[glib] Updated Belarusian translation



commit 954e7d149359152a9b6dccf2322399f87ed5bd1f
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Oct 31 20:12:26 2010 +0200

    Updated Belarusian translation

 po/be.po | 3376 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 2119 insertions(+), 1257 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index c454017..b7f0a4e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,105 +1,106 @@
-# Ð?елаÑ?Ñ?Ñ?кÑ? пеÑ?аклад glib.HEAD.
-# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Belarusian translation of glib.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # Vital Khilko <dojlid mova org>, 2002, 2005.
 # Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2004.
-#
+# Yura Siamashka <yurand2 gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
+"Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 21:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
-"Last-Translator: Vital Khilko <vk altlinux ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 18:37+0300\n"
+"Last-Translator: Yura Siamashka <yurand2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 # glib/gmarkup.c:1120
-#: glib/gbookmarkfile.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
+#, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr ""
-"Ð?зÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? \"%s\", Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ? \"=\" паÑ?Ñ?лÑ? назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а \"%s\" "
-"Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? '%s' длÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?а '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
-#: glib/gbookmarkfile.c:936
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? '%s' Ñ?лемÑ?нÑ?а '%s' нÑ? знойдзенÑ?"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
-#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? Ñ?Ñ?г '%s', Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?г '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
-#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308
 #, c-format
 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? Ñ?Ñ?г '%s' Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1793
-#, fuzzy
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:1834
 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл клÑ?Ñ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ? Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? данÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "У каÑ?алÑ?зе поÑ?Ñ?кÑ? нÑ? знойдзенÑ? Ñ?айл з закладкамÑ?"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:1994
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2035
 #, c-format
 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
-#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
-#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
-#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
-#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
-#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
-#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
-#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
-#: glib/gbookmarkfile.c:3691
+msgstr "Ð?акладка длÑ? URI '%s' Ñ?жо Ñ?Ñ?нÑ?е"
+
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2081 ../glib/gbookmarkfile.c:2239
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2324 ../glib/gbookmarkfile.c:2404
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2489 ../glib/gbookmarkfile.c:2572
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2650 ../glib/gbookmarkfile.c:2729
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2771 ../glib/gbookmarkfile.c:2868
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2994 ../glib/gbookmarkfile.c:3184
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3260 ../glib/gbookmarkfile.c:3425
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3514 ../glib/gbookmarkfile.c:3604
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3732
 #, c-format
 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ? URI '%s' нÑ? знойдзена закладак"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2372
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2413
 #, c-format
 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?Ñ?п MIME Ñ? закладÑ?Ñ? длÑ? URI '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2457
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2498
 #, c-format
 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? пÑ?Ñ?ваÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?г Ñ? закладÑ?Ñ? длÑ? URI '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:2836
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:2877
 #, c-format
 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? вÑ?знаÑ?анÑ? гÑ?Ñ?пÑ? Ñ? закладÑ?Ñ? длÑ? URI '%s'"
 
-#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3278 ../glib/gbookmarkfile.c:3435
 #, c-format
 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?воднаÑ? пÑ?агÑ?ама з назвай '%s' не заÑ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?авала закладкÑ? длÑ? '%s'"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gbookmarkfile.c:3417
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gbookmarkfile.c:3458
+#, c-format
 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? загаднÑ? Ñ?адок '%s' адÑ?аÑ?ам URI '%s'"
 
 # glib/gconvert.c:390
-#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
-#: gio/gcharsetconverter.c:459
+#: ../glib/gconvert.c:567 ../glib/gconvert.c:645 ../glib/giochannel.c:1403
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:458
 #, c-format
 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не з набоÑ?Ñ? знакаÑ? \"%s\" Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
 # glib/gconvert.c:394
-#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
+#: ../glib/gconvert.c:571 ../glib/gconvert.c:649
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:462
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
 msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к з \"%s\" Ñ? \"%s\""
@@ -107,337 +108,566 @@ msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к
 # glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 # glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
-#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:989
-#: glib/gutf8.c:1444 gio/gcharsetconverter.c:346
+#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1161 ../glib/giochannel.c:1575
+#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:992
+#: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
-#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
+#: ../glib/gconvert.c:776 ../glib/gconvert.c:1086 ../glib/giochannel.c:1582
+#: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350
 #, c-format
 msgid "Error during conversion: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:615 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
 # glib/gutf8.c:1316
-#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:985 glib/gutf8.c:1195 glib/gutf8.c:1336
-#: glib/gutf8.c:1440
+#: ../glib/gconvert.c:808 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
+#: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
 msgid "Partial character sequence at end of input"
 msgstr "Ð?Ñ?поÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? Ñ? канÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?однага Ñ?адкÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:788
-#: glib/gconvert.c:928
+#: ../glib/gconvert.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?аÑ?Ñ? знак \"%s\" Ñ? знак Ñ?а збоÑ?Ñ? \"%s\""
 
 # glib/gconvert.c:1593
-#: glib/gconvert.c:1751
+#: ../glib/gconvert.c:1881
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI \"%s\" не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а абÑ?алÑ?Ñ?нÑ?м URI вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?Ñ?емÑ? \"file\""
 
 # glib/gconvert.c:1603
-#: glib/gconvert.c:1761
+#: ../glib/gconvert.c:1891
 #, c-format
 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
 msgstr "URI \"%s\" мÑ?Ñ?Ñ?овага Ñ?айлÑ? нÑ? можа Ñ?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ? \"#\""
 
 # glib/gconvert.c:1620
-#: glib/gconvert.c:1778
+#: ../glib/gconvert.c:1908
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' is invalid"
-msgstr "URI \"%s\" недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?"
+msgstr "URI \"%s\" нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1632
-#: glib/gconvert.c:1790
+#: ../glib/gconvert.c:1920
 #, c-format
 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
-msgstr "Ð?азва вÑ?злÑ? Ñ? URI \"%s\" недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?"
+msgstr "Ð?азва маÑ?Ñ?нÑ? длÑ? адÑ?аÑ?а URI \"%s\" нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gconvert.c:1806
+#: ../glib/gconvert.c:1936
 #, c-format
 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
-msgstr "URI \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? кÑ?Ñ?авалÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "URI \"%s\" Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?на Ñ?кÑ?анаванÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1719
-#: glib/gconvert.c:1901
+#: ../glib/gconvert.c:2031
 #, c-format
 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
 msgstr "ШлÑ?Ñ? \"%s\" не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а абÑ?алÑ?Ñ?нÑ?м"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gconvert.c:1911
+#: ../glib/gconvert.c:2041
 msgid "Invalid hostname"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? назва маÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#. Translators: 'before midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:149
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'before midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:151
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "AM"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'after midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:153
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#. Translators: 'after midday' indicator
+#: ../glib/gdatetime.c:155
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "PM"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
+#: ../glib/gdatetime.c:164
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
+#: ../glib/gdatetime.c:167
+msgctxt "GDateTime"
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:193
+msgctxt "full month name"
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:195
+msgctxt "full month name"
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:197
+msgctxt "full month name"
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:199
+msgctxt "full month name"
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:201
+msgctxt "full month name"
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:203
+msgctxt "full month name"
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:205
+msgctxt "full month name"
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:207
+msgctxt "full month name"
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:209
+msgctxt "full month name"
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:211
+msgctxt "full month name"
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:213
+msgctxt "full month name"
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:215
+msgctxt "full month name"
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:230
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:232
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:234
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:236
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:238
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:240
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:242
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:244
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:246
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:248
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:250
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:252
+msgctxt "abbreviated month name"
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:267
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:269
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:271
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:273
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:275
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:277
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:279
+msgctxt "full weekday name"
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:294
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Mon"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:296
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Tue"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:298
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Wed"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:300
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Thu"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:302
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Fri"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:304
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../glib/gdatetime.c:306
+msgctxt "abbreviated weekday name"
+msgid "Sun"
+msgstr ""
 
 # glib/gdir.c:79
-#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
+#: ../glib/gdir.c:115 ../glib/gdir.c:138
 #, c-format
 msgid "Error opening directory '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?га \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
-#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
+#: ../glib/gfileutils.c:536 ../glib/gfileutils.c:624
 #, c-format
 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
 msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? Ñ?азÑ?меÑ?каваÑ?Ñ? %lu байÑ?аÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: glib/gfileutils.c:551
+#: ../glib/gfileutils.c:551
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айла \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:565
+#: ../glib/gfileutils.c:565
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is too large"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
 # glib/gfileutils.c:426
-#: glib/gfileutils.c:648
+#: ../glib/gfileutils.c:648
 #, c-format
 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?айла \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:465 glib/gfileutils.c:533
-#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
+#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:786
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:479
-#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
+#: ../glib/gfileutils.c:716 ../glib/gmappedfile.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": збой fstat(): %s"
+msgstr "Ð?бой аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айла \"%s\": збой fstat(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:750
+#: ../glib/gfileutils.c:750
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": збой fdopen(): %s"
+msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла \"%s\": збой fdopen(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:858
+#: ../glib/gfileutils.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой зÑ?менÑ? назвÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\" на '%s': збой g_rename(): %s"
+msgstr "Ð?бой зÑ?менÑ? назвÑ? Ñ?айла \"%s\" на '%s': збой g_rename(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
+#: ../glib/gfileutils.c:900 ../glib/gfileutils.c:1369
 #, c-format
 msgid "Failed to create file '%s': %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла \"%s\": %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:914
+#: ../glib/gfileutils.c:914
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
 msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла %s' длÑ? запÑ?Ñ?Ñ?: збой fdopen(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:939
+#: ../glib/gfileutils.c:939
 #, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? '%s': збой fwrite(): %s"
+msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': збой fwrite(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gfileutils.c:958
+#, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? '%s': збой fwrite(): %s"
+msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': збой fflush(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:987
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gfileutils.c:987
+#, c-format
 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? '%s': збой fwrite(): %s"
+msgstr "Ð?бой запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': збой fsync(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gfileutils.c:1006
+#: ../glib/gfileutils.c:1006
 #, c-format
 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? %s': збой fclose(): %s"
+msgstr "Ð?бой закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла %s': збой fclose(): %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1124
+#: ../glib/gfileutils.c:1127
 #, c-format
 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?айл '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?: збой g_unlink(): %s"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ? Ñ?айл '%s' нÑ? можа бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?даленÑ?: збой g_unlink(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:712
-#: glib/gfileutils.c:1328
+#: ../glib/gfileutils.c:1331
 #, c-format
 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
-msgstr "ШаблÑ?н \"%s\" недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?, не павÑ?ннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "ШаблÑ?н \"%s\" нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?, не павÑ?ннÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? \"%s\""
 
 # glib/gfileutils.c:724
-#: glib/gfileutils.c:1341
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gfileutils.c:1344
+#, c-format
 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
-msgstr "ШаблÑ?н \"%s\" канÑ?аÑ?Ñ?а не на XXXXXX"
+msgstr "ШаблÑ?н '%s' нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае XXXXXX"
 
-#: glib/gfileutils.c:1774
+#: ../glib/gfileutils.c:1777
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u байÑ?"
+msgstr[1] "%u байÑ?Ñ?"
+msgstr[2] "%u байÑ?аÑ?"
 
-#: glib/gfileutils.c:1782
+#: ../glib/gfileutils.c:1785
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Ð?б"
 
-#: glib/gfileutils.c:1787
+#: ../glib/gfileutils.c:1790
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Ð?б"
 
-#: glib/gfileutils.c:1792
+#: ../glib/gfileutils.c:1795
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Ð?б"
 
-#: glib/gfileutils.c:1797
+#: ../glib/gfileutils.c:1800
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Тб"
 
-#: glib/gfileutils.c:1802
+#: ../glib/gfileutils.c:1805
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Ð?б"
 
-#: glib/gfileutils.c:1807
+#: ../glib/gfileutils.c:1810
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Эб"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: glib/gfileutils.c:1850
+#: ../glib/gfileutils.c:1853
 #, c-format
 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
 
-#: glib/gfileutils.c:1871
+#: ../glib/gfileutils.c:1874
 msgid "Symbolic links not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?мбалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 # glib/giochannel.c:1114
-#: glib/giochannel.c:1408
+#: ../glib/giochannel.c:1407
 #, c-format
 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Ð?е аÑ?Ñ?Ñ?малаÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к з \"%s\" Ñ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?алÑ?нÑ?к з \"%s\" Ñ? \"%s\": %s"
 
 # glib/giochannel.c:1460
-#: glib/giochannel.c:1753
+#: ../glib/giochannel.c:1752
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
 msgstr ""
-"Ð?е магÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?Ñ?днае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
 "g_io_channel_read_line_string"
 
 # glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847
-#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
+#: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057
+#: ../glib/giochannel.c:2144
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr "У бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? заÑ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? непеÑ?аÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? данÑ?нÑ?"
+msgstr "У бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? заÑ?Ñ?алÑ?Ñ?Ñ? непеÑ?аÑ?Ñ?воÑ?анÑ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?кÑ?"
 
 # glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
-#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
+#: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957
 msgid "Channel terminates in a partial character"
-msgstr "Ð?анал закÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?а на нÑ?поÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "Ð?анал закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на нÑ?поÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалÑ?"
 
 # glib/giochannel.c:1647
-#: glib/giochannel.c:1944
+#: ../glib/giochannel.c:1943
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr ""
-"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?канаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?Ñ?днае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? g_io_channel_read_to_end"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?канаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?веÑ?Ñ?ак Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? "
+"g_io_channel_read_to_end"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:151
+#: ../glib/gmappedfile.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? \"%s\": збой open(): %s"
+msgstr "Ð?бой адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла \"%s\": збой open(): %s"
 
 # glib/gfileutils.c:505
-#: glib/gmappedfile.c:230
+#: ../glib/gmappedfile.c:229
 #, c-format
 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
-msgstr "Ð?бой мапаванÑ?нÑ? Ñ?айлÑ?  '%s': збой mmap(): %s"
+msgstr "Ð?бой мапаванÑ?нÑ? Ñ?айла '%s': збой mmap(): %s"
 
 # glib/gmarkup.c:219
-#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gmarkup.c:307 ../glib/gmarkup.c:347
+#, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d Ñ?Ñ?мбалÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d, Ñ?Ñ?мбалÑ? %d:"
 
 # glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896
-#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gmarkup.c:367 ../glib/gmarkup.c:445
+#, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?на закадаванÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? UTF-8"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?на закадаванÑ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ? UTF-8 Ñ? назÑ?ве '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:374
+#: ../glib/gmarkup.c:378
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name "
-msgstr ""
+msgstr "'%s': недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва "
 
-#: glib/gmarkup.c:390
+#: ../glib/gmarkup.c:394
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
-msgstr ""
+msgstr "%s': недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва: '%c' "
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: glib/gmarkup.c:494
+#: ../glib/gmarkup.c:498
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
 
 # glib/gmarkup.c:528
-#: glib/gmarkup.c:578
+#: ../glib/gmarkup.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
 msgstr ""
-"Ð?бой Ñ?азбоÑ?Ñ? \"%-.*s\", дзе мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?маÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?Ñ?Ñ?ва да Ñ?Ñ?мбалÑ? "
-"(&#234; напÑ?Ñ?клад) - мажлÑ?ва, нÑ?маÑ? завÑ?лÑ?кÑ?"
+"Ð?бой Ñ?азбоÑ?Ñ? \"%-.*s\", дзе мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? нÑ?маÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знакавай Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? "
+"(&#234; напÑ?Ñ?клад) - мажлÑ?ва, нÑ?маÑ? занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
 # glib/gmarkup.c:580
-#: glib/gmarkup.c:590
+#: ../glib/gmarkup.c:594
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
 "as &amp;"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва да Ñ?Ñ?мбалÑ? не канÑ?аеÑ?Ñ?а кÑ?опкай з коÑ?кай; здаеÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?мбалÑ? & бÑ?Ñ? "
-"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? нÑ? длÑ? пазнаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? паÑ?аÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? - Ñ?кÑ?анÑ?йÑ?е Ñ?го Ñ?к &amp;"
+"Ð?накаваÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка не канÑ?аеÑ?Ñ?а кÑ?опкай з коÑ?кай; здаеÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?мбалÑ? & бÑ?Ñ? "
+"вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? не длÑ? пазнаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? - Ñ?кÑ?анÑ?йÑ?е Ñ?го Ñ?к &amp;"
 
 # glib/gmarkup.c:553
-#: glib/gmarkup.c:616
+#: ../glib/gmarkup.c:620
 #, c-format
 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва на Ñ?Ñ?мбалÑ? '%-.*s' не вÑ?знаÑ?ае дазволенÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "СпаÑ?Ñ?лка на Ñ?Ñ?мбалÑ? '%-.*s' не вÑ?знаÑ?ае дазволенÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?"
 
 # glib/gmarkup.c:382
-#: glib/gmarkup.c:654
+#: ../glib/gmarkup.c:658
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ? \"&;\" адÑ?Ñ?канÑ?; дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ?: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
 # glib/gmarkup.c:472
-#: glib/gmarkup.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gmarkup.c:666
+#, c-format
 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? назва Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? назва Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%-.*s'"
 
 # glib/gmarkup.c:482
-#: glib/gmarkup.c:667
+#: ../glib/gmarkup.c:671
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -446,12 +676,12 @@ msgstr ""
 "не длÑ? пазнаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? - Ñ?кÑ?анÑ?йÑ?е Ñ?го Ñ?к &amp;"
 
 # glib/gmarkup.c:932
-#: glib/gmarkup.c:1014
+#: ../glib/gmarkup.c:1018
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?наÑ?Ñ?а з Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? (напÑ?Ñ?клад <book>)"
 
 # glib/gmarkup.c:970
-#: glib/gmarkup.c:1054
+#: ../glib/gmarkup.c:1058
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -461,17 +691,16 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?мбалÑ? нÑ? можа паÑ?Ñ?наÑ?Ñ? назвÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1033
-#: glib/gmarkup.c:1122
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gmarkup.c:1126
+#, c-format
 msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
-"s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
+"'%s'"
 msgstr ""
-"Ð?зÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? \"%s\", Ñ?акаеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?мбалÑ? \">\" длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?га Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?\"%s"
-"\""
+"Ð?зÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? '%s', Ñ?акаеÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?мбалÑ? '>' длÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?га Ñ?лемÑ?нÑ?а '%s'"
 
 # glib/gmarkup.c:1120
-#: glib/gmarkup.c:1206
+#: ../glib/gmarkup.c:1210
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -480,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1161
-#: glib/gmarkup.c:1247
+#: ../glib/gmarkup.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -492,7 +721,7 @@ msgstr ""
 "вÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? Ñ? назве аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1244
-#: glib/gmarkup.c:1291
+#: ../glib/gmarkup.c:1295
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -502,17 +731,17 @@ msgstr ""
 "надаеÑ?Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?не аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1384
-#: glib/gmarkup.c:1425
+#: ../glib/gmarkup.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
 "begin an element name"
 msgstr ""
-"\"%s\" не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалем, Ñ?кÑ? Ñ?дзе за Ñ?Ñ?мбалÑ?мÑ? \"</\"; \"%"
-"s\" нÑ? можа паÑ?Ñ?наÑ?Ñ? назвÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
+"\"%s\" не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалем, Ñ?кÑ? Ñ?дзе за Ñ?Ñ?мбалÑ?мÑ? \"</\"; "
+"\"%s\" нÑ? можа паÑ?Ñ?наÑ?Ñ? назвÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1422
-#: glib/gmarkup.c:1461
+#: ../glib/gmarkup.c:1465
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -522,30 +751,30 @@ msgstr ""
 "\"; дапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалем зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а \">\""
 
 # glib/gmarkup.c:1433
-#: glib/gmarkup.c:1472
+#: ../glib/gmarkup.c:1476
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr ""
 "ЭлемÑ?нÑ? \"%s\" бÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, анÑ?воднÑ? Ñ?лемÑ?нÑ? Ñ? бÑ?гÑ?Ñ?Ñ? моманÑ? не адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1442
-#: glib/gmarkup.c:1481
+#: ../glib/gmarkup.c:1485
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "ЭлемÑ?нÑ? \"%s\" бÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, але Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\""
 
 # glib/gmarkup.c:1574
-#: glib/gmarkup.c:1648
+#: ../glib/gmarkup.c:1652
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? бÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ? Ñ?олÑ?кÑ? пÑ?агалÑ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1588
-#: glib/gmarkup.c:1662
+#: ../glib/gmarkup.c:1666
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?азÑ? паÑ?Ñ?лÑ? вÑ?главой дÑ?жкÑ? \"<\""
 
 # glib/gmarkup.c:1596 glib/gmarkup.c:1640
-#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
+#: ../glib/gmarkup.c:1674 ../glib/gmarkup.c:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -555,7 +784,7 @@ msgstr ""
 "апоÑ?нÑ?м адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?лемÑ?нÑ?ам"
 
 # glib/gmarkup.c:1604
-#: glib/gmarkup.c:1678
+#: ../glib/gmarkup.c:1682
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -564,22 +793,22 @@ msgstr ""
 "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?акаеÑ?Ñ?а вÑ?главаÑ? дÑ?жка Ñ?каÑ? закÑ?Ñ?вае Ñ?Ñ?г <%s/>"
 
 # glib/gmarkup.c:1610
-#: glib/gmarkup.c:1684
+#: ../glib/gmarkup.c:1688
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1615
-#: glib/gmarkup.c:1690
+#: ../glib/gmarkup.c:1694
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1620
-#: glib/gmarkup.c:1695
+#: ../glib/gmarkup.c:1699
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?  Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?кÑ? адкÑ?Ñ?вае Ñ?Ñ?г."
 
 # glib/gmarkup.c:1626
-#: glib/gmarkup.c:1701
+#: ../glib/gmarkup.c:1705
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -588,571 +817,570 @@ msgstr ""
 "аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?: не пазнаÑ?ана знаÑ?Ñ?нÑ?не аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1633
-#: glib/gmarkup.c:1708
+#: ../glib/gmarkup.c:1712
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gmarkup.c:1648
-#: glib/gmarkup.c:1724
+#: ../glib/gmarkup.c:1728
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? \"%s\" Ñ?кÑ? закÑ?Ñ?вае Ñ?Ñ?г"
 
 # glib/gmarkup.c:1654
-#: glib/gmarkup.c:1730
+#: ../glib/gmarkup.c:1734
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:131
+#: ../glib/gregex.c:188
 msgid "corrupted object"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?апÑ?аванÑ? аб'екÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:133
+#: ../glib/gregex.c:190
 msgid "internal error or corrupted object"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка алÑ?бо Ñ?апÑ?аванÑ? аб'екÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:135
+#: ../glib/gregex.c:192
 msgid "out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?апÑ?ла памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:140
+#: ../glib/gregex.c:197
 msgid "backtracking limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "лÑ?мÑ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? даÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
+#: ../glib/gregex.c:209 ../glib/gregex.c:217
 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
 msgstr ""
+"Ñ?аблÑ?н Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ?, Ñ?кÑ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ковага "
+"Ñ?Ñ?падзенÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2110
+#: ../glib/gregex.c:211 ../gio/glocalfile.c:2109
 msgid "internal error"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка"
 
-#: glib/gregex.c:162
+#: ../glib/gregex.c:219
 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
 msgstr ""
+"адваÑ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? Ñ?к Ñ?мовÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ковага Ñ?Ñ?падзенÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:171
+#: ../glib/gregex.c:228
 msgid "recursion limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "лÑ?мÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:173
+#: ../glib/gregex.c:230
 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
-msgstr ""
+msgstr "лÑ?мÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ага пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? длÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? падÑ?адкоÑ? даÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:175
+#: ../glib/gregex.c:232
 msgid "invalid combination of newline flags"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нае Ñ?палÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?жкоÑ? новÑ?Ñ? Ñ?адкоÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:179
+#: ../glib/gregex.c:236
 msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "невÑ?домаÑ? памÑ?лка"
 
-#: glib/gregex.c:199
+#: ../glib/gregex.c:256
 msgid "\\ at end of pattern"
-msgstr ""
+msgstr "\\ Ñ? канÑ?Ñ? Ñ?аблÑ?на"
 
-#: glib/gregex.c:202
+#: ../glib/gregex.c:259
 msgid "\\c at end of pattern"
-msgstr ""
+msgstr "\\c Ñ? паÑ?аÑ?кÑ? Ñ?аблÑ?на"
 
-#: glib/gregex.c:205
+#: ../glib/gregex.c:262
 msgid "unrecognized character follows \\"
-msgstr ""
+msgstr "за \\ знаÑ?одзÑ?Ñ?Ñ?а невÑ?домÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:212
+#: ../glib/gregex.c:269
 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
 msgstr ""
+"Ñ?кÑ?анаванÑ?не, Ñ?кое зÑ?мÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?аÑ? (\\l, \\L, \\u, \\U) Ñ?Ñ?Ñ? не дазволена"
 
-#: glib/gregex.c:215
+#: ../glib/gregex.c:272
 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?маÑ?Ñ? Ñ? кванÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? {} не Ñ?паÑ?адкаванÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:218
+#: ../glib/gregex.c:275
 msgid "number too big in {} quantifier"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?маÑ? занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ? Ñ? кванÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? {}"
 
 # glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661
-#: glib/gregex.c:221
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:278
 msgid "missing terminating ] for character class"
-msgstr "Ð?анал закÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?а на нÑ?поÑ?нÑ?м Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "пÑ?апÑ?Ñ?Ñ?ана завÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? ] длÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?"
 
 # glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 # glib/gutf8.c:1320
-#: glib/gregex.c:224
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:281
 msgid "invalid escape sequence in character class"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анаванÑ?нÑ? Ñ? клÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:227
+#: ../glib/gregex.c:284
 msgid "range out of order in character class"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?пазон Ñ? клÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ? не Ñ?паÑ?адкаванÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:230
+#: ../glib/gregex.c:287
 msgid "nothing to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?ма Ñ?Ñ?о паÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:233
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:290
 msgid "unrecognized character after (?"
-msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?анае лÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "неÑ?аÑ?пазнанÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? паÑ?Ñ?лÑ? (?"
 
-#: glib/gregex.c:237
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:294
 msgid "unrecognized character after (?<"
-msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?анае лÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "неÑ?аÑ?пазнанÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? паÑ?Ñ?лÑ? (?<"
 
-#: glib/gregex.c:241
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:298
 msgid "unrecognized character after (?P"
-msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?анае лÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?мбалÑ?"
+msgstr "неÑ?аÑ?пазнанÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? паÑ?Ñ?лÑ? (?P"
 
-#: glib/gregex.c:244
+#: ../glib/gregex.c:301
 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr ""
+msgstr "названÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? POSIX падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а Ñ?олÑ?кÑ? Ñ? межаÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:247
+#: ../glib/gregex.c:304
 msgid "missing terminating )"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?апае завÑ?Ñ?Ñ?алÑ?най )"
 
-#: glib/gregex.c:251
+#: ../glib/gregex.c:308
 msgid ") without opening ("
-msgstr ""
+msgstr ") без паÑ?аÑ?ковай дÑ?жкÑ? ("
 
 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
 #.
-#: glib/gregex.c:258
+#: ../glib/gregex.c:315
 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
-msgstr ""
+msgstr "(?R Ñ?Ñ? (?[+-]лÑ?Ñ?бÑ? павÑ?ннÑ? законÑ?ваÑ?Ñ?а )"
 
-#: glib/gregex.c:261
+#: ../glib/gregex.c:318
 msgid "reference to non-existent subpattern"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?паÑ?Ñ?лка на нÑ?Ñ?Ñ?нÑ? падÑ?аблÑ?н"
 
-#: glib/gregex.c:264
+#: ../glib/gregex.c:321
 msgid "missing ) after comment"
-msgstr ""
+msgstr "пÑ?апÑ?Ñ?Ñ?ана ) паÑ?Ñ?лÑ? камÑ?нÑ?аÑ?а"
 
-#: glib/gregex.c:267
+#: ../glib/gregex.c:324
 msgid "regular expression too large"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?Ñ?нÑ? вÑ?Ñ?аз занадÑ?а вÑ?лÑ?кÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:270
+#: ../glib/gregex.c:327
 msgid "failed to get memory"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:273
+#: ../glib/gregex.c:330
 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
-msgstr ""
+msgstr "lookbehind-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?джанÑ?не нÑ?Ñ?Ñ?алай даÑ?жÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:276
+#: ../glib/gregex.c:333
 msgid "malformed number or name after (?("
-msgstr ""
+msgstr "неÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?нÑ? нÑ?маÑ? або назва паÑ?Ñ?лÑ? (?("
 
-#: glib/gregex.c:279
+#: ../glib/gregex.c:336
 msgid "conditional group contains more than two branches"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?моÑ?наÑ? гÑ?Ñ?па зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?ае болÑ?Ñ? Ñ?к дзÑ?ве галÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:282
+#: ../glib/gregex.c:339
 msgid "assertion expected after (?("
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?веÑ?джанÑ?не Ñ?акаеÑ?Ñ?а паÑ?Ñ?лÑ? (?("
 
-#: glib/gregex.c:285
+#: ../glib/gregex.c:342
 msgid "unknown POSIX class name"
-msgstr ""
+msgstr "невÑ?домаÑ? назва клÑ?Ñ?Ñ? POSIX"
 
-#: glib/gregex.c:288
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:345
 msgid "POSIX collating elements are not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ñ?лемÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? POSIX не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: glib/gregex.c:291
+#: ../glib/gregex.c:348
 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
-msgstr ""
+msgstr "знаÑ?Ñ?нÑ?не лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? \\x{...} занадÑ?а вÑ?лÑ?кае"
 
-#: glib/gregex.c:294
+#: ../glib/gregex.c:351
 msgid "invalid condition (?(0)"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? Ñ?мова (?(0)"
 
-#: glib/gregex.c:297
+#: ../glib/gregex.c:354
 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-msgstr ""
+msgstr "\\C не дазволенÑ? Ñ? lookbehind-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?джÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:300
+#: ../glib/gregex.c:357
 msgid "recursive call could loop indefinitely"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?клÑ?к можа бÑ?Ñ?конÑ?а заÑ?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: glib/gregex.c:303
+#: ../glib/gregex.c:360
 msgid "missing terminator in subpattern name"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?Ñ?ае канÑ?авога Ñ?лемÑ?нÑ?а Ñ? назÑ?ве падÑ?аблÑ?на"
 
-#: glib/gregex.c:306
+#: ../glib/gregex.c:363
 msgid "two named subpatterns have the same name"
-msgstr ""
+msgstr "два падÑ?аблÑ?нÑ? маÑ?Ñ?Ñ? аднолÑ?кавÑ?Ñ? назвÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:309
+#: ../glib/gregex.c:366
 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лковаÑ? \\P Ñ?Ñ? \\p паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:312
+#: ../glib/gregex.c:369
 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
-msgstr ""
+msgstr "невÑ?домаÑ? назва Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ? \\P Ñ?Ñ? \\p"
 
-#: glib/gregex.c:315
+#: ../glib/gregex.c:372
 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "назва падÑ?аблÑ?на занадÑ?а вÑ?лÑ?каÑ? (макÑ?Ñ?малÑ?на дазволена 32 лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?)"
 
-#: glib/gregex.c:318
+#: ../glib/gregex.c:375
 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
-msgstr ""
+msgstr "занадÑ?а многа падÑ?аблÑ?наÑ? з назвамÑ? (макÑ?Ñ?малÑ?на дазволена 10 000)"
 
-#: glib/gregex.c:321
+#: ../glib/gregex.c:378
 msgid "octal value is greater than \\377"
-msgstr ""
+msgstr "ваÑ?Ñ?мÑ?Ñ?коваÑ? ваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?аÑ? за \\377"
 
-#: glib/gregex.c:324
+#: ../glib/gregex.c:381
 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
-msgstr ""
+msgstr "гÑ?Ñ?па DEFINE Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае болÑ?Ñ? за аднÑ? галÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:327
+#: ../glib/gregex.c:384
 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?Ñ?оÑ? гÑ?Ñ?пÑ? DEFINE не дазволенÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:330
+#: ../glib/gregex.c:387
 msgid "inconsistent NEWLINE options"
-msgstr ""
+msgstr "непаÑ?Ñ?лÑ?доÑ?нÑ?Ñ? опÑ?Ñ?Ñ? NEWLINE"
 
-#: glib/gregex.c:333
+#: ../glib/gregex.c:390
 msgid ""
 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
 msgstr ""
+"паÑ?Ñ?лÑ? \\g не пададзена назва Ñ? дÑ?жкаÑ? Ñ?Ñ? ненÑ?лÑ?вÑ? лÑ?к Ñ? неабавÑ?зковÑ?Ñ? дÑ?жкаÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:338
+#: ../glib/gregex.c:395
 msgid "unexpected repeat"
-msgstr ""
+msgstr "неÑ?аканÑ? паÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:342
+#: ../glib/gregex.c:399
 msgid "code overflow"
-msgstr ""
+msgstr "пеÑ?апаÑ?ненÑ?не кодÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:346
+#: ../glib/gregex.c:403
 msgid "overran compiling workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?абоÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ? длÑ? кампÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? пеÑ?апоÑ?ненÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:350
+#: ../glib/gregex.c:407
 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?аней пÑ?авеÑ?анÑ? падÑ?аблÑ?н Ñ?а Ñ?паÑ?Ñ?лкай нÑ? знойдзенÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1639
+#: ../glib/gregex.c:579 ../glib/gregex.c:1700
 #, c-format
 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?Ñ?паÑ?Ñ?аÑ?ленÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?Ñ?нага вÑ?Ñ?азÑ? %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1094
+#: ../glib/gregex.c:1155
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка PCRE Ñ?кампÑ?лÑ?ванаÑ? без падÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? UTF-8"
 
-#: glib/gregex.c:1103
+#: ../glib/gregex.c:1164
 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка PCRE Ñ?кампÑ?лÑ?ванаÑ? без падÑ?Ñ?Ñ?мкÑ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? UTF-8"
 
 # glib/gmarkup.c:219
-#: glib/gregex.c:1157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gregex.c:1218
+#, c-format
 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d Ñ?Ñ?мбалÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? кампÑ?лÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?Ñ?нага вÑ?Ñ?азÑ? %s на Ñ?Ñ?мбалÑ? %d: %s"
 
-#: glib/gregex.c:1193
+#: ../glib/gregex.c:1254
 #, c-format
 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? апÑ?Ñ?мÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гÑ?лÑ?Ñ?нага вÑ?Ñ?азÑ? %s: %s"
 
-#: glib/gregex.c:2067
+#: ../glib/gregex.c:2128
 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?акалаÑ?Ñ? Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?аÑ?коваÑ? лÑ?Ñ?ба або '}'"
 
-#: glib/gregex.c:2083
+#: ../glib/gregex.c:2144
 msgid "hexadecimal digit expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?акалаÑ?Ñ? Ñ?аÑ?наÑ?Ñ?аÑ?коваÑ? лÑ?Ñ?ба"
 
-#: glib/gregex.c:2123
+#: ../glib/gregex.c:2184
 msgid "missing '<' in symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "не Ñ?Ñ?ае '<' Ñ? знакавай Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:2132
-#, fuzzy
+#: ../glib/gregex.c:2193
 msgid "unfinished symbolic reference"
-msgstr "Ð?езавеÑ?Ñ?анае лÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "незавеÑ?Ñ?анаÑ? знакаваÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка"
 
-#: glib/gregex.c:2139
+#: ../glib/gregex.c:2200
 msgid "zero-length symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "знакаваÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка нÑ?лÑ?вой даÑ?жÑ?нÑ?"
 
-#: glib/gregex.c:2150
+#: ../glib/gregex.c:2211
 msgid "digit expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?акалаÑ?Ñ? лÑ?Ñ?ба"
 
-#: glib/gregex.c:2168
+#: ../glib/gregex.c:2229
 msgid "illegal symbolic reference"
-msgstr ""
+msgstr "памÑ?лковаÑ? знакаваÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка"
 
-#: glib/gregex.c:2230
+#: ../glib/gregex.c:2291
 msgid "stray final '\\'"
-msgstr ""
+msgstr "заблÑ?каÑ?Ñ?Ñ? канÑ?авÑ? '\\'"
 
-#: glib/gregex.c:2234
+#: ../glib/gregex.c:2295
 msgid "unknown escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "невÑ?домаÑ? Ñ?кÑ?анавалÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gregex.c:2244
+#: ../glib/gregex.c:2305
 #, c-format
 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка падÑ?аÑ? Ñ?азбоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? заменÑ? \"%s\" на знакÑ? %lu: %s"
 
 # glib/gshell.c:71
-#: glib/gshell.c:92
+#: ../glib/gshell.c:91
 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ? дÑ?жкаÑ? не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з Ñ?Ñ?мбалÑ? дÑ?жкÑ?"
 
 # glib/gshell.c:161
-#: glib/gshell.c:182
+#: ../glib/gshell.c:181
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Ð?еадпаведнаÑ? дÑ?жка Ñ? каманднÑ?м Ñ?адкÑ? Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?м Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?е абалонкÑ?"
 
 # glib/gshell.c:529
-#: glib/gshell.c:560
+#: ../glib/gshell.c:559
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?азÑ? паÑ?Ñ?лÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ? \"\\\". (ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? \"%s\")"
 
 # glib/gshell.c:536
-#: glib/gshell.c:567
+#: ../glib/gshell.c:566
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ад адпаведнай дÑ?жкай длÑ? %c. (ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? \"%s\")"
 
 # glib/gshell.c:548
-#: glib/gshell.c:579
+#: ../glib/gshell.c:578
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "ТÑ?кÑ?Ñ? бÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ? Ñ?олÑ?кÑ? пÑ?агалÑ?)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:214
-#: glib/gspawn-win32.c:283
+#: ../glib/gspawn-win32.c:282
 msgid "Failed to read data from child process"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дадзенÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка"
 
 # glib/gspawn-win32.c:981 glib/gspawn.c:1228
-#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1486
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? канала длÑ? абменÑ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ам-наÑ?Ñ?адкам (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:843 glib/gspawn.c:914
-#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1145
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? з каналÑ? наÑ?Ñ?адка (%s)"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?Ñ? з каналÑ? наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:931 glib/gspawn.c:1119
-#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1352
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Ð?бой зÑ?менÑ? каÑ?алÑ?га \"%s\" (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:940
-#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
+#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process (%s)"
 msgstr "Ð?бой вÑ?кананÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gspawn-win32.c:445
+#: ../glib/gspawn-win32.c:444
 #, c-format
 msgid "Invalid program name: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
 
-#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
+#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
 #, c-format
 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ? вÑ?кÑ?аÑ?Ñ? аÑ?гÑ?мÑ?нÑ?Ñ? Ñ? %d: %s"
 
 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
+#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
+#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
 #, c-format
 msgid "Invalid string in environment: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?адок Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ?: %s"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
+#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
 #, c-format
 msgid "Invalid working directory: %s"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? пÑ?аÑ?оÑ?нÑ? каÑ?алÑ?г: %s"
 
 # glib/gspawn-win32.c:940
-#: glib/gspawn-win32.c:784
+#: ../glib/gspawn-win32.c:783
 #, c-format
 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
 msgstr "Ð?бой вÑ?кананÑ?нÑ? пÑ?агÑ?амÑ? дапамогÑ? (%s)"
 
 # glib/gspawn-win32.c:365
-#: glib/gspawn-win32.c:998
+#: ../glib/gspawn-win32.c:997
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
 msgstr ""
-"Ð?епÑ?адбаÑ?анаÑ? памÑ?лка Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? g_io_channel_win32_poll()  Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? "
+"Ð?епÑ?адбаÑ?анаÑ? памÑ?лка Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? g_io_channel_win32_poll() Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дадзенÑ?Ñ? "
 "з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка"
 
 # glib/gspawn.c:161
-#: glib/gspawn.c:190
+#: ../glib/gspawn.c:196
 #, c-format
 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дадзенÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:293
-#: glib/gspawn.c:329
+#: ../glib/gspawn.c:335
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 msgstr ""
-"Ð?епÑ?адбаÑ?анаÑ? памÑ?лка Ñ? select() Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? данÑ?нÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
+"Ð?епÑ?адбаÑ?анаÑ? памÑ?лка Ñ? select() Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дадзенÑ?Ñ? з пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:376
-#: glib/gspawn.c:414
+#: ../glib/gspawn.c:420
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Ð?епÑ?адбаÑ?анаÑ? памÑ?лка Ñ? waitpid() (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:979
-#: glib/gspawn.c:1206
+#: ../glib/gspawn.c:1212
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Ð?бой Ñ?азгалÑ?наванÑ?нÑ?  fork() (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1129
-#: glib/gspawn.c:1356
+#: ../glib/gspawn.c:1362
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Ð?бой вÑ?кананÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка \"%s\" (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1139
-#: glib/gspawn.c:1366
+#: ../glib/gspawn.c:1372
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Ð?бой пеÑ?анакÑ?Ñ?аванÑ?нÑ? вÑ?вадÑ? Ñ?Ñ? Ñ?водÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1148
-#: glib/gspawn.c:1375
+#: ../glib/gspawn.c:1381
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Ð?бой Ñ?азгалÑ?наванÑ?нÑ? fork() пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gspawn.c:1156
-#: glib/gspawn.c:1383
+#: ../glib/gspawn.c:1389
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка вÑ?кананÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?-наÑ?Ñ?адка \"%s\""
 
 # glib/gspawn.c:1178
-#: glib/gspawn.c:1407
+#: ../glib/gspawn.c:1413
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бнае колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?нÑ?Ñ? з pid канала наÑ?Ñ?адкÑ? (%s)"
+msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бнай колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дадзенÑ?Ñ? з pid-канала наÑ?Ñ?адка (%s)"
 
 # glib/gutf8.c:950
-#: glib/gutf8.c:1063
+#: ../glib/gutf8.c:1066
 msgid "Character out of range for UTF-8"
 msgstr "СÑ?мбалÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам UTF-8"
 
 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
-#: glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1172 glib/gutf8.c:1304 glib/gutf8.c:1313
-#: glib/gutf8.c:1454 glib/gutf8.c:1550
+#: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
+#: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
 msgid "Invalid sequence in conversion input"
 msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 # glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
-#: glib/gutf8.c:1465 glib/gutf8.c:1561
+#: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "СÑ?мбалÑ? па-за дÑ?Ñ?пазонам UTF-16"
 
-#: glib/goption.c:755
+#: ../glib/goption.c:760
 msgid "Usage:"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не:"
 
-#: glib/goption.c:755
+#: ../glib/goption.c:760
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СЬЦЬ...]"
 
-#: glib/goption.c:861
+#: ../glib/goption.c:866
 msgid "Help Options:"
 msgstr "Ð?ожнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дапамогÑ?:"
 
-#: glib/goption.c:862
+#: ../glib/goption.c:867
 msgid "Show help options"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дапамогÑ?"
 
-#: glib/goption.c:868
+#: ../glib/goption.c:873
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Ð?длÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дапамогÑ?"
 
-#: glib/goption.c:930
+#: ../glib/goption.c:935
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Ð?ожнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?аÑ?аванÑ?нÑ?:"
 
-#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
+#: ../glib/goption.c:997 ../glib/goption.c:1067
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s"
 
-#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
+#: ../glib/goption.c:1007 ../glib/goption.c:1075
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "ЦÑ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s па-за межамÑ?"
 
-#: glib/goption.c:1027
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/goption.c:1032
+#, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?азабÑ?аÑ?Ñ? double-знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s"
 
-#: glib/goption.c:1035
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/goption.c:1040
+#, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
-msgstr "ЦÑ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s па-за межамÑ?"
+msgstr "Double-знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' длÑ? %s па-за межамÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/goption.c:1303 ../glib/goption.c:1382
+#, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?азбоÑ?Ñ? опÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
+#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ае аÑ?гÑ?мÑ?нÑ?Ñ? длÑ? %s"
 
-#: glib/goption.c:1917
+#: ../glib/goption.c:1922
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:363
-#, fuzzy
+#: ../glib/gkeyfile.c:362
 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?айл клÑ?Ñ?Ñ? не адÑ?Ñ?канÑ? Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? данÑ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? клÑ?Ñ?авÑ? Ñ?айл не адÑ?Ñ?канÑ? Ñ? каÑ?алÑ?гаÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:398
+#: ../glib/gkeyfile.c:397
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
-#: glib/gkeyfile.c:406
+#: ../glib/gkeyfile.c:405
 msgid "File is empty"
 msgstr "Файл пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:765
+#: ../glib/gkeyfile.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
@@ -1161,60 +1389,60 @@ msgstr ""
 "гÑ?Ñ?пай, Ñ?Ñ? камÑ?нÑ?аÑ?ам"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:825
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:824
+#, c-format
 msgid "Invalid group name: %s"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва гÑ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:847
+#: ../glib/gkeyfile.c:846
 msgid "Key file does not start with a group"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не паÑ?Ñ?наеÑ?Ñ?а з гÑ?Ñ?пÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: glib/gkeyfile.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:872
+#, c-format
 msgid "Invalid key name: %s"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: glib/gkeyfile.c:900
+#: ../glib/gkeyfile.c:899
 #, c-format
 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае кадаванÑ?не Ñ?кое не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1116 glib/gkeyfile.c:1278 glib/gkeyfile.c:2657
-#: glib/gkeyfile.c:2723 glib/gkeyfile.c:2858 glib/gkeyfile.c:2991
-#: glib/gkeyfile.c:3144 glib/gkeyfile.c:3331 glib/gkeyfile.c:3392
+#: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656
+#: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990
+#: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391
 #, c-format
 msgid "Key file does not have group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае гÑ?Ñ?пÑ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1290
+#: ../glib/gkeyfile.c:1289
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае клÑ?Ñ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1397 glib/gkeyfile.c:1512
+#: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?а знаÑ?Ñ?нÑ?нем '%s' Ñ?кÑ? не закадаванÑ? UTF-8"
 
-#: glib/gkeyfile.c:1417 glib/gkeyfile.c:1911
+#: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910
 #, c-format
 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа бÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:1532
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:1531
+#, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
 msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа бÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2126 glib/gkeyfile.c:2488
+#: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
@@ -1223,540 +1451,684 @@ msgstr ""
 "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае клÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пе '%s' Ñ?кÑ? мае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?о не можа "
 "бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае."
 
-#: glib/gkeyfile.c:2672 glib/gkeyfile.c:2873 glib/gkeyfile.c:3403
+#: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402
 #, c-format
 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? не мае клÑ?Ñ? '%s' Ñ? гÑ?Ñ?пе '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3637
+#: ../glib/gkeyfile.c:3636
 msgid "Key file contains escape character at end of line"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ? канÑ?Ñ? Ñ?адкÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:1648
-#: glib/gkeyfile.c:3659
+#: ../glib/gkeyfile.c:3658
 #, c-format
 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
 msgstr "Файл клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? '%s'"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3801
+#: ../glib/gkeyfile.c:3800
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к."
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' нÑ? можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3815
+#: ../glib/gkeyfile.c:3814
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' out of range"
 msgstr "ЦÑ?лае знаÑ?Ñ?нÑ?не '%s' па-за межамÑ?"
 
-#: glib/gkeyfile.c:3848
-#, fuzzy, c-format
+#: ../glib/gkeyfile.c:3847
+#, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
-msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к."
+msgstr ""
+"Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к лÑ?к з плаваÑ?Ñ?ай кÑ?опкай."
 
-#: glib/gkeyfile.c:3872
+#: ../glib/gkeyfile.c:3871
 #, c-format
 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
 msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не '%s' не можа бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?аванае Ñ?к бÑ?лева."
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
-#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
-#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:721
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
+#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
+#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681
+#: ../gio/goutputstream.c:198 ../gio/goutputstream.c:725
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?анадÑ?а вÑ?лÑ?каÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ададзенаÑ? Ñ? %s"
 
-#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
-#: gio/goutputstream.c:1196
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891
+#: ../gio/giostream.c:306 ../gio/goutputstream.c:1200
 msgid "Stream is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?жо закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gcancellable.c:433 gio/gdbusconnection.c:1212
-#: gio/gdbusconnection.c:1300 gio/gdbusconnection.c:1472 gio/glocalfile.c:2103
-#: gio/gsimpleasyncresult.c:651 gio/gsimpleasyncresult.c:677
+#: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1642
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1731 ../gio/gdbusconnection.c:1917
+#: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:755
+#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:781
 msgid "Operation was cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не Ñ?каÑ?аванае"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:264
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
 msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лковÑ? аб'екÑ?, не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:592 glib/gconvert.c:882 glib/giochannel.c:1282
 # glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
 # glib/gutf8.c:1320
-#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
-#, fuzzy
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?поÑ?наÑ? паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ? на Ñ?ваÑ?одзе"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
 msgid "Not enough space in destination"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?аÑ?кова пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?авÑ?м меÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:804
-#, fuzzy
+#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:831
 msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СкаÑ?авалÑ?наÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заÑ?Ñ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/gcontenttype.c:180
-#, fuzzy
+#: ../gio/gcontenttype.c:179
 msgid "Unknown type"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п"
 
-#: gio/gcontenttype.c:181
+#: ../gio/gcontenttype.c:180
 #, c-format
 msgid "%s filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?п Ñ?айлаÑ? %s"
 
-#: gio/gcontenttype.c:681
+#: ../gio/gcontenttype.c:679
 #, c-format
 msgid "%s type"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?п %s"
 
-#: gio/gcredentials.c:203 gio/gcredentials.c:338
+#: ../gio/gcredentials.c:246 ../gio/gcredentials.c:441
 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials не Ñ?Ñ?алÑ?заванÑ? на гÑ?Ñ?ай Ð?С"
 
-#: gio/gcredentials.c:296
+#: ../gio/gcredentials.c:396
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а пад ваÑ?ай плаÑ?Ñ?оÑ?май"
 
-#: gio/gdatainputstream.c:311
+#: ../gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? канеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:135 gio/gdbusaddress.c:226 gio/gdbusaddress.c:300
+#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
+#: ../gio/gdbusaddress.c:304
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? клÑ?Ñ? `%s' Ñ? адÑ?аÑ?нÑ?м запÑ?Ñ?е `%s'"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:165
+#: ../gio/gdbusaddress.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
 msgstr ""
+"Ð?дÑ?аÑ? `%s' нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? (Ñ?Ñ?Ñ?ба дакладна адна Ñ?Ñ?ежка, Ñ?аÑ?овÑ? каÑ?алÑ?г Ñ?Ñ? "
+"абÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:178
+#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?нÑ?оÑ?наÑ? паÑ?а клÑ?Ñ?/знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ? адÑ?аÑ?нÑ?м Ñ?адкÑ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:241 gio/gdbusaddress.c:315
+#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? поÑ?Ñ?а нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:252 gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:330
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мейÑ?Ñ?ва нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:428
+#: ../gio/gdbusaddress.c:434
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "ЭлемÑ?нÑ? адÑ?аÑ?а `%s', не зÑ?мÑ?Ñ?Ñ?ае двÑ?кÑ?оп'Ñ? (:)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:449
+#: ../gio/gdbusaddress.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
 "sign"
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?а клÑ?Ñ?/знаÑ?Ñ?нÑ?не %d, `%s', Ñ? адÑ?аÑ?нÑ?м Ñ?лемÑ?нÑ?е `%s', нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае "
+"Ñ?Ñ?мбалÑ? Ñ?оÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:523
+#: ../gio/gdbusaddress.c:469
+#, c-format
+msgid ""
+"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
+"`%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
 "`path' or `abstract' to be set"
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - Ñ?Ñ?анÑ?паÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма UNIX паÑ?Ñ?абÑ?е Ñ?олÑ?кÑ? адзÑ?н з "
+"клÑ?Ñ?оÑ?: `path' Ñ?Ñ? `abstract'"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:583
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? маÑ?Ñ?нÑ? адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае або нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:573
+#: ../gio/gdbusaddress.c:597
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? поÑ?Ñ?а адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае або нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:587
+#: ../gio/gdbusaddress.c:611
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? адÑ?аÑ?е `%s' - аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? noncefile адÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?ае або нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?"
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:632
+msgid "Error auto-launching: "
+msgstr "Ð?амÑ?лка аÑ?Ñ?азапÑ?Ñ?кÑ?: "
 
-#: gio/gdbusaddress.c:601
+#: ../gio/gdbusaddress.c:640
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ? непадÑ?Ñ?Ñ?манÑ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? `%s' длÑ? адÑ?аÑ?а `%s'"
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:676
+#, c-format
+msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айла '%s': %s"
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:694
+#, c-format
+msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?айла nonce `%s': %s"
+
+# glib/gfileutils.c:348
+#: ../gio/gdbusaddress.c:703
+#, c-format
+msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?айла nonce`%s', Ñ?акалÑ? 16 байÑ?аÑ?, аÑ?Ñ?Ñ?малÑ? %d"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:721
+#, c-format
+msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва Ñ?айла nonce `%s' Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?:"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:942
+msgid "The given address is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1011
+msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr ""
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusaddress.c:635
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1048
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading nonce file `%s':"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgid "Error spawning command line `%s': "
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? `%s':"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:646
-msgid "The nonce-file `%s' was %"
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1059
+#, c-format
+msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:662
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1073
 #, c-format
-msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:"
+msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusaddress.c:978
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot determine session bus address (TODO: run dbus-launch to find out)"
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?аÑ? Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? (Ð?РÐ?Ð?Ð?ЦЬ: запÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е dbus-launch каб "
+"даведаÑ?Ñ?а)"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1002 gio/gdbusconnection.c:5309
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1245 ../gio/gdbusconnection.c:6158
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
 "- unknown value `%s'"
 msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?аÑ? Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?а зÑ?меннай аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
+"- невÑ?домае знаÑ?Ñ?нÑ?не `%s'"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1011 gio/gdbusconnection.c:5318
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6167
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
 msgstr ""
+"Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? адÑ?аÑ? Ñ?Ñ?нÑ?, зÑ?меннаÑ? аÑ?Ñ?Ñ?одзÑ?дзÑ? DBUS_STARTER_BUS_TYPE "
+"не наÑ?Ñ?аÑ?ленаÑ?"
 
-#: gio/gdbusaddress.c:1021
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1264
+#, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
+msgstr "Ð?евÑ?домÑ? Ñ?Ñ?п Ñ?Ñ?нÑ? %d"
 
-#: gio/gdbusauth.c:289
+#: ../gio/gdbusauth.c:288
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? недаÑ?оп зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва падÑ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?адка"
 
-#: gio/gdbusauth.c:333
+#: ../gio/gdbusauth.c:332
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? недаÑ?оп зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ва падÑ?аÑ? Ñ?пÑ?обÑ? (бÑ?Ñ?Ñ?пеÑ?нага) Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?адка"
 
-#: gio/gdbusauth.c:504
+#: ../gio/gdbusauth.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?аÑ?панÑ? Ñ?Ñ?е даÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? мÑ?Ñ?адÑ? Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? (Ñ?пÑ?обÑ?: %s) (даÑ?Ñ?Ñ?пна: %s)"
 
-#: gio/gdbusauth.c:1146
+#: ../gio/gdbusauth.c:1150
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
-msgstr ""
+msgstr "СкаÑ?авана пÑ?аз GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
+#, c-format
 msgid "Error statting directory `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка збоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? аб каÑ?алÑ?зе `%s': %s"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:276
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азволÑ? на каÑ?алÑ?г `%s' памÑ?лковÑ?Ñ?. ЧакалÑ? 0700, аÑ?Ñ?Ñ?малÑ? 0%o"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
+#, c-format
 msgid "Error creating directory `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? каÑ?алÑ?га `%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:378
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
+#, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?оÑ? `%s' длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ?: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:711
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
 #, c-format
 msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Радок %d вÑ?зкÑ? клÑ?Ñ?оÑ? на `%s' Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вам `%s' памÑ?лковÑ?"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:416 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:725
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нал %d Ñ?адка бÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? на `%s' Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?ам `%s' памÑ?лковÑ?"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:739
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гÑ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?нал %d Ñ?адка бÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? на `%s' Ñ?а зÑ?меÑ?Ñ?ам `%s' памÑ?лковÑ?"
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458
 #, c-format
 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е знойдзенÑ? кÑ?кÑ? з Ñ?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ?ам %d Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? на `%s'"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:531
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лага Ñ?айла блакÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?`%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:562
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating lock-file `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgid "Error creating lock file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айла блакÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? `%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:592
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (вÑ?даленага) Ñ?айла блакÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? `%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:602
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?айла блакÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? `%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682
+#, c-format
 msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? `%s' длÑ? запÑ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:873
+#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877
 #, c-format
 msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
 msgstr ""
+"(Ð?адаÑ?кова, вÑ?зваленÑ?не блакÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? `%s' Ñ?акÑ?ама Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ова: %s) "
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1001 gio/gdbusconnection.c:1311
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1151 ../gio/gdbusconnection.c:1380
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1419 ../gio/gdbusconnection.c:1742
 msgid "The connection is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не заÑ?Ñ?нена"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1256
+#: ../gio/gdbusconnection.c:1686
 msgid "Timeout was reached"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?Ñ?мÑ?н Ñ?аканÑ?нÑ? бÑ?Ñ? даÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:1757
+#: ../gio/gdbusconnection.c:2305
 msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr ""
+"СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваемÑ?Ñ?  Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гÑ? пÑ?Ñ? пÑ?аекÑ?аванÑ?нÑ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? на бакÑ? "
+"клÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3158
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3739 ../gio/gdbusconnection.c:4057
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? `%s' на аб'екÑ? па Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? %s"
+
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3811
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? `%s': ЧакаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?п `%s' а аÑ?Ñ?Ñ?манÑ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3250
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3906
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акой Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3262
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3918
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? `%s' не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3273
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3929
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ? `%s' не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае запÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3341 gio/gdbusconnection.c:4768
+#: ../gio/gdbusconnection.c:3999 ../gio/gdbusconnection.c:5592
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?`%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3504
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4187
 msgid "No such interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?"
+
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4403 ../gio/gdbusconnection.c:6108
+#, c-format
+msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? `%s' на аб'екÑ? па Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3748
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4455
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога мÑ?Ñ?адÑ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3779
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4486
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?п паведамленÑ?нÑ? `%s', не адпавÑ?дае Ñ?Ñ?пÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:3993
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4705
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?б'екÑ? Ñ?жо Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?аванÑ? длÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?  %s на %s"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4173
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4899
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад `%s' вÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?п `%s', а Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4866
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5703
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ад `%s' Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? `%s' з подпÑ?Ñ?ам `%s' не Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: gio/gdbusconnection.c:4981
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5821
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
+msgstr "Ð?ад-дÑ?Ñ?ва Ñ?жо Ñ?кÑ?паÑ?Ñ?авана длÑ? %s"
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:856
+msgid "type is INVALID"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5089
-#, c-format
-msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: %s"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:867
+msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusconnection.c:5259
-#, c-format
-msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:878
+msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:723
-msgid "Wanted to read %"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:890
+msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:744
+#: ../gio/gdbusmessage.c:903
+msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:911
+msgid ""
+"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
+"freedesktop/DBus/Local"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:919
+msgid ""
+"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
+"freedesktop.DBus.Local"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
+msgstr "Ð?адалаÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? %"
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1019
 #, c-format
-msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)"
+msgid ""
+"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
+"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:927
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
+msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? NUL байÑ? паÑ?Ñ?лÑ? Ñ?адкÑ? `%s' а знойдзенÑ? `%c' (%d)"
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1231
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "РазабÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не `%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а добÑ?Ñ?м D-Bus Ñ?лÑ?Ñ?ам аб'екÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:953
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr ""
+msgstr "РазабÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не `%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а добÑ?Ñ?м D-Bus подпÑ?Ñ?ам"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:979
-msgid "Encountered array of length %"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1311
+#, c-format
+msgid ""
+"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1116
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1472
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
+"РазабÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не `%s' длÑ? ваÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?а добÑ?Ñ?м D-Bus подпÑ?Ñ?ам"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1141
-#, c-format
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1499
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format"
+"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? дÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заÑ?Ñ?Ñ? GVarian з Ñ?адковÑ?м Ñ?Ñ?пам `%s' з Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? пÑ?авадоÑ? "
+"D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1286
-#, c-format
-msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1683
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
+"0x%02x"
 msgstr ""
+"Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не паÑ?Ñ?лÑ?доÑ?наÑ?Ñ?Ñ?Ñ? байÑ?аÑ?. ЧакалаÑ?Ñ? 'l' Ñ?Ñ? 'B', а "
+"знойдзена '%c' (%d)"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1300
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1697
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? галоÑ?наÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?аколÑ?. ЧакалаÑ?Ñ? 1, а знойдзена %d"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1342
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1754
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr ""
+"Ð?одпÑ?Ñ? загалоÑ?ка з подпÑ?Ñ?ам `%s' знойдзенÑ? але Ñ?ела паведамленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?ое"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1768
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
+"РазабÑ?анае знаÑ?Ñ?нÑ?не `%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нÑ?м D-Bus подпÑ?Ñ?ам (длÑ? Ñ?ела)"
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes"
+msgstr "Ð?Ñ?ма подпÑ?Ñ?Ñ? загалоÑ?ка Ñ? паведамленÑ?нÑ? але Ñ?ела паведамленÑ?нÑ? %"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1385
-msgid "No signature header in message but the message body is %"
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1806
+msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1694
-#, c-format
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2131
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format"
+"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заÑ?Ñ?Ñ? GVariant з Ñ?адковÑ?м Ñ?Ñ?пам `%s' да Ñ?аÑ?маÑ?а пÑ?авадоÑ? D-Bus"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1823
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2272
 #, c-format
 msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds"
+msgstr "Ð?аведамленÑ?не мае %d fd, але загаловак паказвае %d fd"
+
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2280
+msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1869
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2324
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
-msgstr ""
+msgstr "Цела паведамленÑ?нÑ? мае подпÑ?Ñ? `%s' але нÑ?ма подпÑ?Ñ?Ñ? загалоÑ?ка"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1879
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2334
 #, c-format
 msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
-"s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
+"%s'"
 msgstr ""
+"Цела паведамленÑ?нÑ? мае подпÑ?Ñ? Ñ?Ñ?па `%s' але подпÑ?Ñ? Ñ? полÑ? загалоÑ?ка `%s'"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:1895
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2350
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
-msgstr ""
+msgstr "Цела паведамленÑ?нÑ? пÑ?Ñ?Ñ?ое але подпÑ?Ñ? Ñ? полÑ? загалоÑ?ка `(%s)'"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusmessage.c:2448
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2907
+#, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?елам Ñ?Ñ?пÑ? `%s'"
 
-#: gio/gdbusmessage.c:2456
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2915
 msgid "Error return with empty body"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лковае вÑ?Ñ?Ñ?анÑ?не з пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?елам"
 
-#: gio/gdbusmethodinvocation.c:357
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
 #, c-format
 msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?п вÑ?Ñ?Ñ?аемага знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? памÑ?лковÑ?, аÑ?Ñ?Ñ?мана `%s', Ñ?акалаÑ?Ñ?  `%s'"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusmethodinvocation.c:371 gio/gsocket.c:2859 gio/gsocket.c:2940
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:2995
+#: ../gio/gsocket.c:3076
+#, c-format
 msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка паÑ?Ñ?лÑ?Ñ? паведамленÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/gdbusprivate.c:775
-msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
-msgstr ""
+#: ../gio/gdbusprivate.c:1759
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма загÑ?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ? /var/lib/dbus/machine-id: %s"
 
-#: gio/gdbusproxy.c:633
+#: ../gio/gdbusproxy.c:714
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface "
 "the type is %s"
 msgstr ""
+"СпÑ?абÑ?ем Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s Ñ?Ñ?па %s але згодна з Ñ?акаемÑ?м "
+"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?ам Ñ?Ñ?п %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:669
-#, fuzzy
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1235
+#, c-format
+msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusproxy.c:1256
+#, c-format
+msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusproxy.c:2316 ../gio/gdbusproxy.c:2474
+msgid ""
+"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
+"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gdbusserver.c:715
 msgid "Abstract name space not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?мÑ?наÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/gdbusserver.c:759
+#: ../gio/gdbusserver.c:805
 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овÑ? Ñ?айл пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbusserver.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbusserver.c:882
+#, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айлÑ? на `%s': %s"
 
-#: gio/gdbusserver.c:988
+#: ../gio/gdbusserver.c:1044
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr ""
+msgstr "Радок `%s' не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нÑ?м D-Bus GUID"
 
-#: gio/gdbusserver.c:1028
+#: ../gio/gdbusserver.c:1084
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? непадÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваемÑ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? `%s'"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:87 gio/gsettings-tool.c:38
+#: ../gio/gdbus-tool.c:87
 msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:92
+#: ../gio/gdbus-tool.c:92
 #, c-format
 msgid ""
 "Commands:\n"
@@ -1767,238 +2139,253 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 msgstr ""
+"Ð?агадÑ?\n"
+"  help         Ð?аказаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ?\n"
+"  introspect   СамааналÑ?з аддаленага аб'екÑ?а\n"
+"  monitor      СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за аддаленÑ?м аб'екÑ?ам\n"
+"  call         Ð?Ñ?зваÑ?Ñ? мÑ?Ñ?ад на аддаленÑ? аб'екÑ?\n"
+"\n"
+"Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вайÑ?е  \"%s Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? --help\" длÑ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? дапамогÑ? па кожнамÑ? "
+"загадÑ?.\n"
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/gdbus-tool.c:160 gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:288
-#: gio/gdbus-tool.c:312 gio/gdbus-tool.c:814 gio/gdbus-tool.c:1322
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288
+#: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324
+#, c-format
 msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка: %s\n"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gdbus-tool.c:171 gio/gdbus-tool.c:229 gio/gdbus-tool.c:1332
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340
+#, c-format
 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е Ñ?азбоÑ?Ñ? Ñ?амааналÑ?зÑ? XML: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:346
+#: ../gio/gdbus-tool.c:346
 msgid "Connect to the system bus"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мнай Ñ?Ñ?най"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:347
+#: ../gio/gdbus-tool.c:347
 msgid "Connect to the session bus"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з Ñ?Ñ?най Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:348
+#: ../gio/gdbus-tool.c:348
 msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не з дадзенÑ?м D-Bus адÑ?аÑ?ам"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:358
+#: ../gio/gdbus-tool.c:358
 msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аладкÑ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? канÑ?аÑ?ковай кÑ?опÑ?Ñ?:"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:359
+#: ../gio/gdbus-tool.c:359
 msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аладкÑ? вÑ?знаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не канÑ?аÑ?ковай кÑ?опÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:379
+#: ../gio/gdbus-tool.c:379
 #, c-format
 msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вÑ?знаÑ?ана злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не канÑ?аÑ?ковай кÑ?опÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:389
+#: ../gio/gdbus-tool.c:389
 #, c-format
 msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?ана некалÑ?кÑ? канÑ?аÑ?ковÑ?Ñ? кÑ?опак"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:459
+#: ../gio/gdbus-tool.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не: Ð?аводле дадзенÑ?Ñ? Ñ?амааналÑ?зÑ?, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? `%s' не Ñ?Ñ?нÑ?е\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:468
+#: ../gio/gdbus-tool.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
 "interface `%s'\n"
 msgstr ""
+"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?джанÑ?не:  Ð?аводле дадзенÑ?Ñ? Ñ?амааналÑ?зÑ?, мÑ?Ñ?ад `%s' не Ñ?Ñ?нÑ?е Ñ? "
+"Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? `%s'\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:530
+#: ../gio/gdbus-tool.c:530
 msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авае Ñ?мÑ? на Ñ?кÑ?м вÑ?конваеÑ?Ñ?а мÑ?Ñ?ад"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:531
+#: ../gio/gdbus-tool.c:531
 msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "ШлÑ?Ñ? аб'екÑ?а на Ñ?кÑ?м вÑ?конваеÑ?Ñ?а мÑ?Ñ?ад"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:532
+#: ../gio/gdbus-tool.c:532
 msgid "Method and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва мÑ?Ñ?адÑ? Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:571
+#: ../gio/gdbus-tool.c:571
 msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?канаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?ад на аддаленÑ?м аб'екÑ?е."
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gdbus-tool.c:626 gio/gdbus-tool.c:1243 gio/gdbus-tool.c:1495
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1505
+#, c-format
 msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка падклÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:646 gio/gdbus-tool.c:1262 gio/gdbus-tool.c:1514
+#: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1524
 #, c-format
 msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?Ñ?Ñ?а не вÑ?знаÑ?ана\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:667 gio/gdbus-tool.c:1281
+#: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283
 #, c-format
 msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а не вÑ?знаÑ?анÑ?\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:687 gio/gdbus-tool.c:1301 gio/gdbus-tool.c:1554
+#: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
 #, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка: %s дÑ?Ñ?ннÑ? пÑ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?Ñ?\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:702
+#: ../gio/gdbus-tool.c:702
 #, c-format
 msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?азва мÑ?Ñ?адÑ? не вÑ?знаÑ?ана\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:713
+#: ../gio/gdbus-tool.c:713
 #, c-format
 msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка: Ð?азва мÑ?Ñ?адÑ? `%s' недапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ?\n"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/gdbus-tool.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:778
+#, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е Ñ?азбоÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а %d Ñ?Ñ?па `%s': %s\n"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gdbus-tool.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gdbus-tool.c:786
+#, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е Ñ?азбоÑ?Ñ? паÑ?амÑ?Ñ?Ñ?а %d: %s\n"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1161
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1162
 msgid "Destination name to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ? назва длÑ? Ñ?амааналÑ?зÑ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1162
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1163
 msgid "Object path to introspect"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а длÑ? Ñ?амааналÑ?зÑ?"
+
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1164
+msgid "Print XML"
 msgstr ""
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1195
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1197
 msgid "Introspect a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "СамааналÑ?з аддаленага аб'екÑ?Ñ?."
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1413
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1423
 msgid "Destination name to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аваÑ? назва длÑ? наглÑ?данÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1414
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1424
 msgid "Object path to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? аб'екÑ?а длÑ? наглÑ?данÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdbus-tool.c:1447
+#: ../gio/gdbus-tool.c:1457
 msgid "Monitor a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аглÑ?даÑ?Ñ? за аддаленÑ?м аб'екÑ?ам"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?езназоÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:742
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:751
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
-msgstr ""
+msgstr "Файл Ñ?Ñ?ала не вÑ?знаÑ?ае поле Ð?апÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:935
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:944
 msgid "Unable to find terminal required for application"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? абалонкÑ? паÑ?Ñ?Ñ?бнÑ?Ñ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? даÑ?Ñ?аÑ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1144
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г наладаÑ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?кÑ? %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1148
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? наладавÑ? MIME каÑ?алÑ?г %s: %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1556
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?каÑ? Ñ?айл Ñ?Ñ?ала %s"
 
-#: gio/gdesktopappinfo.c:1670
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
-msgstr ""
+msgstr "СваÑ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?не длÑ? %s"
 
-#: gio/gdrive.c:364
+#: ../gio/gdrive.c:363
 msgid "drive doesn't implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?к не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for drive objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gdrive.c:444
+#: ../gio/gdrive.c:443
 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?к не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е eject Ñ?Ñ? eject_with_operation"
 
-#: gio/gdrive.c:521
+#: ../gio/gdrive.c:520
 msgid "drive doesn't implement polling for media"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?к не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е polling длÑ? медÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdrive.c:726
+#: ../gio/gdrive.c:725
 msgid "drive doesn't implement start"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?к не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gdrive.c:828
+#: ../gio/gdrive.c:827
 msgid "drive doesn't implement stop"
-msgstr ""
+msgstr "дÑ?Ñ?к не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е Ñ?Ñ?оп"
 
-#: gio/gemblem.c:325
+#: ../gio/gemblem.c:324
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %d GEmblem кадоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gemblem.c:335
+#: ../gio/gemblem.c:334
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лковаÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налаÑ? (%d) Ñ? GEmblem кадоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:296
+#: ../gio/gemblemedicon.c:293
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й  %d GEmblemedIcon кадоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:306
+#: ../gio/gemblemedicon.c:303
 #, c-format
 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лковаÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налаÑ? (%d) Ñ? GEmblemedIcon кадоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gemblemedicon.c:329
+#: ../gio/gemblemedicon.c:326
 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
-msgstr ""
-
-#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
-#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
-#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
-#: gio/gfile.c:3490 gio/gfile.c:3530 gio/gfile.c:3857 gio/gfile.c:4259
-#: gio/gfile.c:4345 gio/gfile.c:4434 gio/gfile.c:4532 gio/gfile.c:4619
-#: gio/gfile.c:4712 gio/gfile.c:5042 gio/gfile.c:5322 gio/gfile.c:5391
-#: gio/gfile.c:6982 gio/gfile.c:7072 gio/gfile.c:7158
-#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
-#, fuzzy
+msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? GEmblem длÑ? GEmblemedIcon"
+
+#: ../gio/gfile.c:872 ../gio/gfile.c:1102 ../gio/gfile.c:1237
+#: ../gio/gfile.c:1474 ../gio/gfile.c:1528 ../gio/gfile.c:1585
+#: ../gio/gfile.c:1668 ../gio/gfile.c:1723 ../gio/gfile.c:1783
+#: ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:3307 ../gio/gfile.c:3361
+#: ../gio/gfile.c:3493 ../gio/gfile.c:3534 ../gio/gfile.c:3861
+#: ../gio/gfile.c:4263 ../gio/gfile.c:4349 ../gio/gfile.c:4438
+#: ../gio/gfile.c:4536 ../gio/gfile.c:4623 ../gio/gfile.c:4717
+#: ../gio/gfile.c:5047 ../gio/gfile.c:5327 ../gio/gfile.c:5396
+#: ../gio/gfile.c:6988 ../gio/gfile.c:7078 ../gio/gfile.c:7164
+#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 msgid "Operation not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?зеÑ?нÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
 #. Translators: This is an error message when trying to find the
 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
@@ -2008,142 +2395,140 @@ msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?
 #. Translators: This is an error message when trying to find
 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
 #. * exists.
-#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1060 gio/glocalfile.c:1071
-#: gio/glocalfile.c:1084
+#: ../gio/gfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070
+#: ../gio/glocalfile.c:1083
 msgid "Containing mount does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "УклÑ?Ñ?анаÑ? кÑ?опка маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2259
+#: ../gio/gfile.c:2411 ../gio/glocalfile.c:2258
 msgid "Can't copy over directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ? каÑ?алÑ?г"
 
-#: gio/gfile.c:2469
+#: ../gio/gfile.c:2472
 msgid "Can't copy directory over directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? каÑ?алÑ?г Ñ? каÑ?алÑ?г"
 
-#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2268
+#: ../gio/gfile.c:2480 ../gio/glocalfile.c:2267
 msgid "Target file exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? Ñ?айл Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: gio/gfile.c:2495
+#: ../gio/gfile.c:2498
 msgid "Can't recursively copy directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?на капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? каÑ?алÑ?г"
 
-#: gio/gfile.c:2755
-#, fuzzy
+#: ../gio/gfile.c:2758
 msgid "Splice not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ванÑ?не не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gfile.c:2759
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gfile.c:2762
+#, c-format
 msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?оÑ?Ñ?ванÑ?нÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/gfile.c:2906
+#: ../gio/gfile.c:2909
 msgid "Can't copy special file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма капÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? адмÑ?Ñ?ловÑ? Ñ?айл"
 
-#: gio/gfile.c:3480
+#: ../gio/gfile.c:3483
 msgid "Invalid symlink value given"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адзена нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нае знаÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?Ñ?мбалÑ?най Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gfile.c:3573
-#, fuzzy
+#: ../gio/gfile.c:3577
 msgid "Trash not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "СÑ?меÑ?нÑ?Ñ?а не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/gfile.c:3622
+#: ../gio/gfile.c:3626
 #, c-format
 msgid "File names cannot contain '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ? нÑ? можа Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ? '%c'"
 
-#: gio/gfile.c:6039 gio/gvolume.c:331
+#: ../gio/gfile.c:6045 ../gio/gvolume.c:332
 msgid "volume doesn't implement mount"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?ом не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е маÑ?аванÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gfile.c:6150
+#: ../gio/gfile.c:6156
 msgid "No application is registered as handling this file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? адно даÑ?Ñ?аÑ?аванÑ?не не заÑ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?авана длÑ? пÑ?аÑ?Ñ? з гÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?айлам"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:206
+#: ../gio/gfileenumerator.c:205
 msgid "Enumerator is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?к заÑ?Ñ?ненÑ?"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
-#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
+#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
+#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
 msgid "File enumerator has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "ФайлавÑ? лÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?к мае залеглÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
+#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
 msgid "File enumerator is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "ФайлавÑ? лÑ?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?к Ñ?жо заÑ?Ñ?ненÑ?"
 
-#: gio/gfileicon.c:237
+#: ../gio/gfileicon.c:236
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %d GFileIcon кадоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gfileicon.c:247
+#: ../gio/gfileicon.c:246
 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?однÑ?Ñ? дадзенÑ?Ñ? длÑ? GFileIcon"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
-#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
-#: gio/gfileoutputstream.c:525
+#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421
+#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:524
 msgid "Stream doesn't support query_info"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ок не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае query_info"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
-#: gio/gfileoutputstream.c:383
+#: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388
+#: ../gio/gfileoutputstream.c:382
 msgid "Seek not supported on stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ок не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? пазÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gfileinputstream.c:381
+#: ../gio/gfileinputstream.c:380
 msgid "Truncate not allowed on input stream"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?азанÑ?не не дазволена на Ñ?ваÑ?однÑ?м паÑ?окÑ?"
 
-#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
+#: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458
 msgid "Truncate not supported on stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ок не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?Ñ?азанÑ?нÑ?"
 
-#: gio/gicon.c:286
+#: ../gio/gicon.c:287
 #, c-format
 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лковаÑ? колÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?налаÑ? (%d)"
 
-#: gio/gicon.c:306
+#: ../gio/gicon.c:307
 #, c-format
 msgid "No type for class name %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?Ñ?пÑ? длÑ? назвÑ? клÑ?Ñ?Ñ?  %s"
 
-#: gio/gicon.c:316
+#: ../gio/gicon.c:317
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?п %s не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ? GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:327
+#: ../gio/gicon.c:328
 #, c-format
 msgid "Type %s is not classed"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?п %s не клÑ?Ñ?авÑ?"
 
-#: gio/gicon.c:341
+#: ../gio/gicon.c:342
 #, c-format
 msgid "Malformed version number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? нÑ?маÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/gicon.c:355
+#: ../gio/gicon.c:356
 #, c-format
 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑ?п %s не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е from_tokens() з Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ? GIcon"
 
-#: gio/gicon.c:431
+#: ../gio/gicon.c:432
 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з дадзенай вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й кадоÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?коÑ?"
 
-#: gio/ginputstream.c:195
+#: ../gio/ginputstream.c:194
 msgid "Input stream doesn't implement read"
-msgstr ""
+msgstr "УваÑ?однÑ? паÑ?ок не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
 
 #. Translators: This is an error you get if there is already an
 #. * operation running against this stream when you try to start
@@ -2151,870 +2536,1377 @@ msgstr ""
 #. Translators: This is an error you get if there is
 #. * already an operation running against this stream when
 #. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1206
+#: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:316
+#: ../gio/goutputstream.c:1210
 msgid "Stream has outstanding operation"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ок мае залеглÑ?Ñ? дзеÑ?нÑ?нÑ?"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
-#: gio/gunixsocketaddress.c:222
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
 msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?аÑ?кова меÑ?Ñ?Ñ? длÑ? адÑ?аÑ?а Ñ?океÑ?Ñ?"
 
-#: gio/ginetsocketaddress.c:212
+#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
 msgid "Unsupported socket address"
+msgstr "Ð?епадÑ?Ñ?Ñ?млеваемÑ? адÑ?аÑ? Ñ?океÑ?Ñ?"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
+#, fuzzy
+msgid "empty names are not permitted"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?наÑ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?а Ñ?мÑ?наÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
+#, c-format
+msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
 msgstr ""
 
-#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
-msgid "Unable to find default local directory monitor type"
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
+"and dash ('-') are permitted."
 msgstr ""
 
-# glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:594 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
+#, c-format
+msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
+#, c-format
+msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
+#, c-format
+msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
+#, c-format
+msgid "<child name='%s'> already specified"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
+msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
+#, c-format
+msgid "<key name='%s'> already specified"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
+#, c-format
+msgid ""
+"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
+"to modify value"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
+#, c-format
+msgid ""
+"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
+"to <key>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
+#, c-format
+msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 #, fuzzy, c-format
+msgid "invalid GVariant type string '%s'"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а (Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?адок)"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
+msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
+#, c-format
+msgid "no <key name='%s'> to override"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
+#, c-format
+msgid "<override name='%s'> already specified"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
+#, c-format
+msgid "<schema id='%s'> already specified"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
+#, c-format
+msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
+#, c-format
+msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
+#, c-format
+msgid "Can not be a list of a schema with a path"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
+#, c-format
+msgid "Can not extend a schema with a path"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
+#, c-format
+msgid ""
+"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
+#, c-format
+msgid ""
+"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
+"does not extend '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
+#, c-format
+msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
+#, c-format
+msgid "the path of a list must end with ':/'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
+#, c-format
+msgid "<%s id='%s'> already specified"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1385
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1389
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1483
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Do not translate "--strict".
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1652 ../gio/glib-compile-schemas.c:1723
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1799
+#, c-format
+msgid "--strict was specified; exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1660
+#, c-format
+msgid "This entire file has been ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1719
+#, c-format
+msgid "Ignoring this file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1759
+#, c-format
+msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1765 ../gio/glib-compile-schemas.c:1823
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1851
+#, c-format
+msgid "; ignoring override for this key.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1769 ../gio/glib-compile-schemas.c:1827
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1855
+#, c-format
+msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1785
+#, c-format
+msgid ""
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
+"%s.  "
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1795
+#, c-format
+msgid "Ignoring override for this key.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813
+#, c-format
+msgid ""
+"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
+"range given in the schema"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1841
+#, c-format
+msgid ""
+"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
+"list of valid choices"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
+msgid "where to store the gschemas.compiled file"
+msgstr "дзе заÑ?оÑ?ваÑ?Ñ? gschemas.compiled Ñ?айл"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895 ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+msgid "Abort on any errors in schemas"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
+msgid "Do not write the gschema.compiled file"
+msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? gschema.compiled Ñ?айл"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
+msgid "This option will be removed soon."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
+msgid "Do not enforce key name restrictions"
+msgstr "Ð?е наÑ?Ñ?ойваÑ?Ñ? на абмежаванÑ?нÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? клÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911
+msgid ""
+"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
+"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
+"and the cache file is called gschemas.compiled."
+msgstr ""
+"Ð?ампÑ?лÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?е GSettings Ñ?Ñ?ема Ñ?айлÑ? Ñ? кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем.\n"
+"СÑ?ема Ñ?айлÑ? павÑ?ннÑ? меÑ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не .gschema.xml,\n"
+"Ñ? кÑ?Ñ? Ñ?айл названÑ? gschemas.compiled."
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
+#, c-format
+msgid "You should give exactly one directory name\n"
+msgstr "Ð?Ñ? павÑ?ннÑ? даÑ?Ñ? дакладна аднÑ? назвÑ? каÑ?алÑ?га\n"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No schema files found: "
+msgstr "Ð?Ñ? знойдзенÑ? Ñ?айлÑ? Ñ?Ñ?емÑ?\n"
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
+#, c-format
+msgid "doing nothing.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1972
+#, c-format
+msgid "removed existing output file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
+msgid "Unable to find default local directory monitor type"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? мÑ?Ñ?Ñ?овÑ? каÑ?алÑ?г Ñ?Ñ?паÑ? Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+# glib/gconvert.c:1729
+#: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
+#, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва Ñ?айлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:967
+#, c-format
 msgid "Error getting filesystem info: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлавай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1106
+#: ../gio/glocalfile.c:1105
 msgid "Can't rename root directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? каÑ?Ñ?ннага каÑ?алÑ?га"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1126 gio/glocalfile.c:1152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151
+#, c-format
 msgid "Error renaming file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?менÑ? назвÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1135
+#: ../gio/glocalfile.c:1134
 msgid "Can't rename file, filename already exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айла, назва Ñ?жо Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/glocalfile.c:1148 gio/glocalfile.c:2132 gio/glocalfile.c:2161
-#: gio/glocalfile.c:2321 gio/glocalfileoutputstream.c:570
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:623 gio/glocalfileoutputstream.c:668
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1150
-#, fuzzy
+#: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160
+#: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151
 msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нае Ñ?мÑ? Ñ?айла"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1308
+#, c-format
 msgid "Error opening file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1319
+#: ../gio/glocalfile.c:1318
 msgid "Can't open directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма адÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1443
+#, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:1811
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1810
+#, c-format
 msgid "Error trashing file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?кÑ?данÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1834
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1833
+#, c-format
 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? каÑ?алÑ?г %s: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:1855
+#: ../gio/glocalfile.c:1854
 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ? каÑ?алÑ?г длÑ? Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/glocalfile.c:1934 gio/glocalfile.c:1954
+#: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953
 msgid "Unable to find or create trash directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г Ñ?Ñ?меÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:1988
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:1987
+#, c-format
 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?йнÑ? Ñ?айл аб Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2017 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2102
-#: gio/glocalfile.c:2109
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101
+#: ../gio/glocalfile.c:2108
+#, c-format
 msgid "Unable to trash file: %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма памÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл Ñ? Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfile.c:2136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2135
+#, c-format
 msgid "Error creating directory: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? каÑ?алÑ?гÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/glocalfile.c:2165
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2164
+#, c-format
 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "ФайлаваÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ма не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfile.c:2169
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2168
+#, c-format
 msgid "Error making symbolic link: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?най Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2231 gio/glocalfile.c:2325
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324
+#, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка зÑ?менÑ? Ñ?мÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2254
+#: ../gio/glocalfile.c:2253
 msgid "Can't move directory over directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пеÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?г Ñ? каÑ?алÑ?г"
 
-#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfileoutputstream.c:948
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:962 gio/glocalfileoutputstream.c:977
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:993 gio/glocalfileoutputstream.c:1007
+#: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008
 msgid "Backup file creation failed"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не Ñ?айла Ñ?Ñ?зÑ?Ñ?вовай копÑ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ова"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfile.c:2300
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfile.c:2299
+#, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?даленÑ?нÑ? мÑ?Ñ?авага Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfile.c:2314
+#: ../gio/glocalfile.c:2313
 msgid "Move between mounts not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?амÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?не памÑ?ж кÑ?опкамÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:721
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:720
 msgid "Attribute value must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? не нÑ?лÑ?вÑ?м"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:728
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:727
 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а (Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?адок)"
 
 # glib/gmarkup.c:1615
-#: gio/glocalfileinfo.c:735
-#, fuzzy
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:734
 msgid "Invalid extended attribute name"
-msgstr "Ð?акÑ?мÑ?нÑ? неÑ?акана Ñ?конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва паÑ?Ñ?Ñ?анага аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а"
 
 # glib/gdir.c:79
-#: gio/glocalfileinfo.c:775
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:774
+#, c-format
 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е адкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? паÑ?Ñ?Ñ?анага аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?Ñ? '%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1479 gio/glocalfileoutputstream.c:832
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
+#, c-format
 msgid "Error stating file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1552
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1567
 msgid " (invalid encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "(нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?наÑ? кадоÑ?ка)"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinfo.c:1750
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1769
+#, c-format
 msgid "Error stating file descriptor: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? дÑ?Ñ?кÑ?Ñ?пÑ?аÑ?а Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1795
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1814
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а (Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? uint32)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1813
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1832
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а (Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? uint64)"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1832 gio/glocalfileinfo.c:1851
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870
 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?Ñ?п аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а (Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ? байÑ?авÑ? Ñ?адок)"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1886
-#, fuzzy
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1905
 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? пÑ?авÑ? на Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1902
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1921
+#, c-format
 msgid "Error setting permissions: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? пÑ?авоÑ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:1953
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1972
+#, c-format
 msgid "Error setting owner: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?ладалÑ?нÑ?ка: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1976
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1995
 msgid "symlink must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?наÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка павÑ?нна бÑ?Ñ?Ñ? не нÑ?лÑ?ваÑ?"
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/glocalfileinfo.c:1986 gio/glocalfileinfo.c:2005
-#: gio/glocalfileinfo.c:2016
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2035
+#, c-format
 msgid "Error setting symlink: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?най Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:1995
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2014
 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
 msgstr ""
+"Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?най Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?: Ñ?айл не Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ?наÑ? Ñ?паÑ?Ñ?лка"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2140
+#, c-format
 msgid "Error setting modification or access time: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? Ñ?аÑ?Ñ? зÑ?менÑ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2144
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2163
 msgid "SELinux context must be non-NULL"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux канÑ?Ñ?кÑ?Ñ? павÑ?нен бÑ?Ñ?Ñ? не нÑ?лÑ?вÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileinfo.c:2159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2178
+#, c-format
 msgid "Error setting SELinux context: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ванÑ?нÑ? SELinux канÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2166
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2185
 msgid "SELinux is not enabled on this system"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux не Ñ?клÑ?Ñ?анÑ? на гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме"
 
-#: gio/glocalfileinfo.c:2258
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2277
+#, c-format
 msgid "Setting attribute %s not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ванÑ?не аÑ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ?а %s не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinputstream.c:184 gio/glocalfileoutputstream.c:721
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722
+#, c-format
 msgid "Error reading from file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?айлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinputstream.c:215 gio/glocalfileinputstream.c:227
-#: gio/glocalfileinputstream.c:339 gio/glocalfileoutputstream.c:469
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1025
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026
+#, c-format
 msgid "Error seeking in file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? Ñ? Ñ?айле: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileinputstream.c:260 gio/glocalfileoutputstream.c:255
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
+#, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/glocalfilemonitor.c:213
+#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
 msgid "Unable to find default local file monitor type"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?адвÑ?знаÑ?анÑ? Ñ?айл Ñ?Ñ?паÑ? Ñ?аÑ?Ñ?нÑ?нÑ?"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:201 gio/glocalfileoutputstream.c:234
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743
+#, c-format
 msgid "Error writing to file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айл: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
+#, c-format
 msgid "Error removing old backup link: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ой запаÑ?ной Ñ?паÑ?Ñ?лÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:296 gio/glocalfileoutputstream.c:309
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
+#, c-format
 msgid "Error creating backup copy: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? запаÑ?ной копÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:327
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
+#, c-format
 msgid "Error renaming temporary file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? зÑ?мене назвÑ? Ñ?аÑ?овага Ñ?айлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:515 gio/glocalfileoutputstream.c:1076
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077
+#, c-format
 msgid "Error truncating file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка абÑ?Ñ?зкÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:576 gio/glocalfileoutputstream.c:629
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:674 gio/glocalfileoutputstream.c:814
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1057 gio/glocalfileoutputstream.c:1156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157
+#, c-format
 msgid "Error opening file '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? адÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? '%s': %s"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:845
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846
 msgid "Target file is a directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? Ñ?айл зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а каÑ?алÑ?гам"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:850
-#, fuzzy
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851
 msgid "Target file is not a regular file"
-msgstr "Ð?е зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авÑ? Ñ?айл не зÑ?Ñ?Ñ?лÑ?еÑ?Ñ?а звÑ?Ñ?айнÑ?м Ñ?айлам"
 
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:862
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863
 msgid "The file was externally modified"
-msgstr ""
+msgstr "Файл бÑ?Ñ? зÑ?мененÑ? паза пÑ?агÑ?амай"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1041
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
+#, c-format
 msgid "Error removing old file: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? вÑ?даленÑ?нÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ога Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:746
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адзенÑ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? GSeekType"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/gmemoryinputstream.c:497
-#, fuzzy
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:496
 msgid "Invalid seek request"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва пÑ?агÑ?амÑ?: %s"
+msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? каманда доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: gio/gmemoryinputstream.c:521
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:520
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? GMemoryInputStream"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
 msgid "Memory output stream not resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ок Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае зÑ?менÑ? памеÑ?аÑ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
 msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? памеÑ? паÑ?окÑ? Ñ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr ""
+"Ð?олÑ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?Ñ?бнаÑ? длÑ? зÑ?дзÑ?йÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? запÑ?Ñ?Ñ? болÑ?Ñ?аÑ? за даÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? "
+"адÑ?аÑ?нÑ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ?анÑ? пеÑ?аÑ?од паза паÑ?аÑ?ак паÑ?окÑ?"
 
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апÑ?оÑ?анÑ? пеÑ?аÑ?од паза канеÑ? паÑ?окÑ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement unmount.
-#: gio/gmount.c:364
+#: ../gio/gmount.c:363
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? \"unmount\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement eject.
-#: gio/gmount.c:443
+#: ../gio/gmount.c:442
 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? \"eject\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
-#: gio/gmount.c:523
+#: ../gio/gmount.c:522
 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
 msgstr ""
+"длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?  \"unmount\" Ñ?Ñ? "
+"\"unmount_with_operation\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gmount.c:610
+#: ../gio/gmount.c:609
 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
 msgstr ""
+"длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?  \"eject\" Ñ?Ñ? "
+"\"eject_with_operation\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement remount.
-#: gio/gmount.c:699
+#: ../gio/gmount.c:698
 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ?  \"remount\""
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:783
+#: ../gio/gmount.c:782
 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
-msgstr ""
+msgstr "длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? здагадÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for mount objects that
 #. * don't implement content type guessing.
-#: gio/gmount.c:872
+#: ../gio/gmount.c:871
 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 msgstr ""
+"длÑ? кÑ?опкÑ? маÑ?аванÑ?нÑ? не Ñ?Ñ?алÑ?завана Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?оннай здагадÑ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ? зÑ?меÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gnetworkaddress.c:295
+#: ../gio/gnetworkaddress.c:318
 #, c-format
 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?азва вÑ?зла '%s' Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?млÑ?вае '[' без  ']'"
 
-#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
+#: ../gio/goutputstream.c:207 ../gio/goutputstream.c:408
 msgid "Output stream doesn't implement write"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аднÑ? паÑ?ок не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е запÑ?Ñ?"
 
-#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:845
+#: ../gio/goutputstream.c:369 ../gio/goutputstream.c:849
 msgid "Source stream is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "УваÑ?однÑ? паÑ?ок Ñ?жо заÑ?Ñ?ненÑ?"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gresolver.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gresolver.c:737
+#, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? '%s': %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gresolver.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gresolver.c:787
+#, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? адваÑ?оÑ?нÑ?м вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?  '%s': %s"
 
-#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
+#: ../gio/gresolver.c:822 ../gio/gresolver.c:900
 #, c-format
 msgid "No service record for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?лÑ?жбовага запÑ?Ñ?Ñ? длÑ? '%s'"
 
-#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
+#: ../gio/gresolver.c:827 ../gio/gresolver.c:905
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ?ова немагÑ?Ñ?ма вÑ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gresolver.c:832 ../gio/gresolver.c:910
+#, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? вÑ?знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ? %s"
 
-#: gio/gschema-compile.c:659
-msgid "where to store the gschemas.compiled file"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:60
+#, c-format
+msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:659 gio/gschema-compile.c:671
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such schema '%s'\n"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акога Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?`%s'"
 
-#: gio/gschema-compile.c:660
-msgid "Do not write the gschema.compiled file"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:77
+#, c-format
+msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:661
-msgid "Do not give error for empty directory"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:92
+#, c-format
+msgid "Empty path given.\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:662
-msgid "Do not enforce key name restrictions"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:98
+#, c-format
+msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:674
-msgid ""
-"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
-"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
-"and the cache file is called gschemas.compiled."
+#: ../gio/gsettings-tool.c:104
+#, c-format
+msgid "Path must end with a slash (/)\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:690
+#: ../gio/gsettings-tool.c:110
 #, c-format
-msgid "You should give exactly one directory name\n"
+msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gschema-compile.c:729
+#: ../gio/gsettings-tool.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such key '%s'\n"
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акой Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? `%s'"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:426
 #, c-format
-msgid "No schema files found\n"
+msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:41
-#, c-format
-msgid ""
-"Commands:\n"
-"  help        Show this information\n"
-"  get         Get the value of a key\n"
-"  set         Set the value of a key\n"
-"  monitor     Monitor a key for changes\n"
-"  writable    Check if a key is writable\n"
-"\n"
-"Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:455
+msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
-#: gio/gsettings-tool.c:325
-msgid "Specify the path for the schema"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:461
+msgid "List the installed relocatable schemas"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:102 gio/gsettings-tool.c:161 gio/gsettings-tool.c:252
-#: gio/gsettings-tool.c:325
-msgid "PATH"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:467
+msgid "Lists the keys in SCHEMA"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:110 gio/gsettings-tool.c:260 gio/gsettings-tool.c:333
-msgid "SCHEMA KEY"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:468 ../gio/gsettings-tool.c:474
+#: ../gio/gsettings-tool.c:480
+msgid "SCHEMA[:PATH]"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:112
-msgid "Get the value of KEY"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:473
+msgid "Lists the children of SCHEMA"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:114 gio/gsettings-tool.c:264 gio/gsettings-tool.c:340
-msgid ""
-"Arguments:\n"
-"  SCHEMA      The id of the schema\n"
-"  KEY         The name of the key\n"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:479
+msgid "List keys and values, recursively"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:169
-msgid "SCHEMA KEY VALUE"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Gets the value of KEY"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?не Ð?Ð?ЮЧÐ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:486 ../gio/gsettings-tool.c:492
+#: ../gio/gsettings-tool.c:504 ../gio/gsettings-tool.c:510
+#, fuzzy
+msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
+msgstr "Ð?Ð?ЮЧ СХÐ?Ð?Ы"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:491
+msgid "Queries the range of valid values for KEY"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:171
-msgid "Set the value of KEY"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Sets the value of KEY to VALUE"
+msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?не Ð?Ð?ЮЧÐ?"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:498
+#, fuzzy
+msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
+msgstr "Ð?Ð?ЮЧ Ð?Ð?Ð?ЧЭÐ?ЬÐ?Ð? СХÐ?Ð?Ы"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:503
+msgid "Resets KEY to its default value"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:173
+#: ../gio/gsettings-tool.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Checks if KEY is writable"
+msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? можа бÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?анÑ? Ð?Ð?ЮЧ"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:515
 msgid ""
-"Arguments:\n"
-"  SCHEMA      The id of the schema\n"
-"  KEY         The name of the key\n"
-"  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
+"Monitors KEY for changes.\n"
+"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
+"Use ^C to stop monitoring.\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:212
+#: ../gio/gsettings-tool.c:518
+#, fuzzy
+msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
+msgstr "Ð?Ð?ЮЧ СХÐ?Ð?Ы"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown command %s\n"
+"\n"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? каманда '%s'\n"
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:530
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+"  help                      Show this information\n"
+"  list-schemas              List installed schemas\n"
+"  list-relocatable-schemas  List relocatable schemas\n"
+"  list-keys                 List keys in a schema\n"
+"  list-children             List children of a schema\n"
+"  list-recursively          List keys and values, recursively\n"
+"  range                     Queries the range of a key\n"
+"  get                       Get the value of a key\n"
+"  set                       Set the value of a key\n"
+"  reset                     Reset the value of a key\n"
+"  writable                  Check if a key is writable\n"
+"  monitor                   Watch for changes\n"
+"\n"
+"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:551
 #, c-format
-msgid "Key %s is not writable\n"
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  gsettings %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:262
-msgid "Find out whether KEY is writable"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:556
+msgid "Arguments:\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsettings-tool.c:336
+#: ../gio/gsettings-tool.c:560
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
-"Monitoring will continue until the process is terminated."
+"  SCHEMA    The name of the schema\n"
+"  PATH      The path, for relocatable schemas\n"
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?гÑ?мÑ?нÑ?Ñ?\n"
+"  SCHEMA      Ð?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? Ñ?Ñ?емÑ?\n"
+"  KEY         Ð?азва клÑ?Ñ?а\n"
 
-#: gio/gsettings-tool.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown command '%s'\n"
-msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? можнаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:565
+msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
+msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:275
-msgid "Invalid socket, not initialized"
+#: ../gio/gsettings-tool.c:569
+msgid "  KEY       The key within the schema\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsettings-tool.c:573
+msgid "  VALUE     The value to set\n"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:282
+#: ../gio/gsettings-tool.c:649
 #, c-format
-msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
+msgid "Empty schema name given"
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocket.c:290
+#: ../gio/gsocket.c:276
+msgid "Invalid socket, not initialized"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?океÑ?, не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ?"
+
+#: ../gio/gsocket.c:283
+#, c-format
+msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? Ñ?океÑ?, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?конÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? непаÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ова Ñ?амÑ?, Ñ?Ñ?о: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:291
 msgid "Socket is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "СокеÑ? Ñ?жо заÑ?Ñ?ненÑ?"
 
-#: gio/gsocket.c:298 gio/gsocket.c:2609 gio/gsocket.c:2653
+#: ../gio/gsocket.c:299 ../gio/gsocket.c:2737 ../gio/gsocket.c:2781
 msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "СокеÑ? I/O пеÑ?авÑ?Ñ?анÑ? Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?н Ñ?аканÑ?нÑ?"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:442
+#, c-format
 msgid "creating GSocket from fd: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не GSocket з fd: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:454 gio/gsocket.c:468 gio/gsocket.c:2020
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:476 ../gio/gsocket.c:492 ../gio/gsocket.c:2134
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?океÑ?: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:454
+#: ../gio/gsocket.c:476
 msgid "Unknown protocol was specified"
-msgstr ""
+msgstr "УказанÑ? невÑ?домÑ? пÑ?аÑ?акол"
 
-#: gio/gsocket.c:1218
+#: ../gio/gsocket.c:1245
 #, c-format
 msgid "could not get local address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? меÑ?нÑ? адÑ?аÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:337 glib/gfileutils.c:402
-#: gio/gsocket.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1288
+#, c-format
 msgid "could not get remote address: %s"
-msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?айлÑ?: збой waitpid(): %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? аддаленÑ? адÑ?аÑ?: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:1309
+#: ../gio/gsocket.c:1349
 #, c-format
 msgid "could not listen: %s"
-msgstr ""
+msgstr "немагÑ?Ñ?ма Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1423
+#, c-format
 msgid "Error binding to address: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? зÑ?вÑ?зÑ?Ñ? да адÑ?аÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gsocket.c:1503
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1543
+#, c-format
 msgid "Error accepting connection: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1616
-#, fuzzy
+#: ../gio/gsocket.c:1660
 msgid "Error connecting: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?: "
 
-#: gio/gsocket.c:1620
+#: ../gio/gsocket.c:1665
 msgid "Connection in progress"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?нÑ?не Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1625
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1672
+#, c-format
 msgid "Error connecting: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:745
-#: gio/gsocket.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1715 ../gio/gsocket.c:3500
+#, c-format
 msgid "Unable to get pending error: %s"
-msgstr "Ð?бой Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма аÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? Ñ?акаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? памÑ?лкÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1764
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:1847
+#, c-format
 msgid "Error receiving data: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? данÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:1907
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:2021
+#, c-format
 msgid "Error sending data: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? адÑ?Ñ?лÑ?Ñ? данÑ?Ñ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:2099
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:2213
+#, c-format
 msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? Ñ?океÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2602
+#: ../gio/gsocket.c:2730
 #, c-format
 msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ЧакаеÑ?Ñ?а Ñ?мова Ñ?океÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/gsocket.c:2884
+#: ../gio/gsocket.c:3020
 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
-msgstr ""
+msgstr "GSocketControlMessage не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на windows"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gsocket.c:3143 gio/gsocket.c:3284
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gsocket.c:3279 ../gio/gsocket.c:3420
+#, c-format
 msgid "Error receiving message: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? паведамленÑ?нÑ?: %s"
+
+#: ../gio/gsocket.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
+msgstr "GCredentials не Ñ?Ñ?алÑ?заванÑ? на гÑ?Ñ?ай Ð?С"
 
-#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
+#: ../gio/gsocketclient.c:674 ../gio/gsocketclient.c:1153
 msgid "Unknown error on connect"
+msgstr "Ð?евÑ?домаÑ? памÑ?лка пÑ?Ñ? злÑ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ?"
+
+#: ../gio/gsocketclient.c:711 ../gio/gsocketclient.c:1038
+msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
 msgstr ""
 
-#: gio/gsocketlistener.c:192
+#: ../gio/gsocketclient.c:749 ../gio/gsocketclient.c:1061
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
+msgstr "УлаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? `%s' не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?вае Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не"
+
+#: ../gio/gsocketlistener.c:191
 msgid "Listener is already closed"
-msgstr ""
+msgstr "СлÑ?Ñ?аÑ? Ñ?жо заÑ?Ñ?ненÑ?"
 
-#: gio/gsocketlistener.c:233
+#: ../gio/gsocketlistener.c:232
 msgid "Added socket is closed"
+msgstr "Ð?ададзенÑ? Ñ?океÑ? заÑ?Ñ?ненÑ?"
+
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
+#, c-format
+msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
 msgstr ""
 
-#: gio/gthemedicon.c:499
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
 #, c-format
-msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:165 gio/gunixconnection.c:502
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
 #, c-format
-msgid "Expecting 1 control message, got %d"
+msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:512
-msgid "Unexpected type of ancillary data"
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
+msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
+msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:196
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
+msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
+msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
+msgid ""
+"The SOCKSv5 require an authentication method that is not supported by GLib."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
 #, c-format
-msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
+msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
 msgstr ""
 
-#: gio/gunixconnection.c:212
-msgid "Received invalid fd"
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
+msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
+#, c-format
+msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
+msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unkown address type."
 msgstr ""
 
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
+msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
+msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
+msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
+msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
+msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
+msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
+msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
+msgstr ""
+
+#: ../gio/gthemedicon.c:498
+#, c-format
+msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
+msgstr "Ð?емагÑ?Ñ?ма пÑ?аÑ?аваÑ?Ñ? з вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й %d GThemedIcon кадоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
+#, c-format
+msgid "Expecting 1 control message, got %d"
+msgstr "ЧакалаÑ?Ñ? 1 канÑ?Ñ?олÑ?нае паведамленÑ?не, а аÑ?Ñ?Ñ?мана %d"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:515
+msgid "Unexpected type of ancillary data"
+msgstr "Ð?еÑ?аканÑ? Ñ?Ñ?п дапаможнÑ?Ñ? данÑ?Ñ?"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:195
+#, c-format
+msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
+msgstr "ЧакаÑ?Ñ?Ñ? адзÑ?н fd, а аÑ?Ñ?Ñ?мана %d\n"
+
+#: ../gio/gunixconnection.c:211
+msgid "Received invalid fd"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?манÑ? нÑ?пÑ?авÑ?лÑ?нÑ? fd"
+
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gunixconnection.c:359
-#, fuzzy
+#: ../gio/gunixconnection.c:359
 msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? адпÑ?аÑ?Ñ?Ñ? паÑ?намоÑ?Ñ?ваÑ?: "
 
-#: gio/gunixconnection.c:436
+#: ../gio/gunixconnection.c:439
 #, c-format
 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?авеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?клÑ?Ñ?анÑ? SO_PASSCRED длÑ? Ñ?океÑ?Ñ?: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:445
+#: ../gio/gunixconnection.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
 "socket. Expected %d bytes, got %d"
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?аканаÑ? даÑ?жÑ?нÑ? наладкÑ? падÑ?аÑ? пÑ?авеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?клÑ?Ñ?анÑ? SO_PASSCRED длÑ? "
+"Ñ?океÑ?Ñ?. ЧакалаÑ?Ñ? %d байÑ?, аÑ?Ñ?Ñ?мана %d"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gunixconnection.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixconnection.c:465
+#, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? дазволÑ? SO_PASSCRED: %s"
 
-#: gio/gunixconnection.c:492
+#: ../gio/gunixconnection.c:495
 msgid ""
 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
 msgstr ""
+"ЧакалаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?не аднаго байÑ?Ñ? длÑ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? паÑ?намоÑ?Ñ?ваÑ?  але аÑ?Ñ?Ñ?мана "
+"нÑ?лÑ? байÑ?"
 
-#: gio/gunixconnection.c:535
+#: ../gio/gunixconnection.c:538
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? забаÑ?оне SO_PASSCRED: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gunixinputstream.c:354 gio/gunixinputstream.c:374
-#: gio/gunixinputstream.c:452 gio/gunixoutputstream.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373
+#: ../gio/gunixinputstream.c:451
+#, c-format
 msgid "Error reading from unix: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з unix: %s"
 
 # glib/gmarkup.c:303
-#: gio/gunixinputstream.c:407 gio/gunixinputstream.c:589
-#: gio/gunixoutputstream.c:394 gio/gunixoutputstream.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545
+#, c-format
 msgid "Error closing unix: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?адкÑ? %d: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? unix: %s"
 
-#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
+#: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883
 msgid "Filesystem root"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?анÑ? Ñ?айлавай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ?"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gunixoutputstream.c:340 gio/gunixoutputstream.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:438
+#, c-format
 msgid "Error writing to unix: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? unix: %s"
 
-#: gio/gunixsocketaddress.c:245
+#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?Ñ?акÑ?нÑ?Ñ? unix domain Ñ?океÑ?Ñ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а на гÑ?Ñ?ай Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ме"
 
-#: gio/gvolume.c:407
+#: ../gio/gvolume.c:408
 msgid "volume doesn't implement eject"
-msgstr ""
+msgstr "падзел не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е eject"
 
 #. Translators: This is an error
 #. * message for volume objects that
 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
-#: gio/gvolume.c:486
+#: ../gio/gvolume.c:487
 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
-msgstr ""
+msgstr "падзел не Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?е eject Ñ?Ñ? eject_with_operation"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:277
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
 msgid "Can't find application"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е магÑ? знайÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?аÑ?аванÑ?не"
 
 # glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
 # glib/giochannel.c:2175
-#: gio/gwin32appinfo.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:299
+#, c-format
 msgid "Error launching application: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? запÑ?Ñ?кÑ? даÑ?Ñ?аÑ?аванÑ?нÑ?: %s"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:336
-#, fuzzy
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:335
 msgid "URIs not supported"
-msgstr "СÑ?мбалÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?паÑ?Ñ?лкÑ? не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
+msgstr "URI не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:358
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:357
 msgid "association changes not supported on win32"
-msgstr ""
+msgstr "зÑ?мÑ?ненÑ?не аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на win32"
 
-#: gio/gwin32appinfo.c:370
+#: ../gio/gwin32appinfo.c:369
 msgid "Association creation not supported on win32"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?ваÑ?Ñ?нÑ?не аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а на win32"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gwin32inputstream.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
+#, c-format
 msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? з Ñ?Ñ?ндла: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gwin32inputstream.c:349 gio/gwin32outputstream.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
+#, c-format
 msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? заÑ?Ñ?ненÑ?нÑ? Ñ?Ñ?ндлÑ?: %s"
 
 # glib/gfileutils.c:348
-#: gio/gwin32outputstream.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
+#, c-format
 msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?нÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
+msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ндл: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
 msgid "Not enough memory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?едаÑ?Ñ?аÑ?кова памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?анаÑ? памÑ?лка: %s"
 
-#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
+#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
 msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?бна болÑ?Ñ? Ñ?ваÑ?однÑ?Ñ? данÑ?Ñ?"
 
 # glib/gconvert.c:1729
-#: gio/gzlibdecompressor.c:243
-#, fuzzy
+#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
 msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авÑ?лÑ?на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "The nonce-file `%s' was %"
+#~ msgstr "ЧаÑ? Ñ?айлÑ? `%s' бÑ?Ñ? %"
+
+#~ msgid "Encountered array of length %"
+#~ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ? памеÑ?ам %"
+
+#~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
+#~ msgstr "Ð?амÑ?лка пÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 16 байÑ? паведамленÑ?нÑ? Ñ? Ñ?океÑ?: "
+
+#~ msgid "Do not give error for empty directory"
+#~ msgstr "Ð?е вÑ?даваÑ?Ñ? памÑ?лкÑ? длÑ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алÑ?гаÑ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Commands:\n"
+#~ "  help        Show this information\n"
+#~ "  get         Get the value of a key\n"
+#~ "  set         Set the value of a key\n"
+#~ "  monitor     Monitor a key for changes\n"
+#~ "  writable    Check if a key is writable\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?агадÑ?:\n"
+#~ "  help        паказаÑ?Ñ? гÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?аÑ?маÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "  get         Ð?Ñ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?не клÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "  set         УÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?не клÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "  monitor     СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за зÑ?менамÑ? клÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "  writable    Ð?Ñ?авеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? можна пÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ð?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?вайÑ?е '%s Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? --help' длÑ? аÑ?Ñ?Ñ?манÑ?нÑ? дапамогÑ? па кожнамÑ? "
+#~ "загадÑ?.\n"
+
+#~ msgid "Specify the path for the schema"
+#~ msgstr "УÑ?Ñ?алÑ?йÑ?е Ñ?лÑ?Ñ? да Ñ?Ñ?емÑ?"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "ШÐ?ЯХ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments:\n"
+#~ "  SCHEMA      The id of the schema\n"
+#~ "  KEY         The name of the key\n"
+#~ "  VALUE       The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?гÑ?мÑ?нÑ?Ñ?\n"
+#~ "  SCHEMA      Ð?дÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?каÑ?аÑ? Ñ?Ñ?емÑ?\n"
+#~ "  KEY         Ð?азва клÑ?Ñ?а\n"
+#~ "  VALUE       Ð?наÑ?Ñ?нÑ?не клÑ?Ñ?а, Ñ?к Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?лÑ?заванÑ? GVariant\n"
+
+#~ msgid "Key %s is not writable\n"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? %s нÑ? можа бÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?анÑ?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
+#~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
+#~ msgstr ""
+#~ "СаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за зÑ?менамÑ? Ð?Ð?ЮЧÐ? Ñ? вÑ?водзÑ?Ñ?Ñ? зÑ?мененÑ?Ñ? знаÑ?Ñ?нÑ?нÑ?.\n"
+#~ "СаÑ?Ñ?нÑ?не бÑ?дзе пÑ?аÑ?Ñ?гваÑ?Ñ?а да завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?нÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 # glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189
 # glib/gutf8.c:1330 glib/gutf8.c:1426
@@ -3080,33 +3972,3 @@ msgstr "Ð?едапÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? назва вÑ?зла"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
 #~ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ? Ñ?аÑ?е пеÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?нÑ?: %s"
-
-# glib/gfileutils.c:505
-#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
-#~ msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?айлÑ?: збой fork(): %s"
-
-# glib/gfileutils.c:505
-#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
-#~ msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?айлÑ?: збой chmod(): %s"
-
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
-#~ msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?айлÑ?: Ð?аÑ?Ñ?адак забÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?гналам: %s"
-
-#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
-#~ msgstr "Ð?е магÑ?Ñ?ма зÑ?мÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?жÑ?м Ñ?айлÑ?: Ð?аÑ?Ñ?адак ненаÑ?малÑ?на завÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-
-# glib/giochannel.c:1110
-#~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?нÑ?не з набоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мбалÑ?Ñ? \"%s\" Ñ? \"%s\" не падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"
-
-# glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
-#~ msgid "Incorrect message size"
-#~ msgstr "Ð?амÑ?лковÑ? памеÑ? паведамленÑ?нÑ?"
-
-# glib/giowin32.c:1037 glib/giowin32.c:1090
-#~ msgid "Socket error"
-#~ msgstr "Ð?амÑ?лка Ñ?океÑ?Ñ?"
-
-# glib/giowin32.c:1290
-#~ msgid "Channel set flags unsupported"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?гоÑ? каналÑ? нÑ? падÑ?Ñ?Ñ?млÑ?ваеÑ?Ñ?а"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]