[gnome-terminal/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal/gnome-2-32] Updated Japanese translation
- Date: Thu, 4 Nov 2010 13:06:27 +0000 (UTC)
commit eaa52093c56b7eb3bfa8f21a5614db61b8ad2968
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Thu Nov 4 22:03:40 2010 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 59bcb20..789dc0c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,21 +10,22 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 19:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:59+0900\n"
-"Last-Translator: Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2000
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2004
msgid "Terminal"
msgstr "端�"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "端æ?«ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?«å¯¾ã??ã?¦ã??ã?¼ã??è?²ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã??
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
msgid "Whether to use the system font"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
#. Translators: Please note that this has to be a list of
#. valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示"
#: ../src/terminal-accels.c:163
msgid "Full Screen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
#: ../src/terminal-accels.c:165
msgid "Zoom In"
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgstr "縮å°?ã??ã??"
msgid "Normal Size"
msgstr "é??常ã?®ã?µã?¤ã?ºã?«æ?»ã??"
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3702
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3706
msgid "Set Title"
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??è¨å®?ã??ã??"
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"ã?¦ã??ã?¾ã??ã?? (ã??å¸?æ??ã?®è¨å®?ã?§ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ \"--profile\" ã?¨ã??ã??"
"æ?°ã??ã??ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å®?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??)\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3929
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3933
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME 端�"
@@ -2096,7 +2097,7 @@ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??æ??大å??ã??ã??"
#: ../src/terminal-options.c:1028
msgid "Full-screen the window"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?«ã??ã??"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?«ã??ã??"
#: ../src/terminal-options.c:1037
msgid ""
@@ -2297,217 +2298,217 @@ msgid "_%c. %s"
msgstr " _%c. %s "
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1787
+#: ../src/terminal-window.c:1791
msgid "_File"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1788 ../src/terminal-window.c:1800
-#: ../src/terminal-window.c:1947
+#: ../src/terminal-window.c:1792 ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1951
msgid "Open _Terminal"
msgstr "端æ?«ã??é??ã??(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1803
-#: ../src/terminal-window.c:1950
+#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1954
msgid "Open Ta_b"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã??é??ã??(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1790
+#: ../src/terminal-window.c:1794
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1795
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1796
msgid "_Search"
msgstr "�索(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1793
+#: ../src/terminal-window.c:1797
msgid "_Terminal"
msgstr "端�(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1798
msgid "Ta_bs"
msgstr "ã?¿ã??(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1799
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«(_P)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1809
+#: ../src/terminal-window.c:1813
msgid "_Save Contents"
msgstr "å??容ã??ä¿?å?ã??ã??(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1812 ../src/terminal-window.c:1956
+#: ../src/terminal-window.c:1816 ../src/terminal-window.c:1960
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ã?¿ã??ã??é??ã??ã??(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1819
msgid "_Close Window"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1826 ../src/terminal-window.c:1944
+#: ../src/terminal-window.c:1830 ../src/terminal-window.c:1948
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®è²¼ã??ä»?ã??(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1832
+#: ../src/terminal-window.c:1836
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«(_R)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1835
+#: ../src/terminal-window.c:1839
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_K)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1838
+#: ../src/terminal-window.c:1842
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è¨å®?(_O)"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1854
+#: ../src/terminal-window.c:1858
msgid "_Find..."
msgstr "�索(_F)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1857
+#: ../src/terminal-window.c:1861
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "次ã??æ¤?ç´¢(_X)"
-#: ../src/terminal-window.c:1860
+#: ../src/terminal-window.c:1864
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1863
+#: ../src/terminal-window.c:1867
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "ã??ã?¤ã?©ã?¤ã??ã??æ¶?å?»(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1871
msgid "Go to _Line..."
msgstr "æ??å®?è¡?ã?¸ç§»å??(_L)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1870
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "���������索(_I)..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1876
+#: ../src/terminal-window.c:1880
msgid "Change _Profile"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å¤?æ?´(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1881
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«ã??æ??å®?ã??ã??(_S)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1884
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "æ??å?ã?³ã?¼ã??ã?®è¨å®?(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1885
msgid "_Reset"
msgstr "ã?ªã?»ã??ã??(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1888
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ã?ªã?»ã??ã??ã?¨ã?¯ã?ªã?¢(_L)"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1889
+#: ../src/terminal-window.c:1893
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "追å? /å??é?¤(_A)â?¦"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1894
+#: ../src/terminal-window.c:1898
msgid "_Previous Tab"
msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?¸(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1901
msgid "_Next Tab"
msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?¸(_N)"
-#: ../src/terminal-window.c:1900
+#: ../src/terminal-window.c:1904
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ã?¿ã??ã??å·¦ã?¸ç§»å??(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1903
+#: ../src/terminal-window.c:1907
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ã?¿ã??ã??å?³ã?¸ç§»å??(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1906
+#: ../src/terminal-window.c:1910
msgid "_Detach tab"
msgstr "ã?¿ã??ã??å??ã??å¤?ã??(_D)"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1911
+#: ../src/terminal-window.c:1915
msgid "_Contents"
msgstr "�次(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1918
msgid "_About"
msgstr "æ??å ±(_A)"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1919
+#: ../src/terminal-window.c:1923
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã??é??ä¿¡ã??ã??(_S)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1922
+#: ../src/terminal-window.c:1926
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "ã?¡ã?¼ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1925
+#: ../src/terminal-window.c:1929
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "å?¼ã?³å?ºã??(_A)â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1928
+#: ../src/terminal-window.c:1932
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1931
+#: ../src/terminal-window.c:1935
msgid "_Open Link"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??(_O)"
-#: ../src/terminal-window.c:1934
+#: ../src/terminal-window.c:1938
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã?»ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1937
+#: ../src/terminal-window.c:1941
msgid "P_rofiles"
msgstr "ã??ã?ã??ã?¡ã?¤ã?«(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1953 ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:1957 ../src/terminal-window.c:3170
msgid "C_lose Window"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1959
+#: ../src/terminal-window.c:1963
msgid "L_eave Full Screen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã??çµ?äº?(_E)"
+msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?®è§£é?¤(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1962
+#: ../src/terminal-window.c:1966
msgid "_Input Methods"
msgstr "å?¥å??ã?¡ã?½ã??ã??(_I)"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1968
+#: ../src/terminal-window.c:1972
msgid "Show _Menubar"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º(_M)"
-#: ../src/terminal-window.c:1972
+#: ../src/terminal-window.c:1976
msgid "_Full Screen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3157
msgid "Close this window?"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/terminal-window.c:3153
+#: ../src/terminal-window.c:3157
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ã??ã?®ç«¯æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3161
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2515,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯æ?ªã? å®?è¡?ä¸ã?®ã??ã?ã?»ã?¹ã??å?å?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¿ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§"
"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?®ã??ã?ã?»ã?¹ã??ã??ã?¹ã?¦å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/terminal-window.c:3161
+#: ../src/terminal-window.c:3165
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2523,31 +2524,31 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ç«¯æ?«ã?«ã?¯æ?ªã? å®?è¡?ä¸ã?®ã??ã?ã?»ã?¹ã??å?å?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?®ã??"
"ã?ã?»ã?¹ã??å¼·å?¶çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/terminal-window.c:3166
+#: ../src/terminal-window.c:3170
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "端æ?«ã??é??ã??ã??(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:3239
+#: ../src/terminal-window.c:3243
msgid "Could not save contents"
msgstr "å??容ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/terminal-window.c:3263
+#: ../src/terminal-window.c:3267
msgid "Save as..."
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?ã??ã??..."
-#: ../src/terminal-window.c:3725
+#: ../src/terminal-window.c:3729
msgid "_Title:"
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«(_T):"
-#: ../src/terminal-window.c:3912
+#: ../src/terminal-window.c:3916
msgid "Contributors:"
msgstr "è²¢ç?®è??:"
-#: ../src/terminal-window.c:3931
+#: ../src/terminal-window.c:3935
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??å??ã??ã?®ç«¯æ?«ã?¨ã??ã?¥ã?¬ã?¼ã?¿ã?§ã??ã??"
-#: ../src/terminal-window.c:3938
+#: ../src/terminal-window.c:3942
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]