[mistelix] Updated French translation



commit 5f1ec2ff18aaf60c2a6ab1c5a337d91327425563
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Mon Nov 1 22:13:16 2010 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 075c0db..4b03b14 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mistelix master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-31 08:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-11 15:03+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Repentin <nicolas shivaserv fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
 "Missing mistelixvideosrc plug-in. This GStreamer plug-in is provided as part "
 "of Mistelix application. Mistelix is not installed correctly."
 msgstr ""
-"Greffon mistelixvideosrc manquant. Ce greffon GStreamer fait partie "
-"de l'application Mistelix. Mistelix n'est pas installé correctement."
+"Greffon mistelixvideosrc manquant. Ce greffon GStreamer fait partie de "
+"l'application Mistelix. Mistelix n'est pas installé correctement."
 
 #: ../src/Core/Dependencies.cs:156
 msgid "MP3 audio decoder"
@@ -150,8 +150,8 @@ msgid ""
 "Ugly Plugins package for better video import support."
 msgstr ""
 "Décodeurs vidéos manquants. Sans ce paquet, Mistelix n'a pas la possibilité "
-"de convertir des vidéos de certains formats populaires. Vous devez "
-"installer les greffons GStreamer Ugly pour une meilleure prise en charge de "
+"de convertir des vidéos de certains formats populaires. Vous devez installer "
+"les greffons GStreamer Ugly pour une meilleure prise en charge de "
 "l'importation vidéo."
 
 #: ../src/Core/Dependencies.cs:168
@@ -198,7 +198,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/Core/Dependencies.cs:220
 #, csharp-format
 msgid "Missing {0}. You need to install GStreamer Base Plugins package."
-msgstr "{0} manquant. Vous devez installer le paquet de base de greffons GStreamer."
+msgstr ""
+"{0} manquant. Vous devez installer le paquet de base de greffons GStreamer."
 
 #: ../src/Core/Dependencies.cs:227
 msgid "Theora/Vorbis codecs"
@@ -460,9 +461,9 @@ msgid ""
 "background image and the type of buttons. For more information visit: http://";
 "www.mistelix.org/Themes"
 msgstr ""
-"Le thème de menu définit l'aspect du menu principal du DVD. C'est "
-"ici que vous définissez l'image de l'arrière-plan par défaut et le type des "
-"boutons. Pour plus d'informations, consultez : http://www.mistelix.org/Themes";
+"Le thème de menu définit l'aspect du menu principal du DVD. C'est ici que "
+"vous définissez l'image de l'arrière-plan par défaut et le type des boutons. "
+"Pour plus d'informations, consultez : http://www.mistelix.org/Themes";
 
 #: ../src/Dialogs/ThemeSelectionDialog.cs:256
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:15
@@ -560,6 +561,7 @@ msgid "<b>Output Directory</b>"
 msgstr "<b>Répertoire de destination</b>"
 
 #: ../src/Dialogs/ui/NewProjectDialog.ui.h:3
+#: ../src/Dialogs/ui/ProjectPropertiesDialog.ui.h:6
 msgid "<b>Project Name</b>"
 msgstr "<b>Nom du projet</b>"
 
@@ -725,16 +727,16 @@ msgid ""
 "A DVD project needs at least one button item. You can create a button by "
 "dragging a project element into the main DVD menu area."
 msgstr ""
-"Un projet DVD doit posséder au moins un élément bouton. Vous pouvez le créer en "
-"déplaçant un élément du projet dans la zone du menu principal du DVD."
+"Un projet DVD doit posséder au moins un élément bouton. Vous pouvez le créer "
+"en déplaçant un élément du projet dans la zone du menu principal du DVD."
 
 #: ../src/mistelix.cs:356
 msgid ""
 "A DVD project needs a theme. Use the 'Select DVD Menu Theme' menu option to "
 "select a theme."
 msgstr ""
-"Un projet DVD doit posséder un thème. Utilisez le menu « Sélectionnez "
-"le thème du menu du DVD » pour le choisir."
+"Un projet DVD doit posséder un thème. Utilisez le menu « Sélectionnez le "
+"thème du menu du DVD » pour le choisir."
 
 #: ../src/mistelix.cs:413
 msgid "Open Project"
@@ -811,7 +813,7 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
 #: ../src/mistelix.ui.h:15
-msgid "Recent _Files"
+msgid "Recent _Projects"
 msgstr "Projets _récents"
 
 #: ../src/mistelix.ui.h:16
@@ -860,9 +862,7 @@ msgstr "_Affichage"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:1
 msgid "<b>Select the add-ins to install and click on Next</b>"
-msgstr ""
-"<b>Sélectionnez l'extension à installer et cliquez sur suivant</"
-"b>"
+msgstr "<b>Sélectionnez l'extension à installer et cliquez sur suivant</b>"
 
 #: ../src/mono-addins-strings.xml.h:2
 msgid "<big><b>Add-in Manager</b></big>"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Thumbnail"
 msgstr "Miniature"
 
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:110
-msgid "No recent files"
+msgid "No recent projects"
 msgstr "Pas de projet récent"
 
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:280
@@ -1163,3 +1163,4 @@ msgstr ""
 #: ../src/Widgets/WelcomeView.cs:372
 msgid "<b>Recent Projects</b>"
 msgstr "<b>Projets récents</b>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]