[tomboy] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 30 May 2010 20:35:28 +0000 (UTC)
commit 8a6f5c01e230b87cc8cd2d6c31a2e7653bf6ba6d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun May 30 23:34:27 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 1245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 844 insertions(+), 401 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d34e898..b9acadc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-16 07:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 14:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew (he li org)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,26 +28,27 @@ msgstr "ר×?ש×?×? ×?פתק×?×?ת פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש"
msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy Applet Factory"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:568
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../Tomboy/Tray.cs:573
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:268
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "_×¡× ×?ר×? פתק×?×?ת"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:282
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_Preferences"
msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
@@ -64,304 +65,506 @@ msgid "Accept SSL Certificates"
msgstr "Accept SSL Certificates"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "Automatic Background Synchronization Timeout"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
msgid "Create a new Note"
msgstr "Create a new Note"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
msgid "Custom Font Face"
msgstr "Custom Font Face"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
msgstr "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
msgid "Enable Auto bulleted lists."
msgstr "Enable Auto bulleted lists."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
msgstr "Enable Middle-Click Paste On Icon."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
msgid "Enable WikiWord highlighting"
msgstr "Enable WikiWord highlighting"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
msgid "Enable closing notes with escape."
msgstr "Enable closing notes with escape."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
msgid "Enable custom font"
msgstr "Enable custom font"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
msgid "Enable global keybindings"
msgstr "Enable global keybindings"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "Enable spellchecking"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
msgid "Enable startup notes"
msgstr "Enable startup notes"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
-msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
-msgstr "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
-
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
msgstr "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
msgid "HTML Export All Linked Notes"
msgstr "HTML Export All Linked Notes"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
msgid "HTML Export Last Directory"
msgstr "HTML Export Last Directory"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "HTML Export Linked Notes"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
-msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
-
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
-msgid "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
-msgstr "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
-msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
-msgstr "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
-msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
-msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
-msgstr "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
+msgstr ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
-msgid "List of pinned notes."
-msgstr "List of pinned notes."
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
-msgid "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
-msgstr "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet note menu."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "Link Updating Behavior on Note Rename"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr "List of pinned notes."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
msgstr "Maximum note title length to show in tray menu."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "Minimum number of notes to show in menu"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "Open Recent Changes"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "Open Search Dialog"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "Open Start Here"
msgstr "Open Start Here"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
-msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
-msgstr "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS Synchronization Server Port"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS Synchronization Server URL"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "Saved height of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "Saved horizontal position of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "Saved vertical position of Search window"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש × ×©×?ר"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "Selected Synchronization Service Addin"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "Set to TRUE to activate"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
msgid "Show applet menu"
msgstr "Show applet menu"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
msgid "Start Here Note"
msgstr "Start Here Note"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "Sticky Note Importer First Run"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "Synchronization Client ID"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "Synchronization Local Server Path"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "The date format that is used for the timestamp."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
-msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
-msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
-msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
-msgid "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
-msgstr "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
-msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
-msgid "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
-msgstr "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "Timestamp format"
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
-msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
-msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
-msgstr "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
-msgid "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
-msgstr "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
-msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
-msgstr "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "Timestamp format"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? שרת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
-msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
-msgstr "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
msgid "_File"
@@ -371,8 +574,7 @@ msgstr "_ק×?×?×¥"
msgid "_New"
msgstr "_×?×?ש"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
msgid "Create a new note"
msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
@@ -392,8 +594,7 @@ msgstr "_×?×?ק"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?ת"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר"
@@ -401,8 +602,7 @@ msgstr "_ס×?×?ר"
msgid "Close this window"
msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
-#: ../Tomboy/Tray.cs:289
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:294
msgid "_Quit"
msgstr "_×?צ×?×?×?"
@@ -414,8 +614,7 @@ msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Tomboy"
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת Tomboy"
@@ -427,7 +626,7 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?"
msgid "Tomboy Help"
msgstr "×¢×?ר×? ×¢×? Tomboy"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
msgid "About Tomboy"
msgstr "×?×?×?×?ת Tomboy"
@@ -439,8 +638,7 @@ msgstr "×?×?ש ×?×?ק×?× ×?×?"
msgid "Create _New Note"
msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
@@ -448,11 +646,6 @@ msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×? ×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:263
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "_×¡× ×?ר×? פתק×?×?ת"
-
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "×?ת×?×? ×?×¡× ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
@@ -466,8 +659,12 @@ msgid "(none)"
msgstr "(×?×?×?×?)"
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
-msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? "
+"×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
msgid "Host Name"
@@ -556,23 +753,20 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?×?\"×?"
msgid "_Folder Path:"
msgstr "× ×ª×?×? _ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
-msgid "_Browse..."
-msgstr "_×¢×?×?×?..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "×?×?ר ת×?ק×?×?ת ס×?× ×?ר×?×?..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "ש×?×? × ×ª×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ר×?ק."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
-msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "× ×ª×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?, ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
msgid "Local Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
@@ -596,8 +790,7 @@ msgstr "×?×?סף ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210
-#: ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:227 ../Tomboy/Preferences.cs:146
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
@@ -635,8 +828,12 @@ msgid "Appointments"
msgstr "פ×?×?ש×?ת"
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
-msgstr "×©× ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? ×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"×©× ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? "
+"×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
msgid "_Open Today: Template"
@@ -650,14 +847,14 @@ msgstr "×?×?פס"
msgid "Error printing note"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?פסת ×?פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
#, csharp-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "×¢×?×?×? {0} ×?ת×?×? {1}"
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgstr "dddd dd/MM/yyyy, HH:mm:ss tt"
@@ -681,8 +878,11 @@ msgstr "× ×ª×?×? _ת×?ק×?×?×? (×?×? ×?×?×?×?):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
-msgid "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, added to a running SSH daemon."
-msgstr "×¡× ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
+msgid ""
+"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
+"added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+"×¡× ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
msgid "Server or username field is empty."
@@ -693,7 +893,9 @@ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
-msgid "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added to a running SSH daemon."
+msgid ""
+"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
+"to a running SSH daemon."
msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?פת×? ×?Ö¾SSH ×?ת×?×?סף ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH."
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
@@ -763,8 +965,12 @@ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
msgstr "â??WebDAV â??(wdfs FUSE)"
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
-msgid "There was an error connecting to the server. This may be caused by using an incorrect user name and/or password."
-msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? ש×?×?×?×?×?."
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? "
+"ש×?×?×?×?×?."
#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
#. to GConf, and notify user.
@@ -772,7 +978,8 @@ msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צת ×?×?פת×?×?ת ש×? GNOME × ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?:"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
@@ -806,11 +1013,12 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?ק×?×?×? ש×? Tomboy ×?צ×?×?×?"
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
-msgid "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start synchronizing."
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת ש×? Tomboy ×?×?×?×?×?×¥ ×¢×? ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×¡× ×?ר×?×?."
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
-#| msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
msgstr "×?×?×?×?ר. ×?×?×¥ ×¢×? ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×¡× ×?ר×?"
@@ -825,11 +1033,36 @@ msgstr "×?ת×?צע ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?פ×? (×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?פ×?ס ×?×?ת
msgid "Set the default browser and try again"
msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פ×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+msgid "Create New Note"
+msgstr "×?צ×?רת _פתק×?ת ×?×?ש×?"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (×?×?ש)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:139
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "פתק×?×?ת ×?×?ר×?× ×?ת"
+
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
msgid "_Window"
msgstr "_×?×?×?×?"
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת..."
+
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
msgid "Create a new notebook"
@@ -912,7 +1145,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?× ×?×?ר"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:259
msgid "Notebooks"
msgstr "×¤× ×§×¡×?×?"
@@ -921,8 +1154,12 @@ msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×¤× ×§×? ×?×??"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
-msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
-msgstr "×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?×¤× ×§×¡ ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?×¤× ×§×¡ ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?×¤× ×§×¡ ×?×?. ×?×? × ×?ת×? "
+"×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
msgid "No notebook"
@@ -949,77 +1186,94 @@ msgstr "×¤× ×§×¡"
msgid "_New notebook..."
msgstr "×¤× _קס ×?×?ש..."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
+#: ../Tomboy/Note.cs:1566
msgid "Really delete this note?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1569
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק פתק×?ת ×?×??"
msgstr[1] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק {0} פתק×?×?ת ×?×?×??"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1580
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "×?×? ת×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×? ת×?×?×? ×?ת×?×?×?."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1491
+#: ../Tomboy/Note.cs:1608
#, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-#| "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-#| "Error details can be found in ~/.tomboy.log."
-msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error details can be found in {0}."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾{0}. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?Ö¾{0}."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1507
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?× ×? ×?ש×?ש ×?×? "
+"×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾{0}. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?Ö¾{1}."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1624
msgid "Error saving note data."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת × ×ª×?× ×? ×?פתק×?ת."
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
msgid "New Note Template"
msgstr "פתק×?ת ת×?× ×?ת ×?×?ש×?"
#. Create migration notification note
#. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
msgid "Your Notes Have Moved!"
msgstr "×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×¢×?ר×?!"
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
#, csharp-format
msgid ""
-"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have probably never cared where your notes are stored, and if you still don't care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
"\n"
-"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes there.\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
"\n"
-"But we've copied your notes and configuration info into new directories, which will be used from now on:\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
"\n"
"Ciao!"
msgstr ""
-"×?×?רס×? ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?תר ש×? Tomboy, ק×?×?צ×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×¢×?ר×?. ×?× ×¨×?×? ש×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×¡× ×?ת, ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? ×?×?פת ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×?×? <bold>×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?</bold>. â??:-)\n"
+"×?×?רס×? ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?תר ש×? Tomboy, ק×?×?צ×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×¢×?ר×?. ×?× ×¨×?×? ש×?×¢×?×?×? ×?×? "
+"×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×¡× ×?ת, ×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? ×?×?פת ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×?×? "
+"<bold>×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?</bold>. â??:-)\n"
"\n"
-"ת×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ×?ק×?×?×?ת ש×?×? ×¢×?×?×?×? ק×?×?×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{0}</link:url> . ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Tomboy, ×?ת×?×?× ×? ת×?פש ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ש×?.\n"
-"×?×? ×?× ×? ×?×¢×ª×§× ×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?תצ×?ר×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?ת ש×?×?×? ×?עש×? ש×?×?×?ש ×?עת×?:\n"
+"ת×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ×?ק×?×?×?ת ש×?×? ×¢×?×?×?×? ק×?×?×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{0}</link:"
+"url> . ×?×? ת×?×?×?ר ×?×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Tomboy, ×?ת×?×?× ×? ת×?פש ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ש×?.\n"
+"×?×? ×?× ×? ×?×¢×ª×§× ×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?תצ×?ר×? ש×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?ת ש×?×?×? ×?עש×? ש×?×?×?ש "
+"×?עת×?:\n"
"\n"
-"<list><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ת×?ת <link:url>{1}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"rtl\">×?תצ×?ר×? × ×?צ×?ת ת×?ת <link:url>{2}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?תק×?×? ת×?ספ×?×? ת×?ת <link:url>{3}</link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ת×?ת <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">×?תצ×?ר×? × ×?צ×?ת ת×?ת <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?תק×?×? ת×?ספ×?×? ת×?ת <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"rtl\">× ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ת×?ת <link:url>{4}"
+"</link:url></list-item></list>\n"
"\n"
"צ'×?×?!"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
msgid ""
"<note-content>Start Here\n"
"\n"
@@ -1027,11 +1281,17 @@ msgid ""
"\n"
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
"\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be saved automatically.\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+"be saved automatically.\n"
"\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas together!\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
"\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link to open the note.</note-content>"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
msgstr ""
"<note-content>×?ת×?×? ×?×?×?\n"
"\n"
@@ -1039,52 +1299,123 @@ msgstr ""
"\n"
"×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?ת×?×? ×?×?×?\" ×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת ש×?×?.\n"
"\n"
-"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר "
+"פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? "
+"×?×?×?×?×?×?×?.\n"
"\n"
"×?×?×?ר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!\n"
"\n"
-"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
+"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? "
+"×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> "
+"×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
msgid ""
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
"\n"
-"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing so will create a new note and also underline the note's title in the current note.\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
"\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes. This prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
"\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
msgstr ""
"<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboyâ??\n"
"\n"
-"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?×©× ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?. פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
+"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?×©× ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? "
+"×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?. פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? "
+"×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
"\n"
-"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?×©× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
+"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? "
+"×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?×©× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
"\n"
-"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת ×?×?ת.</note-content>"
+"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת "
+"×?×?ת.</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:324
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
msgid "Start Here"
msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "פתק×?ת ×?×?ש×? {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:566
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
msgid "Describe your new note here."
msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ק×?ש×?ר×? ×?פתק×?ת?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "ש×?_× ×?×? ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "_×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"×?×?×? ×?×©× ×?ת ש×?×?ת ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?Ö¾\"<span underline=\"single\">{0}</"
+"span>\" ×?Ö¾\"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"×?×? ×?×? ×?×?× ×ª×? ש×? ש×?× ×? ×?ק×?ש×?ר×?×?, ×?×? ×?×? ×?קשר×? ×?ש×?×? ×?ק×?×?."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:81
+msgid "Rename Links"
+msgstr "ש×?× ×?×? ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:93
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "ש×? ×?פתק×?ת"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:116
+msgid "Select All"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:125
+msgid "Select None"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:142
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "×?_תק×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:145
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "ת×?×?×? ×?ש ×?×?_צ×?×? ×?×?×?×? ×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:153
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "×?_×¢×?×?×? ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:161
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "_ת×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
msgid "Find in This Note"
msgstr "×?פש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
@@ -1141,8 +1472,7 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
msgid "Delete this note"
msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "×¡× ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
@@ -1222,259 +1552,306 @@ msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?×?פ×?"
msgid "Bullets"
msgstr "ת×?×?×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Editing"
msgstr "ער×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
msgid "Hotkeys"
msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
msgid "Synchronization"
msgstr "×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
msgid "Add-ins"
msgstr "ת×?ספ×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "×?צע ×?×?×?קת _×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
-msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
msgstr "ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×? ×?ס×?×?× ×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?×?×?×?, ×¢×? ×?צע×?ת ת×?ק×?×? ש×?×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ת×?×?×?."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "×?×?×?ש ×?×?×?×?ת _×?×?×?ק×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
-msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?× ×ª ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</"
+"b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "×?פשר רש×?×?×?ת _ת×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?ת"
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
msgid "Use custom _font"
msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?×?פ×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
-msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
-msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "×?עת ש×?× ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת ×?ק×?שרת:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "×?צ×?ת ש×?×?×? ×?×¤× ×? ×?×? ×?עש×?ת"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Never rename links"
+msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ת×?×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
msgid "Open New Note Template"
msgstr "פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
-msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
-msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. ×?×?×?×?×?×?: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
+"Alt>N</b>"
+msgstr ""
+"×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. "
+"×?×?×?×?×?×?: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
msgid "Show notes _menu"
msgstr "×?צ×? ×?ת _תפר×?×? ×?פתק×?×?ת"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "פת×? ×?ת \"_×?ת×?×? ×?×?×?\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
msgid "Create _new note"
msgstr "צ×?ר פתק×?ת _×?×?ש×?"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "פת×? ×?ת \"×?פש ×?_×?×? ×?פתק×?×?ת\""
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
msgid "Ser_vice:"
msgstr "_ש×?ר×?ת:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
msgid "Not configurable"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "×?×?צ×?×¢ _×¡× ×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?רקע ×?×?×?"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
+msgid "Minutes"
+msgstr "×?ק×?ת"
+
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
msgid "_Advanced..."
msgstr "_×?תק×?×?..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "×?ת×?ספ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×?×? ת×?ספ×?×?..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
msgid "_Enable"
msgstr "_×?פע×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
msgid "_Disable"
msgstr "_×?×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
msgid "Not Implemented"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת {0}"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
msgid "Choose Note Font"
msgstr "×?×?ר ש×? ×?×?פ×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×¡× ×?ר×?×? ×?×?ר×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
-msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×? סת×?ר×? ×?×?×? פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×¢×? שרת ×¡× ×?ר×?×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "ת×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?עש×?ת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
msgid "Rename my local note."
msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?תת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שרת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "×?×?×?ר×?: ×?ת×? ×?×?×?×??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
-msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? "
+"×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
-msgid "You have disabled the configured synchronization service. Your synchronization settings will now be cleared. You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service. Your "
+"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgstr ""
+"×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?×¡× ×?ר×? ש×?×? ×?ת "
+"×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "×?צ×?×?×?! ×?ת×? ×?×?×?×?ר!"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
-msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
+msgid ""
+"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
+"them now?"
msgstr "â??Tomboy ×?×?×?×? ×?×¡× ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. ×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?צע ×¡× ×?ר×? ×¢×?ש×?×??"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
#, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-#| "again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgid "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try again. The {0} might be useful too."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾{0}."
+msgid ""
+"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
+"again. The {0} might be useful too."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾{0}."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1200
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
msgid "Error connecting :("
msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1276
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
msgid "Version:"
msgstr "×?רס×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1283
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
msgid "Author:"
msgstr "×?×?×?ר:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
msgid "Copyright:"
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1296
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "ת×?×?×?×?ת ×?ת×?סף:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
msgid "_Search:"
msgstr "_×?פש:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:330
msgid "Note"
msgstr "פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:352
msgid "Last Changed"
msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:483
msgid "Matches"
msgstr "×?ת×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:534
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "×?ת×?×?×? {0}"
msgstr[1] "{0} ×?ת×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "ס×? ×?×?×?: פתק×?ת ×?×?ת"
msgstr[1] "ס×? ×?×?×?: {0} פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:559
#, csharp-format
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?ת: פתק×?ת ×?×?ת"
msgstr[1] "×?ת×?×?×?ת: {0} פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:695
msgid "Notes"
msgstr "פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:248
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:266
msgid "Cannot create new note"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:314
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
msgid "Primary Development:"
msgstr "פ×?ת×?×? ×¢×?קר×?:"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:320
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:338
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:379
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -1484,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:388
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1492,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:390
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "×?×?ש×?×? פתק×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:400
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
msgid "Homepage"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:536
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1510,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
"\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:530
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:548
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1524,7 +1901,7 @@ msgstr ""
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:558
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1538,7 +1915,7 @@ msgstr ""
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:572
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Version {0}"
@@ -1547,94 +1924,96 @@ msgstr "Version {0}"
msgid " (new)"
msgstr " (×?×?ש)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:282
+#: ../Tomboy/Tray.cs:287
msgid "_About Tomboy"
msgstr "_×?×?×?×?ת Tomboy"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
-msgid "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your installation has been completed successfully."
+#: ../Tomboy/Utils.cs:143
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
msgstr "\"×?×?ר×?×? פתק×?×?ת Tomboy\" ×?×? × ×?צ×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×ª×§× ×? ×?סת×?×?×?×? ×?×?צ×?×?×?."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
+#: ../Tomboy/Utils.cs:152
msgid "Help not found"
msgstr "×?×? × ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
+#: ../Tomboy/Utils.cs:168
msgid "Cannot open location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?×?ק×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+#: ../Tomboy/Utils.cs:190
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "×?×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
+#: ../Tomboy/Utils.cs:192
msgid "Today"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:196
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "×?ת×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
msgid "Yesterday"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
+#: ../Tomboy/Utils.cs:203
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?, {1}"
msgstr[1] "×?×¤× ×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:207
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "×?ת×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¤× ×? {0} ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
+#: ../Tomboy/Utils.cs:213
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "×?ת×?×?×?, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+#: ../Tomboy/Utils.cs:215
msgid "Tomorrow"
msgstr "×?×?ר"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
+#: ../Tomboy/Utils.cs:220
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?, {1}"
msgstr[1] "×?×¢×?×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:224
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?"
msgstr[1] "×?×¢×?×? {0} ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
+#: ../Tomboy/Utils.cs:230
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
+#: ../Tomboy/Utils.cs:232
msgid "No Date"
msgstr "×?×?×? ת×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "MMMM d yyyy"
@@ -1643,27 +2022,33 @@ msgstr "MMMM d yyyy"
msgid "(Untitled {0})"
msgstr "(×?×?×? ש×? {0})"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
#, csharp-format
-msgid "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
msgstr "פתק×?ת ×?ש×? <b>â??{0}</b> ×?×?ר ק×?×?×?ת. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
msgid "Note title taken"
msgstr "ש×? ×?פתק×?ת × ×?ק×?"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_×?עתק ×?×?ק×?×? ק×?ש×?ר"
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
#, csharp-format
-msgid "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr "ת×?סף ×¡× ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} ×?×?×ª×§× ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ת×?סף ×¡× ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} "
+"×?×?×ª×§× ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
msgid "Could not read testfile."
@@ -1690,201 +2075,202 @@ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
msgstr "קרת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?×?צ×?×?×?×?:"
#. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
msgid "Details"
msgstr "פר×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
-msgid "Note Title"
-msgstr "ש×? ×?פתק×?ת"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
msgid "Acquiring sync lock..."
msgstr "×?ק×?×? ×?× ×¢×?×? ×¡× ×?ר×?×?..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
msgid "Committing changes..."
msgstr "×?×?צע ש×?× ×?×?×?×?..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "×?×¡× ×?ר×? פתק×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "×?×¡× ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
msgstr "פע×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?, ×?שע×? ×?×?×?ר×? ×?ת×?× ×?!"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
msgid "Deleting notes off of the server..."
msgstr "×?×?×?ק פתק×?×?ת ×?×?שרת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "×?×?ר×?×? פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת/×?×¢×?×?×?× ×?ת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
msgid "Server Locked"
msgstr "×?שרת × ×¢×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
msgid "Server is locked"
msgstr "×?שרת × ×¢×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
-msgid "One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 minutes and try again."
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
+"minutes and try again."
msgstr "×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ש×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×¡× ×?ר×?×?. ×?× ×? ×?×?ת×? 2 ×?ק×?ת ×?× ×¡×? ש×?×?."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?שרת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?×¢×?×?ת ×¢×?×?×?× ×?×? ×?שרת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "×?×¢×?×? פתק×?×?ת ×?שרת..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? × ×?ש×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "× ×?ש×? ×?×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¡× ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?×?×? ×?×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "×¡× ×?ר×?×? ×?סת×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? ×?סת×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
#, csharp-format
msgid "{0} note updated."
msgid_plural "{0} notes updated."
msgstr[0] "{0} פתק×?×?ת ×¢×?×?×?× ×?."
msgstr[1] "{0} פתק×?×?ת ×¢×?×?×?× ×?."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
msgid "Your notes are now up to date."
msgstr "×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?×?×?. × ×?ת×? ×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?ר"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "×?× ×? ×?×?×?ר ×?ת ×?×¡× ×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "ש×?×?×?ת ש×?ר×?ת ×¡× ×?ר×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
msgid "Service error"
msgstr "ש×?×?×?ת ש×?ר×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?ש×?ר×?ת ×?×¡× ×?ר×?×?. × ×? ×?× ×¡×?ת ש×?×?."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
msgid "Deleted locally"
msgstr "× ×?×?ק ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
msgid "Deleted from server"
msgstr "× ×?×?ק ×?×?שרת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
msgid "Updated"
msgstr "×¢×?×?×?×?"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
msgid "Added"
msgstr "×?ת×?×?סף"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "×?×¢×?×? ש×?× ×?×?×?×? ×?שרת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "×?×¢×?×? פתק×?ת ×?×?ש×? ×?שרת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
msgid "Note Conflict"
msgstr "סת×?ר×? ×?פתק×?ת"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
msgid " (old)"
msgstr " (×?ש×?)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
msgid "Rename local note:"
msgstr "×©× ×? ש×? פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת:"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
msgid "Update links in referencing notes"
msgstr "×¢×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×¤× ×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
msgid "Overwrite local note"
msgstr "×?×?×?×£ פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
msgid "Always perform this action"
msgstr "×?צע ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת ת×?×?×?"
#. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
msgid "Note conflict detected"
msgstr "×?ת×?×?×? סת×?ר×?ת ×?פתק×?ת"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
#, csharp-format
-msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?"
-msgstr "×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?×ª× ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
+msgid ""
+"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?×ª× ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
@@ -1895,7 +2281,9 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פשר ×?ת FUSE"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
-msgid "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again."
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?Ö¾FUSE. ×?× ×? ×?×?×?ק ש×?×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?× ×¡×? ש×?×?."
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
@@ -1908,14 +2296,22 @@ msgstr "×?×?פשר ×?ת FUSE"
msgid ""
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
"\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
msgstr ""
"×?×¡× ×?ר×?×? ש×?×?רת ×?×?רש ×?ת ×?×¢×?× ×ª ×?×?×?×?×?×? FUSE.\n"
"\n"
-"×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?. ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/modules."
+"×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?. ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת "
+"×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/"
+"modules."
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "_×¢×?×?×?..."
#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
#~ msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
@@ -1924,106 +2320,153 @@ msgstr ""
#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
#~ "D-BUS remote control disabled."
+
#~ msgid "_Connect to Server"
#~ msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
+
#~ msgid "Click Here After Authorizing"
#~ msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ת"
+
#~ msgid "Processing..."
#~ msgstr "×?×¢×?×?..."
+
#~ msgid "C_ase Sensitive"
#~ msgstr "_ת×?×?×? רש×?×?ת"
+
#~ msgid "Add-in"
#~ msgstr "ת×?סף"
+
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "×?רס×?"
+
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "×?×?ר"
+
#~ msgid "Preparing pages..."
#~ msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×?..."
+
#~ msgid "Rendering page %d of %d..."
#~ msgstr "×?צ×?×?ר ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
+
#~ msgid "Printing page %d of %d..."
#~ msgstr "×?×?פ×?ס ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
+
#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "תצ×?×?×? ×?×¤× ×? ×?×?פס×?"
+
#~ msgid "%A %x, %X"
#~ msgstr "%A %x, %X"
+
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
#~ msgid "GtkTextBuffer object to print"
#~ msgstr "GtkTextBuffer object to print"
+
#~ msgid "Tabs Width"
#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
#~ msgstr "×?ספר ×?ר×?×?×?×?×? ×?שק×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?"
+
#~ msgid "Highlight"
#~ msgstr "×?×?×?ש"
+
#~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?ס×?×? ×¢×? ת×?×?×?ר ×?×?×?×?ש"
+
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "×?×?פ×?"
+
#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+
#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×?"
+
#~ msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
#~ msgstr "×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?ס×?×? (×?×?×?×?×?×?: \"Monospace 10\")"
+
#~ msgid "Numbers Font"
#~ msgstr "×?×?פ×? ×?ספר×?×?"
+
#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+
#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ספר×? ×?ש×?ר×?ת"
+
#~ msgid "Print Line Numbers"
#~ msgstr "×?×?פס ×?ספר×? ש×?ר×?"
+
#~ msgid "Print Header"
#~ msgstr "×?×?תרת ×?×?פס×?"
+
#~ msgid "Whether to print a header in each page"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?×?תרת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
+
#~ msgid "Print Footer"
#~ msgstr "ת×?ת×?ת ×?×?פס×?"
+
#~ msgid "Whether to print a footer in each page"
#~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ת×?ת×?ת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
+
#~ msgid "Header and Footer Font"
#~ msgstr "×?×?פ×? ×?×?תרת ×?ת×?ת×?ת"
+
#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
#~ msgstr "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+
#~ msgid "Header and Footer Font Description"
#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?ת×?ת"
+
#~ msgid "Really delete these notes?"
#~ msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?×?ת ×?×?×?"
+
#~ msgid "_Open New Note Template..."
#~ msgstr "_פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?..."
+
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "ת×?×?×? _רש×?×?ת"
+
#~ msgid "Currently enabled plugins."
#~ msgstr "Currently enabled plugins."
+
#~ msgid "List containing the names of currently enabled plugins."
#~ msgstr "List containing the names of currently enabled plugins."
+
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "×?×?ק"
#, fuzzy
#~ msgid "Tomboy Project"
#~ msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
+
#~ msgid ""
#~ " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
+
#~ msgid "Default Plugins"
#~ msgstr "ת×?ספ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+
#~ msgid "_Open Plugins Folder"
#~ msgstr "_פת×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?ת×?ספ×?×?"
+
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "ת×?ספ×?×?"
+
#~ msgid "Written by:"
#~ msgstr "× ×?ת×? ×¢×? ×?×?×?:"
+
#~ msgid "Web site:"
#~ msgstr "×?תר:"
+
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
#~ msgid "{0} Settings"
#~ msgstr "{0} ×?×?×?ר×?ת"
+
#~ msgid "Homepage & Donations"
#~ msgstr "×?×£ ×?×?ת ×?תר×?×?×?ת"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]