[file-roller] Updated Hebrew translation.



commit fe7389e0f9542385719af77d44214205da1269a7
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Nov 3 09:16:58 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  769 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 471 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 12ad5bc..688069e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-13 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 09:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 09:16+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "Session management options:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Show session management options"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1969
-#: ../src/fr-window.c:5398
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1968
+#: ../src/fr-window.c:5396
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "×?× ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
@@ -91,11 +91,187 @@ msgstr "×?× ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "×?צ×?ר×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? ×?ר×?×?×?× ×?×?"
 
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Compression level"
+msgstr "Compression level"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very-fast, fast, normal, maximum."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default volume size"
+msgstr "Default volume size"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Display path"
+msgstr "Display path"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display size"
+msgstr "Display size"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Display the path column in the main window."
+msgstr "Display the path column in the main window."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Display the size column in the main window."
+msgstr "Display the size column in the main window."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Display the time column in the main window."
+msgstr "Display the time column in the main window."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display the type column in the main window."
+msgstr "Display the type column in the main window."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Display time"
+msgstr "Display time"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Display type"
+msgstr "Display type"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "Do not overwrite newer files"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "Encrypt the archive header"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
+msgid "How to sort files"
+msgstr "How to sort files"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
+msgid "List Mode"
+msgstr "List Mode"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+msgstr ""
+"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
+"with the file type."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Max history length"
+msgstr "Max history length"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+msgstr "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Name column width"
+msgstr "Name column width"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Overwrite existing files"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "Recreate the folders stored in the archive"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Sort type"
+msgstr "Sort type"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "The default size for volumes."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The default width of the name column the file list."
+msgstr "The default width of the name column the file list."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+msgid ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+msgstr ""
+"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
+"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Use mime icons"
+msgstr "Use mime icons"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+msgid "View statusbar"
+msgstr "View statusbar"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30 ../src/ui.h:235
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+msgid "View toolbar"
+msgstr "View toolbar"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "Whether to display the folders pane."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "Whether to display the statusbar."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "Whether to display the toolbar."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "×?×¢×?נת ×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 ../src/fr-stock.c:42
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:1 ../src/fr-stock.c:41
 msgid "C_reate"
 msgstr "×?צ×?ר×?"
 
@@ -127,7 +303,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "_ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5820
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5819
 msgid "_Location:"
 msgstr "×?×?_ק×?×?:"
 
@@ -148,19 +324,19 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?ר×?ש×? סס×?×?</span>"
 msgid "Delete"
 msgstr "×?×?×?ק×?"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:363
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
 msgid "_All files"
 msgstr "_×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:349
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
 msgid "_Files:"
 msgstr "_ק×?צ×?×?:"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:370
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
 msgid "_Selected files"
 msgstr "ק×?צ×?×? _× ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:360
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?: *.txt; *.doc"
 
@@ -198,7 +374,7 @@ msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "× ×? ×?_×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×¢×?×?×?:"
 
 #. secondary text
-#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:181
+#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -217,115 +393,81 @@ msgstr[1] ""
 msgid "_Update"
 msgstr "_×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
 msgid "Extract Here"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?"
 
 #. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:315
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:316
 msgid "Extract the selected archive to the current position"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
 msgid "Extract To..."
 msgstr "_×?×?×?×?×¥ ×?×?..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:333
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:334
 msgid "Extract the selected archive"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
 msgid "Compress..."
 msgstr "×?×?×?ס×?..."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:353
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:354
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ר×?×?×?×? ×?×?×?ס ×¢×? ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
-#: ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:186
-#: ../src/dlg-batch-add.c:215 ../src/dlg-batch-add.c:260
-#: ../src/dlg-batch-add.c:306 ../src/fr-window.c:2920
+#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
+#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2918
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:172 ../src/dlg-batch-add.c:308
+#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "×¢×?×?×? ×?צ×?×?×? ש×? ×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:197
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:254
-#: ../src/dlg-package-installer.c:263 ../src/dlg-package-installer.c:291
-#: ../src/fr-archive.c:1146 ../src/fr-window.c:6038 ../src/fr-window.c:6214
+#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
+#: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
+#: ../src/fr-archive.c:1145 ../src/fr-window.c:6036 ../src/fr-window.c:6212
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ס×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?."
 
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:247
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?ש×?."
 
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5878
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5877
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:393 ../src/dlg-new.c:313 ../src/fr-window.c:5218
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5216
 msgid "All archives"
 msgstr "×?×? ×?×?ר×?×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:400 ../src/dlg-new.c:320
+#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319
 msgid "All files"
 msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7060
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7058
 msgid "Last Output"
 msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:858
-msgid ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-
-#: ../src/actions.c:862
-msgid ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-
-#: ../src/actions.c:866
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
-
-#: ../src/actions.c:876
+#: ../src/actions.c:853
 msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2010-2001 קר×? ×?ת×?× ×? ×?×?×?פש×?ת ×?×¢\"×?."
 
-#: ../src/actions.c:877
+#: ../src/actions.c:854
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "×?× ×?×? ×?ר×?×?×?× ×?×? ×?ס×?×?×?ת GNOME."
 
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:857
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -334,81 +476,81 @@ msgstr ""
 "פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:97 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:98 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×?× ×?ת ×?קר×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?×? \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:146 ../src/ui.h:49
+#: ../src/dlg-add-files.c:148 ../src/ui.h:48
 msgid "Add Files"
 msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×?"
 
 #. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
 #. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:162 ../src/dlg-add-folder.c:231
+#: ../src/dlg-add-files.c:164 ../src/dlg-add-folder.c:230
 msgid "Add only if _newer"
 msgstr "×?×?_ספ×? רק ×?×? ×?×?ש ×?×?תר"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
+#: ../src/dlg-add-folder.c:216
 msgid "Add a Folder"
 msgstr "×?×?ספת ת×?ק×?×?"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
+#: ../src/dlg-add-folder.c:231
 msgid "_Include subfolders"
 msgstr "×?_×?×?×?ת תת־ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
 msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 msgstr "ש×?×?×?ת ת×?ק×?×?ת ש×?×? _ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
+#: ../src/dlg-add-folder.c:235 ../src/dlg-add-folder.c:241
+#: ../src/dlg-add-folder.c:247
 msgid "example: *.o; *.bak"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?: â??*.o; *.bak"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236
 msgid "Include _files:"
 msgstr "×?×?_×?×?ת ק×?צ×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
+#: ../src/dlg-add-folder.c:242
 msgid "E_xclude files:"
 msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?צ×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
 msgid "_Exclude folders:"
 msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?צ×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
+#: ../src/dlg-add-folder.c:252
 msgid "_Load Options"
 msgstr "_×?×¢×?נת ×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
 msgid "Sa_ve Options"
 msgstr "ש_×?×?רת ×?×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
 msgid "_Reset Options"
 msgstr "×?×?_פ×?ס ×?×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#: ../src/dlg-add-folder.c:882
 msgid "Save Options"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
 msgid "Options Name:"
 msgstr "ש×? ×?×?פשר×?×?×?ת:"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:123
+#: ../src/dlg-ask-password.c:122
 #, c-format
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? סס×?×? ×?×?ר×?×?×?×? '%s'."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:187 ../src/fr-window.c:7381
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7378
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -419,18 +561,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:190 ../src/fr-window.c:7371 ../src/fr-window.c:7376
-#: ../src/fr-window.c:7381 ../src/fr-window.c:7417 ../src/fr-window.c:7419
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7368 ../src/fr-window.c:7373
+#: ../src/fr-window.c:7378 ../src/fr-window.c:7414 ../src/fr-window.c:7416
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "× ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:217
+#: ../src/dlg-batch-add.c:216
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×?."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:233 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6633
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -441,73 +583,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:242 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6644
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6642
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:261 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6664
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6662
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×?: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:278
+#: ../src/dlg-batch-add.c:277
 msgid "Archive not created"
 msgstr "×?×? × ×?צר ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:326
+#: ../src/dlg-batch-add.c:325
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? ×?×?ר ק×?×?×?.  ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?פ×??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:329
+#: ../src/dlg-batch-add.c:328
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "×?_×?×?פ×?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4145 ../src/fr-window.c:6663 ../src/fr-window.c:6680
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4143 ../src/fr-window.c:6661 ../src/fr-window.c:6678
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "×?×?×?×?×?×¥ ×?×? ×?ת×?צע"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4308 ../src/fr-window.c:4388
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4306 ../src/fr-window.c:4386
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×?×¥ ×?ר×?×?×?× ×?×? ×?ת×?ק×?×?×? \"%s\""
 
-#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:124
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
 msgid "Extract"
 msgstr "×?×?×?×?×¥"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:381
+#: ../src/dlg-extract.c:380
 msgid "Actions"
 msgstr "פע×?×?×?ת"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:397
+#: ../src/dlg-extract.c:396
 msgid "Re-crea_te folders"
 msgstr "×?_צ×?רת ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:401
+#: ../src/dlg-extract.c:400
 msgid "Over_write existing files"
 msgstr "×?_×?×?פת ק×?צ×?×? ק×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:405
+#: ../src/dlg-extract.c:404
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "×?×?×? ×?×?_×?×¥ ק×?צ×?×? ×?שנ×?×? ×?×?תר"
 
-#: ../src/dlg-new.c:439
+#: ../src/dlg-new.c:440
 msgctxt "File"
 msgid "New"
 msgstr "×?×?ש"
 
-#: ../src/dlg-new.c:452
+#: ../src/dlg-new.c:453
 msgctxt "File"
 msgid "Save"
 msgstr "ש×?×?ר×?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:96 ../src/dlg-package-installer.c:205
+#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:217
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? פנ×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?פ×?ש ×?×?ש×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:273
+#: ../src/dlg-package-installer.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -516,55 +658,55 @@ msgstr ""
 "×?×? ×?×?תקנת פק×?×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×? %s.\n"
 "×?×?×? ×?×?פש פק×?×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?×??"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:290
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ס×?×? ק×?×?×¥ ×?×?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:281
+#: ../src/dlg-package-installer.c:293
 msgid "_Search Command"
 msgstr "_×?×?פ×?ש פק×?×?×?"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/dlg-prop.c:107
+#: ../src/dlg-prop.c:106
 msgid "Location:"
 msgstr "×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:119
+#: ../src/dlg-prop.c:118
 msgctxt "File"
 msgid "Name:"
 msgstr "ש×?:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:125
+#: ../src/dlg-prop.c:124
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:134
+#: ../src/dlg-prop.c:133
 msgid "Modified on:"
 msgstr "ש×?× ×? ×?Ö¾:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:144
+#: ../src/dlg-prop.c:143
 msgid "Archive size:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:155
+#: ../src/dlg-prop.c:154
 msgid "Content size:"
 msgstr "×?×?×?×? ת×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:175
+#: ../src/dlg-prop.c:174
 msgid "Compression ratio:"
 msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?×?×¥:"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:190
+#: ../src/dlg-prop.c:189
 msgid "Number of files:"
 msgstr "×?ספר ×?ק×?צ×?×?:"
 
-#: ../src/dlg-update.c:158
+#: ../src/dlg-update.c:163
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
 msgstr "×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\" ×?×?ר×?×?×?×? \"%s\"?"
 
-#: ../src/dlg-update.c:172
+#: ../src/dlg-update.c:192
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×? \"%s\"?"
@@ -609,11 +751,11 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1126
+#: ../src/fr-archive.c:1125
 msgid "File not found."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? × ×?צ×?."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1229
+#: ../src/fr-archive.c:1228
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×?"
@@ -631,44 +773,44 @@ msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?ס×?×£ ×?ר×?×?×?×? ×?עצ×?×?."
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:434
-#: ../src/fr-command-tar.c:308
+#: ../src/fr-command-7z.c:295 ../src/fr-command-rar.c:433
+#: ../src/fr-command-tar.c:307
 msgid "Adding file: "
 msgstr "ק×?×?×¥ × ×?סף: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:561
-#: ../src/fr-command-tar.c:427
+#: ../src/fr-command-7z.c:411 ../src/fr-command-rar.c:560
+#: ../src/fr-command-tar.c:426
 msgid "Extracting file: "
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×¥: "
 
 #. Translators: after the colon there is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:512 ../src/fr-command-tar.c:373
+#: ../src/fr-command-rar.c:511 ../src/fr-command-tar.c:372
 msgid "Removing file: "
 msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?סר: "
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:689
+#: ../src/fr-command-rar.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "×?×?ר×? ×?×? × ×?צ×?: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:382 ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-command-tar.c:381 ../src/fr-window.c:2304
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "ק×?צ×?×? × ×?×?ק×?×? ×?×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:486
+#: ../src/fr-command-tar.c:485
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:737
+#: ../src/fr-command-tar.c:736
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
+#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
 msgid "_Add"
 msgstr "×?×?_ספ×?"
 
-#: ../src/fr-stock.c:45
+#: ../src/fr-stock.c:44
 msgid "_Extract"
 msgstr "_×?×?×?×?×¥"
 
@@ -690,201 +832,201 @@ msgstr[1] "%d ק×?צ×?×? × ×?×?ר×? (%s)"
 msgid "Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:1977
+#: ../src/fr-window.c:1976
 msgid "[read only]"
 msgstr "[קר×?×?×? ×?×?×?×?]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2228
+#: ../src/fr-window.c:2227
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2296 ../src/fr-window.c:2326
+#: ../src/fr-window.c:2295 ../src/fr-window.c:2325
 msgid "Creating archive"
 msgstr "× ×?צר ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2299
+#: ../src/fr-window.c:2298
 msgid "Loading archive"
 msgstr "×?ר×?×?×?×? × ×?×¢×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2302
+#: ../src/fr-window.c:2301
 msgid "Reading archive"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? נקר×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2307
 msgid "Testing archive"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? × ×?×?ק"
 
-#: ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2310
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?תק×?×?ת"
 
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2313 ../src/fr-window.c:2322
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?עתקת"
 
-#: ../src/fr-window.c:2317
+#: ../src/fr-window.c:2316
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "× ×?ספ×?×? ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2319
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?×?×?צ×?×? ×?×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2329
+#: ../src/fr-window.c:2328
 msgid "Saving archive"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2486
+#: ../src/fr-window.c:2485
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "פת×?×?ת ×?_×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2487
+#: ../src/fr-window.c:2486
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "×?_צ×?ת ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2533
+#: ../src/fr-window.c:2531
 msgid "Archive:"
 msgstr "×?ר×?×?×?×?:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2695
+#: ../src/fr-window.c:2693
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "×?×?×?×?×?×¥ ×?סת×?×?×? ×?×?צ×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2718
+#: ../src/fr-window.c:2716
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?×? × ×?צר ×?×?צ×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2766
+#: ../src/fr-window.c:2764
 msgid "please wait..."
 msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×?..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2925
+#: ../src/fr-window.c:2923
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ק×?צ×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2931
+#: ../src/fr-window.c:2929
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2934
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת ×?×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2940
+#: ../src/fr-window.c:2938
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?קת ק×?צ×?×? ×?×?×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2944
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2950
+#: ../src/fr-window.c:2948
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?קת ×?×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2954
+#: ../src/fr-window.c:2952
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?רת ×?×?ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2958
+#: ../src/fr-window.c:2956
 msgid "An error occurred."
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2964
+#: ../src/fr-window.c:2962
 msgid "Command not found."
 msgstr "פק×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2967
+#: ../src/fr-window.c:2965
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "פק×?×?×? ×?סת×?×?×?×? ×?צ×?ר×? ×?×? ר×?×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:3166
+#: ../src/fr-window.c:3164
 msgid "Test Result"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:3988 ../src/fr-window.c:7968 ../src/fr-window.c:7995
-#: ../src/fr-window.c:8250
+#: ../src/fr-window.c:3986 ../src/fr-window.c:7965 ../src/fr-window.c:7992
+#: ../src/fr-window.c:8247
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?פע×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4014
+#: ../src/fr-window.c:4012
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ×?פת×?×? ×?×?ת×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?ש?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4044
+#: ../src/fr-window.c:4042
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?×?ש ×¢×? ק×?צ×?×? ×?×?×??"
 
-#: ../src/fr-window.c:4047
+#: ../src/fr-window.c:4045
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "×?צ×?רת _×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4641 ../src/fr-window.c:5726
+#: ../src/fr-window.c:4639 ../src/fr-window.c:5725
 msgid "Folders"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:4677
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680
+#: ../src/fr-window.c:4678
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:4679
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ת×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4682
+#: ../src/fr-window.c:4680
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4691
+#: ../src/fr-window.c:4689
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5647
+#: ../src/fr-window.c:5646
 msgid "Find:"
 msgstr "×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5734
+#: ../src/fr-window.c:5733
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ס×?×?רת סר×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/fr-window.c:5875 ../src/fr-window.c:5878 ../src/ui.h:142
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/fr-window.c:5874 ../src/fr-window.c:5877 ../src/ui.h:141
+#: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5876
+#: ../src/fr-window.c:5875
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ר×?×?×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6206
+#: ../src/fr-window.c:6204
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ר×?×?×?×? \"%s\""
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7371
+#: ../src/fr-window.c:7368
 msgid "The new name is void."
 msgstr "×?ש×? ×?×?×?ש ר×?ק."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7376
+#: ../src/fr-window.c:7373
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "×?ש×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?ש×? ×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:7417
+#: ../src/fr-window.c:7414
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -895,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7419
+#: ../src/fr-window.c:7416
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -906,142 +1048,146 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7489
+#: ../src/fr-window.c:7486
 msgid "Rename"
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7490
+#: ../src/fr-window.c:7487
 msgid "New folder name"
 msgstr "ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7490
+#: ../src/fr-window.c:7487
 msgid "New file name"
 msgstr "ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/fr-window.c:7494
+#: ../src/fr-window.c:7491
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7511 ../src/fr-window.c:7531
+#: ../src/fr-window.c:7508 ../src/fr-window.c:7528
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7511 ../src/fr-window.c:7531
+#: ../src/fr-window.c:7508 ../src/fr-window.c:7528
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/fr-window.c:7929
+#: ../src/fr-window.c:7926
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7930
+#: ../src/fr-window.c:7927
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×¢×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8520
+#: ../src/fr-window.c:8517
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8564
+#: ../src/fr-window.c:8561
 msgid "Extract archive"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?ר×?×?×?×?"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:561
+#: ../src/glib-utils.c:560
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:442
+#: ../src/gtk-utils.c:437
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "פ×?×? _ש×?רת ×?פק×?×?×?"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:779
+#: ../src/gtk-utils.c:774
 msgid "Could not display help"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:81
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "â??7-Zip (.7z)"
 
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:82
 msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת 7z â??(tar.7z.)"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:83
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "â??Aceâ?? (.ace)"
 
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:85
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "â??Arâ?? (.ar)"
 
-#: ../src/main.c:87
+#: ../src/main.c:86
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "â??Arjâ?? (.arj)"
 
-#: ../src/main.c:89
+#: ../src/main.c:88
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת bzip2 â??(tar.bz2.)"
 
-#: ../src/main.c:91
+#: ../src/main.c:90
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת bzip â??(tar.bz.)"
 
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:91
 msgid "Cabinet (.cab)"
 msgstr "â??Cabinet (.cab)"
 
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:92
 msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
 msgstr "ספר ק×?×?×?קס ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת Rar â??(cbr.)"
 
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:93
 msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
 msgstr "ספר ק×?×?×?קס ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת Zip â??(cbz.)"
 
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:96
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת gzip â??(tar.gz.)"
 
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:99
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../src/main.c:101
+#: ../src/main.c:100
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "â??Zip ×?×?×?×?×?×¥ ×?×?×?×?×?×?×? (exe.)"
 
-#: ../src/main.c:103
+#: ../src/main.c:102
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar â??(.jar)"
 
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:103
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha â??(.lzh)"
 
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:104
 msgid "Lrzip (.lrz)"
 msgstr "Lrzip (.lrz)"
 
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:105
 msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת lrzipâ?? (â??.tar.lrz)"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:107
 msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת lzipâ?? (â??.tar.lz)"
 
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:109
 msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת lzma â??(tar.lzma.)"
 
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:111
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "â??Tar ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צע×?ת lzop â??(tar.lzop.)"
 
+#: ../src/main.c:112
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr "×?×?× ×? ×?ת×?×?× ×?ת ש×? Windowsâ?? (â??.wim)"
+
 #: ../src/main.c:113
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "â??Rar â??(rar.)"
@@ -1074,31 +1220,31 @@ msgstr "Zoo â??(.zoo)"
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip â??(.zip)"
 
-#: ../src/main.c:191
+#: ../src/main.c:193
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
 
-#: ../src/main.c:192
+#: ../src/main.c:194
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "ARCHIVE"
 
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:197
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 
-#: ../src/main.c:199
+#: ../src/main.c:201
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 
-#: ../src/main.c:200 ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:202 ../src/main.c:214
 msgid "FOLDER"
 msgstr "FOLDER"
 
-#: ../src/main.c:203
+#: ../src/main.c:205
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:209
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
@@ -1106,305 +1252,332 @@ msgstr ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 
-#: ../src/main.c:211
+#: ../src/main.c:213
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:217
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
 
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:299
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- Create and modify an archive"
 
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:315
 msgid "File Roller"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:32
+#: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "_×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:33
+#: ../src/ui.h:32
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui.h:33
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:35
+#: ../src/ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
-#: ../src/ui.h:36
+#: ../src/ui.h:35
 msgid "_Arrange Files"
 msgstr "_ס×?×?×?ר ק×?צ×?×?"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/ui.h:38
+#: ../src/ui.h:37
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "נפת×?×? ×?×?_×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/ui.h:42
+#: ../src/ui.h:41
 msgid "Information about the program"
 msgstr "×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?×?ת ×?ת×?× ×?ת"
 
-#: ../src/ui.h:45
+#: ../src/ui.h:44
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "×?×?ספת _ק×?צ×?×?..."
 
-#: ../src/ui.h:46 ../src/ui.h:50
+#: ../src/ui.h:45 ../src/ui.h:49
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:53
+#: ../src/ui.h:52
 msgid "Add a _Folder..."
 msgstr "×?×?ספת _ת×?ק×?×?..."
 
-#: ../src/ui.h:54 ../src/ui.h:58
+#: ../src/ui.h:53 ../src/ui.h:57
 msgid "Add a folder to the archive"
 msgstr "×?×?ספת ת×?ק×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:57
+#: ../src/ui.h:56
 msgid "Add Folder"
 msgstr "×?×?ספת ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:61
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ס×?×?רת ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:65
+#: ../src/ui.h:64
 msgid "Contents"
 msgstr "ת×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:66
+#: ../src/ui.h:65
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
+#: ../src/ui.h:70 ../src/ui.h:91
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "×?עתקת ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/ui.h:75 ../src/ui.h:96
+#: ../src/ui.h:74 ../src/ui.h:95
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:78 ../src/ui.h:99
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "×?×?×?קת ת×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
+#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?..."
 
-#: ../src/ui.h:83 ../src/ui.h:104
+#: ../src/ui.h:82 ../src/ui.h:103
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/ui.h:87 ../src/ui.h:108
+#: ../src/ui.h:86 ../src/ui.h:107
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:112
+#: ../src/ui.h:111
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "×?×?_×?×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/ui.h:112
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120
+#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119
 msgid "_Extract..."
 msgstr "_×?×?×?×?×¥..."
 
-#: ../src/ui.h:117 ../src/ui.h:121 ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:116 ../src/ui.h:120 ../src/ui.h:124
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ק×?צ×?×? ×?×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:128
+#: ../src/ui.h:127
 msgid "Find..."
 msgstr "×?×?פ×?ש..."
 
-#: ../src/ui.h:133
+#: ../src/ui.h:132
 msgid "_Last Output"
 msgstr "פ×?×? _×?×?ר×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:133
 msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "צפ×?×?×? ×?פ×?×? שנ×?צר ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?פק×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?פע×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:137
+#: ../src/ui.h:136
 msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "×?×?ש..."
 
-#: ../src/ui.h:138
+#: ../src/ui.h:137
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ר×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../src/ui.h:141
+#: ../src/ui.h:140
 msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/ui.h:149
+#: ../src/ui.h:148
 msgid "_Open With..."
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?צע×?ת..."
 
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui.h:149
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "פת×?×?ת ק×?צ×?×? × ×?×?ר×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:153
+#: ../src/ui.h:152
 msgid "Pass_word..."
 msgstr "_סס×?×?..."
 
-#: ../src/ui.h:154
+#: ../src/ui.h:153
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "×?×?×?רת סס×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:157
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:162
+#: ../src/ui.h:161
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:165
+#: ../src/ui.h:164
 msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
 
-#: ../src/ui.h:166
+#: ../src/ui.h:165
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "×?×¢×?רת ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?רת"
 
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:169
 msgid "Select all files"
 msgstr "×?×?×?רת ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:174
+#: ../src/ui.h:173
 msgid "Stop current operation"
 msgstr "עצ×?רת ×?פע×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/ui.h:177
+#: ../src/ui.h:176
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "×?×?×?קת _ש×?×?×?ת"
 
-#: ../src/ui.h:178
+#: ../src/ui.h:177
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/ui.h:182 ../src/ui.h:186
+#: ../src/ui.h:181 ../src/ui.h:185
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
 
-#: ../src/ui.h:190 ../src/ui.h:194
+#: ../src/ui.h:189 ../src/ui.h:193
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/ui.h:199
+#: ../src/ui.h:198
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?ק×?×?×? ×?×? ×?×?קרת"
 
-#: ../src/ui.h:203
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?ק×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?קרת"
 
-#: ../src/ui.h:207
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Go up one level"
 msgstr "×¢×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?ת"
 
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:212
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/ui.h:220
+#: ../src/ui.h:219
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:221
+#: ../src/ui.h:220
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?"
 
-#: ../src/ui.h:225
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
 
-#: ../src/ui.h:226
+#: ../src/ui.h:225
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "×?צ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../src/ui.h:230
+#: ../src/ui.h:229
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "×?×?_פ×?×? ×?ס×?ר"
 
-#: ../src/ui.h:231
+#: ../src/ui.h:230
 msgid "Reverse the list order"
 msgstr "×?×?פ×?×? ס×?ר ×?רש×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:235
+#: ../src/ui.h:234
 msgid "_Folders"
 msgstr "_ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:236
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
-
-#: ../src/ui.h:245
+#: ../src/ui.h:244
 msgid "View All _Files"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×? ×?_ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:248
+#: ../src/ui.h:247
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "×?צ×?×? ×?ת_×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:256
+#: ../src/ui.h:255
 msgid "by _Name"
 msgstr "×?פ×? _ש×?"
 
-#: ../src/ui.h:257
+#: ../src/ui.h:256
 msgid "Sort file list by name"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ש×?"
 
-#: ../src/ui.h:259
+#: ../src/ui.h:258
 msgid "by _Size"
 msgstr "×?פ×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:260
+#: ../src/ui.h:259
 msgid "Sort file list by file size"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:262
+#: ../src/ui.h:261
 msgid "by T_ype"
 msgstr "×?פ×? _ס×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:263
+#: ../src/ui.h:262
 msgid "Sort file list by type"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ס×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:265
+#: ../src/ui.h:264
 msgid "by _Date Modified"
 msgstr "×?פ×? _ת×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×?"
 
-#: ../src/ui.h:266
+#: ../src/ui.h:265
 msgid "Sort file list by modification time"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ×?×?×? ×?ש×?× ×?×?"
 
 #. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:269
+#: ../src/ui.h:268
 msgid "by _Location"
 msgstr "×?פ×? _×?×?ק×?×?"
 
 #. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:271
+#: ../src/ui.h:270
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ×?×?ק×?×?"
 
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_ק×?×?×¥"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]