[gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 2 Nov 2010 13:52:44 +0000 (UTC)
commit a3e13ebfaa62af6cfa7379bb0fbaa22aa7e86517
Author: knight2000 <knight2000 gmail com>
Date: Tue Nov 2 20:52:12 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 252 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 132 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 19a882d..47af873 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-14 02:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-15 17:52+0700\n"
-"Last-Translator: à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-02 20:45+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-02 20:51+0700\n"
+"Last-Translator: knight2000 <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Video device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
#: ../lib/bluetooth-client.c:158 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "�ม��รา�"
@@ -113,53 +113,53 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
msgid "Type"
msgstr "��ิ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
msgid "All categories"
msgstr "�ุ��ระ�ภ�"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
msgid "Paired"
msgstr "�ั��ู��ล�ว"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "Trusted"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Paired or trusted"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:227
msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
msgstr "<b>à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?มี...</b>"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:243
msgid "Device _category:"
msgstr "_à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ระà¹?ภà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?รà¸à¸?"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
msgid "Device _type:"
msgstr "_à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:293
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?รà¸à¸?"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸? (à¹?มาสà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "หูà¸?ัà¸? à¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸? à¹?ละà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?à¸à¸·à¹?à¸?"
@@ -174,92 +174,92 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? GPS à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ริà¸?าร
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รศัà¸?à¸?à¹?มืà¸à¸?ืà¸à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? (à¸?à¸?สà¸à¸?)"
-#: ../applet/main.c:146
+#: ../applet/main.c:130
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:150
+#: ../applet/main.c:134
msgid "_Browse"
msgstr "�_รีย��ู"
-#: ../applet/main.c:159
+#: ../applet/main.c:143
msgid "Select device to browse"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ู"
-#: ../applet/main.c:338 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "��ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:339
+#: ../applet/main.c:294
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ�"
-#: ../applet/main.c:342
+#: ../applet/main.c:297
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "�ิ��ลู�ู�"
-#: ../applet/main.c:343
+#: ../applet/main.c:298
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�"
-#: ../applet/main.c:348 ../applet/notify.c:155
+#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "�ลู�ู�: �ิ����"
-#: ../applet/main.c:499
+#: ../applet/main.c:452
msgid "Disconnecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:502 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸..."
-#: ../applet/main.c:505 ../applet/main.c:846
+#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
msgid "Connected"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../applet/main.c:508 ../applet/main.c:846
+#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
msgid "Disconnected"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:864 ../applet/main.c:928 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../properties/adapter.c:380
msgid "Disconnect"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:864 ../applet/main.c:928
+#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
msgid "Connect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: ../applet/main.c:877
+#: ../applet/main.c:772
msgid "Send files..."
msgstr "ส�����ม..."
-#: ../applet/main.c:887
+#: ../applet/main.c:782
msgid "Browse files..."
msgstr "�รีย��ู���ม..."
-#: ../applet/main.c:898
+#: ../applet/main.c:793
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "��ิ��าร�รั����������ิม��..."
-#: ../applet/main.c:906
+#: ../applet/main.c:801
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "��ิ��าร�รั������มาส�..."
-#: ../applet/main.c:916
+#: ../applet/main.c:811
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "��ิ��าร�รั������สีย�..."
-#: ../applet/main.c:1036
+#: ../applet/main.c:873
msgid "Debug"
msgstr "�ี�ั��"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1055
+#: ../applet/main.c:892
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/main.c:1060
+#: ../applet/main.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"à¹?รียà¸? '%s --help' à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: ../applet/main.c:1077
+#: ../applet/main.c:923
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
@@ -281,69 +281,68 @@ msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
msgid "Bluetooth"
msgstr "�ลู�ู�"
-#: ../applet/notify.c:155
+#: ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "�ลู�ู�: ��ิ�����า�"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../applet/agent.c:257
+#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?ีà¹?ระà¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s"
-#: ../applet/agent.c:339
+#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
msgstr "à¸?รุà¸?ายืà¸?ยัà¸?วà¹?า PIN '%s' à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s หรืà¸à¹?มà¹?"
#. translators: Whether to grant access to a particular service
-#: ../applet/agent.c:385
+#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹? '%s' à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../applet/agent.c:390
+#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? %s à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?ริà¸?าร '%s'"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:369
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?สำหรัà¸? '%s'"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:371 ../applet/agent.c:404 ../applet/agent.c:434
msgid "Bluetooth device"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸? PIN"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:608
+#: ../applet/agent.c:396
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for '%s'"
msgstr "�ารยื�ยั��าร�ั��ู�สำหรั� '%s'"
-#: ../applet/agent.c:619
+#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸? PIN"
-#: ../applet/agent.c:652
+#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¢à¸·à¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?าà¸? %s"
-#: ../applet/agent.c:657
+#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ารยืà¸?ยัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "à¸?ลูà¸?ูà¸?: à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? ..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:339
#: ../moblin/moblin-panel.c:1396 ../moblin/moblin-panel.c:1506
msgid "Devices"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
@@ -412,65 +411,57 @@ msgstr "_�ร��ั�"
msgid "_Show input"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../properties/main.c:90
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?à¸?ัว\""
-
-#: ../properties/main.c:95
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?à¸?ัว\" à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-
-#: ../properties/main.c:124
-msgid "Bluetooth Preferences"
-msgstr "�รั������ลู�ู�"
-
-#: ../properties/main.c:139
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
-
-#: ../properties/main.c:163
-msgid "Receive Files"
-msgstr "รั����ม"
-
-#: ../properties/main.c:211
-msgid "Output a list of currently known devices"
-msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
-
-#: ../properties/main.c:249
-msgid "Bluetooth Properties"
-msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ลู�ู�"
-
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:277
+#: ../properties/adapter.c:286
msgid "Make computer _visible"
msgstr "à¹?_à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หà¹?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../properties/adapter.c:300
+#: ../properties/adapter.c:309
msgid "Friendly name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../properties/adapter.c:362
+#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Set up _new device..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?_หมà¹?..."
-#: ../properties/adapter.c:385
+#: ../properties/adapter.c:394
msgid "_Remove"
msgstr "_ล�"
-#: ../properties/adapter.c:661
+#: ../properties/adapter.c:671
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "�ลู�ู��ู��ิ�����า�"
-#: ../properties/adapter.c:697
+#: ../properties/adapter.c:711
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:59
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?à¸?ัว\""
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:64
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มสà¹?วà¸?à¸?ัว\" à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:96
+msgid "_Show Bluetooth icon"
+msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:115
+msgid "Receive Files"
+msgstr "รั����ม"
+
#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?สียà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลย"
+#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
+msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+msgstr "à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ยสวิà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
msgstr "�ั����า�ลู�ู�"
@@ -479,17 +470,17 @@ msgstr "�ั����า�ลู�ู�"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "�าร�ั��ู��ั� '%s' �ู�ย��ลิ�"
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1139
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "�รุ�ายื�ยั�ว�า PIN �ี��ส���� '%s' �ร��ั��ั� PIN �ี�"
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1190
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1190
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
@@ -497,27 +488,27 @@ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:382
+#: ../wizard/main.c:384
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "�าร�ั����า '%s' �ม�สำ�ร��"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
+#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:513
+#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸? '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:750
+#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s' à¹?ลà¹?วà¸?à¸? â??Enterâ?? à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?:"
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:752
+#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s':"
@@ -526,12 +517,12 @@ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸? PIN à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹? '%s':"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:572
+#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸ªà¸±à¸?à¸?รูà¹?à¸?à¸?ะà¹?สรà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' ..."
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:777
+#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹? '%s' สำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
@@ -568,50 +559,54 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
msgid "Device search"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
+msgid "Do not pair"
+msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?"
+
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1343
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1343
msgid "Does not match"
msgstr "�ม��ร��ั�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¹?สรà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
msgid "Fixed PIN"
msgstr "PIN ����าย�ัว"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
msgstr "��ริ���ำ"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1339
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1339
msgid "Matches"
msgstr "�ร��ั�"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
msgid "PIN Options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
msgstr "_à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ริà¸?ารà¹?สริมà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?:"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to setup"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?า"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:21
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
msgstr "�ั����า�สร��สม�ูร���ล�ว"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
@@ -619,7 +614,7 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ูลà¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¸?ะà¸?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸? "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:23
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid ""
"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
"â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in "
@@ -628,15 +623,23 @@ msgstr ""
"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?ระยะ 10 à¹?มà¸?ร à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?ละ "
"â??มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?â?? (à¸?าà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¹?รียà¸?วà¹?า â??à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?â??) à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?หาà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸ªà¸?สัย"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+#: ../wizard/wizard.ui.h:25
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
msgstr "ยิà¸?à¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?รัà¸?สูà¹?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:25
+#: ../wizard/wizard.ui.h:26
msgid "_Automatic PIN selection"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸? PIN à¹?à¸?ย_à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
-#: ../wizard/wizard.ui.h:26
+#: ../wizard/wizard.ui.h:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ย��ลิ�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "�ิ_�"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
msgstr "�_ริ�ม����ั����า�หม�"
@@ -735,16 +738,16 @@ msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?"
msgid "Remote device's name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error, could not find the device in the list"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
msgid "Obex Push file transfer unsupported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸? Obex Push"
-#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "�ลู�ู� (OBEX Push)"
@@ -812,8 +815,8 @@ msgid ""
"Your computer is visible on\n"
"Bluetooth for %s."
msgstr ""
-"à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?\n"
-"�ลู�ู������วลา %s"
+"à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มà¸à¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?\n"
+"��า��ลู�ู������วลา %s"
#: ../moblin/moblin-panel.c:625
#, c-format
@@ -882,6 +885,15 @@ msgstr "สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "�า��ล�ั��าร�ลู�ู�"
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "�รั������ลู�ู�"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ลู�ู�"
+
#~ msgid "Whether to show the notification icon"
#~ msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุหรืà¸à¹?มà¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]