[tomboy] Updated Spanish translation



commit c851eafc9db58b0688d503f0a683175c0f5417ef
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Nov 1 09:20:39 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   73 +++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 3e0e0e8..f586a9b 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-22 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-24 13:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-31 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-01 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,6 @@ msgstr ""
 "de tareas de Windows."
 
 #: C/sync-setup.page:8(desc)
-#| msgid "Configure note synchronization"
 msgid "Configure Tomboy to synchronize your notes."
 msgstr "Configurar Tomboy para sincronizar sus notas"
 
@@ -127,7 +126,6 @@ msgstr ""
 "gui><gui>Preferencias</gui></guiseq>."
 
 #: C/sync-setup.page:48(title)
-#| msgid "Managing Notes"
 msgid "Managing Note Conflict"
 msgstr "Gestionar conflictos de notas"
 
@@ -212,11 +210,6 @@ msgstr ""
 "instalado el Depósito de claves de GNOME."
 
 #: C/sync-setup.page:99(p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <guimenuitem>WebDAV</guimenuitem> from the <guilabel>Service</"
-#| "guilabel> drop-down list. Fill in the connection information for your "
-#| "server, and then select the <guibutton>Save</guibutton> button. You are "
-#| "now ready to synchronize your notes."
 msgid ""
 "Choose <gui>WebDAV</gui> from the <gui>Service</gui> drop-down list. Fill in "
 "the connection information for your server, and then select the <gui>Save</"
@@ -233,15 +226,14 @@ msgstr "Configurar sincronizacioÌ?n usando SSH"
 #: C/sync-setup.page:110(p)
 #| msgid ""
 #| "In order to synchronize your notes with an SSH server, you will need the "
-#| "sshfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your "
-#| "operating system to set up FUSE for your user. You will also need an SSH "
-#| "key for your SSH server account, which should be added to a running SSH "
-#| "daemon. This can be done using the GNOME <application>Seahorse</"
-#| "application> application, which is also known as <application>Passwords "
-#| "and Encryption Keys</application>."
+#| "FUSE file system, also called <app>sshfs</app>installed. Follow the "
+#| "documentation for your operating system to set up FUSE for your user. You "
+#| "will also need an SSH key for your SSH server account, whi<app>GNOME "
+#| "Seahorse</app> application, which is also known as <app>Passwords and "
+#| "Encryption Keys</app>."
 msgid ""
 "In order to synchronize your notes with an SSH server, you will need the "
-"FUSE file system, also called <app>sshfs</app>installed. Follow the "
+"FUSE file system, also called <app>sshfs</app> installed. Follow the "
 "documentation for your operating system to set up FUSE for your user. You "
 "will also need an SSH key for your SSH server account, whi<app>GNOME "
 "Seahorse</app> application, which is also known as <app>Passwords and "
@@ -266,16 +258,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/sync-setup.page:122(p)
 #| msgid ""
-#| "Open <application>Passwords and Encryption Keys</application> by choosing "
-#| "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
-#| "guimenu><guimenu>Passwords and Encryption Keys</guimenu></menuchoice>. "
-#| "Click on your key, and from the menu choose <menuchoice><guimenu>Remote</"
-#| "guimenu><guimenu>Configure Key for Secure Shell...</guimenu></menuchoice> "
-#| "and enter the domain name or IP address of the computer you want to sync "
-#| "to in <guimenu>Computer Name</guimenu>. Enter the username of the remote "
-#| "computer in <guimenu>Computer Name:</guimenu> and click <guimenu>Set Up</"
-#| "guimenu>. When prompted, enter the password, and setting up your key will "
-#| "be completed."
+#| "Open <app>Passwords and Encryption Keys</app> by choosing "
+#| "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>Passwords and "
+#| "Encryption Keys</gui></guiseq>. Click on your key, and from the menu "
+#| "choose <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Configure Key for Secure Shell</"
+#| "gui></guiseq> and enter the domain name or IP address of the computer you "
+#| "want to sync to in <gui>Computer Name</gui>. Enter the username of the "
+#| "remote computer in <gui>Computer Name:</gui> and press <gui>Set Up</gui>. "
+#| "When prompted, enter the password and setting up your key will be "
+#| "completed."
 msgid ""
 "Open <app>Passwords and Encryption Keys</app> by choosing "
 "<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>Passwords and "
@@ -283,8 +274,8 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui>Remote</gui><gui>Configure Key for Secure Shell</gui></guiseq> "
 "and enter the domain name or IP address of the computer you want to sync to "
 "in <gui>Computer Name</gui>. Enter the username of the remote computer in "
-"<gui>Computer Name:</gui> and press <gui>Set Up</gui>. When prompted, enter "
-"the password and setting up your key will be completed."
+"<gui>Login Name:</gui> and press <gui>Set Up</gui>. When prompted, enter the "
+"password and setting up your key will be completed."
 msgstr ""
 "Abra <app>ContrasenÌ?as y claves de cifrado</app> eligiendo "
 "<guiseq><gui>Aplicaciones</gui><gui>Accesorios</gui><gui>ContrasenÌ?as y "
@@ -292,18 +283,11 @@ msgstr ""
 "<guiseq><gui>Remota</gui><gui>Configurar clave para Shell segura...</gui></"
 "guiseq> e introduzca el nombre de dominio o direccioÌ?n IP del equipo con el "
 "que quiere sincronizar en <gui>Equipo</gui>. Introduzca el nombre de usuario "
-"del equipo remoto en <gui>Equipo</gui> y pulse <gui>Configurar</gui>. Cuando "
-"se le pregunte, introduzca la contrasenÌ?a y habraÌ? finalizado la configuracioÌ?n "
-"de su clave."
+"del equipo remoto en <gui>Usuario</gui> y pulse <gui>Configurar</gui>. "
+"Cuando se le pregunte, introduzca la contrasenÌ?a y habraÌ? finalizado la "
+"configuracioÌ?n de su clave."
 
 #: C/sync-setup.page:134(p)
-#| msgid ""
-#| "In <application>Tomboy</application>, choose <guimenuitem>SSH</"
-#| "guimenuitem> from the <guilabel>Service</guilabel> drop-down list. Fill "
-#| "in the connection information for your server, and then select the "
-#| "<guibutton>Save</guibutton> button. The <guimenuitem>Folder Path</"
-#| "guimenuitem>, while optional, should point at an empty folder. You are "
-#| "now ready to synchronize your notes."
 msgid ""
 "In Tomboy, choose <gui>SSH</gui> from the <gui>Service</gui> drop-down list. "
 "Fill in the connection information for your server, and select the "
@@ -317,7 +301,6 @@ msgstr ""
 "carpeta vaciÌ?a. Ahora estaÌ? listo para sincronizar sus notas."
 
 #: C/sync-setup.page:144(title)
-#| msgid "Configure note synchronization service (Local Folder)"
 msgid "Configure Sync to a local folder"
 msgstr "Configurar la sincronizacioÌ?n a una carpeta local"
 
@@ -332,12 +315,6 @@ msgstr ""
 "servidor remoto."
 
 #: C/sync-setup.page:151(p)
-#| msgid ""
-#| "Choose <guimenuitem>Local Folder</guimenuitem> from the "
-#| "<guilabel>Service</guilabel> drop-down list. Choose the desired "
-#| "synchronization <guilabel>Folder Path</guilabel>, and then select the "
-#| "<guibutton>Save</guibutton> button. You are now ready to synchronize your "
-#| "notes."
 msgid ""
 "Choose Local Folder from the <gui>Service</gui> drop-down list. Choose the "
 "desired synchronization <gui>Folder Path</gui> and then click the <gui>Save</"
@@ -393,12 +370,6 @@ msgid "Sync Your Notes Automatically"
 msgstr "Sincronizar sus notas automáticamente"
 
 #: C/sync.page:48(p)
-#| msgid ""
-#| "Tomboy can automatically sync your notes for you in the background. It is "
-#| "recommended that you configure how you handle note conflicts before "
-#| "enabling syncing automatically. You can learn about handling note "
-#| "conflicts in the <link xref=\"sync-setup#conflict\"/> Configure and Setup "
-#| "Sync page."
 msgid ""
 "Tomboy can automatically sync your notes for you in the background. It is "
 "recommended that you configure how you handle note conflicts before enabling "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]