[evolution-rss] l10n: Updated Greek translation for evolution-rss
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] l10n: Updated Greek translation for evolution-rss
- Date: Tue, 2 Nov 2010 18:05:07 +0000 (UTC)
commit b37233f70b8eb7b93f84e5e6ece11b090ba7b351
Author: Î?ιÏ?Ï?γοÏ? ΣÏ?εÏ?ανάκηÏ? <george stefanakis gmail com>
Date: Tue Nov 2 20:04:53 2010 +0200
l10n: Updated Greek translation for evolution-rss
po/el.po | 895 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 472 insertions(+), 423 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1d97876..e50e2bd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,208 +1,304 @@
# Greek translation of Evolution RSS Plugin
# Copyright (C) 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GNOME package.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2010.
+# Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution RSS\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-rss&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-24 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-02 11:38+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../src/dbus.c:120
-#: ../src/rss.c:2926
-#: ../src/rss-config-factory.c:741
-#: ../src/rss-config-factory.c:1076
-#: ../src/rss-config-factory.c:1214
+#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3123 ../src/rss-config-factory.c:915
+#: ../src/rss-config-factory.c:1451 ../src/rss-config-factory.c:1610
msgid "Error adding feed."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?οήÏ?."
-#: ../src/dbus.c:121
-#: ../src/rss.c:2927
-#: ../src/rss-config-factory.c:742
-#: ../src/rss-config-factory.c:1077
-#: ../src/rss-config-factory.c:1215
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3124 ../src/rss-config-factory.c:916
+#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-config-factory.c:1611
msgid "Feed already exists!"
msgstr "Î? Ï?οή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη!"
-#: ../src/dbus.c:126
+#: ../src/dbus.c:124
#, c-format
msgid "New feed imported: %s"
msgstr "Î?ιÏ?ήÏ?θηκε η νÎα Ï?οή: %s"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
msgid "Accepts Cookies"
msgstr "Î?Ï?οδÎÏ?εÏ?αι Cookies"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:2
msgid "Auto check for new articles."
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ÎλεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:3
+msgid "Automaticaly Resize Images"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η αλλαγή μεγÎθοÏ?Ï? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:4
msgid "Blink Status Icon"
msgstr "Î?ναβÏ?Ï?βημα εικονιδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:5
msgid "Blink status icon when new article received"
msgstr "Î?ναβÏ?Ï?βημα Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνεÏ?αι Îνα νÎο άÏ?θÏ?ο"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:6
msgid "Check New articles"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:7
msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Evolution."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:8
msgid "Checks articles on startup"
msgstr "Î?λÎγÏ?ει Ï?α άÏ?θÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:9
msgid "Contains list of the currently setup feeds."
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει μια λίÏ?Ï?α με Ï?ιÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?θμιÏ?μÎνεÏ? Ï?οÎÏ?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:10
msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
msgstr "Î? διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?οήÏ? θα διαγÏ?άÏ?ει και Ï?ο Ï?άκελÏ? Ï?ηÏ?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:11
msgid "Display article's summary"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? άÏ?θÏ?οÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:12
msgid "Display feed icon on feed folder"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?οήÏ? Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?οÏ?ν"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:13
msgid "Enable Feed Icon"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?οήÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:14
msgid "Enable Status Icon"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εικονιδίοÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:15
msgid "Enable status icon in notification area"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?οήÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:16
msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
msgstr "Το Evolution RSS θα δÎÏ?εÏ?αι cookies αÏ?Ï? άÏ?θÏ?α Ï?οÏ? διαβάζεÏ?ε."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-msgid "Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary can also be html."
-msgstr "Το Evolution θα εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?οÏ? άÏ?θÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?. Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να είναι και HTML."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:17
+msgid ""
+"Evolution RSS will automatically resize images larger than displayed area."
+msgstr ""
+"Το Evolution RSS θα αλλάζει, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?οÏ? είναι "
+"μεγαλÏ?Ï?εÏ?εÏ? αÏ?Ï? Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή αÏ?εικÏ?νιÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:18
+#| msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgid "Evolution RSS will scan web pages for rss content"
+msgstr ""
+"Το Evolution RSS θα Ï?άÏ?νει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ιÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? για Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο rss"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
+"can also be html."
+msgstr ""
+"Το Evolution θα εμÏ?ανίζει Ï?ην Ï?εÏ?ίληÏ?η Ï?οÏ? άÏ?θÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?οÏ?. "
+"Î? Ï?εÏ?ίληÏ?η μÏ?οÏ?εί εÏ?ίÏ?ηÏ? να είναι και HTML."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:20
msgid "Feeds list"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?οÏ?ν"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:21
msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
msgstr "ΣÏ?Ï?νÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? θα γίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α (Ï?ε λεÏ?Ï?ά)."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:22
msgid "Hostname of the proxy server"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:23
msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οήÏ? και Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgstr ""
+"Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α "
+"αÏ?Ï?εία Ï?οήÏ? και Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:24
+msgid "How many simultaneous downloads."
+msgstr "Î Ï?Ï?εÏ? Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονεÏ? λήÏ?ειÏ?."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:25
+msgid "How to handle RSS URLs"
+msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ? RSS URLs"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:26
msgid "Html render"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η HTML"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
-msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr "Î?ν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?εδίο κÏ?δικοÏ?."
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:27
+msgid "If a feed article has comments, it will be displayed."
+msgstr "Î?ν Îνα αÏ?Ï?είο ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?λια, θα Ï?Ï?οβληθοÏ?ν και αÏ?Ï?ά"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:28
+msgid ""
+"If the proxy server requires authentication. This is the password field."
+msgstr ""
+"Î?ν ο διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η. Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Ï?εδίο "
+"κÏ?δικοÏ?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:29
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
msgstr "ΧÏ?ονικÏ? διάÏ?Ï?ημα Ï?ε δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α Ï?Ï?οÏ?οÏ? ακÏ?Ï?Ï?θεί μια Ï?Ï?νδεÏ?η."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
-msgid "It will display article's comments by default if present."
-msgstr "Î?α εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?Ï?ν άÏ?θÏ?Ï?ν αν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν."
-
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
msgid "Java Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Java"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:31
msgid "JavaScript Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Javascript"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:32
msgid "Network proxy requires authentication."
msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:33
+#| msgid "Network timeout"
+msgid "Network queue size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? οÏ?Ï?άÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:34
msgid "Network timeout"
msgstr "Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:35
msgid "New articles timeout"
msgstr "Î?ηξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? νÎÏ?ν άÏ?θÏ?Ï?ν"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:36
msgid "Password for proxy server"
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:37
msgid "Proxy requires authentication"
msgstr "Î? διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? αÏ?αιÏ?εί Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
msgid "Proxy server port"
msgstr "Î?Ï?Ï?α διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
msgid "Proxy server user"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?ηÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:40
msgid "Remove feed folder"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ακÎλÏ?ν Ï?οήÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:41
+msgid "Run program in terminal"
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:42
+msgid "Scan web pages for RSS"
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? για RSS"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
+msgid "Set to true to have a program specified in command handle RSS URLs"
+msgstr ""
+"Î?Ï?ιÏ?μοÌ?Ï? Ï?ε true για να καθοÏ?ιÌ?Ï?εÏ?ε εÌ?να Ï?Ï?οÌ?γÏ?αμμα Ï?Ï?ην ενÏ?οληÌ? Ï?ειÏ?ιÏ?μοÏ?Ì? RSS "
+"URLs"
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
msgid "Show articles comments"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ολίÏ?ν άÏ?θÏ?οÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:45
msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
-msgstr "Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? θÏ?Ï?αÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?οήÏ? και Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
+msgstr ""
+"Î? αÏ?ιθμÏ?Ï? θÏ?Ï?αÏ? για Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?α "
+"αÏ?Ï?εία Ï?οήÏ? και Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:46
msgid "The username to use for proxy server authentication."
-msgstr "Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για Ï?ην Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ο διακομιÏ?Ï?ή "
+"διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:47
+msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
+msgstr ""
+"Î?ληθÎÏ?, άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?οÏ? θα Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?ά Ï?α URL θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?ÎÏ?ει "
+"Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:48
msgid "Type HTML Render used to display html pages."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Î?μÏ?άνιÏ?ηÏ? HTML Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι οι Ï?ελίδεÏ? HTML."
+msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Î?μÏ?άνιÏ?ηÏ? HTML Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι για να Ï?Ï?οβάλλονÏ?αι οι Ï?ελίδεÏ? "
+"HTML."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:49
+msgid "URL handler for rss feed uris"
+msgstr "ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? URL για RSS uris"
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:50
msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η ενÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για Ï?η λήÏ?η Ï?Ï?ν άÏ?θÏ?Ï?ν και Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
+msgstr ""
+"ΧÏ?ήÏ?η ενÏ?Ï? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για Ï?η λήÏ?η Ï?Ï?ν άÏ?θÏ?Ï?ν και Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
-#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:51
msgid "Use proxy server"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3302
+#, c-format
+msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ?ν (%d ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο)"
+
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
+#| msgid ""
+#| "Evolution RSS Reader Plugin.\n"
+#| "\n"
+#| "This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was "
+#| "built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+#| "motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+#| "moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+#| "Article is like an email message.\n"
+#| "\n"
+#| "Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+#| "\n"
+#| "HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's "
+#| "Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+#| "\n"
+#| "<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+#| "\n"
+#| "+URL+"
msgid ""
"Evolution RSS Reader Plugin.\n"
"\n"
-"This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was built upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS Article is like an email message.\n"
+"This plugin adds RSS Feeds support for evolution mail. RSS support was built "
+"upon the somewhat existing RSS support in evolution-1.4 branch. The "
+"motivation behind this was to have RSS in same place as mails, at this "
+"moment I do not see the point having a separate RSS reader since a RSS "
+"Article is like an email message.\n"
"\n"
-"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view. \n"
+"Evolution RSS can display article using summary view or HTML view.\n"
"\n"
-"HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit or Firefox/Gecko.\n"
+"HTML can be displayed using the following engines: gtkHTML, Apple's Webkit "
+"or Firefox/Gecko.\n"
"\n"
"<b>Version: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
"\n"
@@ -210,11 +306,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία ανάγνÏ?Ï?ηÏ? RSS Ï?οÏ? Evolution.\n"
"\n"
-"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για ΡοÎÏ? RSS Ï?Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution. Î? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για RSS δημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?άνÏ? Ï?Ï?ην ημιÏ?ελή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη RSS Ï?Ï?ο evolution-1.4 branch. Το κίνηÏ?Ï?ο Ï?ίÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? ήÏ?αν να βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?α RSS Ï?Ï?ο ίδιο Ï?ημείο με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, καθÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή δε Ï?αίνεÏ?αι να δικαιολογείÏ?αι η Ï?Ï?αÏ?ξη ενÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? ανάγνÏ?Ï?ηÏ? RSS, μια Ï?οÏ? Îνα άÏ?θÏ?ο RSS είναι Ï?αν Îνα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?.\n"
+"Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για ΡοÎÏ? RSS Ï?Ï?ην "
+"αλληλογÏ?αÏ?ία Ï?οÏ? Evolution. Î? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για RSS δημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?άνÏ? Ï?Ï?ην "
+"ημιÏ?ελή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη RSS Ï?Ï?ο evolution-1.4 branch. Το κίνηÏ?Ï?ο Ï?ίÏ?Ï? αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? "
+"ήÏ?αν να βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?α RSS Ï?Ï?ο ίδιο Ï?ημείο με Ï?ην αλληλογÏ?αÏ?ία, καθÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?η "
+"Ï?Ï?ιγμή δε Ï?αίνεÏ?αι να δικαιολογείÏ?αι η Ï?Ï?αÏ?ξη ενÏ?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? "
+"ανάγνÏ?Ï?ηÏ? RSS, μια Ï?οÏ? Îνα άÏ?θÏ?ο RSS είναι Ï?αν Îνα μήνÏ?μα αλληλογÏ?αÏ?ίαÏ?.\n"
"\n"
-"Το Evolution RSS μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζει άÏ?θÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?οβολή Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή HMTL.\n"
+"Το Evolution RSS μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίζει άÏ?θÏ?α Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
+"Ï?εÏ?ίληÏ?ηÏ? ή Ï?ην Ï?Ï?οβολή HMTL.\n"
"\n"
-"Î? HTML μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οβληθεί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? εξήÏ? μηÏ?ανÎÏ?: Ï?ην gtkHTML, Ï?ην Webkit Ï?ηÏ? Apple, ή Ï?ην Gecko Ï?οÏ? Firefox.\n"
+"Î? HTML μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οβληθεί Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ιÏ? εξήÏ? μηÏ?ανÎÏ?: Ï?ην gtkHTML, "
+"Ï?ην Webkit Ï?ηÏ? Apple, ή Ï?ην Gecko Ï?οÏ? Firefox.\n"
"\n"
"<b>Î?κδοÏ?η: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
"\n"
@@ -256,31 +359,21 @@ msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ν RSS"
msgid "_Read RSS"
msgstr "_Î?νάγνÏ?Ï?η RSS"
-#: ../src/rss.c:572
-#: ../src/rss.c:3012
-#, c-format
-msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
-msgstr "Î?ήÏ?η Ï?οÏ?ν (%d ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο)"
+#: ../src/rss.c:346 ../src/rss.c:3467
+msgid "Feed"
+msgstr "Ροή"
-#: ../src/rss.c:612
-#: ../src/rss-config-factory.c:1424
-#: ../src/rss-config-factory.c:1461
-#: ../src/rss-config-factory.c:1750
-#: ../src/rss-config-factory.c:1877
+#: ../src/rss.c:412 ../src/rss-config-factory.c:2530
+#: ../src/rss-config-factory.c:2698
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../src/rss.c:622
-#: ../src/rss.c:3163
-msgid "Feed"
-msgstr "Ροή"
-
-#: ../src/rss.c:775
+#: ../src/rss.c:630
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ΧÏ?ήÏ?Ï?η/Î?Ï?δικÏ? για Ï?η Ï?οή"
-#: ../src/rss.c:827
+#: ../src/rss.c:686
#, c-format
msgid ""
"Enter your username and password for:\n"
@@ -289,287 +382,311 @@ msgstr ""
"Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η και Ï?ον κÏ?δικÏ? Ï?αÏ? για Ï?ο:\n"
" '%s'"
-#: ../src/rss.c:844
+#: ../src/rss.c:704
msgid "Username: "
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#: ../src/rss.c:866
-#: ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:726
msgid "Password: "
msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
-#: ../src/rss.c:904
+#: ../src/rss.c:764
msgid "_Remember this password"
msgstr "Î?Ï?ομνημÏ?νεÏ?Ï?η Ï?οÏ? _κÏ?δικοÏ?"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:1006
-msgid "Canceling..."
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η..."
+#: ../src/rss.c:870
+#| msgid "Canceling..."
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?νÏ?..."
-#: ../src/rss.c:1535
+#: ../src/rss.c:1074
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ?..."
-#: ../src/rss.c:1672
+#: ../src/rss.c:1287
msgid "_Copy"
msgstr "_Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../src/rss.c:1674
+#: ../src/rss.c:1288
+msgid "Select _All"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _Î?λÏ?ν"
+
+#: ../src/rss.c:1290 ../src/rss.c:1301
msgid "Zoom _In"
-msgstr "Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
+msgstr "_Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
-#: ../src/rss.c:1675
+#: ../src/rss.c:1291 ../src/rss.c:1302
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
+msgstr "Σμί_κÏ?Ï?νÏ?η"
-#: ../src/rss.c:1676
+#: ../src/rss.c:1292 ../src/rss.c:1303
msgid "_Normal Size"
msgstr "Î?ανονικÏ? _μÎγεθοÏ?"
-#: ../src/rss.c:1678
+#: ../src/rss.c:1294
+#| msgid "_Open Link in Browser"
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ?"
+
+#: ../src/rss.c:1295 ../src/rss.c:1309
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Î?ν_Ï?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? δεÏ?μοÏ?"
+
+#: ../src/rss.c:1305
msgid "_Print..."
-msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηâ?¦"
-#: ../src/rss.c:1679
+#: ../src/rss.c:1306
msgid "Save _As"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η _Ï?Ï?"
-#: ../src/rss.c:1681
+#: ../src/rss.c:1308
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Î?νοι_γμα Ï?Ï?νδÎÏ?μοÏ? Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
-#: ../src/rss.c:1682
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "Î?ν_Ï?ιγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ? δεÏ?μοÏ?"
-
-#: ../src/rss.c:1719
-#: ../src/rss.c:1763
+#: ../src/rss.c:1397 ../src/rss.c:1578
msgid "Click to open"
msgstr "Î?λικ για άνοιγμα"
-#: ../src/rss.c:1929
+#: ../src/rss.c:1844
msgid "Comments"
msgstr "ΣÏ?Ï?λια"
-#: ../src/rss.c:1934
+#: ../src/rss.c:1849
msgid "Refresh"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
-#: ../src/rss.c:1953
+#: ../src/rss.c:1871
msgid "Feed view"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss.c:1959
+#: ../src/rss.c:1877
msgid "Show Summary"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?νοÏ?ηÏ?"
-#: ../src/rss.c:1960
+#: ../src/rss.c:1878
msgid "Show Full Text"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?λήÏ?οÏ?Ï? κειμÎνοÏ?"
-#: ../src/rss.c:2281
+#: ../src/rss.c:2287
msgid "Posted under"
msgstr "Î?ημοÏ?ιεÏ?θηκε κάÏ?Ï? αÏ?Ï?"
-#: ../src/rss.c:2466
+#: ../src/rss.c:2620
msgid "Fetching feed"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss.c:2777
-msgid "Unamed feed"
+#: ../src/rss.c:2924
+#| msgid "Unamed feed"
+msgid "Unnamed feed"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη Ï?οή"
-#: ../src/rss.c:2778
-#: ../src/rss.c:2934
+#: ../src/rss.c:2925
+#| msgid "Error while fetching feed."
+msgid "Error while setting up feed."
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?."
+
+#: ../src/rss.c:3135 ../src/rss.c:3205
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?."
-#: ../src/rss.c:2935
+#: ../src/rss.c:3136
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Î?κÏ?Ï?η Ï?οή"
-#: ../src/rss.c:2946
+#: ../src/rss.c:3178
+#, c-format
+#| msgid "Add Feed"
+msgid "Adding feed %s"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οήÏ? %s"
+
+#: ../src/rss.c:3204
+msgid "Unamed feed"
+msgstr "Î?νÏ?νÏ?μη Ï?οή"
+
+#: ../src/rss.c:3217
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Î?ήÏ?η μηνÏ?μαÏ?οÏ? %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../src/rss.c:3031
+#: ../src/rss.c:3318
msgid "Complete."
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε."
-#: ../src/rss.c:3062
-#: ../src/rss.c:3225
-#: ../src/rss.c:3360
-#: ../src/rss.c:4021
+#: ../src/rss.c:3355 ../src/rss.c:3534 ../src/rss.c:3573 ../src/rss.c:3765
+#: ../src/rss.c:4318
msgid "Error fetching feed."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?."
-#: ../src/rss.c:3072
+#: ../src/rss.c:3366
msgid "Canceled."
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?θηκε."
-#: ../src/rss.c:3116
-msgid "Error while parsing feed."
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?."
+#: ../src/rss.c:3413
+#, c-format
+#| msgid "Error while parsing feed."
+msgid "Error while parsing feed %s"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?%s"
+
+#: ../src/rss.c:3417
+msgid "illegal content type!"
+msgstr "Î?ανθαÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?!"
-#: ../src/rss.c:3171
+#: ../src/rss.c:3476
msgid "Complete"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ληÏ?Ï?θηκε"
-#: ../src/rss.c:3259
+#: ../src/rss.c:3615
msgid "Formatting error."
msgstr "ΣÏ?άλμα μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?."
-#: ../src/rss.c:4360
-#: ../src/rss.c:4475
+#: ../src/rss.c:4595
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Î?ε Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκαν Ï?οÎÏ? RSS!"
-#: ../src/rss.c:4366
-#: ../src/rss.c:4564
-msgid "Reading RSS feeds..."
-msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ?ν RSS..."
-
-#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:4380
-#: ../src/rss.c:4568
-#: ../src/rss-config-factory.c:1294
-#: ../src/rss-config-factory.c:1775
-#: ../src/rss-config-factory.c:1905
-msgid "Please wait"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε"
-
-#: ../src/rss.c:4388
-#: ../src/rss.c:4576
-#: ../src/rss-config-factory.c:723
-#: ../src/rss-config-factory.c:1052
-#, no-c-format
-msgid "0% done"
-msgstr "0% ολοκληÏ?Ï?θηκε"
-
-#: ../src/rss.c:4523
+#: ../src/rss.c:4647
msgid "Waiting..."
-msgstr "Î?ναμονή..."
+msgstr "Î?ναμονήâ?¦"
-#: ../src/rss.h:44
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
+#: ../src/rss.h:56
msgid "News and Blogs"
msgstr "Î?ιδήÏ?ειÏ? και ιÏ?Ï?ολÏ?για"
-#: ../src/rss.h:46
+#: ../src/rss.h:58
msgid "Untitled channel"
msgstr "Î?ανάλι Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?νομα"
-#: ../src/rss-config-factory.c:159
+#: ../src/rss-config-factory.c:166
msgid "GtkHTML"
msgstr "GtkHTML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:160
+#: ../src/rss-config-factory.c:167
msgid "WebKit"
msgstr "WebKit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:161
+#: ../src/rss-config-factory.c:168
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../src/rss-config-factory.c:403
+#: ../src/rss-config-factory.c:351
+#| msgid "days"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "ημÎÏ?εÏ?"
+msgstr[1] "ημÎÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:366
+#| msgid "messages"
+msgid "message"
+msgid_plural "messages"
+msgstr[0] "μηνÏ?μαÏ?α"
+msgstr[1] "μηνÏ?μαÏ?α"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:438
msgid "Edit Feed"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:405
+#: ../src/rss-config-factory.c:440
msgid "Add Feed"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:953
+#: ../src/rss-config-factory.c:892 ../src/rss-config-factory.c:1424
+#, no-c-format
+msgid "0% done"
+msgstr "0% ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1264
msgid "Disable"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/rss-config-factory.c:953
+#: ../src/rss-config-factory.c:1264
msgid "Enable"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/rss-config-factory.c:984
-#: ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:1315
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνÏ?ν Ï?ακÎλοÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1277
+#: ../src/rss-config-factory.c:1677
msgid "Import error."
msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1278
-msgid "Invalid file or this is not an import file."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1678
+#| msgid "Invalid file or this is not an import file."
+msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ή δεν Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για αÏ?Ï?είο ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1282
-msgid "Importing feeds..."
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ?ν..."
+#: ../src/rss-config-factory.c:1683
+#| msgid "Import"
+msgid "Importing"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή"
+
+#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
+#: ../src/rss-config-factory.c:1706 ../src/rss-config-factory.c:2573
+#: ../src/rss-config-factory.c:2735
+msgid "Please wait"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1519
-#: ../src/rss-config-factory.c:1998
-#: ../src/rss-config-factory.c:2044
+#: ../src/rss-config-factory.c:2020 ../src/rss-config-factory.c:2855
+#: ../src/rss-config-factory.c:2917
msgid "All Files"
msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1525
-#: ../src/rss-config-factory.c:2050
+#: ../src/rss-config-factory.c:2031 ../src/rss-config-factory.c:2927
msgid "OPML Files"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1531
-#: ../src/rss-config-factory.c:2056
+#: ../src/rss-config-factory.c:2042 ../src/rss-config-factory.c:2934
msgid "XML Files"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1551
+#: ../src/rss-config-factory.c:2057
msgid "Show article's summary"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?νοÏ?ηÏ? άÏ?θÏ?οÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1557
+#: ../src/rss-config-factory.c:2070
msgid "Feed Enabled"
msgstr "Ροή ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1563
+#: ../src/rss-config-factory.c:2083
msgid "Validate feed"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1598
-#: ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:2140
msgid "Select import file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1635
-#: ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:2223
msgid "Select file to export"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε αÏ?Ï?είο για εξαγÏ?γή"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1767
+#: ../src/rss-config-factory.c:2556
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?οÏ?ν..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1814
+#: ../src/rss-config-factory.c:2620 ../src/rss-config-factory.c:2628
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "ΣÏ?άλμα εξαγÏ?γήÏ? Ï?οÏ?ν!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1893
+#: ../src/rss-config-factory.c:2711
msgid "Importing cookies..."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή cookies..."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1958
+#: ../src/rss-config-factory.c:2791
msgid "Select file to import"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε αÏ?Ï?είο για ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2004
+#: ../src/rss-config-factory.c:2861
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2010
+#: ../src/rss-config-factory.c:2867
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Î?Îα μοÏ?Ï?ή Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2082
+#: ../src/rss-config-factory.c:2970 ../src/rss-config-factory.c:2975
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -577,318 +694,250 @@ msgstr ""
"Î?ε Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκαν Ï?οÎÏ? RSS!\n"
"Î?δÏ?ναÏ?η η εξαγÏ?γή."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2177
-#: ../src/rss-config-factory.c:2641
+#: ../src/rss-config-factory.c:3095
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
"installed and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
msgstr ""
-"ΣημείÏ?Ï?η: Î?ια να μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Mozilla (Firefox) ή Ï?ο Apple Webkit\n"
+"ΣημείÏ?Ï?η: Î?ια να μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Mozilla (Firefox) ή Ï?ο Apple "
+"Webkit\n"
"για Ï?ην Ï?Ï?οβολή, Ï?Ï?ειάζεÏ?Ï?ε Ï?α Ï?ακÎÏ?α firefox ή webkit devel\n"
-"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα και Ï?ο evolution-rss Ï?Ï?ÎÏ?ει να μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?εί ξανά για να δει εκείνα Ï?α Ï?ακÎÏ?α."
+"εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνα και Ï?ο evolution-rss Ï?Ï?ÎÏ?ει να μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?εί ξανά για να δει "
+"εκείνα Ï?α Ï?ακÎÏ?α."
-#: ../src/rss-config-factory.c:2483
-#: ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:3575
msgid "Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2499
+#: ../src/rss-config-factory.c:3602
msgid "Feed Name"
msgstr "Î?νομα Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2509
+#: ../src/rss-config-factory.c:3615
msgid "Type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2725
+#: ../src/rss-config-factory.c:3832
msgid "News And Blogs"
msgstr "Î?ιδήÏ?ειÏ? και ιÏ?Ï?ολÏ?για"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
-msgid "<b>Article Notification</b>"
-msgstr "<b>Î?ιδοÏ?οίηÏ?η άÏ?θÏ?οÏ?</b>"
+#: ../src/parser.c:917
+msgid "No Information"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:2
-msgid "<b>Engine: </b>"
-msgstr "<b>Î?ηÏ?ανή: </b>"
+#: ../src/parser.c:1009
+msgid "No information"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3
-#: ../src/rss-ui.glade.h:4
-msgid "<b>HTML Rendering</b>"
-msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η HTML</b>"
+#~ msgid "It will display article's comments by default if present."
+#~ msgstr "Î?α εμÏ?ανίζει Ï?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?Ï?ν άÏ?θÏ?Ï?ν αν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν."
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:4
-msgid "<b>Network timeout:</b>"
-msgstr "<b>Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? δικÏ?Ï?οÏ?:</b>"
+#~ msgid "Reading RSS feeds..."
+#~ msgstr "Î?νάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ?ν RSS..."
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:5
-msgid "Accept cookies from sites"
-msgstr "Î?Ï?οδÎÏ?εÏ?αι Cookies αÏ?Ï? Ï?ελίδεÏ?"
+#~ msgid "Importing feeds..."
+#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ?ν..."
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
-msgid "Blink icon in notification area"
-msgstr "Î?ναβÏ?Ï?βημα εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "<b>Article Notification</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ιδοÏ?οίηÏ?η άÏ?θÏ?οÏ?</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
-msgid "Block pop-up windows"
-msgstr "Î?Ï?λοκάÏ?ιÏ?μα αναδÏ?Ï?μενÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν"
+#~ msgid "<b>Engine: </b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ηÏ?ανή: </b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
-msgid "Enable Java"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Java"
+#~ msgid "<b>HTML Rendering</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η HTML</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:9
-#: ../src/rss-ui.glade.h:23
-msgid "Enable JavaScript"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η JavaScript"
+#~ msgid "<b>Network timeout:</b>"
+#~ msgstr "<b>Î?ήξη Ï?Ï?Ï?νοÏ? δικÏ?Ï?οÏ?:</b>"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
-msgid "Import Cookies"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή cookies"
+#~ msgid "Accept cookies from sites"
+#~ msgstr "Î?Ï?οδÎÏ?εÏ?αι Cookies αÏ?Ï? Ï?ελίδεÏ?"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
-msgid "Show feed icon"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?οήÏ?"
+#~ msgid "Blink icon in notification area"
+#~ msgstr "Î?ναβÏ?Ï?βημα εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
-msgid "Show icon in notification area"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Block pop-up windows"
+#~ msgstr "Î?Ï?λοκάÏ?ιÏ?μα αναδÏ?Ï?μενÏ?ν Ï?αÏ?αθÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
+#~ msgid "Enable Java"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Java"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Advanced options</b>"
-msgstr "<b>Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ?</b>"
+#~ msgid "Enable JavaScript"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η JavaScript"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Feed Name: </b>"
-msgstr "<b>Î?νομα Ï?οήÏ?:</b>"
+#~ msgid "Import Cookies"
+#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή cookies"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgstr "<b>URL Ï?οήÏ?:</b>"
+#~ msgid "Show feed icon"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:5
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b>"
+#~ msgid "Show icon in notification area"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?</span>"
+#~ msgid "seconds"
+#~ msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:7
-msgid "Add"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
+#~ msgid "<b>Advanced options</b>"
+#~ msgstr "<b>Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνεÏ? εÏ?ιλογÎÏ?</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:8
-msgid "Always delete unread articles"
-msgstr "ΠάνÏ?α Ï?βήÏ?ιμο Ï?Ï?ν μη αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν άÏ?θÏ?Ï?ν"
+#~ msgid "<b>Feed Name: </b>"
+#~ msgstr "<b>Î?νομα Ï?οήÏ?:</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:9
-msgid "Authentication"
-msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+#~ msgid "<b>Feed URL:</b>"
+#~ msgstr "<b>URL Ï?οήÏ?:</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:10
-msgid "By default show article summary instead of webpage"
-msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή να εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?νοÏ?η Ï?οÏ? άÏ?θÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
+#~ msgid "<b>Location:</b>"
+#~ msgstr "<b>ΤοÏ?οθεÏ?ία</b>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:11
-msgid "Certificates Table"
-msgstr "ΠίνακαÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?</span>"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:12
-msgid "Check for new articles at startup"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:13
-msgid "Check for new articles every"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α κάθε"
+#~ msgid "Always delete unread articles"
+#~ msgstr "ΠάνÏ?α Ï?βήÏ?ιμο Ï?Ï?ν μη αναγνÏ?Ï?μÎνÏ?ν άÏ?θÏ?Ï?ν"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:14
-msgid "Delete all but the last"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο"
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "ΠιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:15
-msgid "Delete articles older than"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή άÏ?θÏ?Ï?ν Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?Ï?ν αÏ?Ï?"
+#~ msgid "By default show article summary instead of webpage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή να εμÏ?ανίζεÏ?αι η Ï?Ï?νοÏ?η Ï?οÏ? άÏ?θÏ?οÏ? ανÏ?ί για Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:16
-msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή άÏ?θÏ?Ï?ν Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ια Ï?Ï?η Ï?οή"
+#~ msgid "Certificates Table"
+#~ msgstr "ΠίνακαÏ? Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ?ν"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:17
-msgid "Delete feed?"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οήÏ?;"
+#~ msgid "Check for new articles at startup"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:18
-msgid "Details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
+#~ msgid "Check for new articles every"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα άÏ?θÏ?α κάθε"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:19
-msgid "Display only feed summary"
-msgstr "Î?μÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?η Ï?Ï?νοÏ?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
+#~ msgid "Delete all but the last"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν εκÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:20
-msgid "Do no update feed"
-msgstr "Î?α μην ανανεÏ?νεÏ?αι η Ï?οή"
+#~ msgid "Delete articles older than"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή άÏ?θÏ?Ï?ν Ï?αλαιÏ?Ï?εÏ?Ï?ν αÏ?Ï?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:21
-msgid "Do not delete feeds"
-msgstr "Î?α μη διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι οι Ï?οÎÏ?"
+#~ msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή άÏ?θÏ?Ï?ν Ï?οÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν Ï?ια Ï?Ï?η Ï?οή"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+#~ msgid "Delete feed?"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οήÏ?;"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:24
-msgid "Enable Plugins"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:26
-msgid "Engine: "
-msgstr "Î?ηÏ?ανή:"
+#~ msgid "Display only feed summary"
+#~ msgstr "Î?μÏ?ανίζει μÏ?νο Ï?η Ï?Ï?νοÏ?η Ï?ηÏ? Ï?οήÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:27
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+#~ msgid "Do no update feed"
+#~ msgstr "Î?α μην ανανεÏ?νεÏ?αι η Ï?οή"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:28
-msgid "Feeds"
-msgstr "ΡοÎÏ?"
+#~ msgid "Do not delete feeds"
+#~ msgstr "Î?α μη διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι οι Ï?οÎÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:29
-msgid "General"
-msgstr "Î?ενικά"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:30
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#~ msgid "Enable Plugins"
+#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:31
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
+#~ msgid "Engine: "
+#~ msgstr "Î?ηÏ?ανή:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:32
-msgid "HTTP proxy:"
-msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP:"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:33
-msgid "Import"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+#~ msgid "Feeds"
+#~ msgstr "ΡοÎÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:34
-msgid "Network"
-msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Î?ενικά"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:35
-msgid "No proxy for:"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για:"
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:37
-msgid "Port:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
+#~ msgid "HTTP Proxy Details"
+#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ? διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:41
-msgid "Setup"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
+#~ msgid "HTTP proxy:"
+#~ msgstr "Î?ιακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? HTTP:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:42
-msgid "Show article comments"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ολίÏ?ν άÏ?θÏ?οÏ?"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:43
-msgid "Storage"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+#~ msgid "No proxy for:"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διακομιÏ?Ï?ήÏ? διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ? για:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:44
-msgid "Update"
-msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?α:"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:45
-msgid "Update in"
-msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?ε Ï?ε"
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:46
-msgid "Use Proxy"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Show article comments"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ολίÏ?ν άÏ?θÏ?οÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:47
-msgid "Use authentication"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:48
-msgid "Use global update interval"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η καθολικοÏ? Ï?Ï?ονικοί μεÏ?οδιαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανανεÏ?Ï?εÏ?ν"
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:49
-msgid "Username:"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+#~ msgid "Update in"
+#~ msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?ε Ï?ε"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:50
-msgid "Validate"
-msgstr "Î?Ï?ικÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+#~ msgid "Use Proxy"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η διακομιÏ?Ï?ή διαμεÏ?ολάβηÏ?ηÏ?"
-#. for translators: this label is part of the "Delete articles older than X days" message.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:52
-msgid "days"
-msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
+#~ msgid "Use authentication"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:53
-msgid "label"
-msgstr "εÏ?ικÎÏ?α"
+#~ msgid "Use global update interval"
+#~ msgstr "ΧÏ?ήÏ?η καθολικοÏ? Ï?Ï?ονικοί μεÏ?οδιαÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? ανανεÏ?Ï?εÏ?ν"
-#. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
-#: ../src/rss-ui.glade.h:55
-msgid "messages"
-msgstr "μηνÏ?μαÏ?α"
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
-#. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
-#: ../src/rss-ui.glade.h:57
-msgid "minutes"
-msgstr "λεÏ?Ï?ά"
+#~ msgid "Validate"
+#~ msgstr "Î?Ï?ικÏ?Ï?Ï?Ï?η"
-#. to translators: message is part of "Update in X minutes"
-#: ../src/rss-ui.glade.h:59
-msgid ""
-"minutes\n"
-"hours\n"
-"days"
-msgstr ""
-"λεÏ?Ï?ά\n"
-"Ï?Ï?εÏ?\n"
-"ημÎÏ?εÏ?"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "εÏ?ικÎÏ?α"
-#: ../src/parser.c:906
-msgid "No information"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "λεÏ?Ï?ά"
-#: ../src/parser.c:930
-msgid "No Information"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
+#~ msgid ""
+#~ "minutes\n"
+#~ "hours\n"
+#~ "days"
+#~ msgstr ""
+#~ "λεÏ?Ï?ά\n"
+#~ "Ï?Ï?εÏ?\n"
+#~ "ημÎÏ?εÏ?"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Feeds Control"
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+#~ msgid "Evolution Feeds Control"
+#~ msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution RSS Reader"
-msgstr "Î Ï?οβολÎαÏ? Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
+#~ msgid "Evolution RSS Reader"
+#~ msgstr "Î Ï?οβολÎαÏ? Ï?οÏ?ν Ï?οÏ? Evolution"
-#: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:3
-msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
-msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε εδÏ? Ï?ιÏ? Ï?οÎÏ? RDF, RSS, ATOM"
+#~ msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε εδÏ? Ï?ιÏ? Ï?οÎÏ? RDF, RSS, ATOM"
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "ΦάκελοÏ?"
+
#~ msgid ""
#~ "A file by that name already exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Îνα αÏ?Ï?είο με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα.\n"
#~ "Î?α ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
+
#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αÏ?Ï?είοÏ?;"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]