[gnome-settings-daemon] Update Simplified Chinese translation.



commit 0d68e860cf6e6021790ff0b6789034ef1ed7470b
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Nov 9 23:59:44 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1335 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 709 insertions(+), 626 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 42f0655..29499a2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,20 +6,21 @@
 # He Qiangqiang <carton linux net cn>, 2002.
 # Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2006.
-# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
+# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009, 2010.
 # Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
 # Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
-# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009, 2010.
 # vicwjb <vicwjb gmail com>, 2010.
 # Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:38+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:36+0800\n"
-"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 23:59+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,23 +31,154 @@ msgstr ""
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¾?å?©å??è?½"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
+#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgstr "GNOME 设置����"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "������触��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Distance before a drag is started."
+msgstr "æ??æ?½å?¨ä½?å??é??è¦?ç??è·?离ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Double click time"
+msgstr "å??å?»æ?¶é?´"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Drag threshold"
+msgstr "触å??æ??æ?½å?¨ä½?ç??æ??å°?è·?离"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "��水平��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "使�触����鼠���"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Enable touchpad"
+msgstr "��触��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
+"button click."
+msgstr ""
+"å?¯ç?¨ä¸­é?®æ¨¡æ??ï¼?使ç?¨é¼ æ ?å·¦é?®å??å?³é?®æ¨¡æ??中é?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
+"pressed and released."
+msgstr "å½?æ??ä¸?并æ?¾å¼? Control é?®æ?¶ï¼?é«?亮ç?°å®?é¼ æ ?æ??é??ç??å½?å??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Length of a double click in milliseconds."
+msgstr "å??å?»æ?¶é?¿(以毫ç§?为å??ä½?)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Middle button emulation"
+msgstr "中é?®æ¨¡æ??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ??ï¼?â??disabledâ??(ç¦?ç?¨)ï¼?â??edge-scrollingâ??(è¾¹ç??æ»?å?¨)ï¼?â??two-finger-scrollingâ??(å??æ??æ»?å?¨)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??å­?æ?¶ä¼?å? å?¶å°?ä¼?碰å?°è§¦æ?¸æ?¿è??é? æ??麻ç?¦ï¼?å°?å?¶è®¾ç½®ä¸ºç??(TRUE)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr ""
+"设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯ç?¨æ°´å¹³å?·é¡µä¸?使ç?¨ä¸? scroll_method é?®å?¼é??å®?ç??å??ç§?æ?¹å¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯å?¨è½»æ?²è§¦æ?¸æ?¿æ?¶å??é??é¼ æ ?ç?¹å?»ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
+msgstr "设置为ç??(TRUE)å?¯ç?¨æ??æ??触æ?¸æ?¿"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"设置为â??noneâ??ã??â??lock_screenâ??æ??â??force_logoutâ??ä¹?ä¸?ã?? å½?ç?¨äº?ç?»å½?ç??æ?ºè?½å?¡è¢«ç§»é?¤æ?¶ï¼?"
+"å°?æ?§è¡?è¿?个å?¨ä½?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "���移���"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Activation of this plugin"
+msgstr "æ¿?活该æ??件"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Priority to use for this plugin"
+msgstr "使ç?¨è¯¥æ??件ç??ä¼?å??ç¨?度"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
+msgstr "å?¨ gnome-settings-daemon å?¯å?¨é??å??中使ç?¨è¯¥æ??件ç??ä¼?å??ç¨?度"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
+msgstr "æ?¯å?¦è¯¥æ??件åº?ç?± gnome-settings-daemon æ¿?æ´»"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Free percentage notify threshold"
 msgstr "触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
-msgid "Free space no notify threshold"
-msgstr "ä¸?触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Free space notify threshold"
+msgstr "触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
 msgstr "é??å¤?è­¦å??ç??æ??å°?é??ç?¥å?¨æ??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Mount paths to ignore"
 msgstr "è¦?忽ç?¥ç??æ??载路å¾?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
 "the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
@@ -54,201 +186,236 @@ msgstr ""
 "触å??ä½?硬ç??空é?´å??次警å??ç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??ç?¾å??æ¯?ä½?äº?该å?¼ï¼?å°?"
 "æ?¾ç¤ºä¸?个警å??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
 msgstr "æ??å®?å½?è¿?è¡?å?¨ä½?硬ç??空é?´æ?¶è¦?忽ç?¥ç??æ??载路å¾?æ¸?å??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
 "more often than this period."
 msgstr "以å??é??为å??ä½?æ??å®?æ??个æ?¶é?´ã??该å?¨æ??å??ä¸?ä¼?å¤?次æ?¾ç¤ºæ??个å?·ç??å??ç»­è­¦å??ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid ""
 "Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
 "warning will be shown."
 msgstr "以 GB 为å??ä½?æ??å®?æ??个é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´è¶?è¿?该å?¼ï¼?å°?ä¸?å??æ?¾ç¤ºè­¦å??ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
 "issuing a subsequent warning."
 msgstr "å?¨å??å¸?ä¸?个å??ç»­è­¦å??ä¹?å??ï¼?æ??å®?åº?å??å°?ç??å?¯ç?¨ç¡¬ç??空é?´ç?¾å??æ¯?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
-msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å??ç»­å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it even "
+"if number of layouts is more than one."
+msgstr "æ? æ?¡ä»¶ç¦?æ­¢é?®ç??å¸?å±?æ?¾ç¤ºå?¨ï¼?å?³ä¾¿å¸?å±?æ?°å¤?äº?ä¸?个ä¹?ä¸?æ?¾ç¤ºã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display keyboard LEDs on the panel"
+msgstr "å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¾ç¤ºé?®ç??ç?? LED ç?¯"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Display pseudo-leds for keyboards that do not have physical LEDs for "
+"CapsLock, NumLock, and ScrollLock."
+msgstr ""
+"为 CapsLockï¼?NumLock å?? ScrollLock é?®ä¸?没æ??ç?©ç?? LED ç?¯ç??é?®ç??æ?¾ç¤º pseudo-"
+"ledsã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Never show layout indicator"
+msgstr "ä¸?æ?¾ç¤ºå¸?å±?æ??示å?¨"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+msgstr "å?¨ gnome-settings-daemon å?¯å?¨é??å??中使ç?¨è¯¥æ??件ç??ä¼?å??ç¨?度"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+msgstr "æ?¯å?¦è¯¥æ??件åº?被 gnome-settings-daemon æ¿?æ´»ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Allowed keys"
+msgstr "许��"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "å¼¹å?ºå??ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
 msgstr "å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨è§¦æ?¸æ?¿ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "è°?ç?¨è®¡ç®?å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "è°?ç?¨ç?µå­?é?®ä»¶å®¢æ?·ç«¯ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Binding to launch the help browser."
 msgstr "è°?ç?¨å¸®å?©æµ?è§?å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "è°?ç?¨åª?ä½?æ?­æ?¾æ?ºç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "è°?ç?¨æ??索工å?·ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the web browser."
 msgstr "è°?ç?¨ç½?é??æµ?è§?å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "é??ä½?å±?å¹?ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "注é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "é??ä½?ç³»ç»?é?³é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "使系ç»?é??é?³ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to open the Home folder."
 msgstr "æ??å¼?主æ??件夹ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "æ??å??æ?­æ?¾ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "å??é«?ç³»ç»?é?³é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é?³è½¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "è·³å?°ä¸?ä¸?é?³è½¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr "å¼?å§?å??æ?¾æ??å??æ?¢ æ?­æ?¾/æ??å?? ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "å??æ­¢å??æ?¾ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "Eject"
 msgstr "弹�"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Home folder"
 msgstr "主æ??件夹"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
+"in the list. This is useful for lockdown."
+msgstr "å¦?æ??é??空ï¼?å°?忽ç?¥é?®ç»?å®?é?¤é??å®?们ç??设置ç?®å½?ä½?äº?å??表中ã??对äº?é??å®?æ??ç?¨å¤?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "��计��"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 msgid "Launch email client"
 msgstr "�����件客�端"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Launch help browser"
 msgstr "��帮����"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Launch media player"
 msgstr "�������"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "å?¯å?¨ç½?é??æµ?è§?å?¨"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Lock screen"
 msgstr "é??ä½?å±?å¹?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Log out"
 msgstr "注é??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Next track"
 msgstr "���轨"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Pause playback"
 msgstr "æ??å??å??æ?¾"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "æ?­æ?¾(æ??æ?­æ?¾/æ??å??)"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Previous track"
 msgstr "���轨"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Stop playback"
 msgstr "å??æ­¢å??æ?¾"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Toggle touchpad"
 msgstr "触����"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Volume down"
 msgstr "é?³é??é??ä½?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Volume mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step"
-msgstr "é?³é??æ­¥è¿?"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "以é?³é??ç?¾å??æ¯?æ­¥è¿?é?³é??ã??"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Volume up"
 msgstr "é?³é??å??é«?"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off "
+"the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour "
+"(extend the desktop in recent versions)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
 msgstr "RandR é»?认é??ç½®æ??件"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
-msgid "Show Displays in Notification Area"
-msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤º"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
 "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
@@ -260,49 +427,48 @@ msgstr ""
 "ä¸?ç??~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??ç?¨æ?·æ²¡æ??è¿?æ ·ç??æ??件ï¼?æ??è??æ??ä¸?个ä¸?符å??ç?¨æ?·æ?¾ç¤º"
 "å?¨ç??设置ï¼?ç?¶å??æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件å°?被æ?¿ä»£ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
-msgid "Turn on external monitor after system boot"
-msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨å°±æ??å¼?å®?ã??"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
-msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
-msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬ç?µè??æ?¾ç¤ºå?¨"
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
+msgstr "å?¯å?¨å??æ?¯å?¦å?³é?­ç?¹å®?ç??æ?¾ç¤ºå?¨"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
-"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
-"on system boot."
-msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨ï¼?æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬æ?¾ç¤ºå?¨ã??"
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
+"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
+msgstr ""
+"代表å°?å? è½½ç?? GTK+ 模å??ç??å­?符串å??表ï¼?é??常å? ä¸?æ??æ?¡ä»¶ç??å??强å?¶ç¦?æ­¢ç??ä¸?äº?模å??ã??"
 
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
-"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
-"the panel."
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¢æ?¿ä¸­æ?¾ç¤ºä¸?个é??ç?¥å?¾æ ?ï¼?å?¶ä¸­å??æ?¬ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ã??"
+"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
+"even if enabled by default in their configuration."
+msgstr "代表å°?ä¸?被å? è½½ç?? GTK+ 模å??ç??å­?符串å??表ï¼?å?³ä¾¿æ?¯å?¶é»?认é??置中å?¯ç?¨ç??ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "å??é?¯é½¿"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid "Hinting"
 msgstr "微�"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
+msgstr "å??ç?¬æ??å®?ç¦?æ­¢ç?? GTK+ 模å??æ¸?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
+msgstr "å??ç?¬æ??å®?å?¯ç?¨ç?? GTK+ 模å??æ¸?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "RGBA order"
 msgstr "RGBA 顺�"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
 "is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
@@ -313,13 +479,15 @@ msgstr ""
 "红è?²å?¨å·¦ä¾§ï¼?æ??常è§?设置ã??â??bgrâ?? - è??è?²å?¨å·¦ä¾§ã??â??vrgbâ?? - 红è?²å?¨ä¸?端ã??â??vbgrâ?? - 红"
 "è?²å?¨åº?é?¨ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
-"inch."
-msgstr "å°?å­?ä½?尺寸转æ?¢ä¸ºå??ç´ å?¼æ?¶æ??ç?¨ç??å??辨ç??ï¼?以æ¯?è?±å¯¸ç?¹æ?°ä¸ºå??ä½?ã??"
+"inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
+msgstr ""
+"å°?å­?ä½?尺寸转æ?¢ä¸ºå??ç´ å?¼æ?¶æ??ç?¨ç??å??辨ç??ï¼?以æ¯?è?±å¯¸ç?¹æ?°ä¸ºå??ä½?ã??0.0 DPI å??使ç?¨ X æ??"
+"å?¡å?¨ç?? DPIã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
 "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
 "\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
@@ -328,7 +496,7 @@ msgstr ""
 "ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??é?¯é½¿ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?â??æ? â?? - æ? å??é?¯é½¿ã??â??ç?°åº¦â?? - æ ?å??ç?°åº¦"
 "å??é?¯é½¿ã??â??rgbaâ?? - 次å??ç´ å??é?¯é½¿ (LCD å±?å¹?ä¸?ç?¨)ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
 "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
 "\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
@@ -337,347 +505,11 @@ msgstr ""
 "ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨å¾®è°?ç??ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?â??æ? â?? - æ? å¾®è°?ï¼?â??轻微â??ï¼?â??中ç­?â??以å??â??å®?"
 "å?¨â?? - å°½é??å¤?å?°è¿?è¡?å¾®è°?(å?¯è?½ä¼?å¼?èµ·å­?å½¢æ?­æ?²)ã??"
 
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Allowed keys"
-msgstr "许��"
-
-#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
-"the list. This is useful for lockdown."
-msgstr ""
-"å¦?æ??é??空ï¼?å°?忽ç?¥é?®ç»?å®?é?¤é??å®?们ç?? GConf ç?®å½?ä½?äº?å??表中ã??对äº?é??å®?æ??ç?¨å¤?ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
-msgid "Disable touchpad while typing"
-msgstr "������触��"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
-msgid "Enable horizontal scrolling"
-msgstr "��水平��"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
-msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
-msgstr "使�触����鼠���"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
-msgid "Enable touchpad"
-msgstr "��触��"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
-"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
-msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ??ï¼?0 - ç¦?æ­¢ï¼?1 - è¾¹ç??æ»?å?¨ï¼?2 - å??æ??æ»?å?¨"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
-"while typing."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??å­?æ?¶ä¼?å? å?¶å°?ä¼?碰å?°è§¦æ?¸æ?¿è??é? æ??麻ç?¦ï¼?å°?å?¶è®¾ç½®ä¸ºç??(TRUE)ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
-"with the scroll_method key."
-msgstr ""
-"设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯ç?¨æ°´å¹³å?·é¡µä¸?使ç?¨ä¸? scroll_method é?®å?¼é??å®?ç??å??ç§?æ?¹å¼?ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
-msgstr "设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯å?¨è½»æ?²è§¦æ?¸æ?¿æ?¶å??é??é¼ æ ?ç?¹å?»ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
-msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "设置为ç??(TRUE)å?¯ç?¨æ??æ??触æ?¸æ?¿"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME 设置����"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
-msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
-msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "å??é?®"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
-msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
-msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­æ?¾å¤§é??ç??å?½ä»¤ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
-msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
-msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­å±?å¹?é?®ç??ç??å?½ä»¤ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
-msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
-msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­å±?å¹?é??读å?¨ç??å?½ä»¤ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
-msgid "Enable XRandR plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨ XRandR æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
-msgid "Enable background plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨è??æ?¯æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
-msgid "Enable clipboard plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨å?ªè´´æ?¿æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
-msgid "Enable font plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨å­?ä½?æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
-msgid "Enable housekeeping plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨å??å?¡æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
-msgid "Enable keybindings plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨é?®ç»?å®?æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
-msgid "Enable keyboard plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨é?®ç??æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
-msgid "Enable media keys plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨åª?ä½?é?®æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable mouse plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨é¼ æ ?æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
-msgid "Enable smartcard plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨æ?ºè?½å?¡æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Enable sound plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨å£°é?³æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
-msgid "Enable typing breaks plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??å­?é?´é??æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
-msgid "Enable xrdb plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨ xrdb æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
-msgid "Enable xsettings plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨ xsettings æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "é¼ æ ?é?®"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
-msgid "On-screen keyboard"
-msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
-msgid "Screen magnifier"
-msgstr "å±?å¹?æ?¾å¤§é??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
-msgid "Screen reader"
-msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
-"caches."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨å??å?¡æ??件ï¼?以便å? æ??临æ?¶æ??件ç¼?å­?ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
-msgstr "设为 True å??å?¯ç?¨æ??件以 XRandR 管ç??设置ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨å?ªå??æ?¿è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ¡?é?¢è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨å­?ä½?设置管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
-"removal."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??件以管ç??å?¨æ?ºè?½å?¡æ??å?ºå??å±?å¹?é??å®?"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨é¼ æ ?设置管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨åª?ä½?é?®è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¯¥æ??件管ç??声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç»?å®?管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??å­?中æ?­ç®¡ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨ xrdb 管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
-msgstr "设为 True 以å?¯ç?¨ xsettings 管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
-msgid "Slow keys"
-msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "ç²?æ»?é?®"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
-msgstr "ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
-"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?中ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
-"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?"
-"中ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
-"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
-msgstr ""
-"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??é¦?é??项对è¯?"
-"æ¡?中ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
-msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?é¼ æ ?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
-msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é?®ç??ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
-msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
-msgid "Whether the screen reader is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é??读å?¨ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
-msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?è¿?ç¼?æ??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
-msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
-msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?ç²?æ»?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
-"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
-msgstr ""
-"设置为â??noneâ??ã??â??lock_screenâ??æ??â??force_logoutâ??ä¹?ä¸?ã?? å½?æ?ºè?½å?¡ç§»é?¤æ?¶ï¼?è¿?个å?¨ä½?被"
-"æ?§è¡?ã??"
-
-#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
-msgid "Smartcard removal action"
-msgstr "���移���"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:52
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "����代�"
 
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
-msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "ä¸?è¦?æ??为å®?æ?¤è¿?ç¨?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
-msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
-msgstr "å? è½½æ??件设置æ??é?? GConf ç??å??ç¼?"
-
-#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
+#: ../gnome-settings-daemon/main.c:53
 msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º(è°?è¯?ç?¨)"
 
@@ -689,23 +521,23 @@ msgstr "è¾?å?©å??è?½é?®ç??"
 msgid "Accessibility keyboard plugin"
 msgstr "è¾?å?©å??è?½é?®ç??æ??件"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:395
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:591
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:523
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:592
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:524
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:588
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:659
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:525
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:589
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -713,62 +545,62 @@ msgstr ""
 "æ?¨å·²ç»?æ??ä¸?äº? Shift é?® 8 ç§?ã??è¿?æ?¯è¿?ç¼?æ??é?®å??è?½ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??å·¥ä½?ç??æ?¹"
 "å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't activate"
 msgstr "��活"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Activate"
 msgstr "æ¿?æ´»"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:554
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Deactivate"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "��活(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Activate"
 msgstr "æ¿?æ´»(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:613
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:687
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:617
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®æ??é??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:727
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:795
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:796
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:730
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:798
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -776,8 +608,8 @@ msgstr ""
 "æ?¨å??å??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹"
 "å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:800
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:662
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -786,11 +618,11 @@ msgstr ""
 "æ?¨å??å??å??æ?¶æ??ä¸?äº?两个é?®ï¼?æ??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯å??æ¶?ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?"
 "è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:828
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ç²?æ»?é?®æ??é??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:524
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "é??ç?¨è®¿é?®é¦?é??项"
@@ -851,14 +683,6 @@ msgstr "å?»ç??"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "å?»ç??æ??件"
 
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "å­?ä½?"
-
-#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Font plugin"
-msgstr "å­?ä½?æ??件"
-
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
 msgstr "ä¸?å??为该æ??件系ç»?æ?¾ç¤ºä»»ä½?è­¦å??"
@@ -907,51 +731,51 @@ msgid ""
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å? é?¤æ? ç?¨ç¨?åº?æ??æ??件ï¼?æ??è??移å?¨æ??件å?°å¤?é?¨ç??ç£?ç??æ?¥å¢?å? ç£?ç??空é?´ã??"
 
 #. Set up all the window stuff here
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:202
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ç£?ç??空é?´å°?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:434
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:442
 msgid "Examineâ?¦"
 msgstr "å??æ??..."
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:449
 msgid "Ignore"
 msgstr "忽�"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:94
 #, c-format
 msgid "Removing item %lu of %lu"
 msgstr "正��� %lu 项��� %lu"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:114
 #, c-format
 msgid "Removing: %s"
 msgstr "正����%s"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
 msgid "Emptying the trash"
 msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
 msgid "Preparing to empty trashâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ¸?空å??æ?¶ç«?..."
 
 #. Translators: "Emptying trash from <device>"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
 msgid "From: "
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:357
 msgid "Empty all of the items from the trash?"
 msgstr "å? é?¤å??æ?¶ç«?é??ç??æ??æ??项ç?®ï¼?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
 msgid ""
 "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
@@ -959,7 +783,7 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨é??æ?©æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?é??é?¢æ??æ??ç??项ç?®é?½å°?æ°¸ä¹?丢失ã??请注æ??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??å?«å? é?¤è¿?äº?"
 "项ç?®ã??"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:367
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?(_E)"
 
@@ -998,91 +822,46 @@ msgstr "é?®ç??"
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "é?®ç??æ??件"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-" â?¢ a bug in libxklavier library\n"
-" â?¢ a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-" â?¢ X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+"There can be various reasons for that.\n"
 "\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-" â?¢ The result of <b>%s</b>\n"
-" â?¢ The result of <b>%s</b>"
+"If you report this situation as a bug, include the results of\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"æ¿?æ´»XKBé??ç½®é??误ã??\n"
-"å??ç??è¿?ç§?é??误æ??å¤?ç§?å?¯è?½æ??å?µï¼?\n"
-" â?¢ ä¸?个 libxklavier åº?ç?? bug\n"
-" â?¢ ä¸?个 X æ??å?¡å?¨ç?? bug (xkbcomp, xmodmap å·¥å?·)\n"
-" â?¢ X æ??å?¡å?¨ç??å®?ç?°ä¸?å?¼å®¹ libxkbfile\n"
+"æ¿?æ´» XKB é??ç½®æ?¶å?ºé??ã??\n"
+"æ??å¤?ç§?å??å? å?¯å¯¼è?´æ¬¡é?®é¢?ã??\n"
 "\n"
-"X æ??å?¡å?¨ç??æ?¬æ?°æ?®ï¼?\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"å¦?æ??æ?¨è¦?æ?¥å?? bugï¼?请å??æ?¬ï¼?\n"
-" â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??\n"
-" â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ XFree 4.3.0ã??\n"
-"ç?®å??å·²ç?¥ç??å¤?æ?? XKB ç??é??ç½®é?®é¢?ã??\n"
-"è¯?ç??使ç?¨ä¸?个ç®?å??ç??é??ç½®æ??è??使ç?¨ XFree 软件ç??ä¸?个æ?°ç??æ?¬"
+"å¦?æ??æ?¨æ??è¿?个æ??å?µä½?为è?­è?«æ?¥å??ï¼?请å??æ?¬ä»¥ä¸?ç»?æ??\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>\n"
+" â?¢ <b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:239
 msgid "_Layouts"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:286
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:246
 msgid "Keyboard _Preferences"
 msgstr "é?®ç??é¦?é??项(_P)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:252
 msgid "Show _Current Layout"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??å¸?å±?(_C)"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "å?¯ç?¨æ??件(_V)ï¼?"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "è½½å?¥ modmap æ??件"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
-msgid "Would you like to load the modmap files?"
-msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?è½½å?¥ modmap æ??件ï¼?"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ?¯(_D)"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "载�(_L)"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "è½½å?¥ç??æ??件(_L)ï¼?"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:205
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?é»?认ç»?端ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é»?认ç»?端æ?¯å?¦å·²è®¾ç½®ï¼?并æ??å??æ??æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1093,13 +872,13 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1005
 msgid "Disabled"
 msgstr "��"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1012
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1107,13 +886,13 @@ msgstr[0] "%u è¾?å?º"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1022
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u è¾?å?¥"
 
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1320
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系�声�"
 
@@ -1125,18 +904,18 @@ msgstr "���"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "åª?ä½?é?®æ??件"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:868
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ä¸?è?½å?¯ç?¨é¼ æ ?å¿«æ?·é?®å??è?½"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:870
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "é¼ æ ?è¾?å?©å??è?½é??è¦?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?中å®?è£? Mousetweaksã??"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "é¼ æ ?é¦?é??项"
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:872
+msgid "Universal Access"
+msgstr "é??ç?¨è®¿é?®"
 
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Mouse"
@@ -1146,14 +925,6 @@ msgstr "é¼ æ ?"
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "é¼ æ ?æ??件"
 
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Typing Break"
-msgstr "æ??å­?é?´æ?­"
-
-#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Typing break plugin"
-msgstr "æ??å­?é?´é??æ??件"
-
 #: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Set up screen size and rotation settings"
 msgstr "设置å±?å¹?尺寸å??æ??转"
@@ -1162,88 +933,56 @@ msgstr "设置å±?å¹?尺寸å??æ??转"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:225
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:352
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:249
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:376
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "æ? æ³?æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:274
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:401
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "æ? æ³?ä»?å¤?份中æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:295
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:422
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] "æ?¾ç¤ºå°?ä¼?å?¨ %d ç§?å??æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:344
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:471
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "�示��正常�"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:350
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:478
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:479
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ä¿?æ??å½?å??é??ç½®(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:432
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:560
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "æ? æ³?为æ?¾ç¤ºåº?ç?¨é??å®?ç??é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1136
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "������信��%s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:973
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1140
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "æ­£å?¨å°?è¯?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703
-msgid "Rotation not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??转"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
-msgid "Could not save monitor configuration"
-msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777
-msgid "Normal"
-msgstr "æ?®é??"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778
-msgid "Left"
-msgstr "å·¦"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779
-msgid "Right"
-msgstr "å?³"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780
-msgid "Upside Down"
-msgstr "ä¸?ä¸?å??ç½®"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900
-msgid "_Configure Display Settingsâ?¦"
-msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®(_C)..."
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941
-msgid "Configure display settings"
-msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1593
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "æ? æ³?åº?ç?¨å??ä¿?å­?ç??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
-#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
+#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:253
+#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:322
 msgid "Cannot determine user's home directory"
 msgstr "æ? æ³?ç¡®å®?ç?¨æ?·ç??主ç?®å½?"
 
@@ -1255,11 +994,6 @@ msgstr "管ç?? X èµ?æº?æ?°æ?®åº?"
 msgid "X Resource Database"
 msgstr "X �����"
 
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
-#, c-format
-msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "GConf é?® %s 被设为 %s ç±»å??ï¼?ä½?æ?¯æ??æ??ç??ç±»å??æ?¯ %s\n"
-
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Manage X Settings"
 msgstr "管ç?? X 设置"
@@ -1358,6 +1092,355 @@ msgstr "æ?´æ?¹ç³»ç»?æ?¶é?´é??è¦?ç??æ??é??"
 msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 msgstr "é??置硬件æ?¶é??é??è¦?æ??é??"
 
+#~| msgid "Could not switch the monitor configuration"
+#~ msgid "Do not touch monitor configuration"
+#~ msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
+
+#~ msgid "Turn on external monitor after system boot"
+#~ msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on external monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨å°±æ??å¼?å®?ã??"
+
+#~ msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
+#~ msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬ç?µè??æ?¾ç¤ºå?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external "
+#~ "monitor on system boot."
+#~ msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨ï¼?æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬æ?¾ç¤ºå?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
+#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and "
+#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit "
+#~ "user configuration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??常æ??å?µä¸?ï¼?gnome-settings-daemon ä¼?æ ¹æ?® "
+#~ "turn_on_external_monitors_at_startup å?? turn_on_laptop_monitor_at_startup "
+#~ "设å®?æ?¥é??ç½®å??é?¨å??å¤?é?¨ç??æ?¾ç¤ºå?¨ï¼?并å?³å®?å??é??ç??â??å??é??/è?©å¹¶è?©â??模å¼?ã??设å®?该é?®å?¼ä¸º "
+#~ "True å??ç¦?止该å??è?½è??æ ¹æ?¬ä¸?ç??ä¼?æ?¾ç¤ºå?¨è®¾å®?(é?¤é??è¿?é??æ??å??ç?¬æ??å®?ç??ç?¨æ?·é??ç½®)ã??"
+
+#~ msgid "Volume step"
+#~ msgstr "é?³é??æ­¥è¿?"
+
+#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
+#~ msgstr "以é?³é??ç?¾å??æ¯?æ­¥è¿?é?³é??ã??"
+
+#~ msgid "Show Displays in Notification Area"
+#~ msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤º"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether a notification icon with display-related things should be shown "
+#~ "in the panel."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¢æ?¿ä¸­æ?¾ç¤ºä¸?个é??ç?¥å?¾æ ?ï¼?å?¶ä¸­å??æ?¬ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#~ msgid "Binding to toggle the magnifier."
+#~ msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
+
+#~ msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
+
+#~ msgid "Binding to toggle the screen reader."
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
+
+#~ msgid "Bounce keys"
+#~ msgstr "å??é?®"
+
+#~ msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
+#~ msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­æ?¾å¤§é??ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#~ msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
+#~ msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­å±?å¹?é?®ç??ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#~ msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
+#~ msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?­å±?å¹?é??读å?¨ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#~ msgid "Enable XRandR plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ XRandR æ??件"
+
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??æ??件"
+
+#~ msgid "Enable background plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨è??æ?¯æ??件"
+
+#~ msgid "Enable clipboard plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨å?ªè´´æ?¿æ??件"
+
+#~ msgid "Enable font plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨å­?ä½?æ??件"
+
+#~ msgid "Enable housekeeping plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨å??å?¡æ??件"
+
+#~ msgid "Enable keybindings plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨é?®ç»?å®?æ??件"
+
+#~ msgid "Enable keyboard plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨é?®ç??æ??件"
+
+#~ msgid "Enable media keys plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨åª?ä½?é?®æ??件"
+
+#~ msgid "Enable mouse plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨é¼ æ ?æ??件"
+
+#~ msgid "Enable smartcard plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ?ºè?½å?¡æ??件"
+
+#~ msgid "Enable sound plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨å£°é?³æ??件"
+
+#~ msgid "Enable typing breaks plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ??å­?é?´é??æ??件"
+
+#~ msgid "Enable xrdb plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ xrdb æ??件"
+
+#~ msgid "Enable xsettings plugin"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨ xsettings æ??件"
+
+#~ msgid "Mouse keys"
+#~ msgstr "é¼ æ ?é?®"
+
+#~ msgid "On-screen keyboard"
+#~ msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
+
+#~ msgid "Screen magnifier"
+#~ msgstr "å±?å¹?æ?¾å¤§é??"
+
+#~ msgid "Screen reader"
+#~ msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+#~ "caches."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨å??å?¡æ??件ï¼?以便å? æ??临æ?¶æ??件ç¼?å­?ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
+#~ msgstr "设为 True å??å?¯ç?¨æ??件以 XRandR 管ç??设置ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨å?ªå??æ?¿è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ¡?é?¢è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨å­?ä½?设置管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on "
+#~ "smartcard removal."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??件以管ç??å?¨æ?ºè?½å?¡æ??å?ºå??å±?å¹?é??å®?"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨é¼ æ ?设置管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨åª?ä½?é?®è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¯¥æ??件管ç??声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç»?å®?管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??å­?中æ?­ç®¡ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
+#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨ xrdb 管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
+#~ msgstr "设为 True 以å?¯ç?¨ xsettings 管ç??æ??件ã??"
+
+#~ msgid "Slow keys"
+#~ msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®"
+
+#~ msgid "Sticky keys"
+#~ msgstr "ç²?æ»?é?®"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+#~ msgstr "ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??å¿«æ?·é?®å??称"
+
+#~ msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??å¿«æ?·é?®å??称"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This "
+#~ "name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+#~ "中ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen "
+#~ "keyboard. This name will be shown in the keyboard shortcut preferences "
+#~ "dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?"
+#~ "æ¡?中ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. "
+#~ "This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??é¦?é??项对"
+#~ "è¯?æ¡?中ã??"
+
+#~ msgid "Toggle magnifier"
+#~ msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??"
+
+#~ msgid "Toggle on-screen keyboard"
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??"
+
+#~ msgid "Toggle screen reader"
+#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
+
+#~ msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?é¼ æ ?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é?®ç??ã??"
+
+#~ msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
+
+#~ msgid "Whether the screen reader is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é??读å?¨ã??"
+
+#~ msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?è¿?ç¼?æ??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?ç²?æ»?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
+
+#~ msgid "Don't become a daemon"
+#~ msgstr "ä¸?è¦?æ??为å®?æ?¤è¿?ç¨?"
+
+#~ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
+#~ msgstr "å? è½½æ??件设置æ??é?? GConf ç??å??ç¼?"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "å­?ä½?"
+
+#~ msgid "Font plugin"
+#~ msgstr "å­?ä½?æ??件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error activating XKB configuration.\n"
+#~ "It can happen under various circumstances:\n"
+#~ " â?¢ a bug in libxklavier library\n"
+#~ " â?¢ a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+#~ " â?¢ X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+#~ "\n"
+#~ "X server version data:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
+#~ " â?¢ The result of <b>%s</b>\n"
+#~ " â?¢ The result of <b>%s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¿?æ´»XKBé??ç½®é??误ã??\n"
+#~ "å??ç??è¿?ç§?é??误æ??å¤?ç§?å?¯è?½æ??å?µï¼?\n"
+#~ " â?¢ ä¸?个 libxklavier åº?ç?? bug\n"
+#~ " â?¢ ä¸?个 X æ??å?¡å?¨ç?? bug (xkbcomp, xmodmap å·¥å?·)\n"
+#~ " â?¢ X æ??å?¡å?¨ç??å®?ç?°ä¸?å?¼å®¹ libxkbfile\n"
+#~ "\n"
+#~ "X æ??å?¡å?¨ç??æ?¬æ?°æ?®ï¼?\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%d\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "å¦?æ??æ?¨è¦?æ?¥å?? bugï¼?请å??æ?¬ï¼?\n"
+#~ " â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??\n"
+#~ " â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
+#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
+#~ "Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ XFree 4.3.0ã??\n"
+#~ "ç?®å??å·²ç?¥ç??å¤?æ?? XKB ç??é??ç½®é?®é¢?ã??\n"
+#~ "è¯?ç??使ç?¨ä¸?个ç®?å??ç??é??ç½®æ??è??使ç?¨ XFree 软件ç??ä¸?个æ?°ç??æ?¬"
+
+#~ msgid "A_vailable files:"
+#~ msgstr "å?¯ç?¨æ??件(_V)ï¼?"
+
+#~ msgid "Load modmap files"
+#~ msgstr "è½½å?¥ modmap æ??件"
+
+#~ msgid "Would you like to load the modmap files?"
+#~ msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?è½½å?¥ modmap æ??件ï¼?"
+
+#~ msgid "_Do not show this message again"
+#~ msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ?¯(_D)"
+
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "载�(_L)"
+
+#~ msgid "_Loaded files:"
+#~ msgstr "è½½å?¥ç??æ??件(_L)ï¼?"
+
+#~ msgid "Mouse Preferences"
+#~ msgstr "é¼ æ ?é¦?é??项"
+
+#~ msgid "Typing Break"
+#~ msgstr "æ??å­?é?´æ?­"
+
+#~ msgid "Typing break plugin"
+#~ msgstr "æ??å­?é?´é??æ??件"
+
+#~ msgid "Rotation not supported"
+#~ msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??转"
+
+#~ msgid "Could not save monitor configuration"
+#~ msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "æ?®é??"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "å·¦"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "å?³"
+
+#~ msgid "Upside Down"
+#~ msgstr "ä¸?ä¸?å??ç½®"
+
+#~ msgid "_Configure Display Settingsâ?¦"
+#~ msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®(_C)..."
+
+#~ msgid "Configure display settings"
+#~ msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®"
+
+#~ msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#~ msgstr "GConf é?® %s 被设为 %s ç±»å??ï¼?ä½?æ?¯æ??æ??ç??ç±»å??æ?¯ %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
 #~ msgstr "é?®ç??å¸?å±?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]