[pessulus] New Esperanto translation



commit 476b8c437eeb9dd6ebc9ce6e257837b5ba98c793
Author: Kristjan Schmidt <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon May 31 17:12:06 2010 +0200

    New Esperanto translation

 po/eo.po |  163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 163 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..54febfc
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Esperanto translation for pessulus.
+# Copyright (C) 2010 pessulus's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pessulus package.
+# sbrown1992 <EMAIL ADDRESS>, 2010.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pessulus master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pessulus&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-05-31 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-31 17:02+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
+
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure the lockdown policy"
+msgstr "Agordi la Å?losegaĵan politikon"
+
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
+#, fuzzy
+msgid "Lockdown Editor"
+msgstr "Å?losegaĵa redaktilo"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
+msgid "Disable _unsafe protocols"
+msgstr "Malebligi _malsekurajn protokolojn"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Malebligitaj retprogramojn"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Sekuraj protokoloj"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
+msgid "Click to make this setting not mandatory"
+msgstr "Klaki por igi Ä?i tiun agordon nenepra"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
+msgid "Click to make this setting mandatory"
+msgstr "Klaki por igi Ä?i tiun agordon nepra"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
+msgid "General"
+msgstr "Ä?enerale"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+msgid "Panel"
+msgstr "Panelo"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Foliumilo Epiphany"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+msgid "GNOME Screensaver"
+msgstr "GNOME-Ekrankurteno"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
+msgid "Disable _command line"
+msgstr "Malebligi _komandlinion"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+msgid "Disable _printing"
+msgstr "Malebligi _presadon"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+msgid "Disable print _setup"
+msgstr "Malebligi pre_soagordon"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+msgid "Disable save to _disk"
+msgstr "Malebligi savon sur _disko"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
+msgid "_Lock down the panels"
+msgstr "_Å?losegaĵoj la paneloj"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+msgid "Disable force _quit"
+msgstr "Malebligi perfortan _Ä?eson"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+msgid "Disable log _out"
+msgstr "Malebligi _elsaluton"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+msgid "Disable _quit"
+msgstr "Malebligi _Ä?eson"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+msgid "Disable _arbitrary URL"
+msgstr "Malebligi _arbitran URL-on"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+msgid "Disable _bookmark editing"
+msgstr "Malebligi redakdon de _legosignoj"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+msgid "Disable _history"
+msgstr "Malebligi _historion"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#, fuzzy
+msgid "Disable _javascript chrome"
+msgstr "Malebligi _Ä?avoskripton Kromo"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+msgid "Disable _toolbar editing"
+msgstr "Malebligi redakton de _ilobreto"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+msgid "Force _fullscreen mode"
+msgstr "Perforte _tutekrana reÄ?imo"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+msgid "Hide _menubar"
+msgstr "KaÅ?i _menuobreton"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "Malebligi ekranoÅ?losadon"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#, fuzzy
+msgid "_Lock on activation"
+msgstr "_Å?losi dum aktivigo"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+msgid "Allow log _out"
+msgstr "Permesi _elsaluton"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+msgid "Allow user _switching"
+msgstr "Permesi uzanto_Å?altadon"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "Ne povis montri helpdosieron '%s' "
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "Ne povas kontakti la GConf-servilon"
+
+#: ../Pessulus/main.py:50
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details."
+msgstr ""
+"Tio kutime okazas se tiu aplikaĵo estas lanÄ?ita per 'su' anstataÅ­ per 'su -'.\n"
+"Se tio ne estas la kazo, vi povas rigardi la eligon de la aplikaĵo por ricevi pli da detaloj."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]