[mistelix] Updated Danish translation



commit 3dfcd5bd5214f6d778a71af2676691c527043a3a
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date:   Thu Nov 4 23:56:22 2010 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |   91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9791296..2003b15 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mistelix master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-30 12:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 23:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 11:48+0000\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr ""
 "Udfør venligst de anbefalede handlinger for at forbedre dit systems "
 "understøttelse af Mistelix."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:150
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:157
 msgid "Mistelix GStreamer plugin"
 msgstr "Mistelix - Gstreamerudvidelsesmodul"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:151
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:158
 msgid ""
 "Missing mistelixvideosrc plug-in. This GStreamer plug-in is provided as part "
 "of Mistelix application. Mistelix is not installed correctly."
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
 "GStreamer kommer som en del af programmet Mistelix. Mistelix er ikke korrekt "
 "installeret."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:156
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:163
 msgid "MP3 audio decoder"
 msgstr "MP3-lydafkodning"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:157
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:164
 msgid ""
 "Missing MP3 audio decoder. You need to install Fluendo MP3 decoder GStreamer "
 "plugin to enable MP3 import audio capabilities."
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "Mangler MP3-lydafkodning. Du skal installere udvidelsesmodulet Fluendo MP3-"
 "kodning til GStreamer for at slå muligheden for import af MP3-lyd."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:159
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:166
 msgid "GStreamer Ugly Plugins"
 msgstr "GStreamer - udvidelsesmodulet Ugly"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:160
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:167
 msgid ""
 "Missing video decoders. Without this package Mistelix cannot provide video "
 "conversion facilities from popular formats. You need to install GStreamer "
@@ -157,29 +157,29 @@ msgstr ""
 "populære formater. Du skal installere udvidelsespakken Ugly til GStreamer "
 "for bedre understøttelse af videoimport."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:168
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:175
 msgid "dvdauthor package"
 msgstr "dvd-fremstillingspakke"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:169
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:176
 msgid ""
 "Install dvdauthor package from your Linux distribution application manager."
 msgstr ""
 "Installer dvdfremstillingspakken fra din Linuxdistributions "
 "programhåndtering."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:196
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:205
 #, csharp-format
 msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer FFmpeg Plug-ins package."
 msgstr ""
 "Mangler {0}. Du skal installere udvidelsespakken til GStreamer der hedder "
 "FFmpeg."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:203
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:212
 msgid "FFmpeg codecs"
 msgstr "FFmpeg-codecer"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:209
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:218
 msgid ""
 "Missing ffmpeg2video codec. Many distributions do not expose MPEG2 encoding "
 "capabilities in their GStreamer FFmpeg Plug-ins package. Visit 'http://www.";
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "kodning i udvidelsespakken FFmpeg til Gstreamer. Besøg 'http://www.mistelix.";
 "org/Download' for vejledning til hvordan dette kan løses."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:212
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:221
 msgid ""
 "Missing ffmux_dvd muxer. Probably you have an old version of GStreamer plug-"
 "in that does not exposes the DVD muxer."
@@ -197,25 +197,25 @@ msgstr ""
 "Mangler ffmux_dvd muxer. Du har sikkert en gammel version af "
 "udvidelsesmodulet til GStreamer som ikke understøtter DVD-muxeren."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:220
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:229
 #, csharp-format
 msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer Base Plugins package."
 msgstr "Mangler {0}. Du skal installere udvidelsespakken til GStreamer Base."
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:227
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:236
 msgid "Theora/Vorbis codecs"
 msgstr "Theora-/Vorbiscodecer"
 
 #. Go into detail
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:233
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:242
 msgid "Theora video codec"
 msgstr "Theora - videocodec"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:237
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:246
 msgid "ogg muxer"
 msgstr "ogg-muxer"
 
-#: ../src/Core/Dependencies.cs:241
+#: ../src/Core/Dependencies.cs:250
 msgid "Vorbis audio encoder"
 msgstr "Vorbis - lydindkodning"
 
@@ -277,6 +277,14 @@ msgstr "1600x1200 billedpunkter"
 msgid "1920x1080 pixels (1080i)"
 msgstr "1920x1080 billedpunkter (1080i)"
 
+#: ../src/Core/SlideShow.cs:170
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file '{0}' is encoded in MP3 but you do not have the right codec "
+"installed."
+msgstr ""
+"Filen '{0}' er kodet i MP3, men du har ikke det korrekte codec installeret."
+
 #: ../src/Core/ThumbnailSizeManager.cs:39
 msgid "Small (64x64 pixels)"
 msgstr "Lille (64x64 billedpunkter)"
@@ -725,7 +733,25 @@ msgstr "Vælg menutema for dvd"
 msgid "Select button"
 msgstr "Vælg knap"
 
-#: ../src/mistelix.cs:344
+#. Translators: {0} is the error message
+#: ../src/mistelix.cs:335
+#, csharp-format
+msgid ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"Go to 'Check Mistelix's Dependencies Requirements' dialog and make sure that "
+"you have the right audio codecs installed.\n"
+"\n"
+"If you continue, your project will have no audio."
+msgstr ""
+"{0}\n"
+"\n"
+"Gå til dialogen 'Tjek Mistelix' afhængighedskrav' og sikr dig, at du har de "
+"korrekte lydcodec installeret.\n"
+"\n"
+"Hvis du fortsætter vil dit projekt ikke have lyd."
+
+#: ../src/mistelix.cs:362
 msgid ""
 "A DVD project needs at least one button item. You can create a button by "
 "dragging a project element into the main DVD menu area."
@@ -733,7 +759,7 @@ msgstr ""
 "Et dvd-projekt kræver mindst et knappunkt. Du kan oprette en knap ved at "
 "trække et projektelement hen på området for dvd'ens hovedmenu."
 
-#: ../src/mistelix.cs:356
+#: ../src/mistelix.cs:374
 msgid ""
 "A DVD project needs a theme. Use the 'Select DVD Menu Theme' menu option to "
 "select a theme."
@@ -741,28 +767,28 @@ msgstr ""
 "Et dvd-projekt har brug for et tema. Brug menutilvalget 'Vælg dvd-menutema' "
 "for at vælge et tema."
 
-#: ../src/mistelix.cs:413
+#: ../src/mistelix.cs:431
 msgid "Open Project"
 msgstr "Ã?bn projekt"
 
-#: ../src/mistelix.cs:422
+#: ../src/mistelix.cs:440
 msgid "Mistelix projects"
 msgstr "Mistelixprojekter"
 
-#: ../src/mistelix.cs:455
+#: ../src/mistelix.cs:473
 #, csharp-format
 msgid "Error loading project '{0}'"
 msgstr "Fejl under indlæsning af projekt '{0}'"
 
-#: ../src/mistelix.cs:481
+#: ../src/mistelix.cs:499
 msgid "Save Project"
 msgstr "Gem projekt"
 
-#: ../src/mistelix.cs:496
+#: ../src/mistelix.cs:514
 msgid "The file already exist. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen eksisterer allerede. Ã?nsker du at overskrive den?"
 
-#: ../src/mistelix.cs:528
+#: ../src/mistelix.cs:546
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error has occurred when saving the file.\n"
@@ -816,8 +842,8 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
 #: ../src/mistelix.ui.h:15
-msgid "Recent _Files"
-msgstr "Seneste _filer"
+msgid "Recent _Projects"
+msgstr "Seneste _projekter"
 
 #: ../src/mistelix.ui.h:16
 msgid "Save _As Project..."
@@ -1124,8 +1150,8 @@ msgid "Thumbnail"
 msgstr "Miniaturebillede"
 
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:110
-msgid "No recent files"
-msgstr "Ingen seneste filer"
+msgid "No recent projects"
+msgstr "Ingen seneste projekter"
 
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:280
 msgid "<b>Welcome to Mistelix</b>"
@@ -1166,3 +1192,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:372
 msgid "<b>Recent Projects</b>"
 msgstr "<b>Seneste projekter</b>"
+
+#~ msgid "Recent _Files"
+#~ msgstr "Seneste _filer"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]