?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å­?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?"
-"é?¨ç??空使ç?¨"
+msgstr "ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å­?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å­?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?é?¨ç??空使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:293 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165
 msgid "Padding"
 msgstr "ç??空"
 
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:294
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??空ä½?é??é??å­?å??件å??å?¨å??ç??å??件ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:300
 msgid "Pack type"
 msgstr "æ??å??æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtkbox.c:301 ../gtk/gtknotebook.c:793
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
-msgstr ""
-"GtkPackType æ??æ??å­?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
+msgstr "GtkPackType æ??æ??å­?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:307 ../gtk/gtknotebook.c:764 ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkruler.c:163 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1669
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtknotebook.c:765
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ¯?å??件中ç??ç´¢å¼?ç·¨è??"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "翻譯網å??"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext 使ç?¨ç??翻譯網å??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "å¦?æ??æ??é??中æ??æ¨?籤å??件ï¼?æ??å®?該æ¨?籤å??件中ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:246 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:346 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: ../gtk/gtkbutton.c:247 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtklabel.c:589
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:347
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "å¦?æ??設å®?ï¼?æ??å­?ç??åº?ç·?表示å?¶å¾?ç??å­?符æ??該ç?¶æ??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:163
 msgid "Use stock"
 msgstr "使��置"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkbutton.c:255
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "è?¥è¨­ç½®ï¼?該æ¨?籤å?§å®¹ç?¨ä¾?æ??å®?å?§ç½®å??示è??ä¸?æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:861
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
 msgid "Focus on click"
 msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:263 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¶è©²æ??é??被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:270
 msgid "Border relief"
 msgstr "é??緣樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "The border relief style"
 msgstr "é??ç·£ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:288
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "å­?å??件水平å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:307
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "å­?å??件å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:324 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:148
 msgid "Image widget"
 msgstr "å??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:325
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "æ??é??æ??å­?æ??é??顯示ç??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkbutton.c:339
 msgid "Image position"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:340
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "å??ç??ç?¸å°?æ?¼æ??å­?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "é ?設é??é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:461
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "å? çµ¦ GTK_CAN_DEFAULT ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "é ?設å¤?é?¨é??é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "å? çµ¦ GTK_CAN_DEFAULT æ??é??é??ç·£å¤?é?¨ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtkbutton.c:482
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å­?å??件æ??å??移å¤?é? ç??æ°´å¹³è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´å??移è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:490
+#: ../gtk/gtkbutton.c:490
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å­?å??件æ??å??移å¤?é? ç??å??ç?´è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ç?¦é»?å??移"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:507
+#: ../gtk/gtkbutton.c:507
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y 屬����影�����"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtkentry.c:1790
 msgid "Inner Border"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:521
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "å?¨æ??é??é??ç·£è??å­?é ?ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:534
 msgid "Image spacing"
 msgstr "å??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:535
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "å??ç??è??æ??å­?æ¨?籤ç??ä¹?é??ç??è·?é?¢(å??ç´ )"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr "顯示æ??é??å??示"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??中顯示å??ç??"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
 msgid "Year"
 msgstr "å¹´"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
 msgid "The selected year"
 msgstr "é?¸å??ç??年份"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:489
 msgid "Month"
 msgstr "æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "é?¸å??ç??æ??份ï¼?ç?º 0 - 11 ä¹?é??ç??æ?¸å­?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:504
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:505
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?ç?º 1 - 31 ä¹?é??ç??æ?¸å­?ï¼?æ??ç?º 0 表示解é?¤é?¸å??ç?®å??é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:519
 msgid "Show Heading"
 msgstr "顯示�頭"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:520
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å??顯示æ??份å??年份æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:534
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "顯示æ??æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:535
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??æ??å??æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:548
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ä¸?æ?´æ?¹æ??份"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:549
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?¸å®?ç??æ??份ç?¡æ³?æ?´æ?¹"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:563
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "顯示��"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:564
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?±æ¬¡æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:579
 msgid "Details Width"
 msgstr "詳細è³?è¨?é??度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:580
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "詳細è³?è¨?é??度ï¼?以å­?符è¨?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:595
 msgid "Details Height"
 msgstr "詳細���度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:596
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "å??ç??詳細è³?è¨?é«?度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:612
 msgid "Show Details"
 msgstr "顯示詳細è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:613
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??顯示詳細è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:625
 msgid "Inner border"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:626
 msgid "Inner border space"
 msgstr "å?§é?¨æ¡?ç·?é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:637
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "å??ç?´å??é??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:638
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "æ?¥æ¨?é¡?è??主è¦?å??å??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:649
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:650
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "é?±æ¨?é¡?è??主è¦?å??å??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr "編輯已å??æ¶?"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr "表示編輯å??ä½?已被å??æ¶?"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??é?µå?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??ç?¹æ®?æ??é?µï¼?ä¾?å¦? Altã??Ctrlï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??修飾å­?é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "���碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??硬件æ??é?µç¢¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "���模�"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "æ?·å¾?é?µé¡?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:266
 msgid "mode"
 msgstr "模�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:267
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer ç??編輯模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æ??顯示該格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æ??顯示該格ä½?æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
 msgid "xalign"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "The x-align"
 msgstr "水平��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "yalign"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "The y-align"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "The xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
 msgid "The ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
 msgid "width"
 msgstr "é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "The fixed width"
 msgstr "å?ºå®?ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
 msgid "height"
 msgstr "�度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:341
 msgid "The fixed height"
 msgstr "å?ºå®?ç??é«?度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
 msgid "Is Expander"
 msgstr "��格�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
 msgid "Row has children"
 msgstr "æ­¤å??å?«æ??å­?æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "å·²é??å±?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "æ­¤å??ç?ºæ¯?æ ¼ä½?ï¼?並ä¸?å·²å±?é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å­?串"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkColor æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:389
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯ RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:390
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkRGBA æ ¼å¼?ï¼?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Editing"
 msgstr "正�編輯"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "æ ¼ä½?顯示å??ç?®å??æ?¯å?¦ç?ºç·¨è¼¯ä¸­æ¨¡å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 msgid "Cell background set"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:407
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯ä»¥è®?å??該格ä½?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??ï¼?å??å?«å?¯è?½ç??æ?¸å?¼ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
 msgid "Text Column"
 msgstr "æ??å­?æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "å¾?è³?æ??ä¾?æº?模å??å??å¾?å­?串è³?æ??ç??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:928
 msgid "Has Entry"
 msgstr "å?·æ??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "å¦?æ??ç?º FALSEï¼?å°?ä¸?å??許輸å?¥é?¸å®?å­?串以å¤?ç??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf �件"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "æº?å??æ??繪ç?? pixbufã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "ç?¨ä¾?é??å??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ç?¨ä¾?é??é??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:250
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
 msgid "Stock ID"
 msgstr "å?§ç½®å??示代碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "æº?å??顯示ç??å?§ç½®å??示ç??代碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Detail"
 msgstr "細�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "è¦?å?³é??給ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ç??æ??繪細ç¯?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Follow State"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "rendered pixbuf æ?¯å?¦è·?é?¨ç??ç??ç??è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:325
+#: ../gtk/gtkwindow.c:710
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
 msgid "Pulse"
 msgstr "è??è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ­£å?¼ä»¥è¡¨ç¤ºå·²æ??æ??äº?é?²åº¦ï¼?ä½?ä½ ä¸?ç?¥é??實é??æ??å¤?å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?å¾? 0 (å·¦)å?° 1 (å?³)ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æ??å­?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ï¼?å¾? 0ï¼?é ?ï¼?å?° 1ï¼?åº?ï¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Inverted"
 msgstr "å??è½?ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å??æ?¹å??å??表示é?²åº¦å¢?å? ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:230
 msgid "Adjustment"
 msgstr "調�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
 msgid "Climb rate"
 msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:239
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??æ?¸å?¼èª¿æ?´ç??å? é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:249
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Digits"
 msgstr "ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "顯示ç??å°?æ?¸é»?å¾?ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: ../gtk/gtkmenu.c:521 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:122 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
 msgstr "使�中"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "å?¨æ ¼ä½?中ç??è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ï¼?ä¾?å¦?æ­£å?¨é¡¯ç¤ºï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "è½?輪ç??è??å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??è½?輪尺寸 (GtkIconSize) æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
 msgid "Text to render"
 msgstr "æº?å??æ??繪ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Markup"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "欲æ??繪ç??æ¨?è¨?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtklabel.c:574
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "å?¯ä½¿ç?¨å?¨è¼¸å?ºå??(renderer)æ??å­?ä¸?ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "��段�模�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??æ??æ??å­?ä¿?æ??ç?ºå?®ä¸?段è?½"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:178
 msgid "Background color name"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtkcellview.c:193
+#: ../gtk/gtktexttag.c:179
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å­?串表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:200
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "以 RGBA 表示ç??è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:214
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "以 GdkRGBA 表示ç??è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:210
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "以 RGBA 表示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "�編輯"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "使ç?¨è??å?¯å?¦ä¿®æ?¹æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å­?å??ï¼?ä¾?å¦?â??Sans Italic 12â??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "以 PangoFontDescription çµ?æ§?表示ç??å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?å??æ??ç³»"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?å??æ??ç³»å??稱ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
+#: ../gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385
+#: ../gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?å??寬ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Font size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:422 ../gtk/gtktexttag.c:325
 msgid "Font points"
 msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font size in points"
 msgstr "以é»?æ?¸è¡¨é??ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font scale"
 msgstr "å­?å??æ¯?ä¾?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "å­?å??縮æ?¾ç³»æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Rise"
 msgstr "å??é«?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æ??å­?å??åº?é?¨å?ºæº?ç·?ç??è·?é?¢ (å¦?æ??å??é«?ç??æ?¸å?¼ç?ºè² æ?¸ï¼?å??表示ä½?æ?¼å?ºæº?ç·?)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å­?中央å? ä¸?å?ªé?¤ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "æ­¤æ??å­?ç??åº?ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
-msgstr ""
-"該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
-"å¦?æ??ä½ ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
+msgstr "該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 ../gtk/gtklabel.c:699
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"å¦?æ??å?²å­?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??å??好空é??"
+msgstr "å¦?æ??å?²å­?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??å??好空é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
+#: ../gtk/gtklabel.c:720
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "æ??é??é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtklabel.c:721
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "è¦?æ±?ç??æ¨?籤é??度ï¼?以å­?符è¨?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtklabel.c:781
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "æ??大é??度ï¼?以å­?符è¨?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
-msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大é??度ï¼?以å­?符è¨?"
+msgstr "æ ¼ä½?æ??é??ç??æ??大é??度ï¼?以å­?符è¨?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:451
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "è?¥æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´è¡?å­?串æ??ï¼?å¦?ä½?å°?å­?串æ?·æ??å¤?è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtkcombobox.c:750
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æ??è¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æ??å­?å?¨é?£å??é?·åº¦å¾?æ?·è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Alignment"
 msgstr "å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "�����"
+msgstr "å¦?ä½?å°?é½?å??è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:610 ../gtk/gtkcellview.c:236
+#: ../gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:611 ../gtk/gtkcellview.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:614 ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Foreground set"
 msgstr "å??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:615 ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Editability set"
 msgstr "�編輯�設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?ç??å?¯ç·¨è¼¯æ?§"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?å??æ??系設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??æ??ç³»"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font style set"
 msgstr "å­?å??樣å¼?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?å??è®?å??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??è®?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Font weight set"
 msgstr "å­?å??ç²?細設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?å??寬ç·?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??寬ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Font size set"
 msgstr "å­?å??大å°?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font scale set"
 msgstr "å­?å??縮æ?¾è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦ç¸®æ?¾å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Rise set"
 msgstr "å??é«?æ??å­?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?å??é«?ç??æ??æ³?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "���設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?ªé?¤ç·?ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Underline set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿åº?ç·?ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Language set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?è¦?被æ??繪根æ??æ??ç??èª?è¨?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?ç°¡å??ç??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
 msgid "Align set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å°?é½?ç??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "Toggle state"
 msgstr "å??æ??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "æ??é??ç??ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "Activatable"
 msgstr "å?¯å??ç?¨"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¯å??ç?¨ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 msgid "Radio state"
 msgstr "é?¸é ?ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "å°?å??æ??æ??é??繪製æ??å?®é?¸æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Indicator size"
 msgstr "æ??æ¨?大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "è??æ?¯ RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
 msgid "CellView model"
 msgstr "å?²å­?格檢è¦?模å??"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:229
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "å?²å­?格檢è¦?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "æ??示å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:84 ../gtk/gtkexpander.c:267
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "æ??示å??é??é??"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??å?¨å??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¢«é?¸å??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:130
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤º ã??ä¸?ä¸?è?´ã??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "繪製æ??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²é?¸å?®é ?ç?®æ??é??èµ·ä¾?å??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
 msgid "Use alpha"
 msgstr "使ç?¨é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æ?¯å?¦è®?é¡?è?²å??å?«æ??é??æ??度ç??å?¼"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:339
 msgid "Current Color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
 msgid "The selected color"
 msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "é?¸å??ç?? RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "å?¯æ?§å?¶é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:326
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "設å®?é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?æ?¯å?¦å??許設å®?é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Has palette"
 msgstr "æ??è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:333
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æ??å?¦ä½¿ç?¨è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:340
 msgid "The current color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:347
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "����"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:362
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "å?§åµ?å?¨å°?話ç??ç??è?²å½©é?¸å??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 msgid "OK Button"
 msgstr "確å®?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??確å®?æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "å??æ¶?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??å??æ¶?æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
 msgid "Help Button"
 msgstr "æ±?å?©æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??æ±?å?©æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?模å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:751
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "å°?é ?ç?®æ?¼æ?¹æ ¼ä¸­æ??å??æ??設å®?ç??æ??è¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
 msgid "Row span column"
 msgstr "æ°´å¹³å??併格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "å??å?«æ??å??併水平格æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:795
 msgid "Column span column"
 msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:796
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "å??å?«æ??å??ä½µå??ç?´æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:817
 msgid "Active item"
 msgstr "å??ç?¨é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:818
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ç?®å??æ??æ??ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:837 ../gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "�����������"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:838
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??å??é?¢é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:853 ../gtk/gtkentry.c:737
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æ??æ¡?æ?¶"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:854
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¨å­?å??件å?¨å??繪å?ºæ¡?æ?¶"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:862
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¶è©²çµ?å??æ?¹å¡?被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:877 ../gtk/gtkmenu.c:576
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:878
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:895
 msgid "Popup shown"
 msgstr "���顯示"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºçµ?å??å¼?é ?ç?®ç??ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:912
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æ??é??æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "ç?¶æ¨¡å??å?§å®¹æ?¯ç©ºç??æ??æ?¯å?¦è®?ä¸?æ??æ??é??æ??ä½?ç?¨"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:929
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦æ??é ?ç?®"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "é ?ç?®æ??å­?æ¬?ä½?"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr "å¦?æ??çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯ä»¥ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 建ç«?ï¼?å?¨çµ?å??æ?¹å¡?模å??ç??æ¬?ä½?è¦?é??è?¯ç??é ?ç?®å­?串"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:962
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?å?ºå®?é??度"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?ç??é??度æ?¯å?¦å?ºå®?ç?ºç¬¦å??å??æ?¬çµ?å??æ?¹å¡?ç??é??度"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
 msgid "Appears as list"
 msgstr "以��顯示"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??該顯示ä½?æ¸?å?®æ¨£è??é??é?¸å?®æ¨£"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "箭頭大�"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?中箭頭ç??æ??å°?尺寸"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1004 ../gtk/gtkentry.c:837 ../gtk/gtkhandlebox.c:188
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
 msgid "Shadow type"
 msgstr "é?°å½±é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1005
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?å?¨å??è¦?繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:472
 msgid "Resize mode"
 msgstr "調�尺寸模�"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "æ??å®?å¦?ä½?è??ç??調æ?´å°ºå¯¸ç??è¦?æ±?"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:480
 msgid "Border width"
 msgstr "é??æ¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:481
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "容å?¨å­?å??件å¤?é?¨ç©ºç?½é??ç·£ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:489
 msgid "Child"
 msgstr "å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "å?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??å­?å??件æ?¼å®¹å?¨å??件中"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:430
 msgid "Content area border"
 msgstr "å?§å®¹å??å??é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "主å°?話çª?å??å??ç??é??æ¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:447
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "å?§å®¹å??å??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:184
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "主è¦?å°?話ç??å??å??ç??å??件é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:463
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æ??é??é??é??"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:464
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æ??é??ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:479
 msgid "Action area border"
 msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:201
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "å°?話ç??æ??é??ä¸?æ?¹æ??é??å??å??ç??é??ç·£é??度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:684
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:685
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "實é??å?²å­?é ?ç?®æ??å­?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:692 ../gtk/gtklabel.c:662
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "游��置"
 
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:693 ../gtk/gtklabel.c:663
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "游æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?以å­?符è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:702 ../gtk/gtklabel.c:672
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "é?¸å??é??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtklabel.c:673
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æ??é?¸å??ç??é?¨ä»½ä¸­ï¼?游æ¨?å?°å?¦ä¸?端ä½?ç½®ç??è·?é?¢ï¼?å­?符ç?ºå?®ä½?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "å?¯å?¦ç·¨è¼¯æ¬?ä½?ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:720 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æ??大é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:721 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "輸å?¥æ¬?中å­?符æ?¸ç?®ç??ä¸?é??ã??0 ç?ºæ²?æ??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Visibility"
 msgstr "å?¯è¦?ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE 表示顯示ã??é?±å½¢å­?符ã??è??é??實é??æ??å­?ï¼?å¯?碼模å¼?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:738
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE �����飾"
 
-#: gtk/gtkentry.c:697
+#: ../gtk/gtkentry.c:746
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æ??å­?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??æ­¤æ?¸å?¼æ??è??é??å?§é?¨æ¡?ç·?樣å¼?屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:753 ../gtk/gtkentry.c:1319
 msgid "Invisible character"
 msgstr "�形�符"
 
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkentry.c:1320
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ç?¨ä¾?é?®è??輸å?¥å?§å®¹ç??å­?符ï¼?å?¨ã??å¯?碼模å¼?ã??è£?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:761
 msgid "Activates default"
 msgstr "å??å??é ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "ç?¶æ??ä¸? Enter é?µæ??ï¼?æ?¯å?¦å??å??é ?設è¦?çª?å??件ï¼?ä¾?å¦?å°?話ç??ç??æ??é??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:768
 msgid "Width in chars"
 msgstr "é??度ï¼?以å­?符è¨?ç®?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:769
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "輸å?¥å??件中é ?ç??ç??空ç?½é?·åº¦ï¼?å?®ä½?ç?ºå­?符ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æ?²å??å??移"
 
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "輸å?¥å??件ç?¸å°?æ?¼è?¢å¹?å??å·¦æ?²å??å??移ç??ç¨?度ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "輸å?¥ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?0 ç?ºå·¦ï¼?1 ç?ºå?³ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?è¡?è²¼ä¸?æ?ªç?­ç?ºä¸?è¡?ã??"
+msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?å??è²¼ä¸?æ?ªç?­ç?ºä¸?å??ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "ç?¶è¨­å®? has-frame æ??è¦?å?¨é ?ç?®å?¨å??繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "�寫模�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æ?°ç??æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:868 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgstr "æ??å­?é??度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:869
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ç?®å??å?¨é ?ç?®ä¸­æ??å­?ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:884
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "�形�符設�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:885
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "�形�符��已設�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock è­¦å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯å?¦å?¨ Caps Lock é??å??æ??顯示警å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:919
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "å·¥ä½?ç?®å??å·²å®?æ??ç??ç¨?度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr ""
-"ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·"
-"����"
+msgstr "ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "主� pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:954
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ­¤é ?ç?®ç??主è¦? pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "次� pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:969
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ­¤é ?ç?®ç??次è¦? pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:983
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "主è¦?å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:984
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç??å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:998
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "次è¦?å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç??å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1013
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1028
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1043
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "主� GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1058
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "次� GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1073
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "主è¦?å?²å­?å??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "ç?¨æ?¼ä¸»è¦?å??示ç??代表"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "次è¦?å?²å­?å??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1090
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ¬¡è¦?å??示ç??代表"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1156
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1177
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1178
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1194
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1195 ../gtk/gtkentry.c:1231
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1211
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1212 ../gtk/gtkentry.c:1250
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1230
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1269 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM 模�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1270 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "é ?設è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1284
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "å??示é ?亮"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1285
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??示å?¨æ»?é¼ ç¶?é??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé ?亮"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
 msgid "Progress Border"
 msgstr "é?²åº¦å??æ¡?ç·?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??å?¨å??ç??æ¡?ç·?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1791
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æ??å­?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "ç­?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸­æ??å¾?輸å?¥ç??å­?符"
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "ç?®å??å?¨ç·©è¡?å??中æ??å­?ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Completion Model"
 msgstr "è?ªå??å®?æ??模çµ?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "æ?¾å°?符å??å­?串ç??è?ªå??å®?æ??模å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "æ??å°?é??é?µå­?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å°?ç??é??é?µå­?ç??æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "å??å?«å­?串ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Inline completion"
 msgstr "è¡?å?§è?ªå??è£?é½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??æ??å?¥å?±é??ç??å??綴å­?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Popup completion"
 msgstr "å½?å?ºé ?ç?®è?ªå??è£?é½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "��������中顯示����"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "Popup set width"
 msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?設å®?é??度"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å½?å?ºå¼?è¦?çª?æ??è??é ?ç?®ç??大å°?ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
 msgid "Popup single match"
 msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?å?®ä¸?å?¹é??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?ªæ??ä¸?å??å?¹é??ç??é ?ç?®æ??ä»?顯示å½?å?ºå¼?è¦?çª?ã??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
 msgid "Inline selection"
 msgstr "è¡?å?§é?¸å??å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
 msgid "Your description here"
 msgstr "å?¨æ­¤è¼¸å?¥ä½ ç??æ??è¿°"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:101
 msgid "Visible Window"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:102
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr "該äº?件æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¯è¦?ï¼?å?¶ç?¸å°?æ?¼ç?¨ä¾?æ??æ?ªäº?件ç??ä¸?å?¯è¦?äº?件æ?¹å¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid "Above child"
 msgstr "è¦?è??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr "æ?¯å?¦äº?件æ?¹å¡?中æ??æ?ªäº?件ç??è¦?çª?è¦?è¦?è??å?¨å­?è¦?çª?å??件ä¹?ä¸?ï¼?ç?¸å°?æ?¼è?³æ?¼å?¶ä¸?ã??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201
 msgid "Expanded"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "該å?¯æ?´å±?å??件æ?¯å?¦å·²ç¶?å±?é??ï¼?使å?¶å­?å??件顯é?²å?ºä¾?ã??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "å±?é??å?¨æ¨?籤ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:225 ../gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Use markup"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "å?¯æ?´å±?å??件ç??æ??å­?æ¨?籤å??å?«XMLæ¨?è¨?ã??詳è¦? pango_parse_markup()"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "å??é??å­?å??件è??æ??å­?æ¨?籤ç??é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:243 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
 msgid "Label widget"
 msgstr "æ¨?籤å??件"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:244
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "æ?¿ä»£å±?é??å?¨å??æ?¬æ??å­?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:251
 msgid "Label fill"
 msgstr "�籤填滿"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:252
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "籤æ¨?è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??水平空é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:862
 msgid "Expander Size"
 msgstr "å±?é??å?¨å¤§å°?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktreeview.c:863
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­è??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:268
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­é ­å?¨å??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
 msgid "Dialog"
 msgstr "å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "æº?å??é?¸ç?¨ç??æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??é¡?å??ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "æ??é??å??件æ??é??ç??é??度ï¼?以å­?符è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å??件è¦?å?·è¡?ç??æ??令種é¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "é??濾æ¢?件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種æª?æ¡?ç??é??濾å?¨"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "Local Only"
 msgstr "é??å®?æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??æª?æ¡?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯ file: URLs"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Preview widget"
 msgstr "é ?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??ä¾?ç??è¦?çª?å??件ï¼?ç?¨ä¾?è?ªé?¸é ?覽ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "å??å??é ?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ç?¨ä¾?è?ªé?¸é ?覽ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??該被顯示ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "使ç?¨é ?覽æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "æ?¯å?¦è??é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱ä¸?起顯示å?§ç½®å??示æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Extra widget"
 msgstr "é¡?å¤?è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "æ??é¡?å¤?å??è?½ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "顯示é?±è??æª?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé?±è??ç??æª?æ¡?å??ç?®é??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "è¦?寫æ??ä½?å?ºç¢ºèª?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr "å?¨å?²å­?模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å?¨é??è¦?æ??顯示è¦?寫確èª?å°?話ç??ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "å??許建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr "å?¨é??å??模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è®?使ç?¨è??建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾ã??"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:103 ../gtk/gtklayout.c:633
 msgid "X position"
 msgstr "水平�置"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:104 ../gtk/gtklayout.c:634
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:111 ../gtk/gtklayout.c:643
 msgid "Y position"
 msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:112 ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
 msgid "Font name"
 msgstr "å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
 msgid "Use font in label"
 msgstr "å­?å??æ?¬èº«å??æ? å?¨æ¨?籤å?§"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
 msgid "Use size in label"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤中使ç?¨å°ºå¯¸"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
 msgid "Show style"
 msgstr "顯示樣�"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
 msgid "Show size"
 msgstr "顯示å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??尺寸"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "表示æ?¬å­?å??ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr "é ?覽æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "顯示é?¸å®?ç??å­?å??æ??æ??使ç?¨ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:131
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "æ¡?æ?¶ç??æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:138
 msgid "Label xalign"
 msgstr "�籤水平�置"
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:139
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "æ¨?籤ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:147
 msgid "Label yalign"
 msgstr "æ¨?籤å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:148
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "æ¨?籤ç??å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:156
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "���影"
 
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:157
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "æ¡?æ?¶é??æ¡?ç??å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:166
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ?¿ä»£å??æ?¬æ¡?æ?¶æ??å­?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:189
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "容å?¨å??件å?¨å??ç??é?°å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:197
 msgid "Handle position"
 msgstr "����置"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ç?¸å°?æ?¼å­?å??件ç??æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
 msgid "Snap edge"
 msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr "æ?§å?¶æ?¹å¡?ç??å?´é??è??ç½®å?¥è©²æ?¹å¡?ç??ç½®å?¥é»?è?ªå??è²¼é½?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "è²¼é½?é??緣設å®?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr "æ?¯å?¦æ ¹æ?? snap_edge 屬æ?§ï¼?æ??æ?¡ç?¨ handle_position ç??設å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:223
 msgid "Child Detached"
 msgstr "å­?é ?ç?®å·²å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr "ä¸?å??ç?¨ä¾?表示æ??æ??æ?¹å¡?(handlebox)ç??å­?é ?æ?¯çµ?å??æ??å??é?¢ç??é??輯æ?¸å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Selection mode"
 msgstr "é?¸æ??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
 msgid "The selection mode"
 msgstr "é?¸æ??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?å??示 pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å­? pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:637
 msgid "Markup column"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:638
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "å¦?æ??使ç?¨ Pango æ¨?è¨?æ??ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å­?ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Icon View 模å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "å??示檢è¦?æ??使ç?¨ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "Number of columns"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:663
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "è¦?顯示ç??æ¬?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:680
 msgid "Width for each item"
 msgstr "å??é ?ç?®ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é ?ç?®ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:697
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥é ?ç?®ç??æ ¼ä½?ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:712
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "è¡?ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:713
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?è¡?ä¹?é??ç??空é??"
+msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?å??ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:728
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "æ¬?ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:729
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?æ¬?ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:744
 msgid "Margin"
 msgstr "é??ç??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:745
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥å??示檢è¦?é??ç·£ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:760
 msgid "Item Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
+msgstr "é ?ç?®æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: ../gtk/gtkiconview.c:761
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æ¯?å??é ?ç?®ç??æ??å­?è??å??示ä¹?é??è¦?å¦?ä½?æ??å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:777 ../gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
 msgid "Reorderable"
 msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:778 ../gtk/gtktreeview.c:698
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "該顯示ç?ºå?¯æ??åº?ç??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785 ../gtk/gtktreeview.c:848
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:786
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "å??å?«é ?ç?®ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:803
 msgid "Item Padding"
 msgstr "é ?ç?®ç??空"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:804
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "å??示檢è¦?é ?ç?®å?¨å??ç??ç??空"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:817
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:818
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:824
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??α混è?²"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:825
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:233 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkimage.c:241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
 msgid "Filename"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:242 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "æº?å??è¼?å?¥å??顯示ç??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "欲顯示ç??å?§ç½®å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:258
 msgid "Icon set"
 msgstr "å??示é??"
 
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç??å??示é??"
 
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:266 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
 msgid "Icon size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å?§ç½®å??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:283
 msgid "Pixel size"
 msgstr "å??素大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "å?·å??å??示ç??å??素大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:292
 msgid "Animation"
 msgstr "å??ç?«"
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbufAnimation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:333 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "Storage type"
 msgstr "��種�"
 
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "å??ç??è³?æ??æ??使ç?¨ç??è³?æ??代表"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "é?¸å?®æ??å­?æ??é??顯示ç??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ¨?籤æ??å­?ä¾?建ç«?å??庫é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:197 ../gtk/gtkmenu.c:536
 msgid "Accel Group"
 msgstr "���羣�"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "å??庫æ?·å¾?é?µç??ç¾£çµ?"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
-msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示"
-
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "Message Type"
 msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:376 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "The type of message"
 msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:431
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "å?§å®¹å??å??ç??é??æ¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:448
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "å??å??中å??件é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:480
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "å??ä½?å??å??ç??é??æ¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:741
 msgid "Screen"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:742
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "����顯示�第幾��"
 
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:568
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æ¨?籤中ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:575
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "æ¨?籤中ç??æ??å­?å?¯ä»¥æ?¡ç?¨ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
-msgstr ""
-"æ¨?籤æ??å­?中æ¯?ä¸?è¡?æ??å­?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??此設å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å­?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳"
-"� GtkMisc::xalign "
+msgstr "æ¨?籤æ??å­?中æ¯?ä¸?å??æ??å­?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??此設å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å­?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳è¦? GtkMisc::xalign "
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:605
 msgid "Pattern"
 msgstr "樣�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:606
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "å?«æ??åº?ç·?(_)ç??å­?串中ï¼?å­?æ¯?æ??å??ç?¾æ??åº?ç·?ç??ç?¸å°?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "Line wrap"
 msgstr "è?ªå??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "å¦?使ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶å­?å?¥å¤ªé?·æ??æ??è?ªå??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "æ??è¡?模å¼?"
+msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:630
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "å¦?æ??設å®?æ??è¡?ï¼?é??è£?æ?§å?¶å¦?ä½?å®?æ??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é?¸å??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨æ»?é¼ ä¾?é?¸å??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "é??è¨?é?µ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "æ?¬æ??å­?æ¨?籤ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:653
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "é??è¨?å??件"
 
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:654
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "ç?¶æ??å­?æ¨?籤é??è¨?é?µæ??ä¸?æ??æ??å??å??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:700
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr "å¦?æ??æ¨?籤æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??空é??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦ä»¥å?®è¡?ç??æ?¹å¼?顯示"
 
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
 msgid "Angle"
 msgstr "�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:760
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "顯示æ¨?籤æ??æ??è½?ç??è§?度"
 
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大é??度ï¼?以å­?符è¨?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
 msgid "Track visited links"
 msgstr "追蹤已ç??覽ç??é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:801
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "æ?¯å?¦è¿½è¹¤å·²ç??覽ç??é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "水平調�"
-
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: ../gtk/gtklayout.c:659 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Width"
 msgstr "é??度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ä½?ç½®å??件é??度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:650
+#: ../gtk/gtklayout.c:668
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ä½?ç½®å??件é«?度"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "è??é??å??æ??é??繫çµ?ç?? URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
 msgid "Visited"
 msgstr "å·²ç??覽"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "é??å??é?£çµ?æ?¯å?¦å·²ç??覽é??ã??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:170
 msgid "Pack direction"
 msgstr "æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:171
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "å·¥å?·å??ç??æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:187
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "å­?å??件æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "é?¸å?®å??å­?å??ç??件æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "é?¸å?®å??ç??æ??é??款å¼?"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204 ../gtk/gtktoolbar.c:570
 msgid "Internal padding"
 msgstr "å?§é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "é?¸å?®å??é?°å½±å??é?¸å?®é ?ç?®ä¹?é??ç??空é??é??度"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "é?¸å?®å??ç??å­?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:522
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:537
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "ä¿?å­?æ­¤é?¸å?®æ?·å¾?é?µç??æ?·å¾?é?µç¾£çµ?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551 ../gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid "Accel Path"
 msgstr "���路�"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "ç?¨ä¾?便å?©ç??建ç«?å­?é ?ç?®æ?·å¾?é?µç??è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "é??å? è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "æ­¤é?¸å?®è¦?é??å? ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: ../gtk/gtkmenu.c:577
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:591
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "å??é?¢ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:592
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦å??é?¢ç??é??輯å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Monitor"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:607
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "該é?¸å?®è¦?å½?å?ºå?°ç??è?¢å¹?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:613
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:614
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "é?¸å?®ä¸?ä¸?ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "ä¿?ç??å??æ??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:637
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦ä¿?ç??å??æ??è??å??示空é??ç??é??輯å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "é?¸å?®å·¦å?³ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:652
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "å??ç?´å??移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:653
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®ç?ºå­?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?此設å®?å?¼å??ç?´å??移æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "æ°´å¹³å??移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:662
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®ç?ºå­?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?此設å®?å?¼æ°´å¹³å??移æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "é??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:671
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "å?¨æ?²å??æ??ï¼?æ°¸é? é¡¯ç¤ºå?©ç«¯ç®­é ­ã??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ç®­è??ç??æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "æ??å?ºæ?²å??軸箭頭æ??æ?¾ç½®å?¨å?ªè£?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
 msgid "Left Attach"
 msgstr "å·¦å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694 ../gtk/gtktable.c:202
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??å·¦å?´é??å? æ?¼æ??å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "Right Attach"
 msgstr "å?³å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??å?³å?´é??å? æ?¼æ??å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 msgid "Top Attach"
 msgstr "é ?端é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??é ?端é??å? æ?¼æ??å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "åº?é?¨é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718 ../gtk/gtktable.c:223
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??åº?é?¨é??å? æ?¼æ??å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:732
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "縮æ?¾æ?²å??軸箭頭大å°?ç??ä»»æ??常æ?¸"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "������"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?æ?´æ?¹å¿«æ?·é?µ"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "顯示å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å­?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "é?±è??å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr "游æ¨?移å??å­?é?¸å?®å??å­?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å­?é?¸å?®"
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283
 msgid "Right Justified"
 msgstr "å??å?³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:284
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "設å®?é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦å?ºç?¾å?¨é?¸å?®å??ç??å?³ç«¯"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:298
 msgid "Submenu"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:299
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "è¦?é??å? å?°é?¸å?®é ?ç?®ç??å­?é?¸å?®ï¼?è?¥æ²?æ??å??ç?º NULL"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:317
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "設å®?é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µè·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:332
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "å­?æ¨?籤ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ç®­é ­æ??ä½?空é??大å°?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é?¸å?®é ?ç?®ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:408
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "é??度(å­?符)"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:409
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "æ­¤é?¸å?®é ?ç?®è¦?æ±?ç??æ??å°?é??度ï¼?以å­?符è¨?"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
 msgid "Take Focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "決å®?é?¸å?®æ?¯å?¦å??å¾?é?µç?¤ç?¦é»?ç??é??輯å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ä¸?æ??å¼?é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
 msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ç??æ¨?籤å??å??ç??å?¨å??ç??é??æ¡?é??度"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "è¨?æ?¯æ??é??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話çª?顯示ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??中ç??主è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "å??å?« Pango æ¨?è¨?ç??æ¨?é¡?主è¦?æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "次è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??中ç??次è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??件使ç?¨æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "次è¦?æ??å­?å??å?« Pango æ¨?è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
 msgid "Message area"
 msgstr "è¨?æ?¯å??å??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr "ä¿?æ??é??å??å°?話ç??主è¦?å??次è¦?æ¨?籤ç?? GtkVBox"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
 msgid "Y align"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件左å?³ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件ä¸?ä¸?ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
 msgid "Parent"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
 msgid "The parent window"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
 msgid "Is Showing"
 msgstr "顯示"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?顯示å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "æ?¬è¦?çª?å°?顯示æ?¼æ­¤è?¢å¹?ã??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:689
 msgid "Page"
 msgstr "�碼"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ç?®å??é ?é?¢ç??ç´¢å¼?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
 msgid "Tab Position"
 msgstr "�簽�置"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:699
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "æ¨?ç°½é ?中å?«æ??æ¨?ç°½ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "顯示�簽"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå??é ?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
 msgid "Show Border"
 msgstr "顯示é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "��顯示��"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:720
 msgid "Scrollable"
 msgstr "å?¯æ?²å??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å¦?æ??æ¨?籤太å¤?æ??ï¼?æ??å?¨å?©æ??å? ä¸?ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "使�蹦���"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:634
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "è?¥ç?º TRUEï¼?å?¨æ¨?籤é ?æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??æ??蹦å?ºå?¯é?¸æ??é ?é?¢ç??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:742
 msgid "Group Name"
-msgstr "群� ID"
+msgstr "ç¾£çµ?å??稱"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??ç¾£çµ?"
+msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??ç¾£çµ?å??稱"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:750
 msgid "Tab label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "å­?å??é ?æ¨?籤æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:757
 msgid "Menu label"
 msgstr "é?¸å?®æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "å­?é?¸å?®é ?ç?®é¡¯ç¤ºç??å­?串"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:771
 msgid "Tab expand"
 msgstr "���籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:772
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?´å±?å­?å??é ?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:778
 msgid "Tab fill"
 msgstr "�籤填滿"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:779
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "å­?å??é ?æ?¯å?¦æ??填滿é??ç½®ç??å??å??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "æ¨?籤å??è£?å½¢å¼?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "å??é ?å?¯æ??åº?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:800
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯ç?±ä½¿ç?¨è??å??ä½?ä¾?é??æ?°æ??åº?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "å??é ?å?¯å??é?¢"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:807
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯å??é?¢"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822 ../gtk/gtkscrollbar.c:105
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "次è¦?å??é??æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é??ç??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:838 ../gtk/gtkscrollbar.c:112
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "次è¦?å??é?²æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:839
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é?²ç??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:853 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "å??é??æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:854 ../gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "顯示æ¨?æº?å??é??ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:868 ../gtk/gtkscrollbar.c:98
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "å??é?²æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:869 ../gtk/gtkscrollbar.c:99
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "顯示æ¨?æº?å??é?²ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:883
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "å??é ?è¦?è??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:884
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "å??é ?é??ç??å??å??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:899
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "å??é ?æ?²ç??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:900
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "å??é ?æ?²ç??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:916
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ç®­è??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: ../gtk/gtknotebook.c:917
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "æ?²å??軸箭è??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:319
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:124
 msgid "Orientation"
 msgstr "æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "å?¯å®?å??ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: ../gtk/gtkpaned.c:328
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "å??é??æ¢?ç??ä½?ç½®ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?0表示æ?´å±?è?³å·¦/ä¸?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:337
 msgid "Position Set"
 msgstr "�置設�"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:338
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE 表示æ??該使ç?¨ä½?置屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:344
 msgid "Handle Size"
 msgstr "å??é??æ¢?尺寸"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:345
 msgid "Width of handle"
 msgstr "å??é??æ¢?ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:361
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:362
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:379
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "æ??大ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:380
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:397
 msgid "Resize"
 msgstr "é??設大å°?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:398
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å°?é?¨å??é??å??件æ?´å±?æ??縮å°?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:413
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:414
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å?¯ä»¥æ¯?å??æ?¬æ??å®?ç??大å°?æ?´å°?"
 
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:173
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "æ­¤å¤?æ??æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
 
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:187
 msgid "Socket Window"
 msgstr "Socket ��"
 
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:188
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "æ­¤å¤?æ??å?§åµ? socket ç??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
 msgstr "�端"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?ç??å¾?端"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "æ?¯è??æ?¬ç??"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ©?代表ç??實ç??硬件æ??å?°æ©?å??ç?º FALSE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "æ?¥å?? PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ©?å?¯æ?¥å?? PDF å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "æ?¥å?? Postscript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ©?å?¯æ?¥å?? PostScript å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
 msgstr "ç??æ??è¨?æ?¯"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "æ??ä¾?æ??å?°æ©?ç?®å??ç??æ??ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "æ­¤æ??å?°æ©?使ç?¨ç??å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
 msgstr "工���"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?中ä½?ç??ç??å·¥ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "æ?«å??ç??æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ©?å·²æ?«å??å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥å??å·¥ä½?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ©?æ­£å?¨æ?¥å??æ?°å·¥ä½?å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "Source option"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "å?¨æ­¤è¦?çª?å??件ä¹?å¾?ç??æ??å?°æ©?é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "æ??å?°å·¥ä½?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?°æ­¤å·¥ä½?ç??æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
 msgid "Settings"
 msgstr "設��"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Printer settings"
 msgstr "æ??å?°æ©?設å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "追蹤æ??å?°ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ­¤æ??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º "
-"TRUEã??"
+msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "�設��設�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
 msgstr "æ??å?°è¨­å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å§?å??å°?話ç??ç?? GtkPrintSettings"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
 msgid "Job Name"
 msgstr "å·¥ä½?å??稱"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ­¤æ??å?°å·¥ä½?ç??å­?串ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "æ??件中ç??é ?æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgstr "ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "æ??件中ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "Use full page"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "å¦?æ??å??å§?ç??ä¸?ä¸?æ??å?¨é ?é?¢ç??è§?è?½ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨å?¯æ??å??å??å??ç??è§?è?½ï¼?å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±æ??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º "
-"TRUEã??"
+msgstr "å¦?æ??æ­¤æ??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºæ??å?°è³?æ??å?°æ??å?°æ©?æ??æ??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±æ??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Unit"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "å?¨ä¸?ä¸?æ??中è?½è¢«æ¸¬é??ç??è·?é?¢å?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "顯示å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "å¦?æ??å?¨æ??å?°æ??è¦?顯示é?²åº¦å°?話ç??å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
 msgid "Allow Async"
 msgstr "å??許 Async"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "å¦?æ??æ??å?°ç¨?åº?å?¯ä»¥é??å??æ­¥æ?¹å¼?å?·è¡?å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Export filename"
 msgstr "å?¯å?ºæª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "æ??å?°æ??ä½?ç??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "Status String"
 msgstr "ç??æ??å­?串"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "ä¾?人é¡?é?±è®?ç??ç??æ??æ??è¿°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "è?ªé?¸å??é ?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "å??å?«è?ªé?¸è¦?çª?å??件å??é ?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
 msgid "Support Selection"
 msgstr "æ?¯æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "å¦?æ??æ??å?°å??ä½?æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??ç??æ??å?°å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å??å??å­?å?¨å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "����設�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨­å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintDialog å??設å®?ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "è¦?æ??å?°ç??é ?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "å°?è¦?æ??å?°ç??é ?æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "é?¸å??ç??æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "é?¸å??ç?? GtkPrinter"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "æ??å??容é??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥è??ç??ç??è?½å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "å°?話ç??æ?¯å?¦æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨­å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintUnixDialog å??設å®?ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid "Fraction"
 msgstr "ç??段"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??ç??ç??段"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "è??å??æ­¥ä¼?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "ç?¶ä¸?次è??å??å¾?ï¼?ä¾?å??å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
 msgid "Show text"
 msgstr "顯示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å­?æ?¹å¼?顯示ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr "å¦?æ??é?²åº¦å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
 msgid "X spacing"
 msgstr "X é??è·?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é??度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
 msgid "Y spacing"
 msgstr "Y é??è·?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é«?度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??é??度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é??度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´å??é??度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é??度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´å??é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é«?度"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgstr "給��"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
-msgstr ""
-"ç?¶æ­¤æ??令æ?¯è©²ç¾£çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
+msgstr "ç?¶æ­¤æ??令æ?¯è©²ç¾£çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "羣�"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "æ­¤æ??令æ??屬ç??å?®é?¸æ??令羣çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
 msgstr "ç?®å??ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "é??å??å??ä½?æ??屬羣çµ?ç?®å??使ç?¨æ??å?¡ç??æ?¸å?¼å±¬æ?§ã??"
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:161
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸æ??é??ç¾£çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸é?¸å?®ç¾£çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "æ­¤æ??é??æ??屬ç??å?®é?¸å·¥å?·æ??é??ç¾£çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
 msgid "Update policy"
 msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "ç¯?å??å?¨è?¢å¹?ä¸?è¦?å¦?ä½?æ?´æ?°"
 
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "å?«æ??é??å??ç¯?å??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æ?²å??æ¢?以ç?¸å??ç??æ?¹å??ä¾?å¢?å? ç¯?å??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "è¼?ä½?å?´æ??示å?¨æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:436
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?ä½?å?´ç??æ??示å?¨æ??æ??度å??å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:457
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "è¼?é«?å?´æ??示å?¨æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:445
+#: ../gtk/gtkrange.c:458
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?é«?å?´ç??æ??示å?¨æ??æ??度å??å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "顯示填å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?è»?ä¸?顯示填å??ç­?ç´?æ??示å?¨ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "é??å?¶ç??å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æ?¯å?¦é??å?¶å¡«å??ç­?ç´?ç??ä¸?é??ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:508
 msgid "Fill Level"
 msgstr "å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:509
 msgid "The fill level."
 msgstr "å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æ?²å??æ¢?é??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æ?²å??å??æ??ç­?æ¯?縮æ?¾æ??æ¨?ç??é??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
 msgid "Trough Border"
 msgstr "æº?槽é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:526
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "æ??æ¨?/æ??示å?¨æ??é??è??é??ç??å¤?ç·£ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æ??示å?¨æ??é??尺寸"
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æ­¥ä¼?æ??é??æ¯?ä¸?端ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨æ??é??é??é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æ­¥ä¼?æ??é??以å??æ??æ¨?ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ç®­é ­æ°´å¹³å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:545
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨æ°´å¹³æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ç®­é ­å??ç?´å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:553
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨å??ç?´æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æ??示å?¨ä¸?æ»?è»?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¹ªå?ºå®?æ?´é?·åº¦ç??æ»?è»?æ??æ?¯å?»é?¤æ??示å?¨å??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "箭頭縮�"
 
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "æ ¹æ??æ?²å??軸大å°?縮æ?¾ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "顯示編è??"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? RecentManager ç?©ä»¶"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr "顯示�人��"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç§?人ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é ?ç?®ä¸?顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgstr "顯示å??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "顯示æ²?æ??æ?¾å?°è¨?æ?¯"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??å??ç?¡æ³?使ç?¨è³?æº?ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr "å??é??æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??è³?æº?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?ï¼?URIs"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgstr "é??å?¶"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "è?½é¡¯ç¤ºç??é ?ç?®æ??大æ?¸é??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
 msgstr "æ??åº?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "顯示é ?ç?®ç??æ??å??é ?åº?"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "ç?®å??ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種è³?æº?ç??é??濾å?¨"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?²å­?å??è®?å??æ¸?å?®ç??æª?æ¡?å®?æ?´è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "ç?®å??使ç?¨ç??è³?æº?æ¸?å?®å¤§å°?"
 
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:143
 msgid "Lower"
 msgstr "ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:144
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: ../gtk/gtkruler.c:153
 msgid "Upper"
 msgstr "ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:154
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:164
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "å°ºè¦?中ç??æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkruler.c:168
+#: ../gtk/gtkruler.c:173
 msgid "Max Size"
 msgstr "æ??大尺寸"
 
-#: gtk/gtkruler.c:169
+#: ../gtk/gtkruler.c:174
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??æ??大尺寸"
 
-#: gtk/gtkruler.c:184
+#: ../gtk/gtkruler.c:189
 msgid "Metric"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkruler.c:185
+#: ../gtk/gtkruler.c:190
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "尺�使�����"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "縮æ?¾ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
 msgid "The icon size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "å?«æ??é??å??縮æ?¾æ??é??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
 msgid "Icons"
 msgstr "å??示"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
 msgid "List of icon names"
 msgstr "å??示å??稱æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:250
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "æ­¤æ?¸å?¼æ??顯示ç??å??é?²ä½?ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:259
 msgid "Draw Value"
 msgstr "繪製��"
 
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:260
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æ?¯å?¦ç?®å??æ?¸å?¼è¦?以å­?串æ?¹å¼?顯示å?¨æ?²å??æ¢?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:267
 msgid "Value Position"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:268
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "ç?®å??æ?¸å?¼æ??顯示ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:275
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:276
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "縮æ?¾å°ºè¦?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:284
 msgid "Value spacing"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:285
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æ?¸å?¼æ??å­?è??æ»?å??é??/æº?槽å??å??é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "æ??å°?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "æ?²å??å??æ?²å??æ¢?ç??æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "å?ºå®?æ?²å??æ¢?尺寸"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:85
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "ä¸?æ?¹è®?æ?²å??æ¢?尺寸ï¼?å°?å®?å?ºå®?顯示æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:106
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å¾?é??ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:113
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å??é?²ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "水平調�"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ä½?æ??顯示水平æ?²å??å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ä½?æ??顯示å??ç?´æ?²å??å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
 msgid "Window Placement"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr ""
-"ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??"
-"æ??ã??"
+msgstr "ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "���置設�"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ã??window-placementã??ä¾?決å®?ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??ä½?置顯示å?§å®¹ã??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "é?°å½±é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "å?§å®¹å?¨å??ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "æ?²å??å??å?¨æ??é??è£?"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "å°?æ?²å??å??ç½®æ?¼è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "æ?²å??å??é??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "æ?²å??å??å??è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ä¹?é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "æ??å°?å?§å®¹é??度"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:385
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "å?¯æ?²å??è¦?çª?é??ç½®å?§å®¹æ??ç??æ??å°?é??度"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "æ??å°?å?§å®¹é«?度"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr ""
-"è?¥æ²?æ??設å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?"
-"ç½®ã??"
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "å?¯æ?²å??è¦?çª?é??ç½®å?§å®¹æ??ç??æ??å°?é«?度"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
 msgid "Draw"
 msgstr "繪製"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "å??é??ç·?æ??å?¦è¢«ç¹ªè£½ï¼?æ??ç?ºç??ç?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "é?£æ??å?©ä¸?æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
-msgstr ""
-"代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??"
-"ç??"
+msgstr "代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "é?£æ??å?©ä¸?é??è·?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
-msgstr ""
-"代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é?£æ??å?©ä¸?"
-"è??ç??"
+msgstr "代表é?£æ??å?©ä¸?ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é?£æ??å?©ä¸?è??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "é??ç??游æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "游æ¨?æ??å?¦é??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:310
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "游æ¨?æ¯?次é??ç??ç??æ??é??é??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "游æ¨?å??æ­¢é??ç??å¾?ç??æ??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "å??é??游æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "ç?¶å·¦è?³å?³å??å?³è?³å·¦ç??æ??å­?æ··å??å?ºç?¾æ??æ??å?¦å??å?¥é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "使ç?¨ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "å¾?å??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ç?¨ä½?å¾?å??ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "è¦?è¼?å?¥ç??主é¡? RC æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "é?¸å?®å??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "å??ç?¨é?¸å?®å??æ??ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "æ??æ?³è·?é?¢ç??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "æ?ªä½?ç?ºæ??æ?³ä¹?å??ï¼?é¼ æ¨?æ??移å??ç??è·?é?¢ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Font Name"
 msgstr "å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç??å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20â?¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK 模�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "ç?®å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç?? GTK 模çµ?ç??æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft å¹³æ»?å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:443
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æ?¯å?¦ä»¥å¹³æ»?å??æ?¹å¼?顯示 Xft å­?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:452
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft Hinting"
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æ?¯å?¦ hint Xft å­?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft Hint 樣�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "hinting ç??使ç?¨ç¨?度ï¼?ç?¡ã??è¼?å¾®ã??中ç­?ã??å®?å?¨"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "å??ç´ å¹³æ»?å??ç??æ?¹å¼?; ç?¡, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft ç??解å??度, å?®ä½?ç?º 1024 * é»?æ?¸/è?±å??ã??-1ç?ºä½¿ç?¨é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:492
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "游æ¨?ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "使ç?¨ç??游æ¨?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å??稱ï¼?æ??ç?º NULL 以使ç?¨é ?設ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:501
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "游���大�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:502
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "游æ¨?ç??大å°?ï¼?æ??ç?º 0 以使ç?¨é ?設大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "æ?¿æ??æ??é??é ?åº?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "å°?話ç??å?§ç??æ??é??æ??該使ç?¨å?¦ä¸?種æ??å??æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:530
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "æ?¿æ??æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:531
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "æ¸?å?®å??樹ç??檢è¦?中æ??示å?¨æ??åº?ç??æ?¹å??æ?¯å?¦è??é ?設ç??æ³?ï¼?é??è£?æ??å¾?ä¸?é??å¢?ï¼?ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:540
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "é ?ç?®è??æ??å­?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ?¹è®?輸å?¥æ³?ç??å??è?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "顯示ã??æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å­?符ã??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "é ?ç?®è??æ??å­?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ??å?¥æ?§å?¶å­?符ç??å??è?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:557
 msgid "Start timeout"
 msgstr "é??å§?é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??èµ·å§?å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "é??è¤?é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:568
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??é??è¤?å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "å±?é??å·²é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ç?¶è¦?çª?å??件è¦?å±?é??æ?°å??å??é?¾æ??ç??å±?é??å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid "Color scheme"
 msgstr "è?²å½©é??ç½®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:614
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?中å?·å??è?²å½©ç??調è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
 
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:624
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨å·¥å?·çµ?å??ç?«ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:643
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "å¦?æ??設ç?º TRUEï¼?å°±ä¸?æ??é??é??移å??é??ç?¥äº?件å?°é??å??ç?«é?¢"
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:660
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:661
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示ç??覽æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:687
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??覽模å¼?æ??顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ç??覽模å¼?å·¥å?·æ??示顯示æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:709
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "å??ç?¨ç??覽模å¼?ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "å?ªæ??é?µç?¤æ??æ?§æ¸¸æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?å?ªæ??游æ¨?å?¯ç?¨æ?¼å°?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:746
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "é?µç?¤æ??æ?§æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "使ç?¨é?µç?¤æ??æ?§ç??è¦?çª?å??件æ??æ?¯å?¦æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Error Bell"
 msgstr "�誤��"
 
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?é?µç?¤æ??æ?§è??å?¶ä»?é?¯èª¤é?½æ??é? æ??å?¶è?²"
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Color Hash"
 msgstr "è?²å½©é??æ¹?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:786
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "表示è?²å½©æ?¹æ¡?ç??æ¹?é??表ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "é ?設æª?æ¡?é?¸æ??å??件å¾?端"
 
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkFileChooser å¾?端å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Default print backend"
 msgstr "é ?設æ??å?°å¾?端"
 
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:813
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkPrintBackend å¾?端æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "顯示æ??å?°é ?覽æ??é ?設å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "顯示æ??å?°é ?覽æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "å??ç?¨è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦è¦?æ??è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:870
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "å??ç?¨æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:871
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¦?æ??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:888
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?é??å?¶"
 
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:889
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??æª?æ¡?æ?¸é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:907
 msgid "Default IM module"
 msgstr "é ?設ç?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:908
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "é ?設è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:926
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å­?æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:927
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å­?æ??é??ï¼?以天æ?¸è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig çµ?æ??æ??å?»æ?³è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:937
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "ç?®å??ç?? fontconfig çµ?æ??ç??æ??å?»æ?³è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:959
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "é?³æ??主é¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:960
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG é?³æ??主é¡?å??稱"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "é?³æ??輸å?¥å??é¥?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:983
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "æ?¯å?¦ä»¥æ?­æ?¾äº?件é?³æ??ä½?ç?ºå°?使ç?¨è??輸å?¥ç??å??é¥?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:1004
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "å??ç?¨äº?件é?³æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:1005
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾ä»»ä½?äº?件é?³æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:1020
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "å??ç?¨å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:1021
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件ä¸?顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1034
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:1035
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "決å®?é ?設ç??å·¥å?·å??å?ªé¡¯ç¤ºæ??å­?ï¼?é??æ?¯æ??å­?å? å??示ï¼?æ??æ?¯å?ªé¡¯ç¤ºå??示ç­?ç­?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "å·¥å?·å??å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "é ?設工å?·å??ç??å??示尺寸ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1067
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "è?ªå??è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1068
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr "ç?¶æ??ä¸?è¨?æ?¶ç¬¦å??å??é?µæ??æ?¯å?¦è¦?è?ªå??顯示æ??é?±è??è¨?æ?¶ç¬¦ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1041
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好æ??è?²ä¸»é¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦å??好æ??è?²ç³»ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
+msgid "Show button images"
+msgstr "顯示æ??é??å??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??中顯示å??ç??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118 ../gtk/gtksettings.c:1212
+msgid "Select on focus"
+msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1119
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1137
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "ç­?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸­æ??å¾?輸å?¥ç??å­?符"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1146
+msgid "Show menu images"
+msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1147
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1156
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "é?¸å?®å??ç??å­?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1173
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1174
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr "è?¥æ²?æ??設å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1183
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "������"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?æ?´æ?¹å¿«æ?·é?µ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1192
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr "顯示å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1193
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å­?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr "é?±è??å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr "游æ¨?移å??å­?é?¸å?®å??å­?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å­?é?¸å?®"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1213
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+msgid "Custom palette"
+msgstr "����"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1230
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr "輸�� Preedit 樣�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr "��顯示輸�� preedit �串"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
+msgid "IM Status style"
+msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:350
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "大å°?ç¾£çµ?å½±é?¿å??件æ??è¦?æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:367
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "忽ç?¥é?±è??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?ç?¶æ±ºå®?ç¾£çµ?ç??大å°?æ??æ??忽ç?¥æ?ªå°?æ??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:238
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??度"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:258
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "校正��"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "ç?¶å¾®èª¿æ??é??å?§ç??æ?¸å?¼ä¸?正確æ??ï¼?æ?¯å?¦è?ªå??æ?´æ??ç?ºæ??æ?¥è¿?ç??正確æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
 msgid "Numeric"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?¸å­?ç??å­?符"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
 msgid "Wrap"
 msgstr "æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "ç?¶å?°é??ç??é??æ??微調æ??é??æ?¯å?¦æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:282
 msgid "Update Policy"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "微調æ??é??æ??該任ä½?æ??å??é?½æ?´æ?°ï¼?é??æ?¯å?ªæ??輸å?¥ç??æ?¸å?¼å??æ³?æ??æ??æ??æ?´æ?°"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:292
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "è®?å??ç?®å??ç??æ?¸å?¼ï¼?æ??æ?¯è¨­å®?æ?°ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:301
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "微調æ??é??å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:132
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "�輪���使�中"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:146
+#: ../gtk/gtkspinner.c:146
 msgid "Number of steps"
 msgstr "步��"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:147
+#: ../gtk/gtkspinner.c:147
 msgid ""
 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
 "duration)."
-msgstr ""
-"è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ­¥æ?¸ã??é ?設中å??ç?«æ??ä¸?ç§?å®?æ??ä¸?次迴å?? (è«?æ?¥é?± #GtkSpinner:"
-"cycle-duration)ã??"
+msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ­¥æ?¸ã??é ?設中å??ç?«æ??ä¸?ç§?å®?æ??ä¸?次迴å?? (è«?æ?¥é?± #GtkSpinner:cycle-duration)ã??"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:162
+#: ../gtk/gtkspinner.c:162
 msgid "Animation duration"
 msgstr "å??ç?«æ??çº?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:163
+#: ../gtk/gtkspinner.c:163
 msgid ""
 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
 msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ??é??é?·åº¦ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ç??æ??å??æ??å­?å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "é??å??ç??æ??å??示å°?顯示ç??è?¢å¹?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦é¡¯ç¤º"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "系統å?£ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1087
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:348
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "此系統å?£å??示æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1108
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1109 ../gtk/gtkwidget.c:1130
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1129
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:398
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "此系統å?£å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:416
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "此系統å?£å??示ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:157
 msgid "Rows"
-msgstr "è¡?æ?¸"
+msgstr "å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:158
 msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "表格ç??è¡?æ?¸"
+msgstr "表格ç??å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:166
 msgid "Columns"
-msgstr "å??æ?¸"
+msgstr "è¡?æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:167
 msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "表格ç??å??æ?¸"
+msgstr "表格ç??è¡?æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:175
 msgid "Row spacing"
-msgstr "è¡?è·?"
+msgstr "å??è·?"
 
-#: gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
+msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtktable.c:184
 msgid "Column spacing"
-msgstr "å??è·?"
+msgstr "è¡?è·?"
 
-#: gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtktable.c:185
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
+msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:194
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示表格中æ??æ??å?²å­?格尺寸é?½ä¸?樣"
 
-#: gtk/gtktable.c:192
+#: ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Left attachment"
 msgstr "å·¦å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Right attachment"
 msgstr "å?³å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "é??å? å­?å??件å?³å?´æ?¼å?¶ä¸?ç??縱å??æ ¼æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:206
+#: ../gtk/gtktable.c:215
 msgid "Top attachment"
 msgstr "é ?端é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:216
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "é??å? å­?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??è¡?æ?¸"
+msgstr "é??å? å­?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:222
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "åº?é?¨é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:229
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "水平��"
 
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:230
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?å??件水平è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:236
 msgid "Vertical options"
 msgstr "å??ç?´é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:237
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?å??件å??ç?´è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:243
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??é??"
 
-#: gtk/gtktable.c:235
+#: ../gtk/gtktable.c:244
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥å·¦å?³ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:250
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "å??ç?´ç??é??"
 
-#: gtk/gtktable.c:242
+#: ../gtk/gtktable.c:251
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥ä¸?ä¸?ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:191
 msgid "Tag Table"
 msgstr "��表格"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?è¨?表格"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:224
 msgid "Has selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??æ?¯å?¦æ??æ??äº?æ??å­?被é?¸å??"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:241
 msgid "Cursor position"
 msgstr "游��置"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "æ??å?¥æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®ï¼?å¾?ç·©è¡?å??é??å§?ç??ä½?移ï¼?"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:257
 msgid "Copy target list"
 msgstr "�製����"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è¤?製è??æ??æ?¾(DND)ä¾?æº?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:273
 msgid "Paste target list"
 msgstr "è¦?è²¼ä¸?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è²¼ä¸?è??æ??æ?¾(DND)ç?®ç??端ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
 msgid "Mark name"
 msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
 msgid "Left gravity"
 msgstr "���左"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "此��������左"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:168
 msgid "Tag name"
 msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:169
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "æ??å­?æ¨?è¨?ç??代表å??稱ã??NULL ç?ºå?¿å??æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Background full height"
 msgstr "è??æ?¯å¡«æ»¿é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: ../gtk/gtktexttag.c:195
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr "æ?¯å?¦è??æ?¯é¡?è?²å¡«æ»¿æ?´è¡?è¡?é«?ï¼?æ??è??å??æ­¢æ?¼é?£äº?被æ¨?è¨?ç??å­?符ç??é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:211
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é?? (å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®) ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Text direction"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??ï¼?ä¾?å¦?å·¦è?³å?³æ??å?³è?³å·¦"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "以 PangoStyle æ?¹å¼?表示ç??å­?å??款å¼?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "以 PangoVariant æ?¹å¼?表示ç??å­?å??è®?å??ï¼?ä¾?å¦? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr ""
-"以æ?¸å­?表示ç??å­?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight 中é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? "
-"PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr "以æ?¸å­?表示ç??å­?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight 中é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:297
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "å­?å??æ ¹æ?? PangoStrech æ??é?·, ä¾?ï¼?PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "以 Pango å?®ä½?表示ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr ""
-"å­?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?設æ??å­?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç­?設å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建"
-"議使ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
+msgstr "å­?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?設æ??å­?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç­?設å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建議使ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "é? å·¦ã??é? å?³æ??æ?¯ç½®ä¸­å°?é½?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr ""
-"該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
-"å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
+msgstr "該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Left margin"
 msgstr "å·¦é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "å·¦é??é??ç??ç??é??度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Right margin"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "å?³é??é??ç??ç??é??度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "段è?½ç¸®æ??ç??ç¨?度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "æ??å­?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ç??è·?é?¢ï¼?è² æ?¸è¡¨ç¤ºæ??å­?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ï¼?ï¼?以 Pango å?®ä½?表示"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "段è?½é ?端空é??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "段è?½åº?é?¨ç©ºé??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "段è?½åº?é?¨ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "æ??è¡?æ??å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "段è?½å?§é?¨ç??è¡?è·?ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "é?¸æ??æ°¸é? ä¸?æ??è¡?ã??å­?è©?é??ç??æ??è¡?æ??æ?¯å­?符é??ç??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "å??é ?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "æ?¬æ??å­?ç??è?ªé?¸ tab"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480
 msgid "Invisible"
 msgstr "�形"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "æ?¬æ??å­?æ?¯å?¦é?±è??ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:495
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å­?串表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以段è?½è??æ?¯é¡?è?²ä½?ç?ºï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "é??緣累è¨?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "å·¦ã??å?³é??ç·£æ?¯å?¦ç´¯è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Background full height set"
 msgstr "è??æ?¯å®?æ?´é«?度設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Justification set"
 msgstr "調�設�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "此����影�段�調�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Left margin set"
 msgstr "å·¦é??ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å·¦é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Indent set"
 msgstr "縮æ??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "段è?½é ?端空é??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½é ?端空é??é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "段è?½åº?端空é??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "æ??è¡?å?§é?¨å??ç´ æ?¸è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??é??è·?"
+msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Right margin set"
 msgstr "å?³é??é??ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?籤å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Tabs set"
 msgstr "Tab 設�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "����影� Tab"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Invisible set"
 msgstr "é?±è??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?å?¯è¦?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "段è?½è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?籤æ??å?¦å½±é?¿æ®µè?½ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "æ¯?è¡?é ?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "æ¯?è¡?åº?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "段�����"
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
 msgid "Left Margin"
 msgstr "å·¦é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
 msgid "Right Margin"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "顯示游�"
 
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "��顯示游�"
 
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ç?¨ä¾?顯示ç??ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "æ?¯å?¦è¼¸å?¥æ??å­?å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "æ?¥å??Tabé?µ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "æ?¯å?¦ Tab é?µæ??å°?è?´ Tabå­?符輸å?¥"
 
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "Error underline color"
 msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "ç?¢ç??è??å?®é?¸æ??令ä¸?樣ç??代ç??"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令ç??代ç??ç??èµ·ä¾?æ?¯å?®é?¸æ??令代ç??"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "該å??æ??å??ä½?æ?¯å?¦æ??該å?·è¡?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²é??é??æ??é??è??æ?¼ã??æ?ªå®?ã??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:138
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "繪製æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:139
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??é??ç??é??é??é?¨ä»½"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:491 ../gtk/gtktoolpalette.c:1060
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "å¦?ä½?繪製工å?·å??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "顯示箭頭"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "è?¥å·¥å?·å??大å°?ä¸?符æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç®­é ­"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "此工å?·å??ç??å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536 ../gtk/gtktoolpalette.c:1046
 msgid "Icon size set"
 msgstr "å??示大å°?設å®?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537 ../gtk/gtktoolpalette.c:1047
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "å??示大å°?屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??æ?¾å¤§æ??å?¶å?§é ?ç?®æ??å?¦é?¨ä¹?æ?¾å¤§"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "å·¥å?·é ?ç?®ç??大å°?æ??å?¦è??å?¶ä»?å??尺寸é ?ç?®ä¸?è?´"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
 msgid "Spacer size"
 msgstr "é??é??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "é??é??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "å·¥å?·å??é?°å½±è??æ??é??ä¹?é??ç??é??緣空é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "æ??大å­?é ?ç?®å±?é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "給äº?å?¯å±?é??é ?ç?®ç??æ??大空é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:588
 msgid "Space style"
 msgstr "é??格樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??ç?ºå??ç?´ç·?ï¼?æ??æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
 msgid "Button relief"
 msgstr "æ??é??æ??é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "å·¥å?·å??æ??é??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "é ?ç?®å?§ç??æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr ""
-"è?¥è¨­ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸­ç??æ??å­?中å?«æ??(_)å­?符ç??ä¸?ä¸?å??å­?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸"
-"å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
+msgstr "è?¥è¨­ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸­ç??æ??å­?中å?«æ??(_)å­?符ç??ä¸?ä¸?å??å­?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ç?¶ä½?é ?ç?®æ??å­?æ¨?籤ç??æ?¿ä»£è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "å?§ç½®å??示代碼"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "é ?ç?®ä¸­æ??顯示ç??å?§ç½®å??示"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "å?¨é ?ç?®ä¸?顯示ç??ä½?æ?¯å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "å??示å??件"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "æº?å??å?¨é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å??示å??ç?¾"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "å??示é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "å??示è??æ¨?籤é??ç??é??è·?(å??ç´ )"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
-msgstr ""
-"æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?"
-"顯示æ??å­?"
+msgstr "æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?顯示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "é??å??é ?ç?®ç¾£çµ?ç??ä¾?人é¡?é?±è®?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "æ?¿ä»£å??æ?¬æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Collapsed"
 msgstr "已��"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?ç¾£çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?ï¼?é?±è??é ?ç?®"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?ç¾£çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?並é?±è??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "ellipsize"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "ç°¡å??é ?ç?®ç¾£çµ?ç??æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Header Relief"
 msgstr "�頭��"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "æ¶?é?¤ç¾£çµ?æ¨?é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "æ¨?é ­é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­é ­è??說æ??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "ç?¶ç¾£çµ?å¢?大æ??é ?ç?®æ??å?¦å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1662
 msgid "New Row"
 msgstr "æ?°å¢?å??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??æ?°å¢?ä¸?å??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??ç¾£çµ?中ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1031
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "å??示å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸­ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸­ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1077
 msgid "Exclusive"
 msgstr "é?¤å¤?ç??"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "é ?ç?®ç¾£çµ?æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å®?æ??é??å±?é??"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1093
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr "é ?ç?®ç¾£çµ?æ?¯å?¦å?¨å·¥å?·ç?¤æ?´å¤§æ??å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:141
 msgid "Error color"
 msgstr "�誤��"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??é?¯èª¤é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:149
 msgid "Warning color"
 msgstr "è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:157
 msgid "Success color"
 msgstr "æ??å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??æ??å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "系統å?£ä¸­ç??å??示å?¨å??æ?¯å?¦ç??空"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort 模å??"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "給 TreeModelSort æ??åº?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:660
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView 模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:661
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:673
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "顯示�頭"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:674
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:681
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "å?¯ä»¥æ??ä¸?æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:682
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é ­å°?æ»?é¼ é»?æ??æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:689
 msgid "Expander Column"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:690
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "設�此��������"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:705
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "è¦?å??æ??示"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:706
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "æ??ä¾?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??æ??示以顯示交é?¯ç??è¡?å??åº?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:713
 msgid "Enable Search"
 msgstr "å??å??æ??å°?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:714
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "該顯示å??許使ç?¨è??以äº?å??æ?¹å¼?æ??å°?æ??æ??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:721
 msgid "Search Column"
 msgstr "æ??å°?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:722
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ç¶?ç?±äº?å??å¼?æ??å°?ä¾?æ??å°?ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "���度模�"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "設å®?æ¯?ä¸?è¡?ç?ºç­?é«?以å? é??GtkTreeView"
+msgstr "設å®?æ¯?ä¸?å??ç?ºç­?é«?以å? é?? GtkTreeView"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:763
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?é?¸å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:764
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¨æ¸¸æ¨?æ?¹è®?é?¸å??ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?å±?é??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:784
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²è¡?æ??æ?¯å?¦å±?é??/æ?ºç??å®?"
+msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²æ??æ?¯å?¦å±?é??/é??å§?è?ªç?±å®?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:798
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "顯示å±?é??å?¨"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
 msgid "View has expanders"
 msgstr "檢è¦?å?«æ??å±?é??å?¨"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:813
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ç­?ç´?è­?å?¥"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:814
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "æ¯?å??層ç´?ç??é¡?å¤?縮æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "å½?æ?§é??å?¶"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:824
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä»¥é¼ æ¨?å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:831
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "å??ç?¨æ ¼ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:832
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中繪å?ºæ ¼ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:840
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "å??ç?¨æ¨¹ç??ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:841
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中繪å?ºæ¨¹ç??ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:849
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "å??å?«æ­¤å??å·¥å?·æ??示å­?串ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:871
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "å??ç?´å??é??å??件é??度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:872
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "å?²å­?æ ¼ä¹?é??ç??å??ç?´é??度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:880
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??å??件é??度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:881
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "å?²å­?æ ¼ä¹?é??ç??æ°´å¹³é??度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:889
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "å??許å??å?²ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:890
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "å??許è¡?è??è¡?繪製交é?¯åº?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:896
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "縮æ??å?¯é??å±?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:897
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "令å±?é??è³?æ??ç??箭頭縮æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:903
 msgid "Even Row Color"
-msgstr "å?¶æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¶æ?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:904
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??è¡?中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??å??中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:910
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "å¥?æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
+msgstr "å¥?æ?¸æ??å??é »ç??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:911
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??è¡?中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??å??中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:917
 msgid "Grid line width"
 msgstr "æ ¼ç·?é??度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:918
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:924
 msgid "Tree line width"
 msgstr "樹ç??ç·?é??度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:925
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "樹ç??檢è¦?示樹ç??ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:931
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "格�樣�"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:932
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:938
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "樹ç??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:939
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?樹ç??ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºè©²å??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "Resizable"
 msgstr "�調�尺寸"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "�寬�以調�"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "ç?®å??ç??æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "æ??å?¥æ ¼ä½?ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 msgid "Sizing"
 msgstr "調�大�"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "æ¬?ä½?ç??調æ?´æ¨¡å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "å?ºå®?é??度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ç?®å??ç??å?ºå®?æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "æ??å°?é??度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??å°?æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "æ??大é??度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??大æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é¡?中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "æ¬?ä½?å??å¾?å??享給æ??屬å??件å¢?å? ç??é??度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Clickable"
 msgstr "å?¯æ??ä¸?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "å?¯å?¦æ??ä¸?æ¬?ä½?æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Widget"
 msgstr "å??件"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "å?¨æ¬?ä½?æ¨?頭中ï¼?以æ??å®?å??件代æ?¿æ¨?é¡?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é ­æ??å­?æ??å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²æ¬?ä½?å?¯ä»¥å?¨æ¨?é ­ä¸?é??æ?°æ??åº?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "æ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "Sort order"
 msgstr "æ??å??次åº?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "æ??åº?æ??示å?¨æ??顯示ç??æ??åº?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "æ??åº?æ¬? ID"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "ç?¶é?¸æ??æ??åº?æ??é??å??æ¬?ä½?ç?¨ä¾?æ??åº?ç??é??輯æ??åº?æ¬?ä½? ID"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "æ?´å??ç?? UI å®?義"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "æ??è¿°æ?´å?? UI ç??ç?¹å®? XML å­?串"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
-msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:159
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "決å®?è¦?å? å??件å?¨å??ç??é?°å½±æ?¹å¡?è¦?å¦?ä½?繪製"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkwidget.c:938
 msgid "Widget name"
 msgstr "å??件å??稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:939
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "å??件ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:945
 msgid "Parent widget"
 msgstr "æ¯?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:946
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "該å??件ç??æ¯?å??件ï¼?å¿?é ?æ?¯å®¹å?¨å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:953
 msgid "Width request"
 msgstr "æ??å®?é??度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkwidget.c:954
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é??度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?設é??度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:962
 msgid "Height request"
 msgstr "æ??å®?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:739
+#: ../gtk/gtkwidget.c:963
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é«?度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?設é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦å?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "å??件æ?¯å?¦å°?輸å?¥æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Application paintable"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥ç¹ªè£½"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Can focus"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "å??件å?¯å?¦æ?¥å??輸å?¥ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Has focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Is focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²å??件å?¨é ?端ç?ºè?ªå??å??å¾?ç?¦é»?ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Can default"
 msgstr "å?¯æ??ç?ºé ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "該å??件å?¯å?¦æ??ç?ºé ?設ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Has default"
 msgstr "æ?¯é ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦é ?設ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Receives default"
 msgstr "æ?¥å??é ?設設置"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?該å??件æ?¥å??é ?設設置å?½ä»¤ç?¶æ??ç?ºç?¦é»?æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Composite child"
 msgstr "屬æ?¼çµ?å??å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦çµ?å??å??件ç??ä¸?é?¨å??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "樣�"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:818
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "å??件ç??樣å¼?ï¼?å??æ?¬è??å¤?è§?æ??é??ç??è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?è?²å½©ï¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "決å®?æ­¤å??件æ??æ?¥å??ä½?種 GdkEvent ç??äº?件é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:832
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid "Extension events"
 msgstr "延伸�件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:833
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1057
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "決å®?å??件æ?¥å??ä½?種延伸äº?件ç??äº?件é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1064
 msgid "No show all"
 msgstr "���顯示"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "æ?¯å?¦ gtk_widget_show_all() å?¼å?«å½±é?¿æ?¬å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1088
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?å¾?ç??è¦?çª?å??件è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "é??é??ç·©è¡?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é??é??ç·©è¡?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
 msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é¡?å¤?ç??水平空é??中å¦?ä½?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
 msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é¡?å¤?ç??å??ç?´ç©ºé??中å¦?ä½?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:986
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
 msgid "Margin on Left"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "å·¦å?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å?´é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
 msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "å?³å?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+msgstr "å?³å?´é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1252
 msgid "Margin on Top"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "é ?端é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+msgstr "é ?端é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1273
 msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "åº?é?¨é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1274
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "åº?é?¨é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1291
 msgid "All Margins"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "æ??æ??é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é??ç??é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "水平��"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?æ??æ?´å¤?水平空é??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "水平��設�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "��使� hexpand 屬�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "å??ç?´æ?´å±?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?æ??æ?´å¤?å??ç?´ç©ºé??"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "å??ç?´æ?´å±?設å®?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr "��使� vexpand 屬�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1385
+msgid "Expand Both"
+msgstr "æ?´å±?å?©è??"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1386
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?¨å?©å??æ?¹å??é?½æ?´å±?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "���顯示��"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3045
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件å?§é?¨é¡¯ç¤ºç?¦é»?ç·?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "ç?¦é»?ç·?é??度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3058
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ç?¦é»?ç·?è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3059
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "顯示輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?æ??使ç?¨ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3064
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?å??è¦?çª?å??件é??ç??ä¹?é??ç??é??度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
 msgid "Cursor color"
 msgstr "游���"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3071
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "第�游���"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "ç?¶ç·¨è¼¯æ··å??å?³è?³å·¦å??å·¦è?³å?³ç??æ??å­?æ??ï¼?繪ç?«ç¬¬äº?å??æ??å?¥æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "游��寬�"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é?·å¯¬æ¯?ä¾?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
 msgid "Window dragging"
 msgstr "è¦?çª?æ??æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "è¦?çª?æ?¯å?¦å?¯ä»¥å?¨ç©ºç?½å??å??è??é»?é?¸ä¾?æ??æ??å®?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æ?ªå??訪é?£çµ?è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3104
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "å°?æ?ªå??訪é?£çµ?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "å·²ç??覽é?£çµ?é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "å·²ç¶?ç??覽é?£çµ?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "寬å??é??ç·?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "å??é??ç·?æ?¯å?¦æ??å?¯è¨­å®?ç??é??度以å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ?¹å¡?繪製"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
 msgid "Separator Width"
 msgstr "å??é??ç·?é??度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "å¦?æ??寬å??é??ç·?ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é??度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Separator Height"
 msgstr "å??é??ç·?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "å¦?æ??ã??寬å??é??ç·?ã??ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®­é ­é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®­é ­ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3192
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®­é ­é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3193
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®­é ­ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "Window Type"
 msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "The type of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Window Title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "The title of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
 msgid "Window Role"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ç?¶é??ç½®ç¨?åº?é??段æ??è¦?çª?ç??å°?ä¸?ç??è­?å?¥è­?æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Startup ID"
 msgstr "å??å?? ID"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é??ç?¥ç??è¦?çª?ç?¨æ??ç??å??å??è­?å?¥è­?æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "Modal"
 msgstr "å¼·å?¶å??æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
-msgstr ""
-"å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½"
-"ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
+msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "Window Position"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??èµ·å§?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid "Default Width"
 msgstr "é ?設é??度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é ?設ç??è¦?çª?é??度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
 msgid "Default Height"
 msgstr "�設�度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é ?設ç??è¦?çª?é«?度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "é?¨ä¸»è¦?çª?é??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ç?¶é??é??主è¦?çª?æ??æ?¯å?¦é?£æ?¬è¦?çª?ä¹?ä¸?èµ·é??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??å??示"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "��符���"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "è¨?æ?¶ç¬¦ç?®å??å?¨é??å??è¦?çª?中æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç??å¾?å?°"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:734
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??主é¡?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
 msgid "Is Active"
 msgstr "使�中"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:750
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "����端"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "輸������該 GtkWindow ��"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Type hint"
 msgstr "é¡?å??æ??示"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:766
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "ç?ºæ¡?é?¢ç?°å¢?æ??ä¾?æ??示ï¼?æ??å®?å®?æ?¯å?ªä¸?種è¦?çª?å??å¦?ä½?è??ç??該種è¦?çª?ã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "忽ç?¥å·¥ä½?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:775
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?³å?¨æ¡?é?¢å·¥ä½?å??å?§é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?ç??è³?è¨?å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
 msgid "Skip pager"
 msgstr "忽ç?¥å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?ä¸?æ??該å?¨å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?中å?ºç?¾å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
 msgid "Urgent"
 msgstr "ç·?æ?¥"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??ç?¶å?¸å¼?使ç?¨è??ç??注æ??ï¼?å??設ç?ºâ??TRUEâ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æ?¥å??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "Focus on map"
 msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
 msgid "Decorated"
 msgstr "æ??è£?飾"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?çª?管ç??å?¡è¦?å?¨è¦?çª?å??å?¨å? ä¸?è£?飾"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
 msgid "Deletable"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:851
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Resize grip"
+msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:902
 msgid "Gravity"
 msgstr "å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:903
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??è¦?çª?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "è?¨æ??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "å°?話ç??ç??è?¨æ??ç?¶é ?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: ../gtk/gtkwindow.c:937
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度ï¼?å¾? 0 å?° 1"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "輸�� Preedit 樣�"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:947 ../gtk/gtkwindow.c:948
+msgid "Width of resize grip"
+msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "��顯示輸�� preedit �串"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:953 ../gtk/gtkwindow.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Height of resize grip"
+msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:973
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkApplication"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:974
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "è¦?çª?ç?? GtkApplication"
+
+#~ msgid "Horizontal adjustment"
+#~ msgstr "水平調�"
+
+#~ msgid "Vertical adjustment"
+#~ msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
+
+#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
+
+#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
+#~ "for this viewport"
+#~ msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+#~ "this viewport"
+#~ msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
+
+#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+#~ msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
 
 #~ msgid "Has separator"
 #~ msgstr "æ??å??é??ç·?"
@@ -7159,7 +7261,7 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
 #~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
 
 #~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸"
 
 #~ msgid "Rowstride"
 #~ msgstr "è¡?è·?"
@@ -7167,7 +7269,7 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
 #~ msgid ""
 #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
 #~ "row"
-#~ msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
+#~ msgstr "å¾?ä¸?å??é??å§?å?°ä¸?ä¸?å??é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
 
 #~ msgid "Pixels"
 #~ msgstr "å??ç´ "
diff --git a/po-properties/zh_TW.po b/po-properties/zh_TW.po
index 7e87422..d2c6811 100644
--- a/po-properties/zh_TW.po
+++ b/po-properties/zh_TW.po
@@ -1,244 +1,234 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.7\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.91.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 10:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 19:35+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 19:24+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,477,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:97
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:99
 msgid "Device Display"
-msgstr "é ?設顯示å??"
+msgstr "�置顯示"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:98
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:100
 msgid "Display which the device belongs to"
-msgstr "æ??顯示該格ä½?æ??æ??度"
+msgstr "é??å??è£?ç½®æ??屬ç??顯示"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:112
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:114
 msgid "Device manager"
-msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
+msgstr "è£?置管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:113
+#: ../gdk/gdkdevice.c:115
 msgid "Device manager which the device belongs to"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??è£?ç½®æ??屬ç??è£?置管ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:129 ../gdk/gdkdevice.c:130
 msgid "Device name"
-msgstr "å??件å??稱"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:142
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:144
 msgid "Device type"
-msgstr "æ?²ç·?é¡?å??"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:143
+#: ../gdk/gdkdevice.c:145
 msgid "Device role in the device manager"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨è£?置管ç??ç¨?å¼?中ç??è£?ç½®è§?è?²"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:159
+#: ../gdk/gdkdevice.c:161
 msgid "Associated device"
-msgstr ""
+msgstr "é??è?¯ç??è£?ç½®"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:160
+#: ../gdk/gdkdevice.c:162
 msgid "Associated pointer or keyboard with this device"
-msgstr ""
+msgstr "é??å??è£?ç½®é??è?¯ç??æ??æ¨?æ??é?µç?¤"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:173
+#: ../gdk/gdkdevice.c:175
 msgid "Input source"
-msgstr ""
+msgstr "輸���"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:174
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:176
 msgid "Source type for the device"
-msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
+msgstr "è£?ç½®ç??ä¾?æº?é¡?å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:191 ../gdk/gdkdevice.c:192
 msgid "Input mode for the device"
-msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
+msgstr "è£?ç½®ç??輸å?¥æ¨¡å¼?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:205
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:207
 msgid "Whether the device has a cursor"
-msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
+msgstr "è£?ç½®æ?¯å?¦æ??游æ¨?"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:206
+#: ../gdk/gdkdevice.c:208
 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯å?¦æ??å?¯è¦?ç??æ??æ¨?追蹤è£?ç½®ç??移å??"
 
-#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevice.c:222 ../gdk/gdkdevice.c:223
 msgid "Number of axes in the device"
-msgstr "æ??件中ç??é ?æ?¸ã??"
+msgstr "è£?置中ç??軸æ?¸"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:134
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:136
 msgid "Display"
-msgstr "é ?設顯示å??"
+msgstr "顯示"
 
-#: gdk/gdkdevicemanager.c:135
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:137
 msgid "Display for the device manager"
-msgstr "æ??顯示該格ä½?"
+msgstr "è£?置管ç??ç??顯示"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:101
 msgid "Default Display"
 msgstr "é ?設顯示å??"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK ç??é ?設顯示å??"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:72
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
 msgid "Font options"
 msgstr "å­?å??é?¸é ?"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:73
+#: ../gdk/gdkscreen.c:75
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "è?¢å¹?å­?å??ç??é ?設é?¸é ?"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:80
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
 msgid "Font resolution"
 msgstr "å­?å??解å??度"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:81
+#: ../gdk/gdkscreen.c:83
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "è?¢å¹?ä¸?å­?å??ç??解å??度"
 
-#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393
+#: ../gdk/gdkwindow.c:410 ../gdk/gdkwindow.c:411
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
 msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "�置 ID"
 
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:113
 msgid "Device identifier"
-msgstr ""
+msgstr "�置��符"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84
-#, fuzzy
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
 msgid "Event base"
-msgstr "�件"
+msgstr "�件��"
 
-#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:86
 msgid "Event base for XInput events"
-msgstr ""
+msgstr "XInput äº?件ç??äº?件å?ºç¤?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269
 msgid "Program name"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:270
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr "ç¨?å¼?å??稱ï¼?å¦?æ??æ²?æ??設å®?å??å?? g_get_application_name() ç??å??å?³å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
 msgid "Program version"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??æ?¬"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:285
 msgid "The version of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??ç??æ?¬"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299
 msgid "Copyright string"
 msgstr "ç??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr "該ç¨?å¼?ç??ç??æ¬?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
 msgid "Comments string"
 msgstr "ç¨?å¼?說æ??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
 msgid "Comments about the program"
 msgstr "æ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:368
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368
 msgid "License Type"
 msgstr "æ??æ¬?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
 msgid "The license type of the program"
 msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
 msgid "Website URL"
 msgstr "網� URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr "代表該ç¨?å¼?ç??網ç«?ç?? URL é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
 msgid "Website label"
 msgstr "網��籤"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr "代表該網ç«?ç??æ??å­?æ¨?籤ã??å¦?æ??æ²?æ??設å®?ï¼?å??é ?設使ç?¨ç¶²ç«?ç?? URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:418
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418
 msgid "Authors"
 msgstr "ä½?è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ä½?è??æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:435
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435
 msgid "Documenters"
 msgstr "æ??件編寫å?¡"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:436
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr "ç?ºç¨?å¼?編寫æ??件ç??人å?¡å??å?®"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:452
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452
 msgid "Artists"
 msgstr "�工人�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:453
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr "ç?ºç¨?å¼?製ä½?ç¾?工繪å??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:470
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470
 msgid "Translator credits"
 msgstr "é³´è¬?翻譯è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:471
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr "翻譯è??ç??ç?¸é??è¨?æ?¯ã??æ?¬å­?串æ??該被æ¨?è¨?ç?ºå?¯ç¿»è­¯ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:486
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486
 msgid "Logo"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:487
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -246,135 +236,136 @@ msgstr ""
 "ã??é??æ?¼ã??å°?話ç??中ç??æ¨?èª?ï¼?å¦?æ??æ²?æ??設å®?å??é ?設使ç?¨ "
 "gtk_window_get_default_icon_list() ç??å??å?³å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:502
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "æ¨?èª?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr "ç?¨å?¨ã??é??æ?¼ã??æ?¹å¡?æ¨?èª?ç??å?·å??å??示ã??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516
 msgid "Wrap license"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:517
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517
 msgid "Whether to wrap the license text."
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款æ?¯å?¦æ??è¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:189
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189
 msgid "Accelerator Closure"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:190
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ç?£è¦?æ?·å¾?é?µè®?å??ç??å°?è£?"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:196
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr "æ?·å¾?é?µè¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:197
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "ç?£è¦?該è¦?çª?å??件ç??æ?·å¾?é?µè®?å??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125
-#: gtk/gtktextmark.c:89
+#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
+#: ../gtk/gtktextmark.c:89
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:223
+#: ../gtk/gtkaction.c:223
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "é??å??æ??令ç??ç?¹å®?å??稱ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209
-#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571
+#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:238 ../gtk/gtkexpander.c:209
+#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:331
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1588
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: gtk/gtkaction.c:242
+#: ../gtk/gtkaction.c:242
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr "å??å??æ­¤æ??令ç??é?¸å?®é ?ç?®è??æ??é??æ??使ç?¨ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:258
+#: ../gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Short label"
 msgstr "��籤"
 
-#: gtk/gtkaction.c:259
+#: ../gtk/gtkaction.c:259
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr "å?¯ä»¥å?¨å·¥å?·å??æ??é??ä¸?使ç?¨ç??ç??è¢?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:267
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr "æ?¬æ??令ç??å·¥å?·æ??示ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
+#: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "å?§å»ºå??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件中代表此å??ä½?ç??å?§å»ºå??示"
 
-#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252
+#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320
-#: gtk/gtkstatusicon.c:253
+#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:326 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302
-#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685
+#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
+#: ../gtk/gtkimage.c:308 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236
+#: ../gtk/gtkwindow.c:733
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303
-#: gtk/gtkstatusicon.c:237
+#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkimage.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:237
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "å??示主é¡?ç??å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "水平顯示æ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187
+#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??水平顯示æ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦å?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:349
+#: ../gtk/gtkaction.c:349
 msgid "Visible when overflown"
 msgstr "overflow æ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:350
+#: ../gtk/gtkaction.c:350
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?æ­¤æ??令ç??å·¥å?·é?¸é ?代ç??æ??被顯示å?¨å·¥å?·å?? overflow é?¸å?®ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193
+#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??ç?ºå?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194
+#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??å??å??ç?´é¡¯ç¤ºæ??å·¥å?·å??é ?ç?®æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200
+#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209
 msgid "Is important"
 msgstr "é??è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:366
+#: ../gtk/gtkaction.c:366
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
@@ -382,152 +373,153 @@ msgstr ""
 "æ?¯å?¦è©²æ??令被è¦?ç?ºé??è¦?æ??令ã??ç?¶è¨­ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ­¤æ??令ç??å·¥å?·å??é ?ç?®æ??ä¾?"
 "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ 模å¼?顯示å°?æ??æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:374
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "空置æ??é?±è??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:375
+#: ../gtk/gtkaction.c:375
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "ç?¶ç?º TRUE æ??ï¼?代ç??æ­¤æ??令ç??空é?¸å?®æ??被é?±è??ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242
-#: gtk/gtkwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282 ../gtk/gtkwidget.c:978
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:382
+#: ../gtk/gtkaction.c:382
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:213
+#: ../gtk/gtkwidget.c:971
 msgid "Visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:389
+#: ../gtk/gtkaction.c:389
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr "æ?¬æ??令æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:395
+#: ../gtk/gtkaction.c:395
 msgid "Action Group"
 msgstr "æ??令é??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:396
+#: ../gtk/gtkaction.c:396
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr "æ?¬ GtkAction ç?¸é??ç?? GtkActionGroupï¼?æ??ç?º NULL (ç?¨ä½?å?§é?¨ä½¿ç?¨)ã??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172
+#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:182
 msgid "Always show image"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??ç??"
 
-#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "æ?¯å?¦æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??ç??"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:229
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "該æ??令é??ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:236
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:243
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:290
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:290
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??ç??å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:291
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:291
 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
 msgstr "é??å??å?¯ä½¿ç?¨é ?ç?®æ??使ç?¨ä¸¦æ?¥æ?¶æ?´æ?°ç??å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:313
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:313
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkactivatable.c:314
+#: ../gtk/gtkactivatable.c:314
 msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ç?¸é??å??ä½?å¤?è§?屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
-#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:291
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:94
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:115
 msgid "The value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??設å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:110
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:111
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:132
 msgid "The minimum value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:130
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:151
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "æ??大å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:131
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:152
 msgid "The maximum value of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:147
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:168
 msgid "Step Increment"
 msgstr "é??æ­¥å¢?å? "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:169
 msgid "The step increment of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ­¥å¢?å? å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:164
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
 msgid "Page Increment"
 msgstr "é??é ?å¢?å? "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:165
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:186
 msgid "The page increment of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??é??æ­¥å¢?å? å?¼"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:184
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:205
 msgid "Page Size"
 msgstr "å??é ?大å°?"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:185
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:206
 msgid "The page size of the adjustment"
 msgstr "調æ?´å??件ç??å??é ?大å°?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:123
+#: ../gtk/gtkalignment.c:127
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "水平��設�"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??裡ç??æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? å·¦å°?é½?ï¼?1.0 表示é? å?³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:133
+#: ../gtk/gtkalignment.c:137
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?設å®?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:308
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ??ä¾?ç??空é??裡ç??å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ã??0.0 表示é? é ?å°?é½?ï¼?1.0 表示é? åº?å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:142
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "水平縮æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:143
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -535,11 +527,11 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??水平空é??大æ?¼å­?å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å­?å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
 "表示�使��1.0 表示使���"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:151
+#: ../gtk/gtkalignment.c:155
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "å??ç?´ç¸®æ?¾æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:152
+#: ../gtk/gtkalignment.c:156
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
@@ -547,188 +539,187 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ç?¶æ??ä¾?ç??å??ç?´ç©ºé??大æ?¼å?¯å??件æ??é??ç??空é??æ??ï¼?å?¯å??件æ??使ç?¨å¤?å°?å?©é¤?ç??空é??ã??0.0 "
 "表示�使��1.0 表示��使�"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:169
+#: ../gtk/gtkalignment.c:173
 msgid "Top Padding"
 msgstr "é ?é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:170
+#: ../gtk/gtkalignment.c:174
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件é ?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:186
+#: ../gtk/gtkalignment.c:190
 msgid "Bottom Padding"
 msgstr "åº?é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:187
+#: ../gtk/gtkalignment.c:191
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件åº?é?¨ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:203
+#: ../gtk/gtkalignment.c:207
 msgid "Left Padding"
 msgstr "å·¦å?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:204
+#: ../gtk/gtkalignment.c:208
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件左å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:220
+#: ../gtk/gtkalignment.c:224
 msgid "Right Padding"
 msgstr "å?³å?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:221
+#: ../gtk/gtkalignment.c:225
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "å?¨è¦?çª?å??件å?³å?´ç½®å?¥ç??ç??空大å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:110
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "ç®­é ­æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:111
+#: ../gtk/gtkarrow.c:111
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "ç®­é ­æ??æ??ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:119
+#: ../gtk/gtkarrow.c:119
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "ç®­é ­é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:120
+#: ../gtk/gtkarrow.c:120
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "ç®­é ­å?¨å??å?ºç?¾ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:731 ../gtk/gtkmenuitem.c:394
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "箭頭縮�"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:128
+#: ../gtk/gtkarrow.c:128
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "ç®­é ­æ??ä½?空é??大å°?"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1174
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "水平���置"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1190
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:123
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
 msgstr "æ¯?ç??"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr "obey_child ç?º FALSE æ??ç??é?·å¯¬æ¯?"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:130
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
 msgstr "é??å??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr "強迫設å®?é?·å¯¬æ¯?符å??該æ¡?æ?¶è£¡ç??å­?å??件ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:310
+#: ../gtk/gtkassistant.c:326
 msgid "Header Padding"
 msgstr "é ?é¦?ç??空"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:311
+#: ../gtk/gtkassistant.c:327
 msgid "Number of pixels around the header."
 msgstr "é ?é¦?å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:318
+#: ../gtk/gtkassistant.c:334
 msgid "Content Padding"
 msgstr "å?§å®¹ç??空"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:319
+#: ../gtk/gtkassistant.c:335
 msgid "Number of pixels around the content pages."
 msgstr "å?§å®¹å?¨å??ä¿?ç??ç??å??ç´ æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:335
+#: ../gtk/gtkassistant.c:351
 msgid "Page type"
 msgstr "é ?é?¢é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:336
+#: ../gtk/gtkassistant.c:352
 msgid "The type of the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:353
+#: ../gtk/gtkassistant.c:369
 msgid "Page title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:354
+#: ../gtk/gtkassistant.c:370
 msgid "The title of the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:370
+#: ../gtk/gtkassistant.c:386
 msgid "Header image"
 msgstr "é ?é¦?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:371
+#: ../gtk/gtkassistant.c:387
 msgid "Header image for the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??é ?é¦?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:387
+#: ../gtk/gtkassistant.c:403
 msgid "Sidebar image"
 msgstr "å?´é??æ¬?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:388
+#: ../gtk/gtkassistant.c:404
 msgid "Sidebar image for the assistant page"
 msgstr "å?©ç??é ?é?¢ç??å?´é??æ¬?å??ç??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:403
+#: ../gtk/gtkassistant.c:419
 msgid "Page complete"
 msgstr "é ?é?¢å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:404
+#: ../gtk/gtkassistant.c:420
 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
 msgstr "å?¨æ­¤é ?é?¢ä¸­æ??æ??è¦?æ±?ç??æ¬?ä½?æ?¯å?¦å·²å¡«å¥½"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:135
+#: ../gtk/gtkbbox.c:152
 msgid "Minimum child width"
 msgstr "å­?å??件寬度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:136
+#: ../gtk/gtkbbox.c:153
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??寬度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:144
+#: ../gtk/gtkbbox.c:161
 msgid "Minimum child height"
 msgstr "å­?å??件é«?度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:145
+#: ../gtk/gtkbbox.c:162
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "å?¨æ??é??æ?¹å¡?å?§æ??é??ç??é«?度ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:153
+#: ../gtk/gtkbbox.c:170
 msgid "Child internal width padding"
 msgstr "å­?å??件å?§é?¨ç??空寬度"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:154
+#: ../gtk/gtkbbox.c:171
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr "å?¯å??件左å?³å?©é??å¢?å? ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbbox.c:179
 msgid "Child internal height padding"
 msgstr "å?¯å??件å?§é?¨é«?度ç??é??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbbox.c:180
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "å­?å??件é ?é?¨å??åº?é?¨æ¬²å¢?å? ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:171
+#: ../gtk/gtkbbox.c:188
 msgid "Layout style"
 msgstr "å??ç?¾æ¨£å¼?"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:172
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:189
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
@@ -736,48 +727,48 @@ msgstr ""
 "å¦?ä½?å??ç?¾æ?¹å¡?中ç??æ??é??ã??å?¯ä½¿ç?¨ç??å?¼ç?ºã??spreadã??(å??æ?£)ã??ã??edgeã??(é??ç·£)ã??ã??startã??"
 "(é??é ­) å??ã??endã??(çµ?å°¾)"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:180
+#: ../gtk/gtkbbox.c:197
 msgid "Secondary"
 msgstr "次è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:181
+#: ../gtk/gtkbbox.c:198
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å°?å?ºç?¾æ?¼æ¬¡è¦?ç??å­?å??件群çµ?中ï¼?é?©ç?¨æ?¼ï¼?æ±?å?©æ??é??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
+#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Spacing"
 msgstr "é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:228
+#: ../gtk/gtkbox.c:242
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "å­?å??件ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "尺寸��"
 
-#: gtk/gtkbox.c:238
+#: ../gtk/gtkbox.c:252
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "å­?å??件ç??大å°?æ??å?¦å?¨é?¨ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
+#: ../gtk/gtkbox.c:268 ../gtk/gtktoolbar.c:545 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1648
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1092 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:255
+#: ../gtk/gtkbox.c:269
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr "ç?¶æ¯?å??件æ?´å±?é??ä¾?æ??å­?å??件æ??å?¦å??æ??é?¨ä¹?æ?´å¼µ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638
+#: ../gtk/gtkbox.c:285 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1655
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: gtk/gtkbox.c:272
+#: ../gtk/gtkbox.c:286
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
@@ -785,783 +776,808 @@ msgstr ""
 "ç?¶å??é??äº?é¡?å¤?ç??空é??給å­?å??件æ??ï¼?該空é??æ??å¢?å? æ?¼å­?å??件å?§é?¨ç??尺寸ï¼?é??æ?¯ä½?ç?ºå??件å¤?"
 "é?¨ç??空使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165
+#: ../gtk/gtkbox.c:293 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165
 msgid "Padding"
 msgstr "ç??空"
 
-#: gtk/gtkbox.c:280
+#: ../gtk/gtkbox.c:294
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "å? å?¥é¡?å¤?ç??空ä½?é??é??å­?å??件å??å?¨å??ç??å??件ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:286
+#: ../gtk/gtkbox.c:300
 msgid "Pack type"
 msgstr "æ??å??æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692
+#: ../gtk/gtkbox.c:301 ../gtk/gtknotebook.c:793
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 "GtkPackType æ??æ??å­?å??件ç??æ??å??æ?¹å¼?æ?¯å¾?主å??件ç??é??å§?ä½?ç½®ï¼?é??æ?¯å¾?çµ?æ??ä½?ç½®é?²è¡?æ??å??"
 
-#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270
-#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
+#: ../gtk/gtkbox.c:307 ../gtk/gtknotebook.c:764 ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: ../gtk/gtkruler.c:163 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1669
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671
+#: ../gtk/gtkbox.c:308 ../gtk/gtknotebook.c:765
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "å­?å??件å?¨æ¯?å??件中ç??ç´¢å¼?ç·¨è??"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:315
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:314
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "翻譯網å??"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:316
+#: ../gtk/gtkbuilder.c:315
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext 使ç?¨ç??翻譯網å??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: ../gtk/gtkbutton.c:239
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "å¦?æ??æ??é??中æ??æ¨?籤å??件ï¼?æ??å®?該æ¨?籤å??件中ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570
-#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkbutton.c:246 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:346 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571
-#: gtk/gtkmenuitem.c:349
+#: ../gtk/gtkbutton.c:247 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtklabel.c:589
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:347
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr "å¦?æ??設å®?ï¼?æ??å­?ç??åº?ç·?表示å?¶å¾?ç??å­?å??æ??該ç?¶æ??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153
+#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:163
 msgid "Use stock"
 msgstr "使��建"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: ../gtk/gtkbutton.c:255
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr "è?¥è¨­ç½®ï¼?該æ¨?籤å?§å®¹ç?¨ä¾?æ??å®?å?§å»ºå??示è??ä¸?æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:861
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383
 msgid "Focus on click"
 msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:263 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¶è©²æ??é??被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:270
 msgid "Border relief"
 msgstr "é??緣樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkbutton.c:271
 msgid "The border relief style"
 msgstr "é??ç·£ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkbutton.c:288
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "å­?å??件水平å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:307
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "å­?å??件å??ç?´å°?é½?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkbutton.c:324 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:148
 msgid "Image widget"
 msgstr "å??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:325
+#: ../gtk/gtkbutton.c:325
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "æ??é??æ??å­?æ??é??顯示ç??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:339
+#: ../gtk/gtkbutton.c:339
 msgid "Image position"
 msgstr "å??ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:340
+#: ../gtk/gtkbutton.c:340
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "å??ç??ç?¸å°?æ?¼æ??å­?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:460
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "é ?設é??é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:461
+#: ../gtk/gtkbutton.c:461
 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "å? çµ¦ GTK_CAN_DEFAULT ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "é ?設å¤?é?¨é??é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:476
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
 msgid ""
 "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
 "the border"
 msgstr "å? çµ¦ GTK_CAN_DEFAULT æ??é??é??ç·£å¤?é?¨ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:481
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³å??移è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:482
+#: ../gtk/gtkbutton.c:482
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å­?å??件æ??å??移å¤?é? ç??æ°´å¹³è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´å??移è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:490
+#: ../gtk/gtkbutton.c:490
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??æ??å­?å??件æ??å??移å¤?é? ç??å??ç?´è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:506
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
 msgid "Displace focus"
 msgstr "ç?¦é»?å??移"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:507
+#: ../gtk/gtkbutton.c:507
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr "child_displacement_x/_y 屬����影�����"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741
+#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtkentry.c:1790
 msgid "Inner Border"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:521
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "å?¨æ??é??é??ç·£è??å­?é ?ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:534
 msgid "Image spacing"
 msgstr "å??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:535
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "å??ç??è??æ??å­?æ¨?籤ç??ä¹?é??ç??è·?é?¢(å??ç´ )"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:549
-msgid "Show button images"
-msgstr "顯示æ??é??å??示"
-
-#: gtk/gtkbutton.c:550
-msgid "Whether images should be shown on buttons"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??中顯示å??ç??"
-
-#: gtk/gtkcalendar.c:478
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:475
 msgid "Year"
 msgstr "å¹´"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:479
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:476
 msgid "The selected year"
 msgstr "é?¸å??ç??年份"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:492
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:489
 msgid "Month"
 msgstr "æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:493
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:490
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "é?¸å??ç??æ??份ï¼?ç?º 0 - 11 ä¹?é??ç??æ?¸å­?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:507
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:504
 msgid "Day"
 msgstr "天"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:508
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:505
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?ç?º 1 - 31 ä¹?é??ç??æ?¸å­?ï¼?æ??ç?º 0 表示解é?¤é?¸å??ç?®å??é?¸å??ç??æ?¥æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:522
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:519
 msgid "Show Heading"
 msgstr "顯示�頭"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:523
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:520
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å??顯示æ??份å??年份æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:537
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:534
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "顯示æ??æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:538
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:535
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??æ??å??æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:551
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:548
 msgid "No Month Change"
 msgstr "ä¸?è®?æ?´æ??份"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:552
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:549
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?¸å®?ç??æ??份ç?¡æ³?æ?´æ?¹"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:566
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:563
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "顯示��"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:567
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:564
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?é?±æ¬¡æ??被顯示"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:582
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:579
 msgid "Details Width"
 msgstr "詳細��寬度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:583
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:580
 msgid "Details width in characters"
 msgstr "詳細è³?è¨?寬度ï¼?以å­?å??è¨?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:598
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:595
 msgid "Details Height"
 msgstr "詳細���度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:599
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:596
 msgid "Details height in rows"
 msgstr "å??ç??詳細è³?è¨?é«?度"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:615
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:612
 msgid "Show Details"
 msgstr "顯示詳細è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:616
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:613
 msgid "If TRUE, details are shown"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?æ??顯示詳細è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:628
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:625
 msgid "Inner border"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:629
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:626
 msgid "Inner border space"
 msgstr "å?§é?¨æ¡?ç·?é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:637
 msgid "Vertical separation"
 msgstr "å??ç?´å??é??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:641
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:638
 msgid "Space between day headers and main area"
 msgstr "æ?¥æ¨?é¡?è??主è¦?å??å??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:652
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:649
 msgid "Horizontal separation"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:653
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:650
 msgid "Space between week headers and main area"
 msgstr "é?±æ¨?é¡?è??主è¦?å??å??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:53
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
 msgid "Editing Canceled"
 msgstr "編輯已å??æ¶?"
 
-#: gtk/gtkcelleditable.c:54
+#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54
 msgid "Indicates that editing has been canceled"
 msgstr "表示編輯å??ä½?已被å??æ¶?"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
 msgid "Accelerator key"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139
 msgid "The keyval of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??é?µå?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
 msgid "Accelerator modifiers"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??ç?¹æ®?æ??é?µï¼?ä¾?å¦? Altã??Ctrlï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:156
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??修飾å­?é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
 msgid "Accelerator keycode"
 msgstr "���碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:174
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µç??硬é«?æ??é?µç¢¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
 msgid "Accelerator Mode"
 msgstr "���模�"
 
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:194
 msgid "The type of accelerators"
 msgstr "æ?·å¾?é?µé¡?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:226
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:266
 msgid "mode"
 msgstr "模�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:267
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "CellRenderer ç??編輯模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:235
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275
 msgid "visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:276
 msgid "Display the cell"
 msgstr "æ??顯示該格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "æ??顯示該格ä½?æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
 msgid "xalign"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 msgid "The x-align"
 msgstr "水平��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 msgid "yalign"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301
 msgid "The y-align"
 msgstr "å??ç?´å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310
 msgid "xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311
 msgid "The xpad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320
 msgid "ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321
 msgid "The ypad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:330
 msgid "width"
 msgstr "寬度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:331
 msgid "The fixed width"
 msgstr "å?ºå®?ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:340
 msgid "height"
 msgstr "�度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:341
 msgid "The fixed height"
 msgstr "å?ºå®?ç??é«?度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:310
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350
 msgid "Is Expander"
 msgstr "��格�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:311
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351
 msgid "Row has children"
 msgstr "æ­¤å??å?«æ??å­?æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:319
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "å·²é??å±?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:320
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:360
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "æ­¤å??ç?ºæ¯?æ ¼ä½?ï¼?並ä¸?å·²å±?é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:328
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å­?串"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:335
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375
 msgid "Cell background color"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:336
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkColor æ ¼å¼?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:343
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:389
+msgid "Cell background RGBA color"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯ RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:390
+msgid "Cell background color as a GdkRGBA"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²ï¼?GdkRGBA æ ¼å¼?ï¼?"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397
 msgid "Editing"
 msgstr "正�編輯"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:344
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398
 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
 msgstr "æ ¼ä½?顯示å??ç?®å??æ?¯å?¦ç?ºç·¨è¼¯ä¸­æ¨¡å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:352
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406
 msgid "Cell background set"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:353
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:407
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯ä»¥è®?å??該格ä½?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??ï¼?å??å?«å?¯è?½ç??æ?¸å?¼ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132
 msgid "Text Column"
 msgstr "æ??å­?æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr "å¾?è³?æ??ä¾?æº?模å??å??å¾?å­?串è³?æ??ç??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:928
 msgid "Has Entry"
 msgstr "å?·æ??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr "å¦?æ??ç?º FALSEï¼?å°?ä¸?å??許輸å?¥é?¸å®?å­?串以å¤?ç??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf �件"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "æº?å??æ??繪ç?? pixbufã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "ç?¨ä¾?é??å??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "ç?¨ä¾?é??é??é??å±?å?¨ç?? Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:250
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228
 msgid "Stock ID"
 msgstr "å?§å»ºå??示代碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "æº?å??顯示ç??å?§å»ºå??示ç??代碼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??å??示尺寸 (GtkIconSize)"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "Detail"
 msgstr "細�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "è¦?å?³é??給ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ç??æ??繪細ç¯?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196
 msgid "Follow State"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197
 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "rendered pixbuf æ?¯å?¦è·?é?¨ç??ç??è??è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:325
+#: ../gtk/gtkwindow.c:710
 msgid "Icon"
 msgstr "å??示"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231
-#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226
-#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139
 msgid "Pulse"
 msgstr "è??è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169
 msgid ""
 "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
 "don't know how much."
 msgstr "å°?æ­¤é ?設ç?ºæ­£å?¼ä»¥è¡¨ç¤ºå·²æ??æ??äº?é?²åº¦ï¼?ä½?æ?¨ä¸?ç?¥é??實é??æ??å¤?å°?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³å°?é½?æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186
 msgid ""
 "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?å¾? 0 (å·¦)å?° 1 (å?³)ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "æ??å­?å??ç?´å°?é½?æ?¹å¼?ï¼?å¾? 0ï¼?é ?ï¼?å?° 1ï¼?åº?ï¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: gtk/gtkrange.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
 msgid "Inverted"
 msgstr "å??è½?ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å??æ?¹å??å??表示é?²åº¦å¢?å? ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239
-#: gtk/gtkspinbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:432
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:230
 msgid "Adjustment"
 msgstr "調�"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:231
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "å?«æ??微調æ??é??æ?¸å?¼ç??調æ?´å??件"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107
 msgid "Climb rate"
 msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:239
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??æ?¸å?¼èª¿æ?´ç??å? é??度"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:249
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:248
 msgid "Digits"
 msgstr "ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "顯示ç??å°?æ?¸é»?å¾?ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
-#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133
-#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105
+#: ../gtk/gtkmenu.c:521 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:122 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
 msgstr "使�中"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
 msgstr "å?¨æ ¼ä½?中ç??è½?輪æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ï¼?ä¾?å¦?æ­£å?¨é¡¯ç¤ºï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140
 msgid "Pulse of the spinner"
 msgstr "è½?輪ç??è??å??"
 
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
 msgstr "æ??å®?æ??è¦?æ??繪ç??è½?輪尺寸 (GtkIconSize) æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248
 msgid "Text to render"
 msgstr "æº?å??æ??繪ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
 msgid "Markup"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "欲æ??繪ç??æ¨?è¨?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 ../gtk/gtklabel.c:574
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "å?¯ä½¿ç?¨å?¨è¼¸å?ºå??(renderer)æ??å­?ä¸?ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "��段�模�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "æ?¯å?¦å°?æ??æ??æ??å­?ä¿?æ??ç?ºå?®ä¸?段è?½"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 ../gtk/gtkcellview.c:192
+#: ../gtk/gtktexttag.c:178
 msgid "Background color name"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtkcellview.c:193
+#: ../gtk/gtktexttag.c:179
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å­?串表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:186
 msgid "Background color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:200
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303
+msgid "Background color as RGBA"
+msgstr "以 RGBA 表示ç??è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:214
+msgid "Background color as a GdkRGBA"
+msgstr "以 GdkRGBA 表示ç??è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:203
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:210
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133
 msgid "Foreground color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:333
+msgid "Foreground color as RGBA"
+msgstr "以 RGBA 表示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:334
+msgid "Foreground color as a GdkRGBA"
+msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:686
 msgid "Editable"
 msgstr "�編輯"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:343 ../gtk/gtktexttag.c:228
+#: ../gtk/gtktextview.c:687
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "使ç?¨è??å?¯å?¦ä¿®æ?¹æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:244
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "以å­?串æ?¹å¼?表é??ç??å­?å??ï¼?ä¾?å¦?â??Sans Italic 12â??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:252
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "以 PangoFontDescription çµ?æ§?表示ç??å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:259
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?å??æ??ç³»"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 ../gtk/gtktexttag.c:260
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?å??æ??ç³»å??稱ï¼?ä¾?å¦?ï¼?Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
+#: ../gtk/gtktexttag.c:267
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: gtk/gtktexttag.c:276
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385
+#: ../gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:394
+#: ../gtk/gtktexttag.c:285
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:403 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?å??寬ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:413
+#: ../gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Font size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:422 ../gtk/gtktexttag.c:325
 msgid "Font points"
 msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:423 ../gtk/gtktexttag.c:326
 msgid "Font size in points"
 msgstr "以é»?æ?¸è¡¨é??ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtktexttag.c:315
 msgid "Font scale"
 msgstr "å­?å??æ¯?ä¾?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:433
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "å­?å??縮æ?¾ä¿?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:442 ../gtk/gtktexttag.c:394
 msgid "Rise"
 msgstr "å??é«?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:443
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr "æ??å­?å??åº?é?¨å?ºæº?ç·?ç??è·?é?¢ (å¦?æ??å??é«?ç??æ?¸å?¼ç?ºè² æ?¸ï¼?å??表示ä½?æ?¼å?ºæº?ç·?)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtktexttag.c:435
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??å­?中央å? ä¸?å?ªé?¤ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:442
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:443
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "æ­¤æ??å­?ç??åº?ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:354
 msgid "Language"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:472
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1570,693 +1586,733 @@ msgstr ""
 "該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
 "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ??ç?½é??å??å??æ?¸ç??æ??義ï¼?å?³æ?¯è¡¨ç¤ºä¸?é??è¦?使ç?¨å®?äº?ã??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 ../gtk/gtklabel.c:699
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 "å¦?æ??å?²å­?æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??å??好空é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413
-#: gtk/gtklabel.c:702
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411
+#: ../gtk/gtklabel.c:720
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "æ??é??寬度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 ../gtk/gtklabel.c:721
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "è¦?æ±?ç??æ¨?籤寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 ../gtk/gtklabel.c:781
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "æ??大寬度ï¼?以å­?å??è¨?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
 msgid "The maximum width of the cell, in characters"
-msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
+msgstr "æ ¼ä½?æ??é??ç??æ??大寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:451
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr "è?¥æ ¼ä½?顯示å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´è¡?å­?串æ??ï¼?å¦?ä½?å°?å­?串æ?·æ??å¤?è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:576 ../gtk/gtkcombobox.c:750
 msgid "Wrap width"
 msgstr "æ??è¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "æ??å­?å?¨é?£å??é?·åº¦å¾?æ?·è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
 msgid "Alignment"
 msgstr "å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598
 msgid "How to align the lines"
-msgstr "�����"
+msgstr "å¦?ä½?å°?é½?å??è¡?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:610 ../gtk/gtkcellview.c:236
+#: ../gtk/gtktexttag.c:540
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:611 ../gtk/gtkcellview.c:237
+#: ../gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:614 ../gtk/gtktexttag.c:548
 msgid "Foreground set"
 msgstr "å??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:615 ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:552
 msgid "Editability set"
 msgstr "�編輯�設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?ç??å?¯ç·¨è¼¯æ?§"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?å??æ??系設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??æ??ç³»"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Font style set"
 msgstr "å­?å??樣å¼?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?å??è®?å??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??è®?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Font weight set"
 msgstr "å­?å??ç²?細設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?å??寬ç·?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??寬ç·?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Font size set"
 msgstr "å­?å??大å°?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font scale set"
 msgstr "å­?å??縮æ?¾è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦ç¸®æ?¾å­?å??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Rise set"
 msgstr "å??é«?æ??å­?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?å??é«?ç??æ??æ³?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "���設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿å?ªé?¤ç·?ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Underline set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "æ­¤æ¨?籤æ?¯å?¦å½±é?¿åº?ç·?ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Language set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?è¦?被æ??繪ä¾?æ??ç??èª?è¨?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?設å®?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?ç°¡å??ç??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670
 msgid "Align set"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å°?é½?ç??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128
 msgid "Toggle state"
 msgstr "å??æ??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "æ??é??ç??ä¸?ç?¸å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "Activatable"
 msgstr "å?¯å??ç?¨"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¯å??ç?¨ç??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 msgid "Radio state"
 msgstr "é?¸é ?ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "å°?å??æ??æ??é??繪製æ??å?®é?¸æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "Indicator size"
 msgstr "æ??æ¨?大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:77
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:200
+#: ../gtk/gtkcellview.c:213
+msgid "Background RGBA color"
+msgstr "è??æ?¯ RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcellview.c:228
 msgid "CellView model"
 msgstr "å?²å­?格檢è¦?模å??"
 
-#: gtk/gtkcellview.c:201
+#: ../gtk/gtkcellview.c:229
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "å?²å­?格檢è¦?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:76 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "æ??示å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:84 ../gtk/gtkexpander.c:267
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "æ??示å??é??é??"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:80
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "é?¸å??æ??å?®é?¸æ??é??æ??示å??å?¨å??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¢«é?¸å??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:130
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤º ã??ä¸?ä¸?è?´ã??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "繪製æ??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²é?¸å?®é ?ç?®æ??é??èµ·ä¾?å??å?®é?¸é ?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:159
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
 msgid "Use alpha"
 msgstr "使ç?¨é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:160
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
 msgid "Whether to give the color an alpha value"
 msgstr "æ?¯å?¦è®?é¡?è?²å??å?«æ??é??æ??度ç??å?¼"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399
-#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:175
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:339
 msgid "Current Color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
 msgid "The selected color"
 msgstr "é?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:346
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:309
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231
+msgid "Current RGBA Color"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232
+msgid "The selected RGBA color"
+msgstr "é?¸å??ç?? RGBA é¡?è?²"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "å?¯æ?§å?¶é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:310
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:326
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "設å®?é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?æ?¯å?¦å??許設å®?é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332
 msgid "Has palette"
 msgstr "æ??è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:317
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:333
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "æ??å?¦ä½¿ç?¨è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:324
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:340
 msgid "The current color"
 msgstr "ç?®å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:331
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:347
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "ç?®å??ç??é??æ??度ï¼?0 ç?ºå®?å?¨é??æ??ï¼?65535 ç?ºå®?å?¨ä¸?é??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:345
-msgid "Custom palette"
-msgstr "����"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:346
-msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:362
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "ç?®å??ç?? RGBA é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111
 msgid "The color selection embedded in the dialog."
 msgstr "å?§åµ?å?¨å°?話ç??ç??è?²å½©é?¸å??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
 msgid "OK Button"
 msgstr "確å®?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118
 msgid "The OK button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??確å®?æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
 msgid "Cancel Button"
 msgstr "å??æ¶?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125
 msgid "The cancel button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??å??æ¶?æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131
 msgid "Help Button"
 msgstr "æ±?å?©æ??é??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132
 msgid "The help button of the dialog."
 msgstr "å°?話ç??ç??æ±?å?©æ??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:733
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?模å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "該çµ?å??æ?¹å¡?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:701
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:751
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "å°?é ?ç?®æ?¼æ?¹æ ¼ä¸­æ??å??æ??設å®?ç??æ??è¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:723
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
 msgid "Row span column"
 msgstr "æ°´å¹³å??併格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "å??å?«æ??å??併水平格æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:745
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:795
 msgid "Column span column"
 msgstr "å??ç?´å??併格ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:746
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:796
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "å??å?«æ??å??ä½µå??ç?´æ ¼æ?¸è³?æ??ç?? TreeModel æ ¼ä½?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:767
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:817
 msgid "Active item"
 msgstr "å??ç?¨é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:818
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "ç?®å??æ??æ??ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:837 ../gtk/gtkuimanager.c:224
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "�����������"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:788
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:838
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??å??é?¢é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:853 ../gtk/gtkentry.c:737
 msgid "Has Frame"
 msgstr "æ??æ¡?æ?¶"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:804
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:854
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¨å­?å??件å?¨å??繪å?ºæ¡?æ?¶"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:812
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:862
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "ç?¶è©²çµ?å??æ?¹å¡?被æ»?é¼ é»?é?¸æ??æ?¯å?¦è?ªå??å??å¾?ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:877 ../gtk/gtkmenu.c:576
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:828
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:878
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:895
 msgid "Popup shown"
 msgstr "���顯示"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:846
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:896
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºçµ?å??å¼?é ?ç?®ç??ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:862
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:912
 msgid "Button Sensitivity"
 msgstr "æ??é??æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:863
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:913
 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
 msgstr "ç?¶æ¨¡å??å?§å®¹æ?¯ç©ºç??æ??æ?¯å?¦è®?ä¸?æ??æ??é??æ??ä½?ç?¨"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:870
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:929
+msgid "Whether combo box has an entry"
+msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯å?¦æ??é ?ç?®"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:944
+msgid "Entry Text Column"
+msgstr "é ?ç?®æ??å­?æ¬?ä½?"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+msgid ""
+"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
+"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
+msgstr ""
+"å¦?æ??çµ?å??æ?¹å¡?æ?¯ä»¥ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 建ç«?ï¼?å?¨çµ?å??æ?¹å¡?模å??ç??æ¬?ä½?è¦?"
+"é??è?¯ç??é ?ç?®å­?串"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:962
+msgid "Popup Fixed Width"
+msgstr "�������寬度"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:963
+msgid ""
+"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
+"width of the combo box"
+msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?ç??寬度æ?¯å?¦å?ºå®?ç?ºç¬¦å??å??æ?¬çµ?å??æ?¹å¡?ç??寬度"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:971
 msgid "Appears as list"
 msgstr "以��顯示"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:871
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?ä¸?æ??é?¸å?®æ?¯å?¦æ??該顯示ä½?æ¸?å?®æ¨£è??é??é?¸å?®æ¨£"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "箭頭大�"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:888
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?中箭頭ç??æ??å°?尺寸"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182
-#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577
-#: gtk/gtkviewport.c:158
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1004 ../gtk/gtkentry.c:837 ../gtk/gtkhandlebox.c:188
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:196 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
 msgid "Shadow type"
 msgstr "é?°å½±é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1005
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?å?¨å??è¦?繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:259
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:472
 msgid "Resize mode"
 msgstr "調�尺寸模�"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:260
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "æ??å®?å¦?ä½?è??ç??調æ?´å°ºå¯¸ç??è¦?æ±?"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:267
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:480
 msgid "Border width"
 msgstr "é??æ¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:268
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:481
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "容å?¨å­?å??件å¤?é?¨ç©ºç?½é??ç·£ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:276
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:489
 msgid "Child"
 msgstr "å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:277
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:490
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "å?¯ç?¨ä¾?å? å?¥æ?°ç??å­?å??件æ?¼å®¹å?¨å??件中"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430
+#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:430
 msgid "Content area border"
 msgstr "å?§å®¹å??å??é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: ../gtk/gtkdialog.c:166
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "主å°?話çª?å??å??ç??é??æ¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447
+#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:447
 msgid "Content area spacing"
 msgstr "å?§å®¹å??å??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:184
+#: ../gtk/gtkdialog.c:184
 msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
 msgstr "主è¦?å°?話ç??å??å??ç??å??件é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463
+#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:463
 msgid "Button spacing"
 msgstr "æ??é??é??é??"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:464
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "æ??é??ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479
+#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:479
 msgid "Action area border"
 msgstr "å??ä½?å??å??é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:201
+#: ../gtk/gtkdialog.c:201
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "å°?話ç??æ??é??ä¸?æ?¹æ??é??å??å??ç??é??緣寬度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:635
+#: ../gtk/gtkentry.c:684
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:636
+#: ../gtk/gtkentry.c:685
 msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
 msgstr "實é??å?²å­?é ?ç?®æ??å­?ç??æ??å­?ç·©è¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644
+#: ../gtk/gtkentry.c:692 ../gtk/gtklabel.c:662
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "游��置"
 
-#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645
+#: ../gtk/gtkentry.c:693 ../gtk/gtklabel.c:663
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "游æ¨?ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?以å­?å??è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654
+#: ../gtk/gtkentry.c:702 ../gtk/gtklabel.c:672
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "é?¸å??é??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655
+#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtklabel.c:673
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "æ??é?¸å??ç??é?¨ä»½ä¸­ï¼?游æ¨?å?°å?¦ä¸?端ä½?ç½®ç??è·?é?¢ï¼?å­?å??ç?ºå?®ä½?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:664
+#: ../gtk/gtkentry.c:713
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "å?¯å?¦ç·¨è¼¯æ¬?ä½?ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382
+#: ../gtk/gtkentry.c:720 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382
 msgid "Maximum length"
 msgstr "æ??大é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383
+#: ../gtk/gtkentry.c:721 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "輸å?¥æ¬?中å­?å??æ?¸ç?®ç??ä¸?é??ã??0 ç?ºæ²?æ??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:680
+#: ../gtk/gtkentry.c:729
 msgid "Visibility"
 msgstr "å?¯è¦?ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:681
+#: ../gtk/gtkentry.c:730
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE 表示顯示ã??é?±å½¢å­?å??ã??è??é??實é??æ??å­?ï¼?å¯?碼模å¼?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:689
+#: ../gtk/gtkentry.c:738
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE �����飾"
 
-#: gtk/gtkentry.c:697
+#: ../gtk/gtkentry.c:746
 msgid ""
 "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
 msgstr "æ??å­?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??æ­¤æ?¸å?¼æ??è??é??å?§é?¨æ¡?ç·?樣å¼?屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270
+#: ../gtk/gtkentry.c:753 ../gtk/gtkentry.c:1319
 msgid "Invisible character"
 msgstr "é?±å½¢å­?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271
+#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkentry.c:1320
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ç?¨ä¾?é?®è??輸å?¥å?§å®¹ç??å­?å??ï¼?å?¨ã??å¯?碼模å¼?ã??裡ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:712
+#: ../gtk/gtkentry.c:761
 msgid "Activates default"
 msgstr "å??å??é ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkentry.c:713
+#: ../gtk/gtkentry.c:762
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr "ç?¶æ??ä¸? Enter é?µæ??ï¼?æ?¯å?¦å??å??é ?設è¦?çª?å??件ï¼?ä¾?å¦?å°?話ç??ç??æ??é??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:719
+#: ../gtk/gtkentry.c:768
 msgid "Width in chars"
 msgstr "寬度ï¼?以å­?å??è¨?ç®?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:720
+#: ../gtk/gtkentry.c:769
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "輸å?¥å??件中é ?ç??ç??空ç?½é?·åº¦ï¼?å?®ä½?ç?ºå­?å??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:729
+#: ../gtk/gtkentry.c:778
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "æ?²å??å??移"
 
-#: gtk/gtkentry.c:730
+#: ../gtk/gtkentry.c:779
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "輸å?¥å??件ç?¸å°?æ?¼è?¢å¹?å??å·¦æ?²å??å??移ç??ç¨?度ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:740
+#: ../gtk/gtkentry.c:789
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "輸å?¥ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81
+#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtkmisc.c:81
 msgid "X align"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82
+#: ../gtk/gtkentry.c:805 ../gtk/gtkmisc.c:82
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??å°?é½?ï¼?0 ç?ºå·¦ï¼?1 ç?ºå?³ã??ç?¸å??å?³ç?ºå?³è?³å·¦ (RTL) æ??å??ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:772
+#: ../gtk/gtkentry.c:821
 msgid "Truncate multiline"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkentry.c:773
+#: ../gtk/gtkentry.c:822
 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?è¡?è²¼ä¸?æ?ªç?­ç?ºä¸?è¡?ã??"
+msgstr "å?¯å?¦å°?å¤?å??è²¼ä¸?æ?ªç?­ç?ºä¸?å??ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:789
+#: ../gtk/gtkentry.c:838
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr "ç?¶è¨­å®? has-frame æ??è¦?å?¨é ?ç?®å?¨å??繪å?ºä½?種é¡?å??ç??é?°å½±"
 
-#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748
+#: ../gtk/gtkentry.c:853 ../gtk/gtktextview.c:766
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "�寫模�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:805
+#: ../gtk/gtkentry.c:854
 msgid "Whether new text overwrites existing text"
 msgstr "æ?°ç??æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367
+#: ../gtk/gtkentry.c:868 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367
 msgid "Text length"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:820
+#: ../gtk/gtkentry.c:869
 msgid "Length of the text currently in the entry"
 msgstr "ç?®å??å?¨é ?ç?®ä¸­æ??å­?ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentry.c:835
+#: ../gtk/gtkentry.c:884
 msgid "Invisible character set"
 msgstr "é?±å½¢å­?å??設å®?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:836
+#: ../gtk/gtkentry.c:885
 msgid "Whether the invisible character has been set"
 msgstr "é?±å½¢å­?å??æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:903
 msgid "Caps Lock warning"
 msgstr "Caps Lock è­¦å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:904
 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
 msgstr "å¯?碼æ¬?ä½?æ?¯å?¦å?¨ Caps Lock é??å??æ??顯示警å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:869
+#: ../gtk/gtkentry.c:918
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:870
+#: ../gtk/gtkentry.c:919
 msgid "The current fraction of the task that's been completed"
 msgstr "å·¥ä½?ç?®å??å·²å®?æ??ç??ç¨?度"
 
-#: gtk/gtkentry.c:887
+#: ../gtk/gtkentry.c:936
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: gtk/gtkentry.c:888
+#: ../gtk/gtkentry.c:937
 msgid ""
 "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
 "each call to gtk_entry_progress_pulse()"
@@ -2264,1722 +2320,1645 @@ msgstr ""
 "ç?¶æ¯?次å?¼å?« gtk_entry_progress_pulse() å¾?ï¼?é?²åº¦å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·"
 "����"
 
-#: gtk/gtkentry.c:904
+#: ../gtk/gtkentry.c:953
 msgid "Primary pixbuf"
 msgstr "主� pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:905
+#: ../gtk/gtkentry.c:954
 msgid "Primary pixbuf for the entry"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ­¤é ?ç?®ç??主è¦? pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:919
+#: ../gtk/gtkentry.c:968
 msgid "Secondary pixbuf"
 msgstr "次� pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:920
+#: ../gtk/gtkentry.c:969
 msgid "Secondary pixbuf for the entry"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ­¤é ?ç?®ç??次è¦? pixbuf"
 
-#: gtk/gtkentry.c:934
+#: ../gtk/gtkentry.c:983
 msgid "Primary stock ID"
 msgstr "主è¦?å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:935
+#: ../gtk/gtkentry.c:984
 msgid "Stock ID for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç??å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:949
+#: ../gtk/gtkentry.c:998
 msgid "Secondary stock ID"
 msgstr "次è¦?å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:950
+#: ../gtk/gtkentry.c:999
 msgid "Stock ID for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç??å??庫 ID"
 
-#: gtk/gtkentry.c:964
+#: ../gtk/gtkentry.c:1013
 msgid "Primary icon name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:965
+#: ../gtk/gtkentry.c:1014
 msgid "Icon name for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:979
+#: ../gtk/gtkentry.c:1028
 msgid "Secondary icon name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:980
+#: ../gtk/gtkentry.c:1029
 msgid "Icon name for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkentry.c:994
+#: ../gtk/gtkentry.c:1043
 msgid "Primary GIcon"
 msgstr "主� GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:995
+#: ../gtk/gtkentry.c:1044
 msgid "GIcon for primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1009
+#: ../gtk/gtkentry.c:1058
 msgid "Secondary GIcon"
 msgstr "次� GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1010
+#: ../gtk/gtkentry.c:1059
 msgid "GIcon for secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示ç?? GIcon"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1024
+#: ../gtk/gtkentry.c:1073
 msgid "Primary storage type"
 msgstr "主è¦?å?²å­?å??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1025
+#: ../gtk/gtkentry.c:1074
 msgid "The representation being used for primary icon"
 msgstr "ç?¨æ?¼ä¸»è¦?å??示ç??代表"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1040
+#: ../gtk/gtkentry.c:1089
 msgid "Secondary storage type"
 msgstr "次è¦?å?²å­?å??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1041
+#: ../gtk/gtkentry.c:1090
 msgid "The representation being used for secondary icon"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ¬¡è¦?å??示ç??代表"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1111
 msgid "Primary icon activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1112
 msgid "Whether the primary icon is activatable"
 msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1083
+#: ../gtk/gtkentry.c:1132
 msgid "Secondary icon activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1084
+#: ../gtk/gtkentry.c:1133
 msgid "Whether the secondary icon is activatable"
 msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ä¸­"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
 msgid "Primary icon sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1156
 msgid "Whether the primary icon is sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkentry.c:1177
 msgid "Secondary icon sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1129
+#: ../gtk/gtkentry.c:1178
 msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示æ?¯å?¦æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1145
+#: ../gtk/gtkentry.c:1194
 msgid "Primary icon tooltip text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182
+#: ../gtk/gtkentry.c:1195 ../gtk/gtkentry.c:1231
 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1162
+#: ../gtk/gtkentry.c:1211
 msgid "Secondary icon tooltip text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkentry.c:1212 ../gtk/gtkentry.c:1250
 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1181
+#: ../gtk/gtkentry.c:1230
 msgid "Primary icon tooltip markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1200
+#: ../gtk/gtkentry.c:1249
 msgid "Secondary icon tooltip markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776
+#: ../gtk/gtkentry.c:1269 ../gtk/gtktextview.c:794
 msgid "IM module"
 msgstr "IM 模�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777
+#: ../gtk/gtkentry.c:1270 ../gtk/gtktextview.c:795
 msgid "Which IM module should be used"
 msgstr "é ?設è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1235
+#: ../gtk/gtkentry.c:1284
 msgid "Icon Prelight"
 msgstr "å??示é ?亮"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1236
+#: ../gtk/gtkentry.c:1285
 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
 msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å??示å?¨æ»?é¼ ç¶?é??æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé ?亮"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1249
+#: ../gtk/gtkentry.c:1298
 msgid "Progress Border"
 msgstr "é?²åº¦å??æ¡?ç·?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1250
+#: ../gtk/gtkentry.c:1299
 msgid "Border around the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??å?¨å??ç??æ¡?ç·?"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1742
+#: ../gtk/gtkentry.c:1791
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "æ??å­?è??æ¡?æ?¶ä¹?é??ç??æ¡?ç·?ã??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903
-msgid "Select on focus"
-msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1748
-msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1762
-msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
-
-#: gtk/gtkentry.c:1763
-msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "ç­?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸­æ??å¾?輸å?¥ç??å­?å??"
-
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:353
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353
 msgid "The contents of the buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkentrybuffer.c:368
+#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368
 msgid "Length of the text currently in the buffer"
 msgstr "ç?®å??å?¨ç·©è¡?å??中æ??å­?ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
 msgid "Completion Model"
 msgstr "è?ªå??å®?æ??模çµ?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:281
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "æ?¾å°?符å??å­?串ç??è?ªå??å®?æ??模å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "æ??å°?é??é?µå­?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:288
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å°?ç??é??é?µå­?ç??æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:305
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr "å??å?«å­?串ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
 msgid "Inline completion"
 msgstr "è¡?å?§è?ªå??è£?é½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:325
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "æ?¯å?¦è?ªå??æ??å?¥å?±é??ç??å??綴å­?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
 msgid "Popup completion"
 msgstr "å½?å?ºé ?ç?®è?ªå??è£?é½?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:340
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "��������中顯示����"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
 msgid "Popup set width"
 msgstr "�����設�寬度"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:356
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356
 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å½?å?ºå¼?è¦?çª?æ??è??é ?ç?®ç??大å°?ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
 msgid "Popup single match"
 msgstr "å½?å?ºå¼?è¦?çª?å?®ä¸?å?¹é??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:375
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375
 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å?ªæ??ä¸?å??å?¹é??ç??é ?ç?®æ??ä»?顯示å½?å?ºå¼?è¦?çª?ã??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
 msgid "Inline selection"
 msgstr "è¡?å?§é?¸å??å??"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:390
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390
 msgid "Your description here"
 msgstr "å?¨æ­¤è¼¸å?¥æ?¨ç??æ??è¿°"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:93
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:101
 msgid "Visible Window"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:94
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:102
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr "該äº?件æ?¹å¡?æ?¯å?¦å?¯è¦?ï¼?å?¶ç?¸å°?æ?¼ç?¨ä¾?æ??æ?ªäº?件ç??ä¸?å?¯è¦?äº?件æ?¹å¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:100
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:108
 msgid "Above child"
 msgstr "è¦?è??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:101
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:109
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr "æ?¯å?¦äº?件æ?¹å¡?中æ??æ?ªäº?件ç??è¦?çª?è¦?è¦?è??å?¨å­?è¦?çª?å??件ä¹?ä¸?ï¼?ç?¸å°?æ?¼è?³æ?¼å?¶ä¸?ã??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:201
+#: ../gtk/gtkexpander.c:201
 msgid "Expanded"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:202
+#: ../gtk/gtkexpander.c:202
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "該å?¯æ?´å±?å??件æ?¯å?¦å·²ç¶?å±?é??ï¼?使å?¶å­?å??件顯é?²å?ºä¾?ã??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:210
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr "å±?é??å?¨æ¨?籤ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563
+#: ../gtk/gtkexpander.c:225 ../gtk/gtklabel.c:581
 msgid "Use markup"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:582
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "å?¯æ?´å±?å??件ç??æ??å­?æ¨?籤å??å?«XMLæ¨?è¨?ã??詳è¦? pango_parse_markup()"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234
 msgid "Space to put between the label and the child"
 msgstr "å??é??å­?å??件è??æ??å­?æ¨?籤ç??é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
+#: ../gtk/gtkexpander.c:243 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1595
 msgid "Label widget"
 msgstr "æ¨?籤å??件"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:244
+#: ../gtk/gtkexpander.c:244
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
 msgstr "æ?¿ä»£å±?é??å?¨å??æ?¬æ??å­?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:251
+#: ../gtk/gtkexpander.c:251
 msgid "Label fill"
 msgstr "�籤填滿"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkexpander.c:252
 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
 msgstr "籤æ¨?è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??水平空é??"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776
+#: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:862
 msgid "Expander Size"
 msgstr "å±?é??å?¨å¤§å°?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777
+#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624
+#: ../gtk/gtktreeview.c:863
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­è??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:268
+#: ../gtk/gtkexpander.c:268
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­é ­å?¨å??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
 msgid "Dialog"
 msgstr "å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr "æº?å??é?¸ç?¨ç??æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??é¡?å??ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "æ??é??å??件æ??é??ç??寬度ï¼?以å­?å??è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:740
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:741
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??å??件è¦?å?·è¡?ç??æ??令種é¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
 msgid "Filter"
 msgstr "é??濾æ¢?件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:748
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種æª?æ¡?ç??é??濾å?¨"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:753
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753
 msgid "Local Only"
 msgstr "é??å®?æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:754
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??æª?æ¡?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯ file: URLs"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:759
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
 msgid "Preview widget"
 msgstr "é ?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:760
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??ä¾?ç??è¦?çª?å??件ï¼?ç?¨ä¾?è?ªè¨?é ?覽ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:765
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "å??å??é ?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:766
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr "ç?¨ä¾?è?ªè¨?é ?覽ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件æ?¯å?¦æ??該被顯示ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:771
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "使ç?¨é ?覽æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:772
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr "æ?¯å?¦è??é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱ä¸?起顯示å?§å»ºå??示æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:777
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777
 msgid "Extra widget"
 msgstr "é¡?å¤?è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:778
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "æ??é¡?å¤?å??è?½ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?端è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:784
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:790
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "顯示é?±è??æª?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:791
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé?±è??ç??æª?æ¡?å??ç?®é??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:806
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806
 msgid "Do overwrite confirmation"
 msgstr "è¦?寫æ??ä½?å?ºç¢ºèª?"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:807
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807
 msgid ""
 "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
 "dialog if necessary."
 msgstr "å?¨å?²å­?模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦å?¨é??è¦?æ??顯示è¦?寫確èª?å°?話ç??ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:823
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823
 msgid "Allow folder creation"
 msgstr "å??許建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:824
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824
 msgid ""
 "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
 "folders."
 msgstr "å?¨é??å??模å¼?ç??æª?æ¡?é?¸æ??ç¨?å¼?æ?¯å?¦è®?使ç?¨è??建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾ã??"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605
+#: ../gtk/gtkfixed.c:103 ../gtk/gtklayout.c:633
 msgid "X position"
 msgstr "水平�置"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606
+#: ../gtk/gtkfixed.c:104 ../gtk/gtklayout.c:634
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "å­?å??件ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:111 ../gtk/gtklayout.c:643
 msgid "Y position"
 msgstr "å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:112 ../gtk/gtklayout.c:644
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "å­?å??件ç??å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:141
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??å°?話ç??ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223
 msgid "Font name"
 msgstr "å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:157
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "é?¸æ??å­?å??ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:158
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:173
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173
 msgid "Use font in label"
 msgstr "å­?å??æ?¬èº«å??æ? å?¨æ¨?籤å?§"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:174
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:189
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189
 msgid "Use size in label"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤中使ç?¨å°ºå¯¸"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:190
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:206
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206
 msgid "Show style"
 msgstr "顯示樣�"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
 msgid "Show size"
 msgstr "顯示å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºä½¿ç?¨é?¸æ??ç??å­?å??尺寸"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:224
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
 msgid "The string that represents this font"
 msgstr "表示æ?¬å­?å??ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr "é ?覽æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:231
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "顯示é?¸å®?ç??å­?å??æ??æ??使ç?¨ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkframe.c:131
+#: ../gtk/gtkframe.c:131
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "æ¡?æ?¶ç??æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkframe.c:138
+#: ../gtk/gtkframe.c:138
 msgid "Label xalign"
 msgstr "�籤水平�置"
 
-#: gtk/gtkframe.c:139
+#: ../gtk/gtkframe.c:139
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "æ¨?籤ç??æ°´å¹³ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:147
+#: ../gtk/gtkframe.c:147
 msgid "Label yalign"
 msgstr "æ¨?籤å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:148
+#: ../gtk/gtkframe.c:148
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "æ¨?籤ç??å??ç?´ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkframe.c:156
+#: ../gtk/gtkframe.c:156
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "���影"
 
-#: gtk/gtkframe.c:157
+#: ../gtk/gtkframe.c:157
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "æ¡?æ?¶é??æ¡?ç??å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkframe.c:166
+#: ../gtk/gtkframe.c:166
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ?¿ä»£å??æ?¬æ¡?æ?¶æ??å­?æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:189
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "容å?¨å??件å?¨å??ç??é?°å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:191
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:197
 msgid "Handle position"
 msgstr "����置"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:198
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "ç?¸å°?æ?¼å­?å??件ç??æ?§å?¶é ?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:206
 msgid "Snap edge"
 msgstr "è²¼é½?é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:207
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr "æ?§å?¶æ?¹å¡?ç??å?´é??è??ç½®å?¥è©²æ?¹å¡?ç??ç½®å?¥é»?è?ªå??è²¼é½?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:215
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "è²¼é½?é??緣設å®?"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:216
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr "æ?¯å?¦ä¾?ç?§ snap_edge 屬æ?§ï¼?æ??æ?¡ç?¨ handle_position ç??設å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:223
 msgid "Child Detached"
 msgstr "å­?é ?ç?®å·²å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:224
 msgid ""
 "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
 "detached."
 msgstr "ä¸?å??ç?¨ä¾?表示æ??æ??æ?¹å¡?(handlebox)ç??å­?é ?æ?¯çµ?å??æ??å??é?¢ç??å¸?æ??æ?¸å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: ../gtk/gtkiconview.c:580
 msgid "Selection mode"
 msgstr "é?¸æ??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:551
+#: ../gtk/gtkiconview.c:581
 msgid "The selection mode"
 msgstr "é?¸æ??模å¼?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:570
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?å??示 pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:588
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å­? pixbuf ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: ../gtk/gtkiconview.c:637
 msgid "Markup column"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:608
+#: ../gtk/gtkiconview.c:638
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "å¦?æ??使ç?¨ Pango æ¨?è¨?æ??ç?¨ä¾?å??å¾?æ??å­?ç??å?¸å??æ¬?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "Icon View 模å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "å??示檢è¦?æ??使ç?¨ç??模å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "Number of columns"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:633
+#: ../gtk/gtkiconview.c:663
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "è¦?顯示ç??æ¬?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: ../gtk/gtkiconview.c:680
 msgid "Width for each item"
 msgstr "å??é ?ç?®ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:651
+#: ../gtk/gtkiconview.c:681
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é ?ç?®ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:667
+#: ../gtk/gtkiconview.c:697
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥é ?ç?®ç??æ ¼ä½?ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: ../gtk/gtkiconview.c:712
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "è¡?ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:683
+#: ../gtk/gtkiconview.c:713
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?è¡?ä¹?é??ç??空é??"
+msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?å??ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: ../gtk/gtkiconview.c:728
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "æ¬?ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:699
+#: ../gtk/gtkiconview.c:729
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥æ ¼ç·?æ¬?ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: ../gtk/gtkiconview.c:744
 msgid "Margin"
 msgstr "é??ç??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:715
+#: ../gtk/gtkiconview.c:745
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "ç?¨ä¾?æ??å?¥å??示檢è¦?é??ç·£ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:730
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkiconview.c:760
 msgid "Item Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
+msgstr "é ?ç?®æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: ../gtk/gtkiconview.c:761
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æ¯?å??é ?ç?®ç??æ??å­?è??å??示ä¹?é??è¦?å¦?ä½?æ??å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
+#: ../gtk/gtkiconview.c:777 ../gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329
 msgid "Reorderable"
 msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612
+#: ../gtk/gtkiconview.c:778 ../gtk/gtktreeview.c:698
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "該顯示ç?ºå?¯æ??åº?ç??"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785 ../gtk/gtktreeview.c:848
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: ../gtk/gtkiconview.c:786
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "å??å?«é ?ç?®ç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:773
+#: ../gtk/gtkiconview.c:803
 msgid "Item Padding"
 msgstr "é ?ç?®ç??空"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: ../gtk/gtkiconview.c:804
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "å??示檢è¦?é ?ç?®å?¨å??ç??ç??空"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:783
+#: ../gtk/gtkiconview.c:817
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:784
+#: ../gtk/gtkiconview.c:818
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:790
+#: ../gtk/gtkiconview.c:824
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??α混è?²"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:791
+#: ../gtk/gtkiconview.c:825
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "é?¸å??å??æ?¹å¡?ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: ../gtk/gtkimage.c:233 ../gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: ../gtk/gtkimage.c:234 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220
+#: ../gtk/gtkimage.c:241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
 msgid "Filename"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: ../gtk/gtkimage.c:242 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "æº?å??è¼?å?¥å??顯示ç??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229
+#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "欲顯示ç??å?§å»ºå??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkimage.c:252
+#: ../gtk/gtkimage.c:258
 msgid "Icon set"
 msgstr "å??示é??"
 
-#: gtk/gtkimage.c:253
+#: ../gtk/gtkimage.c:259
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç??å??示é??"
 
-#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1003
+#: ../gtk/gtkimage.c:266 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1030
 msgid "Icon size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:267
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å?§å»ºå??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:277
+#: ../gtk/gtkimage.c:283
 msgid "Pixel size"
 msgstr "å??素大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:278
+#: ../gtk/gtkimage.c:284
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "å?·å??å??示ç??å??素大å°?"
 
-#: gtk/gtkimage.c:286
+#: ../gtk/gtkimage.c:292
 msgid "Animation"
 msgstr "å??ç?«"
 
-#: gtk/gtkimage.c:287
+#: ../gtk/gtkimage.c:293
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "æº?å??顯示ç?? GdkPixbufAnimation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260
+#: ../gtk/gtkimage.c:333 ../gtk/gtkstatusicon.c:260
 msgid "Storage type"
 msgstr "��種�"
 
-#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261
+#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "å??ç??è³?æ??æ??使ç?¨ç??è³?æ??代表"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "é?¸å?®æ??å­?æ??é??顯示ç??å­?å??件"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ¨?籤æ??å­?ä¾?建ç«?å??庫é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:197 ../gtk/gtkmenu.c:536
 msgid "Accel Group"
 msgstr "���群�"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "å??庫æ?·å¾?é?µç??群çµ?"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193
-msgid "Show menu images"
-msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
-
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194
-msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示"
-
-#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
 msgid "Message Type"
 msgstr "è¨?æ?¯é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:376 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "The type of message"
 msgstr "è¨?æ?¯ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:431
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:431
 msgid "Width of border around the content area"
 msgstr "å?§å®¹å??å??ç??é??æ¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:448
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:448
 msgid "Spacing between elements of the area"
 msgstr "å??å??中å??件é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkinfobar.c:480
+#: ../gtk/gtkinfobar.c:480
 msgid "Width of border around the action area"
 msgstr "å??ä½?å??å??ç??é??æ¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279
-#: gtk/gtkwindow.c:693
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:741
 msgid "Screen"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:742
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "����顯示�第幾��"
 
-#: gtk/gtklabel.c:550
+#: ../gtk/gtklabel.c:568
 msgid "The text of the label"
 msgstr "æ¨?籤中ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:557
+#: ../gtk/gtklabel.c:575
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "æ¨?籤中ç??æ??å­?å?¯ä»¥æ?¡ç?¨ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685
+#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:703
 msgid "Justification"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtklabel.c:579
+#: ../gtk/gtklabel.c:597
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"æ¨?籤æ??å­?中æ¯?ä¸?è¡?æ??å­?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??此設å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å­?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳"
+"æ¨?籤æ??å­?中æ¯?ä¸?å??æ??å­?ç?¸å°?ç??æ??å??æ?¹å¼?ã??此設å®?並ä¸?æ??å½±é?¿è©²æ??å­?æ¨?籤ç??é??ç½®ä½?ç½®ã??詳"
 "� GtkMisc::xalign "
 
-#: gtk/gtklabel.c:587
+#: ../gtk/gtklabel.c:605
 msgid "Pattern"
 msgstr "樣�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:588
+#: ../gtk/gtklabel.c:606
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr "å?«æ??åº?ç·?(_)ç??å­?串中ï¼?å­?æ¯?æ??å??ç?¾æ??åº?ç·?ç??ç?¸å°?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtklabel.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:613
 msgid "Line wrap"
 msgstr "è?ªå??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:596
+#: ../gtk/gtklabel.c:614
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "å¦?使ç?¨æ?¬é?¸é ?ï¼?ç?¶å­?å?¥å¤ªé?·æ??æ??è?ªå??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:611
+#: ../gtk/gtklabel.c:629
 msgid "Line wrap mode"
-msgstr "æ??è¡?模å¼?"
+msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:612
+#: ../gtk/gtklabel.c:630
 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
 msgstr "å¦?æ??設å®?æ??è¡?ï¼?é??裡æ?§å?¶å¦?ä½?å®?æ??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:619
+#: ../gtk/gtklabel.c:637
 msgid "Selectable"
 msgstr "å?¯é?¸å??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:620
+#: ../gtk/gtklabel.c:638
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?å?¯å?¦ä½¿ç?¨æ»?é¼ ä¾?é?¸å??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: ../gtk/gtklabel.c:644
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "é??è¨?é?µ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:627
+#: ../gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "æ?¬æ??å­?æ¨?籤ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:635
+#: ../gtk/gtklabel.c:653
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "é??è¨?å??件"
 
-#: gtk/gtklabel.c:636
+#: ../gtk/gtklabel.c:654
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "ç?¶æ??å­?æ¨?籤é??è¨?é?µæ??ä¸?æ??æ??å??å??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtklabel.c:682
+#: ../gtk/gtklabel.c:700
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string"
 msgstr "å¦?æ??æ¨?籤æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??空é??"
 
-#: gtk/gtklabel.c:723
+#: ../gtk/gtklabel.c:741
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "��模�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:724
+#: ../gtk/gtklabel.c:742
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦ä»¥å?®è¡?ç??æ?¹å¼?顯示"
 
-#: gtk/gtklabel.c:741
+#: ../gtk/gtklabel.c:759
 msgid "Angle"
 msgstr "�"
 
-#: gtk/gtklabel.c:742
+#: ../gtk/gtklabel.c:760
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr "顯示æ¨?籤æ??æ??è½?ç??è§?度"
 
-#: gtk/gtklabel.c:764
+#: ../gtk/gtklabel.c:782
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr "æ¨?籤æ??é??ç??æ??大寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:782
+#: ../gtk/gtklabel.c:800
 msgid "Track visited links"
 msgstr "追蹤已ç??覽ç??é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:783
+#: ../gtk/gtklabel.c:801
 msgid "Whether visited links should be tracked"
 msgstr "æ?¯å?¦è¿½è¹¤å·²ç??覽ç??é?£çµ?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:904
-msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
-
-#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142
-msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "水平調�"
-
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
-msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150
-msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
-
-#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251
-msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
-
-#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
+#: ../gtk/gtklayout.c:659 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtklayout.c:660
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ä½?ç½®å??件寬度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:650
+#: ../gtk/gtklayout.c:668
 msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
-#: gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtklayout.c:669
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ä½?ç½®å??件é«?度"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:162
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:163
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175
 msgid "The URI bound to this button"
 msgstr "è??é??å??æ??é??繫çµ?ç?? URI"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:177
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189
 msgid "Visited"
 msgstr "å·²ç??覽"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:178
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190
 msgid "Whether this link has been visited."
 msgstr "é??å??é?£çµ?æ?¯å?¦å·²ç??覽é??ã??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:163
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:170
 msgid "Pack direction"
 msgstr "æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:164
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:171
 msgid "The pack direction of the menubar"
 msgstr "å·¥å?·å??ç??æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:180
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:187
 msgid "Child Pack direction"
 msgstr "å­?å??件æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:181
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:188
 msgid "The child pack direction of the menubar"
 msgstr "é?¸å?®å??å­?å??ç??件æ??å??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:190
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:197
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "é?¸å?®å??ç??æ??é??款å¼?"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:204 ../gtk/gtktoolbar.c:570
 msgid "Internal padding"
 msgstr "å?§é?¨ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:198
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:205
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "é?¸å?®å??é?°å½±å??é?¸å?®é ?ç?®ä¹?é??ç??空é??寬度"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:205
-msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenubar.c:206
-msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "é?¸å?®å??ç??å­?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:522
 msgid "The currently selected menu item"
 msgstr "ç?®å??é?¸å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:537
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
 msgstr "ä¿?å­?æ­¤é?¸å?®æ?·å¾?é?µç??æ?·å¾?é?µç¾¤çµ?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551 ../gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid "Accel Path"
 msgstr "���路�"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
 msgstr "ç?¨ä¾?便å?©ç??建æ§?å­?é ?ç?®æ?·å¾?é?µç??è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "Attach Widget"
 msgstr "é??å? è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
 msgid "The widget the menu is attached to"
 msgstr "æ­¤é?¸å?®è¦?é??å? ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: ../gtk/gtkmenu.c:577
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®å?¸ä¸?ä¹?å¾?è¦?çª?管ç??å?¡æ??å®?ç??è¦?çª?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:595
+#: ../gtk/gtkmenu.c:591
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "å??é?¢ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:592
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦å??é?¢ç??å¸?æ??å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:610
+#: ../gtk/gtkmenu.c:606
 msgid "Monitor"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:611
+#: ../gtk/gtkmenu.c:607
 msgid "The monitor the menu will be popped up on"
 msgstr "該é?¸å?®è¦?å½?å?ºå?°ç??è?¢å¹?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:617
+#: ../gtk/gtkmenu.c:613
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:618
+#: ../gtk/gtkmenu.c:614
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "é?¸å?®ä¸?ä¸?ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:640
+#: ../gtk/gtkmenu.c:636
 msgid "Reserve Toggle Size"
 msgstr "ä¿?ç??å??æ??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:637
 msgid ""
 "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
 "icons"
 msgstr "æ??å?ºè©²é?¸å?®æ?¯å?¦ä¿?ç??å??æ??è??å??示空é??ç??å¸?æ??å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:647
+#: ../gtk/gtkmenu.c:643
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:648
+#: ../gtk/gtkmenu.c:644
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "é?¸å?®å·¦å?³ç??é¡?å¤?空é??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:656
+#: ../gtk/gtkmenu.c:652
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "å??ç?´å??移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:657
+#: ../gtk/gtkmenu.c:653
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®ç?ºå­?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?此設å®?å?¼å??ç?´å??移æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:661
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "æ°´å¹³å??移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:666
+#: ../gtk/gtkmenu.c:662
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "ç?¶æ­¤é?¸å?®ç?ºå­?é?¸å?®ï¼?å°?å?¶ä¸?此設å®?å?¼æ°´å¹³å??移æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:674
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "é??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: ../gtk/gtkmenu.c:671
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "å?¨æ?²å??æ??ï¼?æ°¸é? é¡¯ç¤ºå?©ç«¯ç®­é ­ã??"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Arrow Placement"
 msgstr "ç®­è??ç??æ?¾ç½®"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
 msgstr "æ??å?ºæ?²å??軸箭頭æ??æ?¾ç½®å?¨å?ªè£¡"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:697
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
 msgid "Left Attach"
 msgstr "å·¦å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694 ../gtk/gtktable.c:202
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??å·¦å?´é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:705
+#: ../gtk/gtkmenu.c:701
 msgid "Right Attach"
 msgstr "å?³å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:706
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??å?³å?´é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??縱å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:709
 msgid "Top Attach"
 msgstr "é ?端é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:714
+#: ../gtk/gtkmenu.c:710
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??é ?端é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "åº?é?¨é??å? "
 
-#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214
+#: ../gtk/gtkmenu.c:718 ../gtk/gtktable.c:223
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "å­?é?¸å?®ç??åº?é?¨é??å? æ?¼çµ¦å®?ç??æ©«å??æ?¸ä¸?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:736
+#: ../gtk/gtkmenu.c:732
 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
 msgstr "縮æ?¾æ?²å??軸箭頭大å°?ç??ä»»æ??常æ?¸"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:823
-msgid "Can change accelerators"
-msgstr "������"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:824
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?è®?æ?´å¿«æ?·é?µ"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:829
-msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "顯示å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:830
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å­?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:837
-msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "é?±è??å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
-
-#: gtk/gtkmenu.c:838
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
-msgstr "游æ¨?移å??å­?é?¸å?®å??å­?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å­?é?¸å?®"
-
-#: gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283
 msgid "Right Justified"
 msgstr "å??å?³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:284
 msgid ""
 "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
 msgstr "設å®?é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦å?ºç?¾å?¨é?¸å?®å??ç??å?³ç«¯"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:298
 msgid "Submenu"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:299
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr "è¦?é??å? å?°é?¸å?®é ?ç?®ç??å­?é?¸å?®ï¼?è?¥æ²?æ??å??ç?º NULL"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:319
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:317
 msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
 msgstr "設å®?é?¸å?®é ?ç?®ç??æ?·å¾?é?µè·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:334
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:332
 msgid "The text for the child label"
 msgstr "å­?æ¨?籤ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:397
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395
 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
 msgstr "ç®­é ­æ??ä½?空é??大å°?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é?¸å?®é ?ç?®ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:410
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:408
 msgid "Width in Characters"
 msgstr "寬度(å­?å??)"
 
-#: gtk/gtkmenuitem.c:411
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:409
 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
 msgstr "æ­¤é?¸å?®é ?ç?®è¦?æ±?ç??æ??å°?寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:379
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:379
 msgid "Take Focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:380
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:380
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr "決å®?é?¸å?®æ?¯å?¦å??å¾?é?µç?¤ç?¦é»?ç??å¸?æ??å?¼"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr "ä¸?æ??å¼?é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
 msgid "Image/label border"
 msgstr "å??ç??/æ¨?籤é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??ç??æ¨?籤å??å??ç??å?¨å??ç??é??æ¡?寬度"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:209
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "è¨?æ?¯æ??é??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:210
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話çª?顯示ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:227
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227
 msgid "The primary text of the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??中ç??主è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:242
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242
 msgid "Use Markup"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:243
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243
 msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
 msgstr "å??å?« Pango æ¨?è¨?ç??æ¨?é¡?主è¦?æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:257
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257
 msgid "Secondary Text"
 msgstr "次è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:258
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258
 msgid "The secondary text of the message dialog"
 msgstr "è¨?æ?¯å°?話ç??中ç??次è¦?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:273
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273
 msgid "Use Markup in secondary"
 msgstr "å?¨æ¬¡è¦?æ??件使ç?¨æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:274
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274
 msgid "The secondary text includes Pango markup."
 msgstr "次è¦?æ??å­?å??å?« Pango æ¨?è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:288
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:289
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289
 msgid "The image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:305
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305
 msgid "Message area"
 msgstr "è¨?æ?¯å??å??"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:306
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306
 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
 msgstr "ä¿?æ??é??å??å°?話ç??主è¦?å??次è¦?æ¨?籤ç?? GtkVBox"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:91
+#: ../gtk/gtkmisc.c:91
 msgid "Y align"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:92
+#: ../gtk/gtkmisc.c:92
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
 msgstr "å??ç?´æ??å??ï¼?ç?± 0 (ä¸?) è?³ 1 (ä¸?)"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X pad"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:102
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件左å?³ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y pad"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:112
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "å? å?¨è¦?çª?å??件ä¸?ä¸?ç??空é??ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ "
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:159
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159
 msgid "Parent"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160
 msgid "The parent window"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:167
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167
 msgid "Is Showing"
 msgstr "顯示"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168
 msgid "Are we showing a dialog"
 msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?顯示å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176
 msgid "The screen where this window will be displayed."
 msgstr "æ?¬è¦?çª?å°?顯示æ?¼æ­¤è?¢å¹?ã??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:595
+#: ../gtk/gtknotebook.c:689
 msgid "Page"
 msgstr "�碼"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:596
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "ç?®å??é ?é?¢ç??ç´¢å¼?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:604
+#: ../gtk/gtknotebook.c:698
 msgid "Tab Position"
 msgstr "�簽�置"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:605
+#: ../gtk/gtknotebook.c:699
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "æ¨?ç°½é ?中å?«æ??æ¨?ç°½ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:612
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "顯示�簽"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
 msgid "Whether tabs should be shown"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå??é ?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:619
+#: ../gtk/gtknotebook.c:713
 msgid "Show Border"
 msgstr "顯示é??æ¡?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: ../gtk/gtknotebook.c:714
 msgid "Whether the border should be shown"
 msgstr "��顯示��"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:626
+#: ../gtk/gtknotebook.c:720
 msgid "Scrollable"
 msgstr "å?¯æ?²å??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å¦?æ??æ¨?籤太å¤?æ??ï¼?æ??å?¨å?©æ??å? ä¸?ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:633
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "使�蹦���"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:634
+#: ../gtk/gtknotebook.c:728
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "è?¥ç?º TRUEï¼?å?¨æ¨?籤é ?æ??ä¸?æ»?é¼ å?³é?µæ??æ??蹦å?ºå?¯é?¸æ??é ?é?¢ç??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:742
 msgid "Group Name"
-msgstr "群� ID"
+msgstr "群çµ?å??稱"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:649
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Group name for tab drag and drop"
-msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??群çµ?"
+msgstr "å??é ?æ??æ?¾ç??群çµ?å??稱"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:656
+#: ../gtk/gtknotebook.c:750
 msgid "Tab label"
 msgstr "æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:657
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "å­?å??é ?æ¨?籤æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: ../gtk/gtknotebook.c:757
 msgid "Menu label"
 msgstr "é?¸å?®æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:664
+#: ../gtk/gtknotebook.c:758
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "å­?é?¸å?®é ?ç?®é¡¯ç¤ºç??å­?串"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: ../gtk/gtknotebook.c:771
 msgid "Tab expand"
 msgstr "���籤"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:678
+#: ../gtk/gtknotebook.c:772
 msgid "Whether to expand the child's tab"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?´å±?å­?å??é ?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:778
 msgid "Tab fill"
 msgstr "�籤填滿"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:685
+#: ../gtk/gtknotebook.c:779
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
 msgstr "å­?å??é ?æ?¯å?¦æ??填滿é??ç½®ç??å??å??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: ../gtk/gtknotebook.c:792
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "æ¨?籤å??è£?å½¢å¼?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: ../gtk/gtknotebook.c:799
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "å??é ?å?¯æ??åº?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:699
+#: ../gtk/gtknotebook.c:800
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
 msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯ç?±ä½¿ç?¨è??å??ä½?ä¾?é??æ?°æ??åº?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:806
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "å??é ?å?¯å??é?¢"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtknotebook.c:807
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "å??é ?æ?¯å?¦å?¯å??é?¢"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtknotebook.c:822 ../gtk/gtkscrollbar.c:105
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "次è¦?å??é??æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:722
+#: ../gtk/gtknotebook.c:823
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é??ç??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:838 ../gtk/gtkscrollbar.c:112
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "次è¦?å??é?²æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:738
+#: ../gtk/gtknotebook.c:839
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "å?¨æ¨?籤å??å??å°?é?¢é¡¯ç¤ºç¬¬äº?å??ç?¨ä¾?å??é?²ç??ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66
+#: ../gtk/gtknotebook.c:853 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "å??é??æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:854 ../gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "顯示æ¨?æº?å??é??ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73
+#: ../gtk/gtknotebook.c:868 ../gtk/gtkscrollbar.c:98
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "å??é?²æ??示å?¨"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: ../gtk/gtknotebook.c:869 ../gtk/gtkscrollbar.c:99
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "顯示æ¨?æº?å??é?²ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: ../gtk/gtknotebook.c:883
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "å??é ?è¦?è??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:783
+#: ../gtk/gtknotebook.c:884
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "å??é ?é??ç??å??å??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:798
+#: ../gtk/gtknotebook.c:899
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "å??é ?æ?²ç??"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:799
+#: ../gtk/gtknotebook.c:900
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "å??é ?æ?²ç??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:815
+#: ../gtk/gtknotebook.c:916
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "ç®­è??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: ../gtk/gtknotebook.c:917
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "æ?²å??軸箭è??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124
+#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:319
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:124
 msgid "Orientation"
 msgstr "æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkorientable.c:64
+#: ../gtk/gtkorientable.c:64
 msgid "The orientation of the orientable"
 msgstr "å?¯å®?å??ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: ../gtk/gtkpaned.c:328
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr "å??é??æ¢?ç??ä½?ç½®ï¼?å?®ä½?ç?ºå??ç´ ï¼?0表示æ?´å±?è?³å·¦/ä¸?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:280
+#: ../gtk/gtkpaned.c:337
 msgid "Position Set"
 msgstr "�置設�"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:281
+#: ../gtk/gtkpaned.c:338
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE 表示æ??該使ç?¨ä½?置屬æ?§"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:287
+#: ../gtk/gtkpaned.c:344
 msgid "Handle Size"
 msgstr "å??é??æ¢?尺寸"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: ../gtk/gtkpaned.c:345
 msgid "Width of handle"
 msgstr "å??é??æ¢?ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: ../gtk/gtkpaned.c:361
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "æ??å°?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: ../gtk/gtkpaned.c:362
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??å°?å?¯è?½å?¼"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:322
+#: ../gtk/gtkpaned.c:379
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "æ??大ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:323
+#: ../gtk/gtkpaned.c:380
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "ã??ä½?ç½®ã??屬æ?§ç??æ??大å?¯è?½å?¼"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:340
+#: ../gtk/gtkpaned.c:397
 msgid "Resize"
 msgstr "é??設大å°?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:341
+#: ../gtk/gtkpaned.c:398
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å°?é?¨å??é??å??件æ?´å±?æ??縮å°?"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:356
+#: ../gtk/gtkpaned.c:413
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:357
+#: ../gtk/gtkpaned.c:414
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?å­?å??件å?¯ä»¥æ¯?å??æ?¬æ??å®?ç??大å°?æ?´å°?"
 
-#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303
+#: ../gtk/gtkplug.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:303
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: gtk/gtkplug.c:172
+#: ../gtk/gtkplug.c:173
 msgid "Whether the plug is embedded"
 msgstr "æ­¤å¤?æ??æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
 
-#: gtk/gtkplug.c:186
+#: ../gtk/gtkplug.c:187
 msgid "Socket Window"
 msgstr "Socket ��"
 
-#: gtk/gtkplug.c:187
+#: ../gtk/gtkplug.c:188
 msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
 msgstr "æ­¤å¤?æ??å?§åµ? socket ç??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: ../gtk/gtkprinter.c:126
 msgid "Name of the printer"
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:132
+#: ../gtk/gtkprinter.c:132
 msgid "Backend"
 msgstr "�端"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: ../gtk/gtkprinter.c:133
 msgid "Backend for the printer"
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??å¾?端"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:139
+#: ../gtk/gtkprinter.c:139
 msgid "Is Virtual"
 msgstr "æ?¯è??æ?¬ç??"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: ../gtk/gtkprinter.c:140
 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤å?°è¡¨æ©?代表ç??實ç??硬é«?å?°è¡¨æ©?å??ç?º FALSE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:146
+#: ../gtk/gtkprinter.c:146
 msgid "Accepts PDF"
 msgstr "æ?¥å?? PDF"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: ../gtk/gtkprinter.c:147
 msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤å?°è¡¨æ©?å?¯æ?¥å?? PDF å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:153
+#: ../gtk/gtkprinter.c:153
 msgid "Accepts PostScript"
 msgstr "æ?¥å?? Postscript"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: ../gtk/gtkprinter.c:154
 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤å?°è¡¨æ©?å?¯æ?¥å?? PostScript å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:160
+#: ../gtk/gtkprinter.c:160
 msgid "State Message"
 msgstr "ç??æ??è¨?æ?¯"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: ../gtk/gtkprinter.c:161
 msgid "String giving the current state of the printer"
 msgstr "æ??ä¾?å?°è¡¨æ©?ç?®å??ç??æ??ç??å­?串"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:167
+#: ../gtk/gtkprinter.c:167
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:168
+#: ../gtk/gtkprinter.c:168
 msgid "The location of the printer"
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: ../gtk/gtkprinter.c:175
 msgid "The icon name to use for the printer"
 msgstr "æ­¤å?°è¡¨æ©?使ç?¨ç??å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:181
+#: ../gtk/gtkprinter.c:181
 msgid "Job Count"
 msgstr "工���"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:182
+#: ../gtk/gtkprinter.c:182
 msgid "Number of jobs queued in the printer"
 msgstr "å?°è¡¨æ©?中ä½?ç??ç??å·¥ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:200
+#: ../gtk/gtkprinter.c:200
 msgid "Paused Printer"
 msgstr "æ?«å??ç??å?°è¡¨æ©?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:201
+#: ../gtk/gtkprinter.c:201
 msgid "TRUE if this printer is paused"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤å?°è¡¨æ©?å·²æ?«å??å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:214
+#: ../gtk/gtkprinter.c:214
 msgid "Accepting Jobs"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥å??å·¥ä½?"
 
-#: gtk/gtkprinter.c:215
+#: ../gtk/gtkprinter.c:215
 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
 msgstr "å¦?æ??æ­¤å?°è¡¨æ©?æ­£å?¨æ?¥å??æ?°å·¥ä½?å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
 msgid "Source option"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
 msgid "The PrinterOption backing this widget"
 msgstr "å?¨æ­¤è¦?çª?å??件ä¹?å¾?ç??å?°è¡¨æ©?é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:116
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:116
 msgid "Title of the print job"
 msgstr "å??å?°å·¥ä½?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:124
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:124
 msgid "Printer"
 msgstr "�表�"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:125
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
 msgid "Printer to print the job to"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å?°æ­¤å·¥ä½?ç??å?°è¡¨æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:133
 msgid "Settings"
 msgstr "設��"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:134
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
 msgid "Printer settings"
 msgstr "�表�設��"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "追蹤å??å?°ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152
+#: ../gtk/gtkprintjob.c:152
 msgid ""
 "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
 "print data has been sent to the printer or print server."
@@ -3987,57 +3966,57 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ­¤å??å?°å·¥ä½?å?¨é??å?ºå??å?°è³?æ??å?°å?°è¡¨æ©?æ??å??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?ç?¼å?ºç??æ??æ?¹è®?ä¿¡è??å??ç?º "
 "TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "�設��設�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316
 msgid "Print Settings"
 msgstr "å??å?°è¨­å®?å?¼"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "ç?¨ä¾?å??å§?å??å°?話ç??ç?? GtkPrintSettings"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043
 msgid "Job Name"
 msgstr "å·¥ä½?å??稱"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1044
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ­¤å??å?°å·¥ä½?ç??å­?串ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1068
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1069
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "æ??件中ç??é ?æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306
 msgid "Current Page"
 msgstr "ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "æ??件中ç?®å??ç??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112
 msgid "Use full page"
 msgstr "使���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1113
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr "å¦?æ??å??å§?ç??ä¸?ä¸?æ??å?¨é ?é?¢ç??è§?è?½ï¼?è??ä¸?æ?¯å?¨å?¯æ??å??å??å??ç??è§?è?½ï¼?å??ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1134
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
@@ -4045,610 +4024,618 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ­¤å??å?°æ??ä½?å?¨é??å?ºå??å?°è³?æ??å?°å?°è¡¨æ©?æ??å??å?°ä¼ºæ??å?¨å¾?æ??ç¹¼çº?å??å ±å??å?°å·¥ä½?ç??æ??å??ç?º "
 "TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151
 msgid "Unit"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "å?¨ä¸?ä¸?æ??中è?½è¢«æ¸¬é??ç??è·?é?¢å?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1169
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "顯示å°?話ç??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1170
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "å¦?æ??å?¨å??å?°æ??è¦?顯示é?²åº¦å°?話ç??å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1193
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193
 msgid "Allow Async"
 msgstr "å??許 Async"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1194
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr "å¦?æ??å??å?°ç¨?åº?å?¯ä»¥é??å??æ­¥æ?¹å¼?å?·è¡?å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217
 msgid "Export filename"
 msgstr "å?¯å?ºæª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1231
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1232
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "å??å?°æ??ä½?ç??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1252
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252
 msgid "Status String"
 msgstr "ç??æ??å­?串"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1253
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "ä¾?人é¡?é?±è®?ç??ç??æ??æ??è¿°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1271
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "è?ªè¨?å??é ?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1272
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr "å??å?«è?ªè¨?è¦?çª?å??件å??é ?ç??æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341
 msgid "Support Selection"
 msgstr "æ?¯æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1288
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288
 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
 msgstr "å¦?æ??å??å?°å??ä½?æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??ç??å??å?°å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1305
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305
 msgid "TRUE if a selection exists."
 msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å??å??å­?å?¨å??ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357
 msgid "Embed Page Setup"
 msgstr "����設�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1321
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog"
 msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨­å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintDialog å??設å®?ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1342
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342
 msgid "Number of Pages To Print"
 msgstr "è¦?å??å?°ç??é ?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1343
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343
 msgid "The number of pages that will be printed."
 msgstr "å°?è¦?å??å?°ç??é ?æ?¸ã??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "é?¸å??ç?? GtkPrinter"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332
 msgid "Manual Capabilities"
 msgstr "æ??å??容é??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333
 msgid "Capabilities the application can handle"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥è??ç??ç??è?½å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342
 msgid "Whether the dialog supports selection"
 msgstr "å°?話ç??æ?¯å?¦æ?¯æ?´é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350
 msgid "Whether the application has a selection"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦æ??é?¸æ??å??å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358
 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
 msgstr "å¦?æ??é ?é?¢è¨­å®?çµ?å??å?§åµ?æ?¼ GtkPrintUnixDialog å??設å®?ç?º TRUE"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:134
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
 msgid "Fraction"
 msgstr "ç??段"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "å·¥ä½?å·²å®?æ??ç??ç??段"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:142
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "è??å??æ­¥ä¼?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:143
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr "ç?¶ä¸?次è??å??å¾?ï¼?ä¾?å??å??å¡?æ??移å??ç??æ¯?ä¾?ï¼?以é?²åº¦å??å?¨é?·ç?ºå?ºæº?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:151
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:158
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
 msgid "Show text"
 msgstr "顯示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:159
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:186
 msgid "Whether the progress is shown as text."
 msgstr "é?²åº¦æ?¯å?¦ä»¥æ??å­?æ?¹å¼?顯示ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all."
 msgstr "å¦?æ??é?²åº¦å??æ²?æ??足夠ç??空é??顯示æ?´å??å­?串æ??ï¼?ç?¨ä¾?ç°¡å??該å­?串ç??空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
 msgid "X spacing"
 msgstr "X é??è·?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216
 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
 msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??寬度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:194
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
 msgid "Y spacing"
 msgstr "Y é??è·?"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:195
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
 msgstr "å¥?ç?¨æ?¼é?²åº¦å??é«?度ç??é¡?å¤?空é??ã??"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:208
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
 msgid "Minimum horizontal bar width"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??寬度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:209
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:236
 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?水平寬度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
 msgid "Minimum horizontal bar height"
 msgstr "æ??å°?æ°´å¹³å??é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:249
 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?æ°´å¹³é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
 msgid "Minimum vertical bar width"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´å??寬度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:262
 msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´å¯¬åº¦"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
 msgid "Minimum vertical bar height"
 msgstr "æ??å°?å??ç?´å??é«?度"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:275
 msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
 msgstr "é?²åº¦å??ç??æ??å°?å??ç?´é«?度"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:118
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:118
 msgid "The value"
 msgstr "給��"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:119
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:119
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 "ç?¶æ­¤æ??令æ?¯è©²ç¾¤çµ?ç??ç?®å??æ??令æ??ï¼?gtk_radio_action_get_current_value() æ??å?³å??å?¼"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:160
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
 msgid "Group"
 msgstr "群�"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:136
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:136
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "æ­¤æ??令æ??屬ç??å?®é?¸æ??令群çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:151
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:151
 msgid "The current value"
 msgstr "ç?®å??ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:152
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:152
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
 msgstr "é??å??å??ä½?æ??屬群çµ?ç?®å??使ç?¨æ??å?¡ç??æ?¸å?¼å±¬æ?§ã??"
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:161
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:161
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸æ??é??群çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
 msgstr "æ­¤å??件æ??屬ç??å?®é?¸é?¸å?®ç¾¤çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "æ­¤æ??é??æ??屬ç??å?®é?¸å·¥å?·æ??é??群çµ?ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:410
+#: ../gtk/gtkrange.c:423
 msgid "Update policy"
 msgstr "æ?´æ?°è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:411
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "ç¯?å??å?¨è?¢å¹?ä¸?è¦?å¦?ä½?æ?´æ?°"
 
-#: gtk/gtkrange.c:420
+#: ../gtk/gtkrange.c:433
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr "å?«æ??é??å??ç¯?å??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkrange.c:428
+#: ../gtk/gtkrange.c:441
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr "æ?²å??æ¢?以ç?¸å??ç??æ?¹å??ä¾?å¢?å? ç¯?å??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkrange.c:435
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
 msgid "Lower stepper sensitivity"
 msgstr "è¼?ä½?å?´æ??示å?¨æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:436
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
 "side"
 msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?ä½?å?´ç??æ??示å?¨æ??æ??度å??å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:444
+#: ../gtk/gtkrange.c:457
 msgid "Upper stepper sensitivity"
 msgstr "è¼?é«?å?´æ??示å?¨æ??æ??度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:445
+#: ../gtk/gtkrange.c:458
 msgid ""
 "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
 "side"
 msgstr "æ??å??調æ?´é??è¼?é«?å?´ç??æ??示å?¨æ??æ??度å??å??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: ../gtk/gtkrange.c:475
 msgid "Show Fill Level"
 msgstr "顯示填å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: ../gtk/gtkrange.c:476
 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?è»?ä¸?顯示填å??ç­?ç´?æ??示å?¨ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: ../gtk/gtkrange.c:492
 msgid "Restrict to Fill Level"
 msgstr "é??å?¶ç??å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:480
+#: ../gtk/gtkrange.c:493
 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
 msgstr "æ?¯å?¦é??å?¶å¡«å??ç­?ç´?ç??ä¸?é??ã??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:495
+#: ../gtk/gtkrange.c:508
 msgid "Fill Level"
 msgstr "å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:496
+#: ../gtk/gtkrange.c:509
 msgid "The fill level."
 msgstr "å¡«å??ç­?ç´?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:504
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æ?²å??æ¢?寬度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:505
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "æ?²å??å??æ??ç­?æ¯?縮æ?¾æ??æ¨?ç??寬度"
 
-#: gtk/gtkrange.c:512
+#: ../gtk/gtkrange.c:525
 msgid "Trough Border"
 msgstr "æº?槽é??ç·£"
 
-#: gtk/gtkrange.c:513
+#: ../gtk/gtkrange.c:526
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr "æ??æ¨?/æ??示å?¨æ??é??è??é??ç??å¤?ç·£ä¹?é??ç??空é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: ../gtk/gtkrange.c:533
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "æ??示å?¨æ??é??尺寸"
 
-#: gtk/gtkrange.c:521
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æ­¥ä¼?æ??é??æ¯?ä¸?端ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkrange.c:536
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨æ??é??é??é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:537
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æ­¥ä¼?æ??é??以å??æ??æ¨?ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkrange.c:544
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "ç®­é ­æ°´å¹³å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:545
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨æ°´å¹³æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "ç®­é ­å??ç?´å??é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:553
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "ç?¶æ??é??æ??ä¸?æ??è¦?å?¨å??ç?´æ?¹å??移å??å¤?é? ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:584
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æ??示å?¨ä¸?æ»?è»?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:585
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¹ªå?ºå®?æ?´é?·åº¦ç??æ»?è»?æ??æ?¯å?»é?¤æ??示å?¨å??é??è·?"
 
-#: gtk/gtkrange.c:585
+#: ../gtk/gtkrange.c:598
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "箭頭縮�"
 
-#: gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:599
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ä¾?æ?²å??軸大å°?縮æ?¾ç®­é ­"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "顯示編è??"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç·¨è??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
 msgid "The RecentManager object to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? RecentManager ç?©ä»¶"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
 msgid "Show Private"
 msgstr "顯示�人��"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
 msgid "Whether the private items should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç§?人ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
 msgid "Show Tooltips"
 msgstr "顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
 msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é ?ç?®ä¸?顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
 msgid "Show Icons"
 msgstr "顯示å??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
 msgid "Whether there should be an icon near the item"
 msgstr "é ?ç?®æ??æ?¯å?¦æ??æ??å??示"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
 msgid "Show Not Found"
 msgstr "顯示æ²?æ??æ?¾å?°è¨?æ?¯"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??å??ç?¡æ³?使ç?¨è³?æº?ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
 msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
 msgstr "å?¯å?¦å??許å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
 msgid "Local only"
 msgstr "å??é??æ?¬å?°ç«¯"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¸æ??ç??è³?æº?æ??該é??å®?æ?¼æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?ï¼?URIs"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:234
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234
 msgid "Limit"
 msgstr "é??å?¶"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
 msgid "The maximum number of items to be displayed"
 msgstr "è?½é¡¯ç¤ºç??é ?ç?®æ??大æ?¸é??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
 msgid "Sort Type"
 msgstr "æ??åº?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
 msgid "The sorting order of the items displayed"
 msgstr "顯示é ?ç?®ç??æ??å??é ?åº?"
 
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
 msgstr "ç?®å??ç?¨ä¾?é?¸æ??顯示ä½?種è³?æº?ç??é??濾å?¨"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:291
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295
 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?²å­?å??è®?å??æ¸?å?®ç??æª?æ¡?å®?æ?´è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:306
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310
 msgid "The size of the recently used resources list"
 msgstr "ç?®å??使ç?¨ç??è³?æº?æ¸?å?®å¤§å°?"
 
-#: gtk/gtkruler.c:138
+#: ../gtk/gtkruler.c:143
 msgid "Lower"
 msgstr "ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:139
+#: ../gtk/gtkruler.c:144
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:148
+#: ../gtk/gtkruler.c:153
 msgid "Upper"
 msgstr "ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:149
+#: ../gtk/gtkruler.c:154
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??ä¸?é??"
 
-#: gtk/gtkruler.c:159
+#: ../gtk/gtkruler.c:164
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "å°ºè¦?中ç??æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkruler.c:168
+#: ../gtk/gtkruler.c:173
 msgid "Max Size"
 msgstr "æ??大尺寸"
 
-#: gtk/gtkruler.c:169
+#: ../gtk/gtkruler.c:174
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "å°ºè¦?ç??æ??大尺寸"
 
-#: gtk/gtkruler.c:184
+#: ../gtk/gtkruler.c:189
 msgid "Metric"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkruler.c:185
+#: ../gtk/gtkruler.c:190
 msgid "The metric used for the ruler"
 msgstr "尺�使�����"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:221
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221
 msgid "The value of the scale"
 msgstr "縮æ?¾ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:231
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231
 msgid "The icon size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:240
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
 msgstr "å?«æ??é??å??縮æ?¾æ??é??ç?©ä»¶ç?¾å?¨æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:268
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268
 msgid "Icons"
 msgstr "å??示"
 
-#: gtk/gtkscalebutton.c:269
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269
 msgid "List of icon names"
 msgstr "å??示å??稱æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtkscale.c:245
+#: ../gtk/gtkscale.c:250
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "æ­¤æ?¸å?¼æ??顯示ç??å??é?²ä½?ä½?æ?¸"
 
-#: gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:259
 msgid "Draw Value"
 msgstr "繪製��"
 
-#: gtk/gtkscale.c:255
+#: ../gtk/gtkscale.c:260
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æ?¯å?¦ç?®å??æ?¸å?¼è¦?以å­?串æ?¹å¼?顯示å?¨æ?²å??æ¢?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscale.c:262
+#: ../gtk/gtkscale.c:267
 msgid "Value Position"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:268
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "ç?®å??æ?¸å?¼æ??顯示ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkscale.c:270
+#: ../gtk/gtkscale.c:275
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:276
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "縮æ?¾å°ºè¦?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:284
 msgid "Value spacing"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:285
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æ?¸å?¼æ??å­?è??æ»?å??é??/æº?槽å??å??é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:50
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "æ??å°?æ?²å??æ¢?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "æ?²å??å??æ?²å??æ¢?ç??æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:59
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "å?ºå®?æ?²å??æ¢?尺寸"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:85
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "ä¸?æ?¹è®?æ?²å??æ¢?尺寸ï¼?å°?å®?å?ºå®?顯示æ??å°?é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:106
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å¾?é??ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:113
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr "å?¨æ?²å??å??å°?å?¦ä¸?端顯示第äº?å??å??é?²ç®­é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "水平調�"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
+msgstr "æ°´å¹³ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
+msgstr "å??ç?´ä½?ç½®ç?? GtkAdjustment"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "ä½?æ??顯示水平æ?²å??å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??è¦?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "ä½?æ??顯示å??ç?´æ?²å??å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
 msgid "Window Placement"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
 msgid ""
 "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
 "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
@@ -4656,601 +4643,714 @@ msgstr ""
 "ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??å?ªå??ä½?置顯示å?§å®¹ã??é??å?ªå?¨ã??window-placement-setã??ç?º TRUE æ??æ??ç??"
 "æ??ã??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
 msgid "Window Placement Set"
 msgstr "���置設�"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
 msgid ""
 "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
 "contents with respect to the scrollbars."
 msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ã??window-placementã??ä¾?決å®?ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??ç??ä½?置顯示å?§å®¹ã??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "é?°å½±é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "å?§å®¹å?¨å??ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
 msgid "Scrollbars within bevel"
 msgstr "æ?²å??å??å?¨æ??é??裡"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
 msgstr "å°?æ?²å??å??ç½®æ?¼è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "æ?²å??å??é??é??"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "æ?²å??å??å??è¦?æ?²å??ç??è¦?çª?ä¹?é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337
-msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384
+msgid "Minimum Content Width"
+msgstr "æ??å°?å?§å®¹å¯¬åº¦"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:385
+msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "å?¯æ?²å??è¦?çª?é??ç½®å?§å®¹æ??ç??æ??å°?寬度"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+msgid "Minimum Content Height"
+msgstr "æ??å°?å?§å®¹é«?度"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
 msgid ""
-"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
-"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr ""
-"è?¥æ²?æ??設å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?"
-"ç½®ã??"
+"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
+msgstr "å?¯æ?²å??è¦?çª?é??ç½®å?§å®¹æ??ç??æ??å°?é«?度"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143
 msgid "Draw"
 msgstr "繪製"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "å??é??ç·?æ??å?¦è¢«ç¹ªè£½ï¼?æ??ç?ºç??ç?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:225
+#: ../gtk/gtksettings.c:277
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "é??æ??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "代表é??æ??ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·æ??é??ï¼?亳ç§?ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?ä½?é??æ??è??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:233
+#: ../gtk/gtksettings.c:285
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "é??æ??é??è·?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:286
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 "代表é??æ??ç??å?©ä¸?æ??é?µä¹?é??å?¯æ?¥å??ç??æ??é?·è·?é?¢ï¼?å??ç´ ï¼?ï¼?å¦?æ??å??é?·å??ä¸?è¦?ä½?é??æ??è??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "é??ç??游æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "游æ¨?æ??å?¦é??ç??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: ../gtk/gtksettings.c:310
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "游æ¨?æ¯?次é??ç??ç??æ??é??é??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:330
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "游æ¨?é??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:331
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "游æ¨?å??æ­¢é??ç??å¾?ç??æ??é??ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "å??é??游æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:339
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "ç?¶å·¦è?³å?³å??å?³è?³å·¦ç??æ??å­?æ··å??å?ºç?¾æ??æ??å?¦å??å?¥é¡¯ç¤ºæ¸¸æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Theme Name"
 msgstr "ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??ä½?æ?¯ä¸»é¡?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "使ç?¨ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:312
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "å¾?å??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "ç?¨ä½?å¾?å??ç??å??示ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "è¦?è¼?å?¥ç??主é¡? RC æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "é?¸å?®å??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:331
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "å??ç?¨é?¸å?®å??æ??ç?¨ç??æ??é?µçµ?å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:391
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "æ??æ?³è·?é?¢ç??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "æ?ªä½?ç?ºæ??æ?³ä¹?å??ï¼?é¼ æ¨?æ??移å??ç??è·?é?¢ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:400
 msgid "Font Name"
 msgstr "å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:349
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç??å­?å??å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:371
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
+msgstr "å??示大å°?æ¸?å?® (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20â?¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:380
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK 模�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "ç?®å??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ç?? GTK 模çµ?ç??æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft å¹³æ»?å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:391
+#: ../gtk/gtksettings.c:443
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æ?¯å?¦ä»¥å¹³æ»?å??æ?¹å¼?顯示 Xft å­?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:452
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft Hinting"
 
-#: gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "æ?¯å?¦ hint Xft å­?å??; 0=å?¦, 1=æ?¯, -1=é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:410
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft Hint 樣�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:411
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr "hinting ç??使ç?¨ç¨?度ï¼?ç?¡ã??è¼?å¾®ã??中ç­?ã??å®?å?¨"
 
-#: gtk/gtksettings.c:420
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "å??ç´ å¹³æ»?å??ç??æ?¹å¼?; ç?¡, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft ç??解æ??度, å?®ä½?ç?º 1024 * é»?æ?¸/è?±å??ã??-1ç?ºä½¿ç?¨é ?設å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:492
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "游æ¨?ä½?æ?¯å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:441
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "使ç?¨ç??游æ¨?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å??稱ï¼?æ??ç?º NULL 以使ç?¨é ?設ä½?æ?¯ä¸»é¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:501
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "游���大�"
 
-#: gtk/gtksettings.c:450
+#: ../gtk/gtksettings.c:502
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "游æ¨?ç??大å°?ï¼?æ??ç?º 0 以使ç?¨é ?設大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:460
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "æ?¿æ??æ??é??é ?åº?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "å°?話ç??å?§ç??æ??é??æ??該使ç?¨å?¦ä¸?種æ??å??æ?¹å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:478
+#: ../gtk/gtksettings.c:530
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "æ?¿æ??æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:479
+#: ../gtk/gtksettings.c:531
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "æ¸?å?®å??樹ç??檢è¦?中æ??示å?¨æ??åº?ç??æ?¹å??æ?¯å?¦è??é ?設ç??æ³?ï¼?é??裡æ??å¾?ä¸?é??å¢?ï¼?ç?¸å??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:487
+#: ../gtk/gtksettings.c:539
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:488
+#: ../gtk/gtksettings.c:540
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "é ?ç?®è??æ??å­?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ?¹è®?輸å?¥æ³?ç??å??è?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:496
+#: ../gtk/gtksettings.c:548
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "顯示ã??æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å­?å??ã??é?¸å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:497
+#: ../gtk/gtksettings.c:549
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "é ?ç?®è??æ??å­?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®æ?¯å?¦æ??æ??ä¾?æ??å?¥æ?§å?¶å­?å??ç??å??è?½"
 
-#: gtk/gtksettings.c:505
+#: ../gtk/gtksettings.c:557
 msgid "Start timeout"
 msgstr "é??å§?é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:506
+#: ../gtk/gtksettings.c:558
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??èµ·å§?å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:515
+#: ../gtk/gtksettings.c:567
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "é??è¤?é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:516
+#: ../gtk/gtksettings.c:568
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "æ??ä¸?æ??é??æ??é?¾æ??ç??é??è¤?å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:525
+#: ../gtk/gtksettings.c:577
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "å±?é??å·²é?¾æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "ç?¶è¦?çª?å??件è¦?å±?é??æ?°å??å??é?¾æ??ç??å±?é??å?¼"
 
-#: gtk/gtksettings.c:561
+#: ../gtk/gtksettings.c:613
 msgid "Color scheme"
 msgstr "è?²å½©é??ç½®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:562
+#: ../gtk/gtksettings.c:614
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "ä½?æ?¯ä¸»é¡?中å?·å??è?²å½©ç??調è?²ç?¤"
 
-#: gtk/gtksettings.c:571
+#: ../gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
 
-#: gtk/gtksettings.c:572
+#: ../gtk/gtksettings.c:624
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨å·¥å?·çµ?å??ç?«ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "å??ç?¨è§¸æ?§è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:643
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "å¦?æ??設ç?º TRUEï¼?å°±ä¸?æ??é??é??移å??é??ç?¥äº?件å?°é??å??ç?«é?¢"
 
-#: gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:660
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:661
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:634
+#: ../gtk/gtksettings.c:686
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示ç??覽æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:635
+#: ../gtk/gtksettings.c:687
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "ç?¶å??ç?¨ç??覽模å¼?æ??顯示工å?·æ??示å??ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:656
+#: ../gtk/gtksettings.c:708
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "ç??覽模å¼?å·¥å?·æ??示顯示æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:657
+#: ../gtk/gtksettings.c:709
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "å??ç?¨ç??覽模å¼?ç??æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:676
+#: ../gtk/gtksettings.c:728
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "å?ªæ??é?µç?¤æ??æ?§æ¸¸æ¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:729
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?å?ªæ??游æ¨?å?¯ç?¨æ?¼å°?覽è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:746
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "é?µç?¤æ??æ?§æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:695
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "使ç?¨é?µç?¤æ??æ?§ç??è¦?çª?å??件æ??æ?¯å?¦æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:715
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Error Bell"
 msgstr "�誤��"
 
-#: gtk/gtksettings.c:716
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "ç?¶ TRUE æ??ï¼?é?µç?¤æ??æ?§è??å?¶ä»?é?¯èª¤é?½æ??é? æ??å?¶è?²"
 
-#: gtk/gtksettings.c:733
+#: ../gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Color Hash"
 msgstr "è?²å½©é??æ¹?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:734
+#: ../gtk/gtksettings.c:786
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "表示è?²å½©æ?¹æ¡?ç??æ¹?é??表ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:742
+#: ../gtk/gtksettings.c:794
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "é ?設æª?æ¡?é?¸æ??å??件å¾?端"
 
-#: gtk/gtksettings.c:743
+#: ../gtk/gtksettings.c:795
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkFileChooser å¾?端å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:812
 msgid "Default print backend"
 msgstr "é ?設å??å?°å¾?端"
 
-#: gtk/gtksettings.c:761
+#: ../gtk/gtksettings.c:813
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "é ?設使ç?¨ç?? GtkPrintBackend å¾?端æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: ../gtk/gtksettings.c:836
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "顯示å??å?°é ?覽æ??é ?設å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: gtk/gtksettings.c:785
+#: ../gtk/gtksettings.c:837
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "顯示å??å?°é ?覽æ??è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: ../gtk/gtksettings.c:853
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "å??ç?¨è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: ../gtk/gtksettings.c:854
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "æ¨?籤æ?¯å?¦è¦?æ??è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:870
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "å??ç?¨æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:871
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "é?¸å?®é ?ç?®æ?¯å?¦è¦?æ??æ?·å¾?é?µ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:888
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?é??å?¶"
 
-#: gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:889
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??æª?æ¡?æ?¸é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:855
+#: ../gtk/gtksettings.c:907
 msgid "Default IM module"
 msgstr "é ?設ç?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:856
+#: ../gtk/gtksettings.c:908
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "é ?設è¦?使ç?¨å?ªä¸?å?? IM 模çµ?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:874
+#: ../gtk/gtksettings.c:926
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å­?æ??é??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:875
+#: ../gtk/gtksettings.c:927
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?æ??大ä¿?å­?æ??é??ï¼?以天æ?¸è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:884
+#: ../gtk/gtksettings.c:936
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig çµ?æ??æ??å?»æ?³è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:885
+#: ../gtk/gtksettings.c:937
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "ç?®å??ç?? fontconfig çµ?æ??ç??æ??å?»æ?³è¨?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:907
+#: ../gtk/gtksettings.c:959
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "é?³æ??主é¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtksettings.c:908
+#: ../gtk/gtksettings.c:960
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG é?³æ??主é¡?å??稱"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: gtk/gtksettings.c:930
+#: ../gtk/gtksettings.c:982
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "é?³æ??輸å?¥å??é¥?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:931
+#: ../gtk/gtksettings.c:983
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "æ?¯å?¦ä»¥æ?­æ?¾äº?件é?³æ??ä½?ç?ºå°?使ç?¨è??輸å?¥ç??å??é¥?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:1004
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "å??ç?¨äº?件é?³æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:1005
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾ä»»ä½?äº?件é?³æ??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:968
+#: ../gtk/gtksettings.c:1020
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "å??ç?¨å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:969
+#: ../gtk/gtksettings.c:1021
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件ä¸?顯示工å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtksettings.c:982
+#: ../gtk/gtksettings.c:1034
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:983
+#: ../gtk/gtksettings.c:1035
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "決å®?é ?設ç??å·¥å?·å??å?ªé¡¯ç¤ºæ??å­?ï¼?é??æ?¯æ??å­?å? å??示ï¼?æ??æ?¯å?ªé¡¯ç¤ºå??示ç­?ç­?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:997
+#: ../gtk/gtksettings.c:1049
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "å·¥å?·å??å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:998
+#: ../gtk/gtksettings.c:1050
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "é ?設工å?·å??ç??å??示尺寸ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1015
+#: ../gtk/gtksettings.c:1067
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "è?ªå??è¨?æ?¶ç¬¦"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1016
+#: ../gtk/gtksettings.c:1068
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr "ç?¶æ??ä¸?è¨?æ?¶ç¬¦å??å??é?µæ??æ?¯å?¦è¦?è?ªå??顯示æ??é?±è??è¨?æ?¶ç¬¦ã??"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1041
+#: ../gtk/gtksettings.c:1093
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好æ??è?²ä¸»é¡?"
 
-#: gtk/gtksettings.c:1042
+#: ../gtk/gtksettings.c:1094
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?¯å?¦å??好æ??è?²ç³»ä½?æ?¯ä¸»é¡?ã??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:341
+#: ../gtk/gtksettings.c:1109
+msgid "Show button images"
+msgstr "顯示æ??é??å??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1110
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ??é??中顯示å??ç??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118 ../gtk/gtksettings.c:1212
+msgid "Select on focus"
+msgstr "è??ç?¦æ??é?¸å??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1119
+msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
+msgstr "ç?¶è¼¸å?¥å??件å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1136
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr "å¯?碼æ??示é?¾æ??æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1137
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "ç­?å¾?å¤?ä¹?æ??顯示é?±è??é ?ç?®ä¸­æ??å¾?輸å?¥ç??å­?å??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1146
+msgid "Show menu images"
+msgstr "顯示é?¸å?®å??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1147
+msgid "Whether images should be shown in menus"
+msgstr "æ??å?¦å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºå??示"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1155
+msgid "Delay before drop down menus appear"
+msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1156
+msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
+msgstr "é?¸å?®å??ç??å­?é?¸å?®å?ºç?¾å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1173
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr "æ?²å??å??è¦?çª?æ?¾ç½®"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1174
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+"è?¥æ²?æ??設å®?æ?²å??å??è¦?çª?è?ªå·±ç??æ?¾ç½®ä½?ç½®ï¼?æ?²å??å??è¦?çª?ç??å?§å®¹è¦?ç½®æ?¼ç?¸æ??æ?¼æ?²å??å??å?ªå??ä½?"
+"ç½®ã??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1183
+msgid "Can change accelerators"
+msgstr "������"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1184
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgstr "æ?¯å?¦å?¯å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?æ??é?µä¾?è®?æ?´å¿«æ?·é?µ"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1192
+msgid "Delay before submenus appear"
+msgstr "顯示å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1193
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgstr "å?¨é?¸å?®é ?ç?®ä¸?顯示å­?é?¸å?®æ??é??ç??游æ¨?å??滯æ??å°?æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1202
+msgid "Delay before hiding a submenu"
+msgstr "é?±è??å­?é?¸å?®å??ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1203
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
+msgstr "游æ¨?移å??å­?é?¸å?®å??å­?é?¸å?®ç??顯示æ??é??ï¼?è¶?é??å??é?±è??å­?é?¸å?®"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1213
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr "ç?¶å?¯é?¸æ??æ¨?籤å??å¾?ç?¦é»?æ??ï¼?å?¶å?§å®¹æ?¯å?¦å??ç?¾è¢«é?¸å??ç??æ??"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+msgid "Custom palette"
+msgstr "����"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
+msgid "Palette to use in the color selector"
+msgstr "é¡?è?²é?¸æ??ç¨?åº?使ç?¨ç??è?²ç?¤"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1230
+msgid "IM Preedit style"
+msgstr "輸�� Preedit 樣�"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+msgid "How to draw the input method preedit string"
+msgstr "��顯示輸�� preedit �串"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1240
+msgid "IM Status style"
+msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
+msgid "How to draw the input method statusbar"
+msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:350
 msgid "Mode"
 msgstr "模�"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:342
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:351
 msgid ""
 "The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "大å°?群çµ?å½±é?¿å??件æ??è¦?æ±?大å°?ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:358
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:367
 msgid "Ignore hidden"
 msgstr "忽ç?¥é?±è??"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:359
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:368
 msgid ""
 "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?ç?¶æ±ºå®?群çµ?ç??大å°?æ??æ??忽ç?¥æ?ªå°?æ??ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:238
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "æ?¸å?¼èª¿æ?´é??度"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:258
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "校正��"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:259
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "ç?¶å¾®èª¿æ??é??å?§ç??æ?¸å?¼ä¸?正確æ??ï¼?æ?¯å?¦è?ªå??æ?´æ??ç?ºæ??æ?¥è¿?ç??正確æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:266
 msgid "Numeric"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:267
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "æ?¯å?¦å¿½ç?¥é??æ?¸å­?ç??å­?å??"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:272
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:274
 msgid "Wrap"
 msgstr "æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:273
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:275
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "ç?¶å?°é??ç??é??æ??微調æ??é??æ?¯å?¦æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:282
 msgid "Update Policy"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:281
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:283
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "微調æ??é??æ??該任ä½?æ??å??é?½æ?´æ?°ï¼?é??æ?¯å?ªæ??輸å?¥ç??æ?¸å?¼å??æ³?æ??æ??æ??æ?´æ?°"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:292
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "è®?å??ç?®å??ç??æ?¸å?¼ï¼?æ??æ?¯è¨­å®?æ?°ç??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:299
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:301
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "微調æ??é??å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:132
+#: ../gtk/gtkspinner.c:132
 msgid "Whether the spinner is active"
 msgstr "�輪���使�中"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:146
+#: ../gtk/gtkspinner.c:146
 msgid "Number of steps"
 msgstr "步��"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:147
+#: ../gtk/gtkspinner.c:147
 msgid ""
 "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
 "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
@@ -5259,274 +5359,266 @@ msgstr ""
 "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ­¥æ?¸ã??é ?設中å??ç?«æ??ä¸?ç§?å®?æ??ä¸?次迴å?? (è«?æ?¥é?± #GtkSpinner:"
 "cycle-duration)ã??"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:162
+#: ../gtk/gtkspinner.c:162
 msgid "Animation duration"
 msgstr "å??ç?«æ??çº?æ??é??"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:163
+#: ../gtk/gtkspinner.c:163
 msgid ""
 "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
 msgstr "è½?輪å®?æ??ä¸?次迴å??ç??æ??é??é?·åº¦ï¼?毫ç§?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:199
-msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:200
-msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
-
-#: gtk/gtkstatusbar.c:245
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "ç??æ??å??æ??å­?å?¨å??ç??é??ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "é??å??ç??æ??å??示å°?顯示ç??è?¢å¹?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:288
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288
 msgid "Whether the status icon is visible"
 msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦é¡¯ç¤º"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:304
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304
 msgid "Whether the status icon is embedded"
 msgstr "ç??æ??å??示æ?¯å?¦ç?ºå?§åµ?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "系統å?£ç??æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1087
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:348
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:348
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "此系統å?£å??示æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1108
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1109 ../gtk/gtkwidget.c:1130
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1129
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:398
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:398
 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
 msgstr "此系統å?£å??示工å?·æ??示ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:416
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:416
 msgid "The title of this tray icon"
 msgstr "此系統å?£å??示ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtktable.c:148
+#: ../gtk/gtktable.c:157
 msgid "Rows"
-msgstr "è¡?æ?¸"
+msgstr "å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:149
+#: ../gtk/gtktable.c:158
 msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "表格ç??è¡?æ?¸"
+msgstr "表格ç??å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:157
+#: ../gtk/gtktable.c:166
 msgid "Columns"
-msgstr "å??æ?¸"
+msgstr "è¡?æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:158
+#: ../gtk/gtktable.c:167
 msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "表格ç??å??æ?¸"
+msgstr "表格ç??è¡?æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:166
+#: ../gtk/gtktable.c:175
 msgid "Row spacing"
-msgstr "è¡?è·?"
+msgstr "å??è·?"
 
-#: gtk/gtktable.c:167
+#: ../gtk/gtktable.c:176
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
+msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktable.c:175
+#: ../gtk/gtktable.c:184
 msgid "Column spacing"
-msgstr "å??è·?"
+msgstr "è¡?è·?"
 
-#: gtk/gtktable.c:176
+#: ../gtk/gtktable.c:185
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "å?©å??ä¹?é??ç??è·?é?¢"
+msgstr "å?©è¡?ä¹?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktable.c:185
+#: ../gtk/gtktable.c:194
 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示表格中æ??æ??å?²å­?格尺寸é?½ä¸?樣"
 
-#: gtk/gtktable.c:192
+#: ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Left attachment"
 msgstr "å·¦å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:199
+#: ../gtk/gtktable.c:208
 msgid "Right attachment"
 msgstr "å?³å?´é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:200
+#: ../gtk/gtktable.c:209
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "é??å? å­?å??件å?³å?´æ?¼å?¶ä¸?ç??縱å??æ ¼æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:206
+#: ../gtk/gtktable.c:215
 msgid "Top attachment"
 msgstr "é ?端é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:207
+#: ../gtk/gtktable.c:216
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "é??å? å­?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??è¡?æ?¸"
+msgstr "é??å? å­?å??件æ?¼å?¶é ?端ç??å??æ?¸"
 
-#: gtk/gtktable.c:213
+#: ../gtk/gtktable.c:222
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "åº?é?¨é??å? "
 
-#: gtk/gtktable.c:220
+#: ../gtk/gtktable.c:229
 msgid "Horizontal options"
 msgstr "水平��"
 
-#: gtk/gtktable.c:221
+#: ../gtk/gtktable.c:230
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?å??件水平è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtktable.c:236
 msgid "Vertical options"
 msgstr "å??ç?´é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:228
+#: ../gtk/gtktable.c:237
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "æ??å®?å­?å??件å??ç?´è¡?ç?ºç??é?¸é ?"
 
-#: gtk/gtktable.c:234
+#: ../gtk/gtktable.c:243
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??é??"
 
-#: gtk/gtktable.c:235
+#: ../gtk/gtktable.c:244
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥å·¦å?³ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtktable.c:241
+#: ../gtk/gtktable.c:250
 msgid "Vertical padding"
 msgstr "å??ç?´ç??é??"
 
-#: gtk/gtktable.c:242
+#: ../gtk/gtktable.c:251
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "å?¯å??件è??é?°æ?¥ä¸?ä¸?ç??å??件ä¹?é??ç??é¡?å¤?空ä½?ï¼?以å??素表示"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:192
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:191
 msgid "Tag Table"
 msgstr "��表格"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:193
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?è¨?表格"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:211
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
 msgid "Current text of the buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:225
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:224
 msgid "Has selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:226
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225
 msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
 msgstr "ç·©è¡?å??ç?®å??æ?¯å?¦æ??æ??äº?æ??å­?被é?¸å??"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:241
 msgid "Cursor position"
 msgstr "游��置"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
 msgid ""
 "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
 msgstr "æ??å?¥æ¨?è¨?ç??ä½?ç½®ï¼?å¾?ç·©è¡?å??é??å§?ç??ä½?移ï¼?"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:257
 msgid "Copy target list"
 msgstr "�製����"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:259
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
 msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è¤?製è??æ??æ?¾(DND)ä¾?æº?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:273
 msgid "Paste target list"
 msgstr "è¦?è²¼ä¸?ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:275
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
 msgid ""
 "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
 "destination"
 msgstr "é??å??ç·©è¡?å??æ?¯æ?´å?ªè²¼ç°¿è²¼ä¸?è??æ??æ?¾(DND)ç?®ç??端ç??ç?®æ¨?æ¸?å?®"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:90
+#: ../gtk/gtktextmark.c:90
 msgid "Mark name"
 msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:97
+#: ../gtk/gtktextmark.c:97
 msgid "Left gravity"
 msgstr "���左"
 
-#: gtk/gtktextmark.c:98
+#: ../gtk/gtktextmark.c:98
 msgid "Whether the mark has left gravity"
 msgstr "此��������左"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:168
+#: ../gtk/gtktexttag.c:168
 msgid "Tag name"
 msgstr "æ¨?è¨?å??稱"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:169
+#: ../gtk/gtktexttag.c:169
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "æ??å­?æ¨?è¨?ç??代表å??稱ã??NULL ç?ºå?¿å??æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:187
+#: ../gtk/gtktexttag.c:187
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é??ï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:194
+#: ../gtk/gtktexttag.c:194
 msgid "Background full height"
 msgstr "è??æ?¯å¡«æ»¿é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:195
+#: ../gtk/gtktexttag.c:195
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
 msgstr "æ?¯å?¦è??æ?¯é¡?è?²å¡«æ»¿æ?´è¡?è¡?é«?ï¼?æ??è??å??æ­¢æ?¼é?£äº?被æ¨?è¨?ç??å­?å??ç??é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:211
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以 GdkColor æ?¹å¼?表é?? (å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®) ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:218
+#: ../gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Text direction"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:219
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??ï¼?ä¾?å¦?å·¦è?³å?³æ??å?³è?³å·¦"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "以 PangoStyle æ?¹å¼?表示ç??å­?å??款å¼?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_STYLE_ITALIC"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtktexttag.c:277
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr "以 PangoVariant æ?¹å¼?表示ç??å­?å??è®?å??ï¼?ä¾?å¦? PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:286
+#: ../gtk/gtktexttag.c:286
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -5534,15 +5626,15 @@ msgstr ""
 "以æ?¸å­?表示ç??å­?å??ç²?幼度ï¼?è«?å??è?? PangoWeight 中é ?å??å®?義ç??æ?¸å?¼ï¼?ä¾?å¦? "
 "PANGO_WEIGHT_BOLD"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:297
+#: ../gtk/gtktexttag.c:297
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "å­?å??ä¾?ç?§ PangoStrech æ??é?·, ä¾?ï¼?PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:306
+#: ../gtk/gtktexttag.c:306
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "以 Pango å?®ä½?表示ç??å­?å??大å°?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:316
+#: ../gtk/gtktexttag.c:316
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -5551,11 +5643,11 @@ msgstr ""
 "å­?å??大å°?ä½?ç?ºç¸®æ?¾æ¯?ä¾?ï¼?ç?¸å°?æ?¼é ?設æ??å­?大å°?ã??æ?¬å±¬æ?§é?¨ä½?æ?¯ä¸»é¡?ç­?設å®?è??æ?¹è®?ï¼?æ??建"
 "議使ç?¨ã??Pangoé ?å??å®?義äº?æ??äº?縮æ?¾æ¯?ï¼?ä¾?å¦? PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686
+#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:704
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "é? å·¦ã??é? å?³æ??æ?¯ç½®ä¸­å°?é½?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:355
+#: ../gtk/gtktexttag.c:355
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -5563,366 +5655,366 @@ msgstr ""
 "該æ??å­?æ??ç?¨ç??èª?è¨?ï¼?以 ISO 代碼表示ã??Pango å?¨æ??繪æ??å­?æ??æ??使ç?¨é??å??設å®?ä½?ç?ºæ??示ã??"
 "å¦?æ??æ²?æ??æ??å®?ï¼?å??æ??è?ªå??é?¸æ??æ??é?©ç?¶ç??å?¼ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:362
+#: ../gtk/gtktexttag.c:362
 msgid "Left margin"
 msgstr "å·¦é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695
+#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:713
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "å·¦é??é??ç??ç??寬度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:372
+#: ../gtk/gtktexttag.c:372
 msgid "Right margin"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705
+#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:723
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "å?³é??é??ç??ç??寬度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714
+#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:732
 msgid "Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715
+#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:733
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "段è?½ç¸®æ??ç??ç¨?度ï¼?以å??ç´ æ?¸ç?®è¡¨ç¤º"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:395
+#: ../gtk/gtktexttag.c:395
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in Pango units"
 msgstr "æ??å­?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ç??è·?é?¢ï¼?è² æ?¸è¡¨ç¤ºæ??å­?å?¨å?ºæº?ç·?以ä¸?ï¼?ï¼?以 Pango å?®ä½?表示"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:404
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "段è?½é ?端空é??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639
+#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:657
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "段è?½åº?é?¨ç©ºé??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "段è?½åº?é?¨ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:424
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "æ??è¡?æ??å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:677
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "段è?½å?§é?¨ç??è¡?è·?ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677
+#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:695
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr "é?¸æ??æ°¸é? ä¸?æ??è¡?ã??å­?è©?é??ç??æ??è¡?æ??æ?¯å­?å??é??ç??æ??è¡?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724
+#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:742
 msgid "Tabs"
 msgstr "å??é ?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725
+#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:743
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "æ?¬æ??å­?ç??è?ªè¨? tab"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:480
+#: ../gtk/gtktexttag.c:480
 msgid "Invisible"
 msgstr "�形"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:481
+#: ../gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Whether this text is hidden."
 msgstr "æ?¬æ??å­?æ?¯å?¦é?±è??ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:495
+#: ../gtk/gtktexttag.c:495
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²å??稱"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:496
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²ï¼?以å­?串表示ï¼?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:511
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "段è?½è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktexttag.c:512
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "以段è?½è??æ?¯é¡?è?²ä½?ç?ºï¼?å?¯è?½ä»?æ?ªé??ç½®ï¼?GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Margin Accumulates"
 msgstr "é??緣累è¨?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:531
 msgid "Whether left and right margins accumulate."
 msgstr "å·¦ã??å?³é??ç·£æ?¯å?¦ç´¯è¨?ã??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtktexttag.c:544
 msgid "Background full height set"
 msgstr "è??æ?¯å®?æ?´é«?度設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿è??æ?¯é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Justification set"
 msgstr "調�設�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "此����影�段�調�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Left margin set"
 msgstr "å·¦é??ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å·¦é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Indent set"
 msgstr "縮æ??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "段è?½é ?端空é??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ®µè?½é ?端空é??é«?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "段è?½åº?端空é??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "æ??è¡?å?§é?¨å??ç´ æ?¸è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??é??è·?"
+msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?段è?½å?§é?¨è¡?é??ç??è·?é?¢"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Right margin set"
 msgstr "å?³é??é??ç??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "æ­¤æ¨?è¨?å?¯å?¦å½±é?¿å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:629
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "æ?¬æ¨?籤å?¯å?¦å½±é?¿æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Tabs set"
 msgstr "Tab 設�"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "����影� Tab"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Invisible set"
 msgstr "é?±è??設å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "æ?¬æ¨?è¨?æ?¯å?¦å½±é?¿æ??å­?å?¯è¦?度"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr "段è?½è??æ?¯è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "æ?¬æ¨?籤æ??å?¦å½±é?¿æ®µè?½ç??è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktextview.c:638
+#: ../gtk/gtktextview.c:656
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "æ¯?è¡?é ?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextview.c:648
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "æ¯?è¡?åº?é?¨å? ä¸?ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "段�����"
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:694
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "æ??è¡?模å¼?"
 
-#: gtk/gtktextview.c:694
+#: ../gtk/gtktextview.c:712
 msgid "Left Margin"
 msgstr "å·¦é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:704
+#: ../gtk/gtktextview.c:722
 msgid "Right Margin"
 msgstr "å?³é??é??ç??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:732
+#: ../gtk/gtktextview.c:750
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "顯示游�"
 
-#: gtk/gtktextview.c:733
+#: ../gtk/gtktextview.c:751
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "��顯示游�"
 
-#: gtk/gtktextview.c:740
+#: ../gtk/gtktextview.c:758
 msgid "Buffer"
 msgstr "ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:741
+#: ../gtk/gtktextview.c:759
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "ç?¨ä¾?顯示ç??ç·©è¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextview.c:749
+#: ../gtk/gtktextview.c:767
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "æ?¯å?¦è¼¸å?¥æ??å­?å?¯ä»¥è¦?寫æ?¢æ??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktextview.c:756
+#: ../gtk/gtktextview.c:774
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "æ?¥å??Tabé?µ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:757
+#: ../gtk/gtktextview.c:775
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "æ?¯å?¦ Tab é?µæ??å°?è?´ Tabå­?å??輸å?¥"
 
-#: gtk/gtktextview.c:786
+#: ../gtk/gtktextview.c:810
 msgid "Error underline color"
 msgstr "é?¯èª¤ç??åº?ç·?é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktextview.c:787
+#: ../gtk/gtktextview.c:811
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "ç?¢ç??è??å?®é?¸æ??令ä¸?樣ç??代ç??"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²æ??令ç??代ç??ç??èµ·ä¾?æ?¯å?®é?¸æ??令代ç??"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:134
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134
 msgid "Whether the toggle action should be active"
 msgstr "該å??æ??å??ä½?æ?¯å?¦æ??該å?·è¡?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113
 msgid "If the toggle button should be pressed in"
 msgstr "該å??æ??æ??é??æ?¯å?¦æ??該被æ??ä¸?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²é??é??æ??é??è??æ?¼ã??æ?ªå®?ã??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:138
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "繪製æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:139
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??é??ç??é??é??é?¨ä»½"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:491 ../gtk/gtktoolpalette.c:1060
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "å·¥å?·å??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:466
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:492
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "å¦?ä½?繪製工å?·å??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:473
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:499
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "顯示箭頭"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:474
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:500
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr "è?¥å·¥å?·å??大å°?ä¸?符æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºç®­é ­"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:495
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:521
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr "此工å?·å??ç??å??示大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:536 ../gtk/gtktoolpalette.c:1046
 msgid "Icon size set"
 msgstr "å??示大å°?設å®?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:537 ../gtk/gtktoolpalette.c:1047
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "å??示大å°?屬æ?§æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr "ç?¶å·¥å?·å??æ?¾å¤§æ??å?¶å?§é ?ç?®æ??å?¦é?¨ä¹?æ?¾å¤§"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:554 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "å·¥å?·é ?ç?®ç??大å°?æ??å?¦è??å?¶ä»?å??尺寸é ?ç?®ä¸?è?´"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:535
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:561
 msgid "Spacer size"
 msgstr "é??é??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:536
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:562
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "é??é??ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:545
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "å·¥å?·å??é?°å½±è??æ??é??ä¹?é??ç??é??緣空é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:553
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:579
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr "æ??大å­?é ?ç?®å±?é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:554
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr "給äº?å?¯å±?é??é ?ç?®ç??æ??大空é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:562
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:588
 msgid "Space style"
 msgstr "é??格樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "æ?¯å?¦é??é??ç?ºå??ç?´ç·?ï¼?æ??æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:570
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:596
 msgid "Button relief"
 msgstr "æ??é??æ??é??"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:597
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "å·¥å?·å??æ??é??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:578
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:604
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??é??ç·£ç??æ??é??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "é ?ç?®å?§ç??æ??å­?ã??"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
@@ -5930,43 +6022,43 @@ msgstr ""
 "è?¥è¨­ç½®ï¼?å?¨ label 屬æ?§ä¸­ç??æ??å­?中å?«æ??(_)å­?å??ç??ä¸?ä¸?å??å­?æ¯?å°?被ç?¨ä¾?ç?¶ä½?è¶?å?ºé??ç??é?¸"
 "å?®ç??é??è¨?å¿«æ?·é?µ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "ç?¶ä½?é ?ç?®æ??å­?æ¨?籤ç??æ?¿ä»£è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "Stock Id"
 msgstr "å?§å»ºå??示代碼"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "é ?ç?®ä¸­æ??顯示ç??å?§å»ºå??示"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
 msgid "Icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
 msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
 msgstr "å?¨é ?ç?®ä¸?顯示ç??ä½?æ?¯å??示ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
 msgid "Icon widget"
 msgstr "å??示å??件"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "æº?å??å?¨é ?ç?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å??示å??ç?¾"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
 msgid "Icon spacing"
 msgstr "å??示é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "å??示è??æ¨?籤é??ç??é??è·?(å??ç´ )"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:201
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:210
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5974,858 +6066,872 @@ msgstr ""
 "æ?¯å?¦å·¥å?·å??ç?©ä»¶è¢«è¦?ç?ºé??è¦?ç??ã??è?¥ç?º TRUE, å·¥å?·å??æ??é??以GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ模å¼?"
 "顯示æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1589
 msgid "The human-readable title of this item group"
 msgstr "é??å??é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??ä¾?人é¡?é?±è®?æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596
 msgid "A widget to display in place of the usual label"
 msgstr "æ?¿ä»£å??æ?¬æ¨?籤ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1602
 msgid "Collapsed"
 msgstr "已��"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603
 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?群çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?ï¼?é?±è??é ?ç?®"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å°?群çµ?æ?¶æ?ºèµ·ä¾?並é?±è??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1609
 msgid "ellipsize"
 msgstr "ç°¡å??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610
 msgid "Ellipsize for item group headers"
 msgstr "ç°¡å??é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
 msgid "Header Relief"
 msgstr "�頭��"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617
 msgid "Relief of the group header button"
 msgstr "æ¶?é?¤ç¾¤çµ?æ¨?é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
 msgid "Header Spacing"
 msgstr "æ¨?é ­é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633
 msgid "Spacing between expander arrow and caption"
 msgstr "å±?é??å?¨ç®­é ­è??說æ??ä¹?é??ç??é??è·?"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
 msgstr "ç?¶ç¾¤çµ?å¢?大æ??é ?ç?®æ??å?¦å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656
 msgid "Whether the item should fill the available space"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??填滿æ??æ??å?¯ç?¨ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1662
 msgid "New Row"
 msgstr "æ?°å¢?å??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
 msgid "Whether the item should start a new row"
 msgstr "é ?ç?®æ?¯å?¦æ??æ?°å¢?ä¸?å??"
 
-#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653
+#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670
 msgid "Position of the item within this group"
 msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??群çµ?中ç??ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1004
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1031
 msgid "Size of icons in this tool palette"
 msgstr "å??示å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸­ç??大å°?"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1034
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1061
 msgid "Style of items in the tool palette"
 msgstr "é ?ç?®å?¨é??å??å·¥å?·ç?¤ä¸­ç??樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1050
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1077
 msgid "Exclusive"
 msgstr "é?¤å¤?ç??"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1051
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078
 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
 msgstr "é ?ç?®ç¾¤çµ?æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å®?æ??é??å±?é??"
 
-#: gtk/gtktoolpalette.c:1066
+#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1093
 msgid ""
 "Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
 msgstr "é ?ç?®ç¾¤çµ?æ?¯å?¦å?¨å·¥å?·ç?¤æ?´å¤§æ??å¾?å?°é¡?å¤?ç??空é??"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
 msgid "Foreground color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:141
 msgid "Error color"
 msgstr "�誤��"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
 msgid "Error color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??é?¯èª¤é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:149
 msgid "Warning color"
 msgstr "è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
 msgid "Warning color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??è­¦å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:157
 msgid "Success color"
 msgstr "æ??å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
 msgid "Success color for symbolic icons"
 msgstr "符è??å??示ç??æ??å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
 msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "系統å?£ä¸­ç??å??示å?¨å??æ?¯å?¦ç??空"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "TreeModelSort 模å??"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:279
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "給 TreeModelSort æ??åº?ç??模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:563
+#: ../gtk/gtktreeview.c:660
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "TreeView 模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: ../gtk/gtktreeview.c:661
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "樹ç??顯示æ??使ç?¨ç??模å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
-msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:580
-msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:673
 msgid "Headers Visible"
 msgstr "顯示�頭"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: ../gtk/gtktreeview.c:674
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "顯示æ¬?ä½?æ¨?é ­æ??é??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:681
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "å?¯ä»¥æ??ä¸?æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: ../gtk/gtktreeview.c:682
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é ­å°?æ»?é¼ é»?æ??æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:689
 msgid "Expander Column"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: ../gtk/gtktreeview.c:690
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "設�此��������"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtktreeview.c:705
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "è¦?å??æ??示"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: ../gtk/gtktreeview.c:706
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "æ??ä¾?ä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??æ??示以顯示交é?¯ç??è¡?å??åº?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:713
 msgid "Enable Search"
 msgstr "å??å??æ??å°?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: ../gtk/gtktreeview.c:714
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "該顯示å??許使ç?¨è??以äº?å??æ?¹å¼?æ??å°?æ??æ??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:721
 msgid "Search Column"
 msgstr "æ??å°?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: ../gtk/gtktreeview.c:722
 msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "ç¶?ç?±äº?å??å¼?æ??å°?ä¾?æ??å°?ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:656
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
 msgid "Fixed Height Mode"
 msgstr "���度模�"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "設å®?æ¯?ä¸?è¡?ç?ºç­?é«?以å? é??GtkTreeView"
+msgstr "設å®?æ¯?ä¸?å??ç?ºç­?é«?以å? é?? GtkTreeView"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:677
+#: ../gtk/gtktreeview.c:763
 msgid "Hover Selection"
 msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?é?¸å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: ../gtk/gtktreeview.c:764
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "æ?¯å?¦é?¨æ¸¸æ¨?æ?¹è®?é?¸å??ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:697
+#: ../gtk/gtktreeview.c:783
 msgid "Hover Expand"
 msgstr "é?¨æ¸¸æ¨?å±?é??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: ../gtk/gtktreeview.c:784
 msgid ""
 "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²è¡?æ??æ?¯å?¦å±?é??/æ?ºç??å®?"
+msgstr "ç?¶æ¸¸æ¨?移å?°è©²æ??æ?¯å?¦å±?é??/é??å§?è?ªç?±å®?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:712
+#: ../gtk/gtktreeview.c:798
 msgid "Show Expanders"
 msgstr "顯示å±?é??å?¨"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:799
 msgid "View has expanders"
 msgstr "檢è¦?å?«æ??å±?é??å?¨"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:727
+#: ../gtk/gtktreeview.c:813
 msgid "Level Indentation"
 msgstr "ç­?ç´?è­?å?¥"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: ../gtk/gtktreeview.c:814
 msgid "Extra indentation for each level"
 msgstr "æ¯?å??層ç´?ç??é¡?å¤?縮æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:737
+#: ../gtk/gtktreeview.c:823
 msgid "Rubber Banding"
 msgstr "å½?æ?§é??å?¶"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:824
 msgid ""
 "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
 msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä»¥æ»?é¼ æ??æ¨?å??æ??é?¸å??å¤?å??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
+#: ../gtk/gtktreeview.c:831
 msgid "Enable Grid Lines"
 msgstr "å??ç?¨æ ¼ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: ../gtk/gtktreeview.c:832
 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中繪å?ºæ ¼ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:754
+#: ../gtk/gtktreeview.c:840
 msgid "Enable Tree Lines"
 msgstr "å??ç?¨æ¨¹ç??ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: ../gtk/gtktreeview.c:841
 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中繪å?ºæ¨¹ç??ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:763
+#: ../gtk/gtktreeview.c:849
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
 msgstr "å??å?«æ­¤å??å·¥å?·æ??示å­?串ç??模å??æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:785
+#: ../gtk/gtktreeview.c:871
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "å??ç?´å??é??å??件寬度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: ../gtk/gtktreeview.c:872
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "å?²å­?æ ¼ä¹?é??ç??å??ç?´å¯¬åº¦ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:794
+#: ../gtk/gtktreeview.c:880
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??å??件寬度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: ../gtk/gtktreeview.c:881
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "å?²å­?æ ¼ä¹?é??ç??水平寬度ã??å¿?é ?æ?¯å?¶æ?¸"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:803
+#: ../gtk/gtktreeview.c:889
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "å??許å??å?²ç·?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: ../gtk/gtktreeview.c:890
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "å??許è¡?è??è¡?繪製交é?¯åº?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:810
+#: ../gtk/gtktreeview.c:896
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "縮æ??å?¯é??å±?æ¬?ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: ../gtk/gtktreeview.c:897
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "令å±?é??è³?æ??ç??箭頭縮æ??"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:817
+#: ../gtk/gtktreeview.c:903
 msgid "Even Row Color"
-msgstr "å?¶æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¶æ?¸å??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: ../gtk/gtktreeview.c:904
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??è¡?中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¨å?¶æ?¸ç??å??中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:824
+#: ../gtk/gtktreeview.c:910
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "å¥?æ?¸è¡?ç??é¡?è?²"
+msgstr "å¥?æ?¸æ??å??é »ç??ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: ../gtk/gtktreeview.c:911
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??è¡?中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
+msgstr "å?¨å¥?æ?¸ç??å??中æ??使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:831
+#: ../gtk/gtktreeview.c:917
 msgid "Grid line width"
 msgstr "格�寬度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: ../gtk/gtktreeview.c:918
 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
 msgstr "樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:838
+#: ../gtk/gtktreeview.c:924
 msgid "Tree line width"
 msgstr "樹ç??ç·?寬度"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: ../gtk/gtktreeview.c:925
 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
 msgstr "樹ç??檢è¦?示樹ç??ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:845
+#: ../gtk/gtktreeview.c:931
 msgid "Grid line pattern"
 msgstr "格�樣�"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: ../gtk/gtktreeview.c:932
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?æ ¼ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:852
+#: ../gtk/gtktreeview.c:938
 msgid "Tree line pattern"
 msgstr "樹ç??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: ../gtk/gtktreeview.c:939
 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
 msgstr "ç?¨ä¾?繪製樹ç??檢è¦?樹ç??ç·?ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:214
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºè©²å??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 ../gtk/gtkwindow.c:657
 msgid "Resizable"
 msgstr "�調�尺寸"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "�寬�以調�"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "ç?®å??ç??æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "æ??å?¥æ ¼ä½?ä¹?é??ç??é??é??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 msgid "Sizing"
 msgstr "調�大�"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "æ¬?ä½?ç??調æ?´æ¨¡å¼?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "��寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "ç?®å??ç??å?ºå®?æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "æ??å°?寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??å°?æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "æ??大寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç??æ??大æ¬?寬"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é¡?中æ??顯示ç??æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr "æ¬?ä½?å??å¾?å??享給æ??屬å??件å¢?å? ç??寬度"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
 msgid "Clickable"
 msgstr "å?¯æ??ä¸?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "å?¯å?¦æ??ä¸?æ¬?ä½?æ¨?é ­"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311
 msgid "Widget"
 msgstr "å??件"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "å?¨æ¬?ä½?æ¨?頭中ï¼?以æ??å®?å??件代æ?¿æ¨?é¡?æ??å­?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "æ¬?ä½?æ¨?é ­æ??å­?æ??å??件ç??æ°´å¹³å°?é½?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²æ¬?ä½?å?¯ä»¥å?¨æ¨?é ­ä¸?é??æ?°æ??åº?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "æ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæ??åº?æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
 msgid "Sort order"
 msgstr "æ??å??次åº?"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "æ??åº?æ??示å?¨æ??顯示ç??æ??åº?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "Sort column ID"
 msgstr "æ??åº?æ¬? ID"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363
 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
 msgstr "ç?¶é?¸æ??æ??åº?æ??é??å??æ¬?ä½?ç?¨ä¾?æ??åº?ç??é??輯æ??åº?æ¬?ä½? ID"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:225
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¸å?®ä¸?å? ä¸?å?¯å?¸ä¸?æ¨?è¨?ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Merged UI definition"
 msgstr "æ?´å??ç?? UI å®?義"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "æ??è¿°æ?´å?? UI ç??ç?¹å®? XML å­?串"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:143
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
-msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:151
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
-msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
-
-#: gtk/gtkviewport.c:159
+#: ../gtk/gtkviewport.c:155
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "決å®?è¦?å? å??件å?¨å??ç??é?°å½±æ?¹å¡?è¦?å¦?ä½?繪製"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:714
+#: ../gtk/gtkwidget.c:938
 msgid "Widget name"
 msgstr "å??件å??稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:715
+#: ../gtk/gtkwidget.c:939
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "å??件ç??å??稱"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:721
+#: ../gtk/gtkwidget.c:945
 msgid "Parent widget"
 msgstr "æ¯?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:722
+#: ../gtk/gtkwidget.c:946
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "該å??件ç??æ¯?å??件ï¼?å¿?é ?æ?¯å®¹å?¨å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:729
+#: ../gtk/gtkwidget.c:953
 msgid "Width request"
 msgstr "æ??å®?寬度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkwidget.c:954
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??寬度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?設寬度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:738
+#: ../gtk/gtkwidget.c:962
 msgid "Height request"
 msgstr "æ??å®?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:739
+#: ../gtk/gtkwidget.c:963
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "è?ªè¡?æ??å®?å??件ç??é«?度ï¼?使ç?¨ -1 å??表示使ç?¨é ?設é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:972
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦å?¯è¦?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:979
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "å??件æ?¯å?¦å°?輸å?¥æ??å??æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:985
 msgid "Application paintable"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ç¹ªè£½"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:986
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?å?¯ä»¥ç¹ªè£½"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:992
 msgid "Can focus"
 msgstr "å?¯æ?¥å??ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:769
+#: ../gtk/gtkwidget.c:993
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "å??件å?¯å?¦æ?¥å??輸å?¥ç?¦é»?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:775
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
 msgid "Has focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "å??件æ?¯å?¦å?¨è¼¸å?¥ç?¦é»?å?§"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:782
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
 msgid "Is focus"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:783
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "æ?¯å?¦è©²å??件å?¨é ?端ç?ºè?ªå??å??å¾?ç?¦é»?ç??å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:789
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
 msgid "Can default"
 msgstr "å?¯æ??ç?ºé ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:790
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "該å??件å?¯å?¦æ??ç?ºé ?設ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:796
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
 msgid "Has default"
 msgstr "æ?¯é ?設å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:797
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦é ?設ç??è¦?çª?å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:803
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
 msgid "Receives default"
 msgstr "æ?¥å??é ?設設置"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:804
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?該å??件æ?¥å??é ?設設置å?½ä»¤ç?¶æ??ç?ºç?¦é»?æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:810
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
 msgid "Composite child"
 msgstr "屬æ?¼çµ?å??å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:811
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "該å??件æ?¯å?¦çµ?å??å??件ç??ä¸?é?¨å??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:817
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "樣�"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:818
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "å??件ç??樣å¼?ï¼?å??æ?¬è??å¤?è§?æ??é??ç??è³?è¨?ï¼?ä¾?å¦?è?²å½©ï¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:824
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1048
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:825
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "決å®?æ­¤å??件æ??æ?¥å??ä½?種 GdkEvent ç??äº?件é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:832
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1056
 msgid "Extension events"
 msgstr "延伸�件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:833
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1057
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr "決å®?å??件æ?¥å??ä½?種延伸äº?件ç??äº?件é?®ç½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:840
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1064
 msgid "No show all"
 msgstr "���顯示"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:841
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "æ?¯å?¦ gtk_widget_show_all() å?¼å?«å½±é?¿æ?¬å??件"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:864
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1088
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?·æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:921
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?å¾?ç??è¦?çª?å??件è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:935
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1159
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "é??é??ç·©è¡?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "æ­¤è¦?çª?å??件æ?¯å?¦ä½¿ç?¨é??é??ç·©è¡?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1175
 msgid "How to position in extra horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é¡?å¤?ç??水平空é??中å¦?ä½?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
 msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨é¡?å¤?ç??å??ç?´ç©ºé??中å¦?ä½?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:986
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1210
 msgid "Margin on Left"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "å·¦å?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å?´é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1007
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1231
 msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "å?³å?´é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+msgstr "å?³å?´é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1252
 msgid "Margin on Top"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "é ?端é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1029
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "段è?½é ?端ç??空é??ç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+msgstr "é ?端é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1273
 msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "åº?é?¨é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1050
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1274
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "åº?é?¨é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1291
 msgid "All Margins"
-msgstr "é??ç??"
+msgstr "æ??æ??é??ç??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??é??ç??é¡?å¤?空é??ç??å??ç´ "
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "水平��"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
+msgid "Whether widget wants more horizontal space"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?æ??æ?´å¤?水平空é??"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
+msgid "Horizontal Expand Set"
+msgstr "水平��設�"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2741
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
+msgid "Whether to use the hexpand property"
+msgstr "��使� hexpand 屬�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "å??ç?´æ?´å±?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
+msgid "Whether widget wants more vertical space"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?æ??æ?´å¤?å??ç?´ç©ºé??"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
+msgid "Vertical Expand Set"
+msgstr "å??ç?´æ?´å±?設å®?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
+msgid "Whether to use the vexpand property"
+msgstr "��使� vexpand 屬�"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1385
+msgid "Expand Both"
+msgstr "æ?´å±?å?©è??"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1386
+msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
+msgstr "è¦?çª?å??件æ?¯å?¦å?¨å?©å??æ?¹å??é?½æ?´å±?"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3044
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "���顯示��"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2742
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3045
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨è¦?çª?å??件å?§é?¨é¡¯ç¤ºç?¦é»?ç·?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2748
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "���寬度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2749
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2755
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3058
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ç?¦é»?ç·?è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2756
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3059
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "顯示輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?æ??使ç?¨ç??è??ç·?樣å¼?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2761
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3064
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ç?¦é»?æ??示ç·?ç??é??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2762
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3065
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "輸å?¥ç?¦é»?æ??示ç·?å??è¦?çª?å??件é??ç??ä¹?é??ç??寬度ï¼?以å??ç´ ç?ºå?®ä½?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2767
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
 msgid "Cursor color"
 msgstr "游���"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2768
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3071
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?使ç?¨ç??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2773
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "第�游���"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2774
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "ç?¶ç·¨è¼¯æ··å??å?³è?³å·¦å??å·¦è?³å?³ç??æ??å­?æ??ï¼?繪ç?«ç¬¬äº?å??æ??å?¥æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2779
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "游��寬�"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2780
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3083
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "繪ç?«æ¸¸æ¨?æ??使ç?¨ç??é?·å¯¬æ¯?ä¾?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2786
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3089
 msgid "Window dragging"
 msgstr "è¦?çª?æ??æ??"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2787
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "è¦?çª?æ?¯å?¦å?¯ä»¥å?¨ç©ºç?½å??å??è??é»?é?¸ä¾?æ??æ??å®?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2800
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3103
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æ?ªå??訪é?£çµ?è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2801
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3104
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "å°?æ?ªå??訪é?£çµ?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2814
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3117
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "å·²ç??覽é?£çµ?é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2815
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3118
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "å·²ç¶?ç??覽é?£çµ?ç??è?²å½©"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2829
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3132
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "寬å??é??ç·?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2830
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3133
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "å??é??ç·?æ?¯å?¦æ??å?¯è¨­å®?ç??寬度以å??æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ?¹å¡?繪製"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2844
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3147
 msgid "Separator Width"
 msgstr "å??é??ç·?寬度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2845
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3148
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "å¦?æ??寬å??é??ç·?ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?寬度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2859
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
 msgid "Separator Height"
 msgstr "å??é??ç·?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2860
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "å¦?æ??ã??寬å??é??ç·?ã??ç?º TRUE æ??ç??å??é??ç·?é«?度"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2874
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3177
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®­é ­é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2875
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3178
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??å??ç®­é ­ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2889
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3192
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®­é ­é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2890
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3193
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??å??ç®­é ­ç??é?·åº¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "Window Type"
 msgstr "è¦?çª?é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:568
+#: ../gtk/gtkwindow.c:616
 msgid "The type of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??é¡?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 msgid "Window Title"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:625
 msgid "The title of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
 msgid "Window Role"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "ç?¶é??ç½®ç¨?åº?é??段æ??è¦?çª?ç??å°?ä¸?ç??è­?å?¥è­?æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:649
 msgid "Startup ID"
 msgstr "å??å?? ID"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: ../gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??å??é??ç?¥ç??è¦?çª?ç?¨æ??ç??å??å??è­?å?¥è­?æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:658
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?ç??尺寸"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:665
 msgid "Modal"
 msgstr "å¼·å?¶å??æ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:666
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -6833,176 +6939,221 @@ msgstr ""
 "å¦?設ç?ºå®?ç?ºâ??TRUEâ??ï¼?表示該è¦?çª?æ?¯å¼·å?¶å??æ??ç??ï¼?ç?¶é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?æ??å?¶å®?è¦?çª?å°?ä»»ä½?輸å?¥é?½"
 "ä¸?æ??æ??å??æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:625
+#: ../gtk/gtkwindow.c:673
 msgid "Window Position"
 msgstr "���置"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:626
+#: ../gtk/gtkwindow.c:674
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??èµ·å§?ä½?ç½®"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid "Default Width"
 msgstr "�設寬度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:683
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é ?設ç??è¦?çª?寬度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:644
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
 msgid "Default Height"
 msgstr "�設�度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:645
+#: ../gtk/gtkwindow.c:693
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é ?設ç??è¦?çª?é«?度ï¼?å?¨å??次顯示è¦?çª?æ??使ç?¨"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:654
+#: ../gtk/gtkwindow.c:702
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "é?¨ä¸»è¦?çª?é??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:655
+#: ../gtk/gtkwindow.c:703
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "ç?¶é??é??主è¦?çª?æ??æ?¯å?¦é?£æ?¬è¦?çª?ä¹?ä¸?èµ·é??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:663
+#: ../gtk/gtkwindow.c:711
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??å??示"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:717
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "��符���"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:718
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "è¨?æ?¶ç¬¦ç?®å??å?¨é??å??è¦?çª?中æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç??å¾?å?°"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:686
+#: ../gtk/gtkwindow.c:734
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æ?¬è¦?çª?æ??ç?¨ç??主é¡?å??示å??稱"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:701
+#: ../gtk/gtkwindow.c:749
 msgid "Is Active"
 msgstr "使�中"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:750
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "æ?¯å?¦é ?端ç?ºç?®å??æ´»å??ç??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:709
+#: ../gtk/gtkwindow.c:757
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "����端"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:710
+#: ../gtk/gtkwindow.c:758
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "輸������該 GtkWindow ��"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:717
+#: ../gtk/gtkwindow.c:765
 msgid "Type hint"
 msgstr "é¡?å??æ??示"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:766
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "ç?ºæ¡?é?¢ç?°å¢?æ??ä¾?æ??示ï¼?æ??å®?å®?æ?¯å?ªä¸?種è¦?çª?å??å¦?ä½?è??ç??該種è¦?çª?ã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:774
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "忽ç?¥å·¥ä½?å??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkwindow.c:775
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?³å?¨æ¡?é?¢å·¥ä½?å??å?§é¡¯ç¤ºè©²è¦?çª?ç??è³?è¨?å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:782
 msgid "Skip pager"
 msgstr "忽ç?¥å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:783
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?ä¸?æ??該å?¨å°?å??ç?«é?¢ç®¡ç??ç¨?å¼?中å?ºç?¾å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:790
 msgid "Urgent"
 msgstr "ç·?æ?¥"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:791
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??ç?¶å?¸å¼?使ç?¨è??ç??注æ??ï¼?å??設ç?ºâ??TRUEâ??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:757
+#: ../gtk/gtkwindow.c:805
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æ?¥å??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:758
+#: ../gtk/gtkwindow.c:806
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:772
+#: ../gtk/gtkwindow.c:820
 msgid "Focus on map"
 msgstr "é»?é?¸æ??è??ç?¦"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:773
+#: ../gtk/gtkwindow.c:821
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "å¦?æ??è¦?çª?æ??該æ?¥å??輸å?¥è??ç?¦å??設å®?ç?º TRUEã??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:787
+#: ../gtk/gtkwindow.c:835
 msgid "Decorated"
 msgstr "æ??è£?飾"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:788
+#: ../gtk/gtkwindow.c:836
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?çª?管ç??å?¡è¦?å?¨è¦?çª?å??å?¨å? ä¸?è£?飾"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:802
+#: ../gtk/gtkwindow.c:850
 msgid "Deletable"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:803
+#: ../gtk/gtkwindow.c:851
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:819
+#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+#, fuzzy
+msgid "Resize grip"
+msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
+msgstr "è¦?çª?æ¡?æ?¶æ?¯å?¦å? ä¸?é??é??æ??é??"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:885
+msgid "Resize grip is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
+msgstr "該æ??令é??æ?¯å?¦ç?ºå?¯è¦?ã??"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:902
 msgid "Gravity"
 msgstr "å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:903
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "è¦?çª?ç??è¦?çª?å®?ä½?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:837
+#: ../gtk/gtkwindow.c:920
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "è?¨æ??è¦?çª?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:838
+#: ../gtk/gtkwindow.c:921
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "å°?話ç??ç??è?¨æ??ç?¶é ?"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:853
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:854
+#: ../gtk/gtkwindow.c:937
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "è¦?çª?ç??é??æ??度ï¼?å¾? 0 å?° 1"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
-msgid "IM Preedit style"
-msgstr "輸�� Preedit 樣�"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:947 ../gtk/gtkwindow.c:948
+msgid "Width of resize grip"
+msgstr ""
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
-msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "��顯示輸�� preedit �串"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:953 ../gtk/gtkwindow.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Height of resize grip"
+msgstr "æ??大å°?調æ?´æ¨?è¨?"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
-msgid "IM Status style"
-msgstr "輸å?¥æ³?ç??æ??ç??å¼?樣"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:973
+msgid "GtkApplication"
+msgstr "GtkApplication"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
-msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:974
+msgid "The GtkApplication for the window"
+msgstr "è¦?çª?ç?? GtkApplication"
+
+#~ msgid "Horizontal adjustment"
+#~ msgstr "水平調�"
+
+#~ msgid "Vertical adjustment"
+#~ msgstr "å??ç?´èª¿æ?´"
+
+#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "å??件ç??水平調æ?´"
+
+#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget"
+#~ msgstr "å??件ç??å??ç?´èª¿æ?´"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position "
+#~ "for this viewport"
+#~ msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+#~ "this viewport"
+#~ msgstr "決å®?æ­¤è¦?å? å??件水平ä½?ç½®æ?¸å?¼ç?? GtkAdjustment å?¼"
+
+#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
+#~ msgstr "ç??æ??å??æ?¯å?¦å?«æ??å?¯ä»¥èª¿æ?´è¦?çª?大å°?ç??æ¨?è¨?"
 
 #~ msgid "Has separator"
 #~ msgstr "æ??å??é??ç·?"
@@ -7156,7 +7307,7 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
 #~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸(columns)"
 
 #~ msgid "The number of rows of the pixbuf"
-#~ msgstr "該 pixbuf ç??è¡?æ?¸"
+#~ msgstr "該 pixbuf ç??å??æ?¸"
 
 #~ msgid "Rowstride"
 #~ msgstr "è¡?è·?"
@@ -7164,7 +7315,7 @@ msgstr "å¦?ä½?顯示輸å?¥æ³?ç??ç??æ??å??"
 #~ msgid ""
 #~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next "
 #~ "row"
-#~ msgstr "å¾?ä¸?è¡?é??å§?å?°ä¸?ä¸?è¡?é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
+#~ msgstr "å¾?ä¸?å??é??å§?å?°ä¸?ä¸?å??é??å§?ä¹?é??ç??ä½?å??çµ?æ?¸ç?®"
 
 #~ msgid "Pixels"
 #~ msgstr "å??ç´ "
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index f2f9645..cdae00d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # taijuin <taijuin gmail com>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.7\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.91.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-21 19:47+0800\n"
-"Last-Translator: taijuin <taijuin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 19:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 19:34+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,364 +18,362 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:104
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-debug ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:124
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-no-debug æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:152
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "è¦?çª?總管æ??é??ç??ç¨?å¼?é¡?å?¥å??稱"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:153
 msgid "CLASS"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:155
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "è¦?çª?總管中使ç?¨ç??ç¨?å¼?å??稱"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:156
 msgid "NAME"
 msgstr "å??稱"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:158
 msgid "X display to use"
 msgstr "使ç?¨ç?? X ç?«é?¢"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:159
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ç?«é?¢"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:161
 msgid "X screen to use"
 msgstr "使ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:162
 msgid "SCREEN"
 msgstr "��"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:165
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "æº?å??設å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
+msgstr "æº?å??設å®?ç?? GDK å?µé?¯æ??æ¨?"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:166 ../gdk/gdk.c:169 ../gtk/gtkmain.c:534 ../gtk/gtkmain.c:537
 msgid "FLAGS"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:168
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
+msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GDK å?µé?¯æ??æ¨?"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "BackSpace"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
 msgstr "Scroll_Lock"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "Sys_Req"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "Multi_key"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
 msgstr "Page_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
 msgstr "Page_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "Num_Lock"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
 msgstr "KP_Space"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
 msgstr "KP_Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
 msgstr "KP_Enter"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
 msgstr "KP_Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
 msgstr "KP_Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
 msgstr "KP_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
 msgstr "KP_Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
 msgstr "KP_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
 msgstr "KP_Page_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
 msgstr "KP_Prior"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "KP_Page_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
 msgstr "KP_Next"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
 msgstr "KP_End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
 msgstr "KP_Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
 msgstr "KP_Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
 msgstr "KP_Delete"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "ä¸?è¦?å??æ??è??ç??å¤?å?? GDI è¦?æ±?"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "ä¸?使ç?¨ Wintab API ä½?ç?º tablet PC ç??æ?¯æ?´"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
 msgid "Same as --no-wintab"
 msgstr "è?? --no-wintab ä¸?樣"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "使� Wintab API [�設]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "8 ä½?å??模å¼?表示ç??è?²ç?¤ç??大å°?"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
 msgid "COLORS"
 msgstr "é¡?è?²"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "æ­£å?¨é??å?? %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "æ­£å?¨é??å?? %d å??é ?ç?®"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "使ç?¨å??æ­¥æ?¹å¼?調ç?¨ X å?½æ?¸"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:101
 #, c-format
 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
 msgstr "é??å??ç¨?å¼?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?é??è¦?æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?± %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2233
 msgid "License"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?æ¢?款"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:622
 msgid "C_redits"
 msgstr "鳴�(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:636
 msgid "_License"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款(_L)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:840
 msgid "Could not show link"
 msgstr "��顯示��"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:933
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "é??æ?¼ %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2151
 msgid "Credits"
 msgstr "鳴�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183
 msgid "Written by"
 msgstr "��編寫"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2186
 msgid "Documented by"
 msgstr "æ??件編寫"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2198
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻譯"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2202
 msgid "Artwork by"
 msgstr "�工設�"
 
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "�工設�"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -433,37 +432,37 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "第 %d è¡?å?ºç?¾ç?¡æ??ç??é¡?å??å?½æ?¸ï¼?ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ idã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
+msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ IDã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ ¹å??件ï¼?ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
@@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:878
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:YM"
 
@@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "calendar:YM"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:916
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:0"
 
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1848
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1879 ../gtk/gtkcalendar.c:2564
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1911 ../gtk/gtkcalendar.c:2432
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2197
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??"
@@ -568,25 +567,25 @@ msgstr "ç?¡æ??"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
 msgid "New accelerator..."
-msgstr "�����..."
+msgstr "������"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:473
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:363
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -594,88 +593,87 @@ msgstr ""
 "å?¨è?²ç?°å¤?é?¨é?¸æ??æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??\n"
 "å?¨å?§é?¨ç??ä¸?è§?形中é?¸å??該é¡?è?²ç??æ??度æ??亮度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?æ??ç?«é?¢ä»»ä½?ä¸?è??ä¾?é?¸æ??該é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
 msgid "_Hue:"
 msgstr "��(_H):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:450
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度(_S):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "é¡?è?²ç??強度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
 msgid "_Value:"
 msgstr "æ??度(_V):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "é¡?è?²ç??亮度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç´?(_R):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??ç´?è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
 msgid "_Green:"
 msgstr "綠(_G):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??綠è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è??(_B):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??è??è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471 ../gtk/gtkcolorsel.c:481
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:488
 msgid "Color _name:"
 msgstr "é¡?è?²å??稱(_N)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:502
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"ä½ å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
+msgstr "ä½ å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:532
 msgid "_Palette:"
 msgstr "調��(_P)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:561
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1031
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -684,27 +682,27 @@ msgstr ""
 "ä¹?å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?ç?¨ä¾?å??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ä½?æ¯?è¼?ã??ä½ å?¯ä»¥å°?æ?¬é¡?è?²æ??æ?³è?³è?²ç?¤é ?ç?®ï¼?\n"
 "æ??以å®?ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?æ?¹æ³?æ?¯å°?å®?æ??æ?³ä¸¦è¦?è??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1034
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "ä½ æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??ä½ å?¯ä»¥å°?æ­¤é¡?è?²æ??æ?³å?°è?²ç?¤ä¸¦å°?ä¹?å?²å­?ä¾?æ?¥å¾?使ç?¨ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1039
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "å??ä¸?次é?¸å??ç??é¡?è?²ï¼?å?¯ç?¨ä¾?å??ä½ ç?¾å?¨é?¸å??ç??é¡?è?²å??æ¯?è¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "ä½ æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1442
 msgid "_Save color here"
 msgstr "å?¨é??è£?å?²å­?é¡?è?²(_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1647
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -712,7 +710,7 @@ msgstr ""
 "æ??ä¸?æ?¬è?²ç?¤é ?ç?®æ??以ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??å¦?è¦?æ?´æ?¹æ?¬é ?ç?®ï¼?å?¯å°?é¡?è?²æ??æ?³å?°æ­¤è??æ??\n"
 "æ??æ»?é¼ å?³é?µä¸¦é?¸æ??ã??å?²å­?æ­¤é¡?è?²ã??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
@@ -722,136 +720,140 @@ msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3240
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "管ç??è?ªé?¸å¤§å°?"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
 msgid "inch"
 msgstr "è?±å??"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
 msgid "mm"
 msgstr "毫米"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
 msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "æ??å?°æ©?é??ç??..."
+msgstr "æ??å?°æ©?é??ç??â?¦"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "��大� %d"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
 msgid "_Width:"
 msgstr "é??度(_W):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
 msgid "Paper Size"
 msgstr "�張大�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
 msgid "_Top:"
 msgstr "�(_T):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "�(_B):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
 msgid "_Left:"
 msgstr "å·¦(_L):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
 msgid "_Right:"
 msgstr "å?³(_R):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ç´?å¼µé??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:8652 ../gtk/gtktextview.c:8229
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "輸��(_M)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8666 ../gtk/gtktextview.c:8243
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å­?符(_I)"
+msgstr "æ??å?¥è?¬å??碼æ?§å?¶å­?符(_I)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10015
+#: ../gtk/gtkentry.c:10066
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å?? Num Lock æ?¯é??å??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10017
+#: ../gtk/gtkentry.c:10068
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock å·²é??å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10019
+#: ../gtk/gtkentry.c:10070
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Cpas Lock å·²é??å??"
 
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
 msgid "Select A File"
 msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
 msgid "(None)"
 msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
 msgid "Other..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "è«?輸å?¥æ?°è³?æ??夾å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼æª?æ¡?ç??è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "�����籤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "��移��籤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"æ­¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å­?å?¨ã??å??試使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??"
-"å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
+msgstr "æ­¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å­?å?¨ã??å??試使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr "ä½ å?ªè?½é?¸æ??è³?æ??夾ã??ä½ æ??é?¸å??ç??é ?ç?®ä¸?æ?¯è³?æ??夾ï¼?è«?å??試使ç?¨ä¸?å??ç??é ?ç?®ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
 
@@ -859,235 +861,235 @@ msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ?¼ %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9383
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2430
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "é?¸æ??顯示å?ªç¨®é¡?å??ç??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2789
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "å°?è³?æ??夾â??%sâ??å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2835
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?¸ç±¤ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "移é?¤å·²é?¸ç??æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3442
 msgid "Remove"
 msgstr "移�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451
 msgid "Rename..."
-msgstr "é??æ?°å?½å??..."
+msgstr "é??æ?°å?½å??â?¦"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3671
 msgid "_Places"
 msgstr "ä½?ç½®(_P)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3728
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3735
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3882
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ç?¡æ³?é?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "���籤(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4070
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "顯示é?±è??æª?(_H)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "顯示大���(_S)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4377
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
 msgid "Modified"
 msgstr "已修�"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689
 msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "ç??覽å?¶å®?è³?æ??夾(_B)"
+msgstr "ç??覽å?¶ä»?è³?æ??夾(_B)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959
 msgid "Type a file name"
 msgstr "輸å?¥æª?æ¡?å??稱"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_L)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
 msgid "_Location:"
 msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "å?²å­?æ?¼è³?æ??夾(_F):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æ?°å¢?æ?¼è³?æ??夾(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6287
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? %s ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6291
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6597
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6399
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "æ?¨å¤©ç?? %H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7067
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ç?¡æ³?é?²å?¥è³?æ??夾ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ?¬å?°è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7664 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7685
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "�� %s 已���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "�� %s ���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8036 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?å·²å­?å?¨ã??æ?¯å?¦è¦?å??代å®?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "該æª?æ¡?å·²å­?å?¨æ?¼ã??%sã??ã??å??代å®?æ??è¦?è??å®?ç??å?§å®¹ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8752
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ??å°?ç¨?åº?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8753
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "æ­¤ç¨?å¼?ç?¡æ³?建ç«?è?³ indexer 伺æ??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?ã??è«?確èª?å®?æ?¯å?¦å·²å?·è¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8767
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ç?¡æ³?å?³é??æ??å°?è¦?æ±?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8955
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9560
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ç?¡æ??ç??è·¯å¾?"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104
 msgid "No match"
 msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
 msgid "Sole completion"
 msgstr "����"
 
@@ -1095,21 +1097,21 @@ msgstr "����"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "已��������"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
 msgid "Completing..."
-msgstr "正���..."
+msgstr "正����"
 
 #. hostnames in a local_only file chooser?  user error
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
 
@@ -1117,80 +1119,75 @@ msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "ä¸?å®?æ?´ç??主æ©?å??稱ï¼?è«?以ã??/ã??çµ?å°¾"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "路����"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
-#, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "è«?é?¸æ??å­?å??"
 
 #. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "abcd ABCD ã??中æ??測試ã??"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
 msgid "_Family:"
 msgstr "å­?é??(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
 msgid "_Style:"
 msgstr "樣�(_S):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大�(_Z)�"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:558
 msgid "_Preview:"
 msgstr "�覽(_P)�"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1658
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "è¼?å?¥å??示æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1203,75 +1200,75 @@ msgstr ""
 "ä½ å?¯ä»¥å¾?ä¸?å??å?°æ?¹å??å¾?ï¼?\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1536
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å­?å?¨æ?¼ä½?æ?¯ä¸»é¡?中"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3057
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "è¼?å?¥å??示失æ??"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
 msgid "Simple"
 msgstr "ç°¡æ??"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "系統 (%s)"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
+#: ../gtk/gtklabel.c:6214
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6226
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
 msgid "Copy URL"
 msgstr "�製 URL"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:527
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "è¼?å?¥é¡?å¤?ç?? GTK+ 模çµ?"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:528
 msgid "MODULES"
 msgstr "模�"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:530
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "æ??æ??æ??ç??è­¦å??è¨?æ?¯é?½ç?¶æ??å?´é??é?¯èª¤"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:533
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "æº?å??設å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:536
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 
@@ -1280,122 +1277,122 @@ msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:799
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:864
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:923
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ��"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:923
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "顯示 GTK+ ��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "è¨?æ?¶å¯?碼å?°ç?»å?ºä¹?å??(_L)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?pid %dï¼?"
+msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?PID %dï¼?"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "���止��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
 msgid "_End Process"
 msgstr "�止��(_E)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ­¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
+msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? PID ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ­¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "çµ?端æ©?æ??é ?å?¨"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
 msgid "Top Command"
 msgstr "Top æ??令"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? PID ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4756 ../gtk/gtknotebook.c:7319
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "第 %u �"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:838
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é ?é?¢è¨­å®?æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ä»»ä½?æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ç?¨æ?¼å?¯æ??å¼?æ??件"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1410,51 +1407,51 @@ msgstr ""
 " ��%s %s\n"
 " ��%s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3291
 msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "管ç??è?ªé?¸å¤§å°?..."
+msgstr "管ç??è?ªé?¸å¤§å°?â?¦"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
 msgid "_Format for:"
 msgstr "格�(_F)"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3463
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "�張大�(_P):"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_O):"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3525
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1523
 msgid "File System Root"
 msgstr "��系統根"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
 msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
 msgid "Not available"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
 msgid "Select a folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "å?²å­?å?¨è³?æ??夾中(_S)ï¼?"
 
@@ -1462,187 +1459,184 @@ msgstr "å?²å­?å?¨è³?æ??夾中(_S)ï¼?"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ç??å·¥ä½? #%d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "å??å§?å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "æ­£å?¨ç?¢ç??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "正���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "å? å??é¡?被é?»æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "å·²å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "å·²å®?æ??ä½?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å?? %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272 ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
 msgid "Preparing"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?° %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "建ç«?æ??å?°é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?æª?æ¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "å?·è¡?é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "æ??å?°æ©?é?¢ç·?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
 msgid "Out of paper"
 msgstr "æ²?æ??ç´?"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
 msgid "Paused"
 msgstr "å·²æ?«å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "é??è¦?使ç?¨è??å¹²é ?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
 msgid "Custom size"
 msgstr "��大�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
 msgid "No printer found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å?°æ©?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "給 CreateDC ç??å¼?æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "ä¾?è?ª StartDoc ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "����足"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??å??æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??æ??æ¨?ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??è??ç??ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å®?ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ??å?°æ©?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
 msgid "Getting printer information..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ??å?°æ©?è³?è¨?..."
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?æ??å?°æ©?è³?è¨?â?¦"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
 msgid "_All Pages"
 msgstr "æ??æ??é ?é?¢(_A)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ç?®å??é ?é?¢(_U)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
 msgid "Se_lection"
 msgstr "é?¸æ??å??å??(_L)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "é ?æ?¸(_E):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1650,28 +1644,28 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ä¸?æ??å¤?å??é ?é?¢ç¯?å??ï¼?\n"
 "�� 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
 msgid "Pages"
 msgstr " é ?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
 msgid "Copies"
 msgstr "æ??å?°ä»½æ?¸"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "份�(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
 msgid "C_ollate"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
 msgid "_Reverse"
 msgstr "å??åº?(_R)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -1681,168 +1675,168 @@ msgstr "��"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "��������左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "��������左"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3031 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 msgid "Left to right"
 msgstr "左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 msgid "Right to left"
 msgstr "��左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3073
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3074
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3314
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3318
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "é??é?¢(_W)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3350
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "����(_D):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3366
 msgid "_Only print:"
 msgstr "æ??å?°ç¯?å??(_O)ï¼?"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
 msgid "All sheets"
 msgstr "æ??æ??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
 msgid "Even sheets"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3386
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "��(_A)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3413
 msgid "Paper"
 msgstr "ç´?å¼µ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3417
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ç´?å¼µé¡?å??(_T)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "�張��(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "���(_R)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_I):"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
 msgid "Portrait"
 msgstr "ç?´å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
 msgid "Landscape"
 msgstr "æ©«å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ç?´å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æ©«å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3550
 msgid "Job Details"
 msgstr "æ??å?°å·¥ä½?詳細è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "帳���(_B)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3589
 msgid "Print Document"
 msgstr "æ??å?°æ??件"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
 msgid "_Now"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid "A_t:"
 msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
 
@@ -1850,7 +1844,7 @@ msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3615
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1858,121 +1852,121 @@ msgstr ""
 "æ??å®?æ??å?°ç??æ??å?»æ ¼å¼?ï¼?\n"
 " �� 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3625
 msgid "Time of print"
 msgstr "æ??å?°æ??å?»"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641
 msgid "On _hold"
 msgstr "�置(_H)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ä¿?ç??此工ä½?ç?´å?°å®?被æ??確ç??æ?¨å?º"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3662
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "����"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3671
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "é??é ?ä¹?å??(_F)ï¼?"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3689
 msgid "_After:"
 msgstr "é??é ?ä¹?å¾?(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3707
 msgid "Job"
 msgstr "æ??å?°å·¥ä½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3773
 msgid "Advanced"
 msgstr "é?²é??"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3811
 msgid "Image Quality"
 msgstr "å??ç??å??質"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3815
 msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3820
 msgid "Finishing"
 msgstr "æº?å??å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "å°?話è¦?çª?中æ??äº?設å®?æ??è¡?çª?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3853
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2834
+#: ../gtk/gtkrc.c:2834
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ?¬ç??æª?æ¡?ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
+#: ../gtk/gtkrc.c:3470 ../gtk/gtkrc.c:3473
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨ pixmap_path 中æ?¾å?°å??ç??æª?ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "æ­¤å?½æ?¸é??æ?ªå?¨è¦?çª?å??件ç??é¡?å?¥â??%sâ??中實ç?¾"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "é?¸æ??顯示é?£ä¸?é¡?å??ç??æ??件"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1170
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIâ??%sâ??ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1297
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??é??濾æ¢?件"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1650
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "��移���"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "������"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "�製�置(_L)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "���中移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
 msgid "_Clear List"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
 
@@ -1986,21 +1980,21 @@ msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
 msgid "No items found"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "å?¨ URI â??%sâ?? 中æ?¾ä¸?å?°æ??è¿?æ?¾ä½¿ç?¨ç??è³?æº?"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
 msgid "Unknown item"
 msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
 
@@ -2009,7 +2003,7 @@ msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2018,46 +2012,51 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1237
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?? URI â??%sâ?? ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:456
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2437
+#, c-format
+msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIã??%2$sã??ï¼?å??稱ã??%1$sã??ç??註å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkspinner.c:456
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "�輪"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:457
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "顯示è¦?覺å??ç??é?²åº¦æ??示"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
@@ -2065,696 +2064,694 @@ msgstr "å??é¡?"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "å??æ¶?(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "è½?æ??(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "�製(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "��(_T)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "å?·è¡?(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "å°?æ?¾è??å??代(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "��(_F)"
 
 # (Abel) ã??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
 # (Abel) ã??é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "é ?å°¾(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "第��(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "æ??å¾?é ?(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "��(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "��步(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "å??ä¸?(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "��步(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "å??ä¸?(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "硬�(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "��(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "索�(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "跳��(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "置中(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "左�填滿(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "é? å·¦(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "é? å?³(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "å¿«è½?(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "���(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æ?«å??(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "æ?­æ?¾(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "���(_V)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "é??製(_R)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "å??è½?(_E)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "網絡(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å?¦(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "æ©«å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ç?´å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æ©«å??å??è½?"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ç?´å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "��設�(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "æ??å?°(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "é ?覽æ??å?°(_V)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "屬�(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "é??æ?°æ?´ç??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "å­?å??(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "é??å¢?(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "é??æ¸?(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "��檢�(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "é??å??å?ªé?¤(_U)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ?¯(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "��大�(_N)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æ??è¿?(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æ??é? (_O)"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "å??試é??å?? %s æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ¼å¼? %s ç??é??å??å??è?½"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:803 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:829
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "â??idâ??å??â??nameâ??å??å?¨ <%s> å??素中å?ºç?¾"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:813 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:839
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "屬æ?§â??%sâ??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??素中å?ºç?¾äº?å?©æ¬¡"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? idâ??%sâ??"
+msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? IDã??%sã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:865
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr "<%s> å??素缺å°?äº?â??nameâ??æ??â??idâ??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:952
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "屬æ?§ã??%sã??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??素中é??è¤?äº?å?©æ¬¡"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:970 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:995
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "å?¨æ­¤é??è?¯é?¸å?®ä¸­ï¼?屬æ?§ã??%sã??å?¨ <%s> å??素中æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??æ?ªå®?義"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1046
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "æ?¾å?°ä¸?ç?¥å??ç??æ¨?籤å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1057
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸?å­?å?¨æ?¼ç·©è¡?中å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1156 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1231
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1336 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1410
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?å??許å?¨ <%s> ä¹?ä¸?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1187
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§é¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§å??稱"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??ç?¡æ³?è½?æ??ç?ºæ?¸å?¼é¡?å??â??%sâ??ï¼?給屬æ?§â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??給屬æ?§â??%sâ??ç??æ??æ??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1299
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??å·²å®?義"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1312
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??中æ??ç?¡æ??ç??å?ªå??ç­?ç´?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1365
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "å?¨ text æ??å¤?ç??å??ç´ æ??æ?¯ <text_view_markup>ï¼?è??é?? <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1390
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "<%s> å??素已被æ??å®?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1396
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "<text> å??ç´ ç?¡æ³?å?ºç?¾å?¨ <tags> å??ç´ å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1796
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1874
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤ã??第ä¸?é?¨ä»½ä¸?æ?¯ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
 msgstr "_LRM 左����"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr "_RLM ��左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr "LR_E 左����"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr "RL_E ��左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr "LR_O 強�左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr "RL_O 強���左"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr "_PDF å??復以å¾?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr "_ZWS é?¶é??度空格"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr "ZW_J é?¶é??度é?£æ?¥ç¬¦"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ é?¶é??度é??é?£æ?¥ç¬¦"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:72
+#: ../gtk/gtkthemes.c:72
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨ module_path 中æ?¾å?ºä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ï¼?â??%sâ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å­?æ??é??é ?設ç??é??å§?æ¨?è¨?â??%1$sâ??"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "第 %d è¡?第 %d å­?æ??é??é ?設ç??å­?符è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
 msgid "Empty"
 msgstr "空ç??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
 msgid "Volume"
 msgstr "é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr "æ??é«?æ??é??ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "調æ?´é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
 msgid "Volume Down"
 msgstr "調ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "æ¸?ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
 msgid "Volume Up"
 msgstr "調é«?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "å¢?å? é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
 msgid "Muted"
 msgstr "å·²é??é?³"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 
@@ -2763,932 +2760,932 @@ msgstr "æ??大é?³é??"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr "A3 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr "������(_D)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr "DL ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr "jis exec"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr "Choukei 2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr "Choukei 3 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr "Choukei 4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr "hagakiï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr "kahu ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr "kahu2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr "oufuku (æ??ä¿¡ç??å??è¦?)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr "you4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr "10x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr "10x13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr "11x12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr "11x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr "12x19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr "5x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr "6x9 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr "7x9 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr "9x11 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr "a2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr "c5 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr "FanFold European"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr "FanFold US"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr "FanFold German Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr "Government Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr "Government Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "Index 3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr "Index 4x6ï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "Index 4x6 ext"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "Index 5x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr "è«?æ±?æ?¸"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr "US Legal Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr "US Letter Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr "US Letter Plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "Monarch Envelope"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr "10 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr "11 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr "12 å°?æ??"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr "14 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr "9 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr "å??人信å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr "寬格�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "é??è«?ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr "æ??大å?©ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr "Postfix ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr "å°?ç?¸ç??"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr "prc1 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr "prc10 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr "prc2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr "prc3 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr "prc4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr "prc5 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr "prc6 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr "prc7 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr "prc8 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc9 Envelope"
 msgstr "prc9 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 msgstr "å?¨ symlinkedâ??%sâ??å??â??%sâ??中æ?¾å?°ä¸?å??ç?? idatas\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "寫å?¥æ¨?頭失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "寫å?¥ hash table 失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "寫å?¥è³?æ??夾索å¼?失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??寫æ¨?é ­\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥å¿«å??æª?æ¡?ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "該ç?¢ç??ç??å¿«å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%sï¼?å±?æ??移é?¤ %sã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?¹å?? %sï¼?%sã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "å¿«å??æª?æ¡?建ç«?å®?æ??ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "å?³ä½¿æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?è¤?寫æ?¢å­?ç??å¿«å??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "�檢� index.theme ����"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "å?¨å¿«å??中ä¸?è¦?å?«æ??å??ç??è³?æ??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "輸� C ���頭�"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "é??é??詳細輸å?º"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "é©?è­?æ?¢å­?ç??å??示快å??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "������%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¿«å??ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "æ²?æ??主é¡?ç´¢å¼?æª?æ¡?ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3698,309 +3695,309 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??ä½ æ?³å?¨é??è£?建ç«?å??示快å??ï¼?è«?使ç?¨ --ignore-theme-index é?¸é ?ã??\n"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr "é?¿å§?å??æ??æ??å­? (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
 msgid "Cedilla"
 msgstr "��符 (Cedilla)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr "æ?¯æ??夫æ??å­?ï¼?æ?¼é?³ï¼?"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr "���������"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
 msgstr "å??é??é?³æ¨?"
 
 #. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
 msgid "Multipress"
 msgstr "Multipress"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
 msgid "Thai-Lao"
 msgstr "æ³°å??-寮å??èª?"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??ç«?ç?¹é??å®?] (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??å¡?ä¿?æ¯?äº?] (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VIQR)"
 
 # (Abel) é??å??å¾?ç?¹æ®?ï¼?人å??ç??å?°ç°¡å¯« XIM å??è??æ?´æ??æ??ç?½
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
 msgstr "��輸�� (XIM)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
 msgid "Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
 msgid "Password:"
 msgstr "�碼�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è­?"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "è¦?å?¨æ??å?°æ©? %2$s æ??å?°æ??件ã??%1$sã??é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "è¦?å?¨ %s æ??å?°æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "è¦?å??å¾?æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "è¦?å??å¾?æ??å?°æ©?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "è¦?å??å¾? %s ç??é ?設æ??å?°æ©?é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "è¦?å¾? %s å??å¾?æ??å?°æ©?é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è­?"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
 msgid "Domain:"
 msgstr "網å??ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æ??å?°æ??件ã??%sã??é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "è¦?å?¨æ??å?°æ©? %s æ??å?°æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "è¦?æ??å?°é??份æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??顯å??å??ä¸?足ã??"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??顯å??å??ç?¨å®?ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??å¤?殼æ?¯æ??é??ç??ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç??ç´?å?£é??æ?¯æ??é??ç??ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç´?å¼µä¸?足ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç´?å¼µç?¨å®?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç?®å??é?¢ç·?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ©?ã??%sã??ç?¼ç??å??é¡?ã??"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "å·²æ?«å??ï¼?æ­£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æ­£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
 msgid "Two Sided"
 msgstr "é??é?¢"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ç´?å¼µé¡?å??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 msgid "Paper Source"
 msgstr "�張��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 msgid "Output Tray"
 msgstr "���"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 msgid "Resolution"
 msgstr "解å??度"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript å??ç½®é??濾å?¨"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
 msgid "One Sided"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "é?·é??ï¼?æ¨?æº?ï¼?"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ç?­é??ï¼?ç¿»è½?ï¼?"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 msgid "Auto Select"
 msgstr "è?ªå??é?¸æ??"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æ??å?°æ©?é ?設"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "å?ªæ??å?§åµ?ç?? GhostScript å­?å??"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ç?¡å??ç½®é??濾å?¨"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Urgent"
 msgstr "ç·?æ?¥"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -4008,66 +4005,66 @@ msgstr "ä½?"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "�表��"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Job Priority"
 msgstr "å·¥ä½?å?ªå??æ¬?:"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
 msgid "Billing Info"
 msgstr "�費��"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Classified"
 msgstr "å·²å??é¡?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Confidential"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Secret"
 msgstr "�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Standard"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Top Secret"
 msgstr "�度��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æ?ªå??é¡?"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
 msgid "Before"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
 msgid "After"
 msgstr "��"
 
@@ -4075,14 +4072,14 @@ msgstr "��"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Print at"
 msgstr "æ??å?°æ?¼"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 msgid "Print at time"
 msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»æ??å?°"
 
@@ -4090,109 +4087,112 @@ msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»æ??å?°"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "�� %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr "output.%s"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
 msgid "Print to File"
 msgstr "æ??å?°è?³æª?æ¡?"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
 msgid "_Output format"
 msgstr "輸�格�(_O)"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "æ??å?°è?³ LPR"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
 msgid "printer offline"
 msgstr "æ??å?°æ©?é?¢ç·?"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
 msgid "ready to print"
 msgstr "æº?å??æ??å?°"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
 msgid "processing job"
 msgstr "æ­£å?¨è??ç??å·¥ä½?"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
 msgid "paused"
 msgstr "å·²æ?«å??"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "test-output.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "æ??å?°è?³æ¸¬è©¦æ??å?°æ©?"
 
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 
+#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
+#~ msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
 #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
 #~ msgstr "æº?å??設å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
 
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 #~ "memory"
-#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??ï¼?è«?å??試é??å?ºå?¶å®?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?é??æ?¾è¨?æ?¶é«?"
+#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??ï¼?è«?å??試é??å?ºå?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?é??æ?¾è¨?æ?¶é«?"
 
 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 #~ msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç?? JPEG è?²å½©ç©ºé?? (%s)"
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤è³?æ??æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "æ?ªå??å¾? PIX å??ç??æ¯?ä¸?è¡?ç??è³?æ??"
+#~ msgstr "æ?ªå??å¾? PIX å??ç??æ¯?ä¸?å??ç??è³?æ??"
 
 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
 #~ msgstr "PCX è³?æ??æ?«ç«¯æ²?æ??æ?¾å?°è?²ç?¤"
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ "applications to reduce memory usage"
 #~ msgstr ""
 #~ "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å¤§å°?ç?º %ldÃ?%ld ç??å??ç??ï¼?\n"
-#~ "è«?å??試é??å?ºå?¶å®?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?æ¸?ä½?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??"
+#~ "è«?å??試é??å?ºå?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?æ¸?ä½?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??"
 
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
 #~ msgstr "è®?å?¥ PNG å??ç??æª?æ??ç?¼ç??å?´é??é?¯èª¤"
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??"
 
 #~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "�������份"
+#~ msgstr "�������份"
 
 #~ msgid "The WBMP image format"
 #~ msgstr "WBMP å??ç??æ ¼å¼?"
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "網路�� (%s)"
 
 #~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å­?æ??æ?ªç?¥ç??屬æ?§â??%1$sâ??"
+#~ msgstr "第 %2$d å??第 %3$d å­?æ??æ?ªç?¥ç??屬æ?§â??%1$sâ??"
 
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "�設"
@@ -5826,24 +5826,24 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "PNM å??ç??æ ¼å¼?ä¸?正確"
 
 #~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é?ºæ¼?屬æ?§â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é?ºæ¼?屬æ?§â??%sâ??"
 
 #~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?ä¸?æ?¯é ?設ç??å??ç´ â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?ä¸?æ?¯é ?設ç??å??ç´ â??%sâ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
 #~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設çµ?æ??ç??å??ç´ æ??ç?ºâ??%sâ??ï¼?ä½?å??å¾?â??%sâ??ç??å??ç´ "
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設çµ?æ??ç??å??ç´ æ??ç?ºâ??%sâ??ï¼?ä½?å??å¾?â??%sâ??ç??å??ç´ "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
 #~ "instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??å?¨æ??ä¸?層ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??å?¨æ??ä¸?層ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??æ??â??%sâ??ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??æ??â??%sâ??ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
 
 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 #~ msgstr "建ç«?è³?æ??夾â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -5918,4 +5918,4 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "Pixmap è·¯å¾?çµ?æ??é?¨ä»½ã??%sã??å¿?é ?ç?ºçµ?å°?è·¯å¾?ï¼?%sï¼?第 %d è¡?"
+#~ msgstr "Pixmap è·¯å¾?çµ?æ??é?¨ä»½ã??%sã??å¿?é ?ç?ºçµ?å°?è·¯å¾?ï¼?%sï¼?第 %d å??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 42298d7..42fee57 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # taijuin <taijuin gmail com>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ 2.90.7\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ 2.91.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 18:45+0800\n"
-"Last-Translator: taijuin <taijuin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-10 19:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 19:23+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: <>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,364 +18,362 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:104
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-debug ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:124
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "解æ??é?¸é ? --gdk-no-debug æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:152
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "è¦?çª?總管æ??é??ç??ç¨?å¼?é¡?å?¥å??稱"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:153
 msgid "CLASS"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:155
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "è¦?çª?總管中使ç?¨ç??ç¨?å¼?å??稱"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:156
 msgid "NAME"
 msgstr "å??稱"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:158
 msgid "X display to use"
 msgstr "使ç?¨ç?? X ç?«é?¢"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:159
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ç?«é?¢"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:161
 msgid "X screen to use"
 msgstr "使ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:162
 msgid "SCREEN"
 msgstr "��"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:165
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "æº?å??設å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
+msgstr "æº?å??設å®?ç?? GDK å?µé?¯æ??æ¨?"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
+#: ../gdk/gdk.c:166 ../gdk/gdk.c:169 ../gtk/gtkmain.c:534 ../gtk/gtkmain.c:537
 msgid "FLAGS"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdk.c:168
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
+msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GDK å?µé?¯æ??æ¨?"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "BackSpace"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
 msgstr "Scroll_Lock"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "Sys_Req"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "Multi_key"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
 msgstr "Page_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
 msgstr "Page_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "Num_Lock"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
 msgstr "KP_Space"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
 msgstr "KP_Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
 msgstr "KP_Enter"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
 msgstr "KP_Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
 msgstr "KP_Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
 msgstr "KP_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
 msgstr "KP_Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
 msgstr "KP_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
 msgstr "KP_Page_Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
 msgstr "KP_Prior"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "KP_Page_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
 msgstr "KP_Next"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
 msgstr "KP_End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
 msgstr "KP_Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
 msgstr "KP_Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
 msgstr "KP_Delete"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "ä¸?è¦?å??æ??è??ç??å¤?å?? GDI è¦?æ±?"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "ä¸?使ç?¨ Wintab API ä½?ç?º tablet PC ç??æ?¯æ?´"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
 msgid "Same as --no-wintab"
 msgstr "è?? --no-wintab ä¸?樣"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "使� Wintab API [�設]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "8 ä½?å??模å¼?表示ç??è?²ç?¤ç??大å°?"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
 msgid "COLORS"
 msgstr "é¡?è?²"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "æ­£å?¨é??å?? %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "æ­£å?¨é??å?? %d å??é ?ç?®"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "使ç?¨å??æ­¥æ?¹å¼?調ç?¨ X å?½å¼?"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:101
 #, c-format
 msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
 msgstr "é??å??ç¨?å¼?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ï¼?é??è¦?æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?± %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2233
 msgid "License"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??æ¬?æ¢?款"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:622
 msgid "C_redits"
 msgstr "鳴�(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:636
 msgid "_License"
 msgstr "æ??æ¬?æ¢?款(_L)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:840
 msgid "Could not show link"
 msgstr "��顯示��"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:933
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "é??æ?¼ %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2151
 msgid "Credits"
 msgstr "鳴�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183
 msgid "Written by"
 msgstr "��編寫"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2186
 msgid "Documented by"
 msgstr "æ??件編寫"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2198
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻譯"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2202
 msgid "Artwork by"
 msgstr "�工設�"
 
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "�工設�"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -393,7 +392,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -403,7 +402,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:770
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -423,7 +422,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:783
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -433,37 +432,37 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:797
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:813
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "第 %d è¡?å?ºç?¾ç?¡æ??ç??é¡?å??å?½å¼?ï¼?ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ idã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
+msgstr "é??è¤?ç??ç?©ä»¶ IDã??%sã??æ?¼ç¬¬ %d è¡?ï¼?å??ä¸?å??å?¨ç¬¬ %d è¡?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ ¹å??件ï¼?ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
@@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ¨?籤ï¼?ã??%sã??"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:883
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:878
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:YM"
 
@@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "calendar:YM"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:921
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:916
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:0"
 
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1848
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1879 ../gtk/gtkcalendar.c:2564
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1911 ../gtk/gtkcalendar.c:2432
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2197
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "å·²å??ç?¨"
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "å·²å??ç?¨"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??"
@@ -568,25 +567,25 @@ msgstr "ç?¡æ??"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
 msgid "New accelerator..."
-msgstr "�����..."
+msgstr "������"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:473
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "é?¸å??é¡?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:363
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æ?¶å?°äº?ç?¡æ??ç??é¡?è?²è³?æ??\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -594,88 +593,88 @@ msgstr ""
 "å?¨è?²ç?°å¤?é?¨é?¸æ??æ?³è¦?ç??é¡?è?²ã??\n"
 "å?¨å?§é?¨ç??ä¸?è§?形中é?¸å??該é¡?è?²ç??æ??度æ??亮度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "æ??ä¸?滴管ï¼?ç?¶å¾?æ??ç?«é?¢ä»»ä½?ä¸?è??ä¾?é?¸æ??該é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:449
 msgid "_Hue:"
 msgstr "��(_H):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:450
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "è?²ç?¸ç?°ç??ä½?ç½®ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "彩度(_S):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "é¡?è?²ç??強度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
 msgid "_Value:"
 msgstr "æ??度(_V):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "é¡?è?²ç??亮度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
 msgid "_Red:"
 msgstr "ç´?(_R):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??ç´?è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
 msgid "_Green:"
 msgstr "綠(_G):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??綠è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è??(_B):"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "é¡?è?²ä¸­ç??è??è?²ä»½é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471 ../gtk/gtkcolorsel.c:481
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "ç?®å??é?¸æ??é¡?è?²ç??é??æ??度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:488
 msgid "Color _name:"
 msgstr "é¡?è?²å??稱(_N)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:502
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "æ?¨å?¯å?¨æ?¬æ¬?輸å?¥ HTML æ?¹å¼?ç?? 16 é?²ä½?è?²å½©å?¼ï¼?æ??æ?¯å??ã??orangeã??ç??æ?®é??é¡?è?²å??稱ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:532
 msgid "_Palette:"
 msgstr "調��(_P)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:561
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "è?²å½©å??ç?¤"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1031
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -684,27 +683,27 @@ msgstr ""
 "ä¹?å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?ç?¨ä¾?å??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ä½?æ¯?è¼?ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ?¬é¡?è?²æ??æ?³è?³è?²ç?¤é ?ç?®ï¼?\n"
 "æ??以å®?ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ï¼?æ?¹æ³?æ?¯å°?å®?æ??æ?³ä¸¦è¦?è??ç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1034
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "æ?¨æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?æ­¤é¡?è?²æ??æ?³å?°è?²ç?¤ä¸¦å°?ä¹?å?²å­?ä¾?æ?¥å¾?使ç?¨ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1039
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
 msgstr "å??ä¸?次é?¸å??ç??é¡?è?²ï¼?å?¯ç?¨ä¾?å??æ?¨ç?¾å?¨é?¸å??ç??é¡?è?²å??æ¯?è¼?ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "æ?¨æ??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1442
 msgid "_Save color here"
 msgstr "å?¨é??裡å?²å­?é¡?è?²(_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1647
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgstr ""
 "æ??ä¸?æ?¬è?²ç?¤é ?ç?®æ??以ä½?ç?ºç?®å??é?¸æ??ç??é¡?è?²ã??å¦?è¦?æ?´æ?¹æ?¬é ?ç?®ï¼?å?¯å°?é¡?è?²æ??æ?³å?°æ­¤è??æ??\n"
 "æ??æ»?é¼ å?³é?µä¸¦é?¸æ??ã??å?²å­?æ­¤é¡?è?²ã??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
@@ -722,124 +721,124 @@ msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3240
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "管ç??è?ªè¨?大å°?"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
 msgid "inch"
 msgstr "è?±å??"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
 msgid "mm"
 msgstr "毫米"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
 msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "å?°è¡¨æ©?é??ç??..."
+msgstr "å?°è¡¨æ©?é??ç??â?¦"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "��大� %d"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
 msgid "_Width:"
 msgstr "寬度(_W):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
 msgid "Paper Size"
 msgstr "�張大�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
 msgid "_Top:"
 msgstr "�(_T):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "�(_B):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
 msgid "_Left:"
 msgstr "å·¦(_L):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
 msgid "_Right:"
 msgstr "å?³(_R):"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ç´?å¼µé??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
+#: ../gtk/gtkentry.c:8652 ../gtk/gtktextview.c:8229
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "輸��(_M)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
+#: ../gtk/gtkentry.c:8666 ../gtk/gtktextview.c:8243
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å­?å??(_I)"
+msgstr "æ??å?¥è?¬å??碼æ?§å?¶å­?å??(_I)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10015
+#: ../gtk/gtkentry.c:10066
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "Caps Lock å?? Num Lock æ?¯é??å??ç??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10017
+#: ../gtk/gtkentry.c:10068
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "Num Lock å·²é??å??"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10019
+#: ../gtk/gtkentry.c:10070
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "Cpas Lock å·²é??å??"
 
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
 msgid "Select A File"
 msgstr "é?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
 msgid "(None)"
 msgstr "ï¼?æ²?æ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2001
 msgid "Other..."
-msgstr "��..."
+msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:147
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "è«?輸å?¥æ?°è³?æ??夾å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:946
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??æ?¼æª?æ¡?ç??è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "�����籤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "��移��籤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -847,11 +846,17 @@ msgstr ""
 "æ­¤è³?æ??夾ç?¡æ³?建ç«?ï¼?å? ç?ºå·²æ??ç?¸å??å??稱ç??æª?æ¡?å­?å?¨ã??試è??使ç?¨ä¸?å??ç??è³?æ??夾å??稱ï¼?æ??è??"
 "å??é??æ?°å?½å??該æª?æ¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr "æ?¨å?ªè?½é?¸æ??è³?æ??夾ã??æ?¨æ??é?¸å??ç??é ?ç?®ä¸?æ?¯è³?æ??夾ï¼?è«?試è??使ç?¨ä¸?å??ç??é ?ç?®ã??"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
 
@@ -859,235 +864,235 @@ msgstr "ç?¡æ³?顯示è³?æ??夾å?§å®¹"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1576
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s æ?¼ %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1752
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1776 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9383
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2430
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "é?¸æ??顯示å?ªç¨®é¡?å??ç??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2789
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "å°?è³?æ??夾â??%sâ??å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2835
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ç?¡æ³?移é?¤æ?¸ç±¤ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "移é?¤å·²é?¸ç??æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3442
 msgid "Remove"
 msgstr "移�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451
 msgid "Rename..."
-msgstr "é??æ?°å?½å??..."
+msgstr "é??æ?°å?½å??â?¦"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3614
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3671
 msgid "_Places"
 msgstr "ä½?ç½®(_P)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3728
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3735
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "å°?å·²é?¸ç??è³?æ??夾å? å?¥æ?¸ç±¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3882
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ç?¡æ³?é?¸å??æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "���籤(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4070
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "顯示é?±è??æª?(_H)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "顯示大���(_S)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4303
 msgid "Files"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4354
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4377
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
 msgid "Modified"
 msgstr "已修�"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4646 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689
 msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "ç??覽å?¶å®?è³?æ??夾(_B)"
+msgstr "ç??覽å?¶ä»?è³?æ??夾(_B)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4959
 msgid "Type a file name"
 msgstr "輸å?¥æª?æ¡?å??稱"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾(_L)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5012
 msgid "_Location:"
 msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "å?²å­?æ?¼è³?æ??夾(_F):"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "æ?°å¢?æ?¼è³?æ??夾(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6287
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å?? %s ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6291
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾ç??å?§å®¹"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6452
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6597
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6399
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "æ?¨å¤©ç?? %H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7067
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ç?¡æ³?é?²å?¥è³?æ??夾ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?æ?¯æ?¬å?°è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7664 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7685
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "�� %s 已���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "�� %s ���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8036 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "å??ç?ºã??%sã??ç??æª?æ¡?å·²å­?å?¨ã??æ?¯å?¦è¦?å??代å®?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "該æª?æ¡?å·²å­?å?¨æ?¼ã??%sã??ã??å??代å®?æ??è¦?è??å®?ç??å?§å®¹ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8044 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "å??代(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8752
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å§?æ??å°?ç¨?åº?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8753
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "æ­¤ç¨?å¼?ç?¡æ³?建ç«?è?³ indexer 伺æ??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?ã??è«?確èª?å®?æ?¯å?¦å·²å?·è¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8767
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ç?¡æ³?å?³é??æ??å°?è¦?æ±?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8955
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??å°?ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9560
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ç?¡æ??ç??è·¯å¾?"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104
 msgid "No match"
 msgstr "æ²?æ??ç?¸ç¬¦"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115
 msgid "Sole completion"
 msgstr "����"
 
@@ -1095,21 +1100,21 @@ msgstr "����"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "已��������"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
 msgid "Completing..."
-msgstr "正���..."
+msgstr "正����"
 
 #. hostnames in a local_only file chooser?  user error
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
 
@@ -1117,80 +1122,75 @@ msgstr "å?ªè?½é?¸å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "ä¸?å®?æ?´ç??主æ©?å??稱ï¼?è«?以ã??/ã??çµ?å°¾"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "路����"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
-#, c-format
-msgid "Error creating folder '%s': %s"
-msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
 #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
 #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects.  We need an extra
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "è«?é?¸æ??å­?å??"
 
 #. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "abcd ABCD ã??中æ??測試ã??"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:370
 msgid "_Family:"
 msgstr "å­?é??(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:376
 msgid "_Style:"
 msgstr "樣�(_S):"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:382
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大�(_Z)�"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:558
 msgid "_Preview:"
 msgstr "�覽(_P)�"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1658
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1356
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "è¼?å?¥å??示æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1355
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1203,75 +1203,75 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥å¾?ä¸?å??å?°æ?¹å??å¾?ï¼?\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1536
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å­?å?¨æ?¼ä½?æ?¯ä¸»é¡?中"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3057
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "è¼?å?¥å??示失æ??"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:526
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
 msgid "Simple"
 msgstr "ç°¡æ??"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:588
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:598
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:681
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "系統 (%s)"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6202
+#: ../gtk/gtklabel.c:6214
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6226
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_L)"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
 msgid "Copy URL"
 msgstr "�製 URL"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ç?¡æ??ç?? URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:526
+#: ../gtk/gtkmain.c:527
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "è¼?å?¥é¡?å¤?ç?? GTK+ 模çµ?"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:527
+#: ../gtk/gtkmain.c:528
 msgid "MODULES"
 msgstr "模�"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:529
+#: ../gtk/gtkmain.c:530
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "æ??æ??æ??ç??è­¦å??è¨?æ?¯é?½ç?¶æ??å?´é??é?¯èª¤"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:532
+#: ../gtk/gtkmain.c:533
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "æº?å??設å®?ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:535
+#: ../gtk/gtkmain.c:536
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 
@@ -1280,122 +1280,122 @@ msgstr "æº?å??å?»é?¤ç?? GTK+ å?µé?¯æ??æ¨?"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:798
+#: ../gtk/gtkmain.c:799
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:863
+#: ../gtk/gtkmain.c:864
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç?«é?¢ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:923
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ ��"
 
-#: gtk/gtkmain.c:922
+#: ../gtk/gtkmain.c:923
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "顯示 GTK+ ��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:491
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:558
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??é?£ç·?(_A)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:567
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "以使ç?¨è??é?£ç·?(_S):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:605
 msgid "_Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱(_U):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
 msgid "_Domain:"
 msgstr "網å??(_D):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:616
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:634
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:644
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "è¨?æ?¶å¯?碼å?°ç?»å?ºä¹?å??(_L)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:883
+#, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
-msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?pid %dï¼?"
+msgstr "ä¸?æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?PID %dï¼?"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1066
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "���止��"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1103
 msgid "_End Process"
 msgstr "�止��(_E)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
-msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ­¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
+msgstr "ä¸?è?½çµ?çµ? PID ç?º %d ç??ç¨?åº?ã??æ­¤æ??ä½?å°?æ?ªå¯¦ä½?ã??"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "çµ?端æ©?æ??é ?å?¨"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
 msgid "Top Command"
 msgstr "Top æ??令"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
-msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? pid ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
+msgstr "ä¸?è?½çµ?æ?? PID ç?º %d ç??ç¨?åº?ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4756 ../gtk/gtknotebook.c:7319
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "第 %u �"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:838
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:880
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??é ?é?¢è¨­å®?æª?æ¡?"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
 msgid "Any Printer"
 msgstr "任��表�"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ç?¨æ?¼å?¯æ??å¼?æ??件"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1410,51 +1410,51 @@ msgstr ""
 " ��%s %s\n"
 " ��%s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3291
 msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "管ç??è?ªè¨?大å°?..."
+msgstr "管ç??è?ªè¨?大å°?â?¦"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
 msgid "_Format for:"
 msgstr "格�(_F)"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3463
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "�張大�(_P):"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_O):"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3525
 msgid "Page Setup"
 msgstr "��設�"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:154
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "å??ä¸?è·¯å¾?"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1523
 msgid "File System Root"
 msgstr "��系統根"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
 msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:686
 msgid "Not available"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
 msgid "Select a folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:805
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "å?²å­?å?¨è³?æ??夾中(_S)ï¼?"
 
@@ -1462,187 +1462,184 @@ msgstr "å?²å­?å?¨è³?æ??夾中(_S)ï¼?"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ç??å·¥ä½? #%d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "å??å§?å??ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??å??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "æ­£å?¨ç?¢ç??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "正���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "å? å??é¡?被é?»æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "å·²å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1703
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "å·²å®?æ??ä½?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2270
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å?? %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2272 ../gtk/gtkprintoperation.c:2902
 msgid "Preparing"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2275
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?° %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2932
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "建ç«?å??å?°é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2935
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?æª?æ¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "å?·è¡?é ?覽æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
 msgid "Application"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "�表���"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
 msgid "Out of paper"
 msgstr "æ²?æ??ç´?"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
 msgid "Paused"
 msgstr "å·²æ?«å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "é??è¦?使ç?¨è??å¹²é ?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
 msgid "Custom size"
 msgstr "��大�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
 msgid "No printer found"
 msgstr "����表�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "給 CreateDC ç??å¼?æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "ä¾?è?ª StartDoc ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "����足"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??å??æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??æ??æ¨?ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "給 PrintDlgEx ç??è??ç??ç?¡æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å®?ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?å?°è¡¨æ©?è³?è¨?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
 msgid "Getting printer information..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å¾?å?°è¡¨æ©?è³?è¨?..."
+msgstr "æ­£å?¨å??å¾?å?°è¡¨æ©?è³?è¨?â?¦"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
 msgid "Printer"
 msgstr "�表�"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
 msgid "Status"
 msgstr "ç??æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
 msgid "_All Pages"
 msgstr "æ??æ??é ?é?¢(_A)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ç?®å??é ?é?¢(_U)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
 msgid "Se_lection"
 msgstr "é?¸æ??å??å??(_L)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "é ?æ?¸(_E):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1650,28 +1647,28 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ä¸?æ??å¤?å??é ?é?¢ç¯?å??ï¼?\n"
 "�� 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
 msgid "Pages"
 msgstr " é ?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
 msgid "Copies"
 msgstr "å??å?°ä»½æ?¸"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "份�(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
 msgid "C_ollate"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
 msgid "_Reverse"
 msgstr "å??åº?(_R)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -1681,168 +1678,168 @@ msgstr "��"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3534
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "��������左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3027
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "��������左"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3031 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3569
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
 msgid "Left to right"
 msgstr "左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
 msgid "Right to left"
 msgstr "��左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3073
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3074
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3314
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3318
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "é??é?¢(_W)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3350
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "����(_D):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3366
 msgid "_Only print:"
 msgstr "å??å?°ç¯?å??(_O)ï¼?"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
 msgid "All sheets"
 msgstr "æ??æ??é ?é?¢"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
 msgid "Even sheets"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3383
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3386
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "��(_A)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3413
 msgid "Paper"
 msgstr "ç´?å¼µ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3417
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ç´?å¼µé¡?å??(_T)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "�張��(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "���(_R)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_I):"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
 msgid "Portrait"
 msgstr "ç?´å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
 msgid "Landscape"
 msgstr "æ©«å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3504
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ç?´å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3505
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æ©«å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3550
 msgid "Job Details"
 msgstr "å??å?°å·¥ä½?詳細è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "å?ªå??æ¬?(_O):"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "帳���(_B)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3589
 msgid "Print Document"
 msgstr "å??å?°æ??件"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
 msgid "_Now"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
 msgid "A_t:"
 msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
 
@@ -1850,7 +1847,7 @@ msgstr "æ?¼(_T)ï¼?"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3615
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1858,121 +1855,121 @@ msgstr ""
 "æ??å®?å??å?°ç??æ??å?»æ ¼å¼?ï¼?\n"
 " �� 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3625
 msgid "Time of print"
 msgstr "å??å?°æ??å?»"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641
 msgid "On _hold"
 msgstr "�置(_H)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ä¿?ç??此工ä½?ç?´å?°å®?被æ??確ç??é??å?º"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3662
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "����"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3671
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "é??é ?ä¹?å??(_F)ï¼?"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3689
 msgid "_After:"
 msgstr "é??é ?ä¹?å¾?(_A):"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3707
 msgid "Job"
 msgstr "å??å?°å·¥ä½?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3773
 msgid "Advanced"
 msgstr "é?²é??"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3811
 msgid "Image Quality"
 msgstr "å??ç??å??質"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3815
 msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3820
 msgid "Finishing"
 msgstr "æº?å??å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "å°?話è¦?çª?中æ??äº?設å®?æ??è¡?çª?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3853
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2834
+#: ../gtk/gtkrc.c:2834
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å??æ?¬ç??æª?æ¡?ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
+#: ../gtk/gtkrc.c:3470 ../gtk/gtkrc.c:3473
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨ pixmap_path 中æ?¾å?°å??ç??æª?ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "æ­¤å?½å¼?é??æ?ªå?¨è¦?çª?å??件ç??é¡?å?¥â??%sâ??中實ç?¾"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "é?¸æ??顯示é?£ä¸?é¡?å??ç??æ??件"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1133 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1170
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIâ??%sâ??ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1297
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??é??濾æ¢?件"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1650
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "��移���"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "������"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "�製�置(_L)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "���中移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
 msgid "_Clear List"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
 
@@ -1986,21 +1983,21 @@ msgstr "顯示ç§?æ??è³?æº?(_P)"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
 msgid "No items found"
 msgstr "�����"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "å?¨ URI â??%sâ?? 中æ?¾ä¸?å?°æ??è¿?æ?¾ä½¿ç?¨ç??è³?æº?"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:795
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:825
 msgid "Unknown item"
 msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
 
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgstr "ä¸?æ??é ?ç?®"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:836
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2018,46 +2015,51 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:841
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1213 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1237
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?? URI â??%sâ?? ç??é ?ç?®"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:456
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2437
+#, c-format
+msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° URIã??%2$sã??ï¼?å??稱ã??%1$sã??ç??註å??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkspinner.c:456
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "�輪"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:457
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "顯示è¦?覺å??ç??é?²åº¦æ??示"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
@@ -2065,696 +2067,694 @@ msgstr "å??é¡?"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:321
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "å? å?¥(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?é«?(_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "å??æ¶?(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "é??é??(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "è½?æ??(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "�製(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "��(_T)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "å?·è¡?(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "å°?æ?¾è??å??代(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "��(_F)"
 
 # (Abel) ã??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
 # (Abel) ã??é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?ã??ä½? gtktoolbar æ??é??ç??ä½?置太é??äº?
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "é ?å°¾(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "第��(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "æ??å¾?é ?(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "��(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "��步(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "å??ä¸?(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "��步(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "å??ä¸?(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "硬�(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "��(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "å¢?å? ç¸®æ??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "æ¸?å°?縮æ??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "索�(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "��(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??é«?(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "跳��(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "置中(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "左�填滿(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "é? å·¦(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "é? å?³(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "å¿«è½?(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "���(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æ?«å??(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "æ?­æ?¾(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "���(_V)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "é??製(_R)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "å??è½?(_E)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "網路(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å?¦(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "確�(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "é??å??(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "æ©«å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ç?´å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æ©«å??å??è½?"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ç?´å??å??è½?"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "��設�(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "貼�(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "å??å?°(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "é ?覽å??å?°(_V)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "屬�(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "çµ?æ??(_Q)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "é??æ?°æ?´ç??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "移�(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "é¡?è?²(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "å­?å??(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "é??å¢?(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "é??æ¸?(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "��檢�(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "���(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "é??å??å?ªé?¤(_U)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ?¯(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "��大�(_N)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æ??è¿?(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "æ??é? (_O)"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "å??試é??å?? %s æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ¼å¼? %s ç??é??å??å??è?½"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:803 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:829
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "â??idâ??å??â??nameâ??å??å?¨ <%s> å??素中å?ºç?¾"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:813 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:839
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "屬æ?§â??%sâ??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??素中å?ºç?¾äº?å?©æ¬¡"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
-msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? idâ??%sâ??"
+msgstr "<%s> å??ç´ æ??ç?¡æ??ç?? IDã??%sã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:865
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr "<%s> å??素缺å°?äº?â??nameâ??æ??â??idâ??å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:952
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "屬æ?§ã??%sã??å?¨å??ä¸?å?? <%s> å??素中é??è¤?äº?å?©æ¬¡"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:970 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:995
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "å?¨æ­¤é??è?¯é?¸å?®ä¸­ï¼?屬æ?§ã??%sã??å?¨ <%s> å??素中æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??æ?ªå®?義"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1046
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "æ?¾å?°ä¸?ç?¥å??ç??æ¨?籤å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤ã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1057
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??ä¸?å­?å?¨æ?¼ç·©è¡?中å??ç?¡æ³?建ç«?æ¨?籤"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1156 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1231
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1336 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1410
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?å??許å?¨ <%s> ä¹?ä¸?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1187
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§é¡?å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??屬æ?§å??稱"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1205
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??ç?¡æ³?è½?æ??ç?ºæ?¸å?¼é¡?å??â??%sâ??ï¼?給屬æ?§â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯ä¸?å??給屬æ?§â??%sâ??ç??æ??æ??æ?¸å?¼"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1299
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??å·²å®?義"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1312
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "æ¨?籤â??%sâ??中æ??ç?¡æ??ç??å?ªå??ç­?ç´?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1365
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "å?¨ text æ??å¤?ç??å??ç´ æ??æ?¯ <text_view_markup>ï¼?è??é?? <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1390
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "<%s> å??素已被æ??å®?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1396
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "<text> å??ç´ ç?¡æ³?å?ºç?¾å?¨ <tags> å??ç´ å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1796
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1874
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "å·²é??å??è³?æ??ç??æ ¼å¼?é?¯èª¤ã??第ä¸?é?¨ä»½ä¸?æ?¯ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
 msgstr "_LRM 左����"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr "_RLM ��左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr "LR_E 左����"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr "RL_E ��左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr "LR_O 強�左��"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr "RL_O 強���左"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr "_PDF å??復以å¾?æ?¹å??"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr "_ZWS �寬度空格"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr "ZW_J �寬度��符"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZW_NJ é?¶å¯¬åº¦é??é?£æ?¥ç¬¦"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:72
+#: ../gtk/gtkthemes.c:72
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨ module_path 中æ?¾å?ºä½?æ?¯ä¸»é¡?å¼?æ??ï¼?â??%sâ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å­?æ??é??é ?設ç??é??å§?æ¨?è¨?â??%1$sâ??"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "第 %d è¡?第 %d å­?æ??é??é ?設ç??å­?å??è³?æ??"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
 msgid "Empty"
 msgstr "空ç??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
 msgid "Volume"
 msgstr "é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr "æ??é«?æ??é??ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "調æ?´é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
 msgid "Volume Down"
 msgstr "調ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "æ¸?ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
 msgid "Volume Up"
 msgstr "調é«?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "å¢?å? é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
 msgid "Muted"
 msgstr "å·²é??é?³"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 
@@ -2763,932 +2763,932 @@ msgstr "æ??大é?³é??"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr "A3 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr "������(_D)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr "æ??é??é??é??æ¯?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr "DL ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr "jis exec"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr "Choukei 2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr "Choukei 3 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr "Choukei 4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr "hagakiï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr "kahu ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr "kahu2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr "oufuku (æ??ä¿¡ç??å??è¦?)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr "you4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr "10x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr "10x13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr "11x12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr "11x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr "12x19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr "5x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr "6x9 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr "7x9 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr "9x11 è?±å??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr "a2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr "c5 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³»"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr "FanFold European"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr "FanFold US"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr "FanFold German Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr "Government Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr "Government Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "Index 3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr "Index 4x6ï¼?æ??ä¿¡ç??ï¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "Index 4x6 ext"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "Index 5x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr "è«?æ±?æ?¸"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr "US Legal Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr "US Letter Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr "US Letter Plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "Monarch Envelope"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr "10 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr "11 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr "12 å°?æ??"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr "14 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr "9 è??ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr "å??人信å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr "寬格�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "é??è«?ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr "義大�信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr "Postfix ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr "å°?ç?¸ç??"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr "prc1 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr "prc10 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr "prc2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr "prc3 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr "prc4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr "prc5 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr "prc6 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr "prc7 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr "prc8 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc9 Envelope"
 msgstr "prc9 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 msgstr "å?¨ symlinkedâ??%sâ??å??â??%sâ??中æ?¾å?°ä¸?å??ç?? idatas\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "寫å?¥æ¨?頭失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "寫å?¥ hash table 失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "寫å?¥è³?æ??夾索å¼?失æ??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??寫æ¨?é ­\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥å¿«å??æª?æ¡?ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "該ç?¢ç??ç??å¿«å??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%sï¼?å±?æ??移é?¤ %sã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?´æ?¹ç?º %sï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %s ç??å??稱æ?¹å?? %sï¼?%sã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "å¿«å??æª?æ¡?建ç«?å®?æ??ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "å?³ä½¿æ?¯æ??æ?°ç??ï¼?ä»?è¤?寫æ?¢å­?ç??å¿«å??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "�檢� index.theme ����"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "å?¨å¿«å??中ä¸?è¦?å?«æ??å??ç??è³?æ??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "輸� C ���頭�"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "é??é??詳細輸å?º"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "é©?è­?æ?¢å­?ç??å??示快å??"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "������%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç??å¿«å??ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "æ²?æ??主é¡?ç´¢å¼?æª?æ¡?ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3698,309 +3698,309 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨æ?³å?¨é??裡建ç«?å??示快å??ï¼?è«?使ç?¨ --ignore-theme-index é?¸é ?ã??\n"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr "é?¿å§?å??æ??æ??å­? (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
 msgid "Cedilla"
 msgstr "��符 (Cedilla)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr "æ?¯æ??夫æ??å­?ï¼?æ?¼é?³ï¼?"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr "���������"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
 msgstr "å??é??é?³æ¨?"
 
 #. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
 msgid "Multipress"
 msgstr "Multipress"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
 msgid "Thai-Lao"
 msgstr "æ³°å??-寮å??èª?"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[å??ç«?ç?¹é??å®?] (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr "æ??æ ¼é??å°¼äº?èª?[衣索æ¯?äº?] (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VIQR)"
 
 # (Abel) é??å??å¾?ç?¹æ®?ï¼?人å??ç??å?°ç°¡å¯« XIM å??è??æ?´æ??æ??ç?½
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
 msgstr "��輸�� (XIM)"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
 msgid "Username:"
 msgstr "使ç?¨è??å??稱ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
 msgid "Password:"
 msgstr "�碼�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è­?"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "è¦?å?¨å?°è¡¨æ©? %2$s å??å?°æ??件ã??%1$sã??é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "è¦?å?¨ %s å??å?°æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "è¦?å??å¾?å·¥ä½?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "è¦?å??å¾?å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "è¦?å??å¾?å?°è¡¨æ©?ç??屬æ?§é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "è¦?å??å¾? %s ç??é ?設å?°è¡¨æ©?é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "è¦?å¾? %s å??å¾?å?°è¡¨æ©?é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "å¾? %s å??å¾?æª?æ¡?é??è¦?é©?è­?"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "%s é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
 msgid "Domain:"
 msgstr "網å??ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "å??å?°æ??件ã??%sã??é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "è¦?å?¨å?°è¡¨æ©? %s å??å?°æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "è¦?å??å?°é??份æ??件é??è¦?é©?è­?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??顯å??å??ä¸?足ã??"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??顯å??å??ç?¨å®?ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ä¸?足ã??"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??è?³å°?æ??ä¸?å??碳ç²?/墨水ç?¨å®?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??å¤?殼æ?¯æ??é??ç??ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç??ç´?å?£é??æ?¯æ??é??ç??ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç´?å¼µä¸?足ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç´?å¼µç?¨å®?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç?®å??é?¢ç·?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "å?°è¡¨æ©?ã??%sã??ç?¼ç??å??é¡?ã??"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "å·²æ?«å??ï¼?æ­£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æ­£å?¨æ??çµ?å·¥ä½?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
 msgid "Two Sided"
 msgstr "é??é?¢"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ç´?å¼µé¡?å??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 msgid "Paper Source"
 msgstr "�張��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 msgid "Output Tray"
 msgstr "���"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 msgid "Resolution"
 msgstr "解æ??度"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript å??ç½®é??濾å?¨"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
 msgid "One Sided"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "é?·é??ï¼?æ¨?æº?ï¼?"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ç?­é??ï¼?ç¿»è½?ï¼?"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 msgid "Auto Select"
 msgstr "è?ªå??é?¸æ??"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3305
 msgid "Printer Default"
 msgstr "�表��設"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "å?ªæ??å?§åµ?ç?? GhostScript å­?å??"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 1"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "è½?æ??ç?º PS ç­?ç´? 2"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ç?¡å??ç½®é??濾å?¨"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Urgent"
 msgstr "ç·?æ?¥"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3529
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -4008,66 +4008,66 @@ msgstr "ä½?"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "�表��"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Job Priority"
 msgstr "å·¥ä½?å?ªå??æ¬?:"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3601
 msgid "Billing Info"
 msgstr "�費��"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Classified"
 msgstr "å·²å??é¡?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Confidential"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Secret"
 msgstr "�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Standard"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Top Secret"
 msgstr "�度��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æ?ªå??é¡?"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3651
 msgid "Before"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
 msgid "After"
 msgstr "��"
 
@@ -4075,14 +4075,14 @@ msgstr "��"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
 msgid "Print at"
 msgstr "å??å?°æ?¼"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697
 msgid "Print at time"
 msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»å??å?°"
 
@@ -4090,109 +4090,112 @@ msgstr "æ?¼æ??å®?æ??å?»å??å?°"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "�� %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr "output.%s"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
 msgid "Print to File"
 msgstr "å??å?°è?³æª?æ¡?"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:578
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:590
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸(_S)"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:649
 msgid "File"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:659
 msgid "_Output format"
 msgstr "輸�格�(_O)"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "å??å?°è?³ LPR"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "æ¯?å¼µç´?ç??é ?æ?¸"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
 msgid "Command Line"
 msgstr "å?½ä»¤å??"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
 msgid "printer offline"
 msgstr "�表���"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
 msgid "ready to print"
 msgstr "æº?å??å??å?°"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
 msgid "processing job"
 msgstr "æ­£å?¨è??ç??å·¥ä½?"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
 msgid "paused"
 msgstr "å·²æ?«å??"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
 #. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "test-output.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "å??å?°è?³æ¸¬è©¦å?°è¡¨æ©?"
 
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æª?æ¡?ã??%sã??ç??è³?è¨?ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?ã??%sã??失æ??ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 
+#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
+#~ msgstr "建ç«?è³?æ??夾ã??%sã??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
 #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
 #~ msgstr "æº?å??設å®?ç?? Gdk å?µé?¯æ??æ¨?"
 
@@ -4443,7 +4446,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgid ""
 #~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 #~ "memory"
-#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??ï¼?è«?å??試é??å?ºå?¶å®?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?é??æ?¾è¨?æ?¶é«?"
+#~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??ï¼?è«?å??試é??å?ºå?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?é??æ?¾è¨?æ?¶é«?"
 
 #~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 #~ msgstr "æ?ªæ?¯æ?´ç?? JPEG è?²å½©ç©ºé?? (%s)"
@@ -4492,7 +4495,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "ç?¡æ³?å??é??è?²ç?¤è³?æ??æ??é??ç??è¨?æ?¶é«?"
 
 #~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "æ?ªå??å¾? PIX å??ç??æ¯?ä¸?è¡?ç??è³?æ??"
+#~ msgstr "æ?ªå??å¾? PIX å??ç??æ¯?ä¸?å??ç??è³?æ??"
 
 #~ msgid "No palette found at end of PCX data"
 #~ msgstr "PCX è³?æ??æ?«ç«¯æ²?æ??æ?¾å?°è?²ç?¤"
@@ -4526,7 +4529,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ "applications to reduce memory usage"
 #~ msgstr ""
 #~ "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å¤§å°?ç?º %ldÃ?%ld ç??å??ç??ï¼?\n"
-#~ "è«?å??試é??å?ºå?¶å®?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?æ¸?ä½?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??"
+#~ "è«?å??試é??å?ºå?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¾?æ¸?ä½?è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??"
 
 #~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
 #~ msgstr "è®?å?¥ PNG å??ç??æª?æ??ç?¼ç??å?´é??é?¯èª¤"
@@ -4749,7 +4752,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足以è¼?å?¥å??ç??"
 
 #~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "�������份"
+#~ msgstr "�������份"
 
 #~ msgid "The WBMP image format"
 #~ msgstr "WBMP å??ç??æ ¼å¼?"
@@ -5807,7 +5810,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "網路�� (%s)"
 
 #~ msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-#~ msgstr "第 %2$d è¡?第 %3$d å­?æ??æ?ªç?¥ç??屬æ?§â??%1$sâ??"
+#~ msgstr "第 %2$d å??第 %3$d å­?æ??æ?ªç?¥ç??屬æ?§â??%1$sâ??"
 
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "�設"
@@ -5826,24 +5829,24 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "PNM å??ç??æ ¼å¼?ä¸?正確"
 
 #~ msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é?ºæ¼?屬æ?§â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é?ºæ¼?屬æ?§â??%sâ??"
 
 #~ msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?ä¸?æ?¯é ?設ç??å??ç´ â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?ä¸?æ?¯é ?設ç??å??ç´ â??%sâ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for "
 #~ "\"%s\" instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設çµ?æ??ç??å??ç´ æ??ç?ºâ??%sâ??ï¼?ä½?å??å¾?â??%sâ??ç??å??ç´ "
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設çµ?æ??ç??å??ç´ æ??ç?ºâ??%sâ??ï¼?ä½?å??å¾?â??%sâ??ç??å??ç´ "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" "
 #~ "instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??å?¨æ??ä¸?層ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??å?¨æ??ä¸?層ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-#~ msgstr "è¡? %dï¼?å?? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??æ??â??%sâ??ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
+#~ msgstr "å?? %dï¼?è¡? %dï¼?é ?設æ??ç?ºâ??%sâ??æ??â??%sâ??ï¼?ä½?æ?¾å?°â??%sâ??"
 
 #~ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 #~ msgstr "建ç«?è³?æ??夾â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
@@ -5918,4 +5921,4 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??æª?ã??%sã??ï¼?å??å? ä¸?æ??ï¼?å?¯è?½æª?æ¡?å·²ç¶?æ??æ¯?"
 #~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-#~ msgstr "Pixmap è·¯å¾?çµ?æ??é?¨ä»½ã??%sã??å¿?é ?ç?ºçµ?å°?è·¯å¾?ï¼?%sï¼?第 %d è¡?"
+#~ msgstr "Pixmap è·¯å¾?çµ?æ??é?¨ä»½ã??%sã??å¿?é ?ç?ºçµ?å°?è·¯å¾?ï¼?%sï¼?第 %d å??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]