[cheese/three-point-oh] Updated Hebrew translation.



commit 5a065b1d57136eeca96c6585ac874604613bc7c8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri May 28 17:20:45 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  540 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 277 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f418646..63b4c25 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 19:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 17:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 17:19+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,9 +17,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-#: ../src/cheese.c:184
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese.c:118
 msgid "Cheese"
 msgstr "â??Cheese"
 
@@ -27,124 +25,148 @@ msgstr "â??Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "ת×? ×?צ×?×?×?×? ש×? Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-window.c:1102
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "צ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×?×? ×?×¢×?רת ×?צ×?×?ת ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×? ×?×?פק×?×?×? ×?רפ×?×?×? ×?שעשע×?×?"
 
 #. Translators: please note, that the effect names are
 #. standarized and should not be translated
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgid ""
+"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+msgstr ""
+"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "Camera device string indicator"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid "Height resolution"
-msgstr "Height resolution"
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-#| msgid ""
-#| "If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image "
-#| "collection placed on the right side. Useful with small screens."
-msgid "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgid "Height resolution"
+msgstr "Height resolution"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
+"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "Milliseconds between photos in burst mode."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "Number of photos in burst mode."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "Photo Path"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "Picture brightness"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "Picture contrast"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "Picture hue"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "Picture saturation"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "Selected Effects"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "Set to True to show countdown when taking a photo"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
-msgstr "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
+msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+msgstr "The height resolution of the image captured from the camera"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "The number of photos to take in a single burst."
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "The width resolution of the image captured from the camera"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "Use a countdown"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "Video Path"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "Webcam device string indicator"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "Whether to enable immediate deletion"
@@ -157,35 +179,31 @@ msgstr "Whether to start in wide mode"
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Width resolution"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:2
+#: ../data/cheese.ui.h:1
 msgid "Switch to Burst Mode"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? רצ×?×£"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:2
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?צ×? צ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?×?×?×?רת ×?×?פק×?×?×?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-#: ../src/cheese-window.c:1226
-#: ../src/cheese-window.c:1546
+#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-ui.h:57 ../src/cheese-window.c:871
 msgid "_Effects"
 msgstr "_×?פק×?×?×?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7
+#: ../data/cheese.ui.h:6
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_צ×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8
-#: ../src/cheese-window.c:1579
-#: ../src/cheese-window.c:1619
+#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-ui.h:68 ../src/cheese-window.c:59
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
 
@@ -202,7 +220,6 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "× ×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-#| msgid "Delay between photos (secs.)"
 msgid "Delay between photos (seconds)"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת (שנ×?×?ת)"
 
@@ -222,8 +239,7 @@ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ת×?×?× ×?"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "×?ספר ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-#: ../src/cheese-window.c:1550
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
 msgid "Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 
@@ -231,8 +247,7 @@ msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
 msgid "Resolution"
 msgstr "ר×?×?×?×?צ×?×?"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 msgid "Saturation"
 msgstr "ר×?×?×?×?"
 
@@ -240,49 +255,42 @@ msgstr "ר×?×?×?×?"
 msgid "Webcam"
 msgstr "×?צ×?×?ת רשת"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr "×?×?×? ×?פק×?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:634
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "צ×?×?×? ×?צ×?צ×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
-msgstr "×?ר×?×?×?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+msgid "Take a photo"
+msgstr "צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr "×?ענק ×?×?ר×?ק"
-
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "×?×?פ×?×? ×?× ×?×?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "×?×?פ×?×? ×?×?פק×?"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "×?_תע×?×?×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr "ס×?× ×?×?×?"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?תק×? ×?×?× ×? נת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr "ס×?ר×?×?רת"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+msgid "Unknown device"
+msgstr "×?תק×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr "קצ×?×?ת"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?× ×?ת×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr "ק×?×?×?×?"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?תק×?"
 
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr "×¢×?×?×?ת"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
 
 #. TRANSLATORS:
 #. * This is the countdown number when taking the photo.
@@ -290,39 +298,25 @@ msgstr "×¢×?×?×?ת"
 #. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
 #. * Please leave the additional whitespace after the number
 #.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436
-#: ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
 #, c-format
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:93
-msgid "No camera found!"
-msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?צ×?×?×?"
-
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr "×?× ×? פנ×? ×?×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢ × ×?סף"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ר×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ש×? gstreamer ×?סר: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-commands-file.c:31
 msgid "_Skip"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-commands-file.c:32
 msgid "S_kip All"
 msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?_×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-commands-file.c:33
 msgid "Delete _All"
 msgstr "_×?×?ק ×?ת ×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:548
+#: ../src/cheese-commands-file.c:57
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -333,78 +327,69 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:569
+#: ../src/cheese-commands-file.c:78
 msgid "Save File"
 msgstr "ש×?×?ר ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/cheese-window.c:607
+#: ../src/cheese-commands-file.c:116
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:630
+#: ../src/cheese-commands-file.c:139
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:631
+#: ../src/cheese-commands-file.c:140
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\". פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:658
+#: ../src/cheese-commands-file.c:167
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
 msgstr[1] "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת %'d ×?פר×?×?×?×? ×?× ×?×?ר×?×??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:665
+#: ../src/cheese-commands-file.c:174
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?צ×?×?ת×?ת ×?ת \"%s\"?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:668
+#: ../src/cheese-commands-file.c:177
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "×?×? ×?ת×? ×?×?×?ק פר×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?ת×?ת."
 
-#: ../src/cheese-window.c:689
+#: ../src/cheese-commands-file.c:198
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:719
+#: ../src/cheese-commands-file.c:228
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥, ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?ת?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:720
+#: ../src/cheese-commands-file.c:229
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת \"%s\" ×?×?שפ×?. פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:792
+#: ../src/cheese-commands-file.c:301
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?סר×?×?×? ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/cheese-window.c:800
+#: ../src/cheese-commands-file.c:309
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_×?×¢×?ר ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:918
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?×?נת ×?×?ש×?×?×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:950
-msgid "Media files"
-msgstr "ק×?צ×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1024
-#: ../src/cheese-window.c:1308
+#: ../src/cheese-commands-help.c:39 ../src/cheese-window.c:656
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?צ×? ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1080
+#: ../src/cheese-commands-help.c:96
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -413,177 +398,206 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/cheese-window.c:1083
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../src/cheese-commands-help.c:99
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1087
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../src/cheese-commands-help.c:103
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1091
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../src/cheese-commands-help.c:107
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1108
+#: ../src/cheese-commands-help.c:124
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×? Cheese"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1324
-msgid "_Start Recording"
-msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
+msgid "No Effect"
+msgstr "×?×?×? ×?פק×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1491
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr "×?_פסק ×?ק×?×?×?"
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
+msgid "Mauve"
+msgstr "×?ר×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
+msgid "Noir/Blanc"
+msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
+msgid "Hulk"
+msgstr "×?ענק ×?×?ר×?ק"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
+msgid "Vertical Flip"
+msgstr "×?×?פ×?×? ×?× ×?×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
+msgid "Horizontal Flip"
+msgstr "×?×?פ×?×? ×?×?פק×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
+msgid "Shagadelic"
+msgstr "ס×?× ×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
+msgid "Vertigo"
+msgstr "ס×?ר×?×?רת"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
+msgid "Edge"
+msgstr "קצ×?×?ת"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
+msgid "Dice"
+msgstr "ק×?×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
+msgid "Warp"
+msgstr "×¢×?×?×?ת"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
+msgid "No camera found!"
+msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?צ×?×?×?"
+
+#: ../src/cheese-no-camera.c:95 ../src/cheese-window.c:1222
+msgid "Please refer to the help for further information."
+msgstr "×?× ×? פנ×? ×?×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×¢ × ×?סף"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1527
+#: ../src/cheese-ui.h:32
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1529
+#: ../src/cheese-ui.h:34
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1530
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×?שפ×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1533
+#: ../src/cheese-ui.h:35
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1536
+#: ../src/cheese-ui.h:38
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1542
-msgid "Countdown"
-msgstr "ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "_Wide mode"
-msgstr "×?צ×? _ר×?×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1562
+#: ../src/cheese-ui.h:48
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1563
+#: ../src/cheese-ui.h:49
 msgid "_Video"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1564
+#: ../src/cheese-ui.h:50
 msgid "_Burst"
 msgstr "צ×?×?×?×? _רצ×?×£"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1568
-msgid "_Open"
-msgstr "_פת×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1570
-#| msgid "Save _As..."
-msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
-
-#: ../src/cheese-window.c:1572
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?שפ×?"
+#: ../src/cheese-ui.h:54
+msgid "Countdown"
+msgstr "ספ×?ר×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1574
-msgid "Delete"
-msgstr "×?×?ק"
+#: ../src/cheese-ui.h:64
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "×?צ×? _ר×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1583
+#: ../src/cheese-ui.h:71
 msgid "_Recording"
 msgstr "_×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1587
-#: ../src/cheese-window.c:1632
+#: ../src/cheese-ui.h:74 ../src/cheese-window.c:62
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "_צ×?×? ×?ספר ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1591
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "ק×?×¢ ×?_ת×?×?נת ×?×?ש×?×?×?"
+#: ../src/cheese-ui.h:78
+msgid "_Open"
+msgstr "_פת×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1595
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ש×?×? ×?_×?×?×?ר"
+#: ../src/cheese-ui.h:80
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1599
-msgid "Send _To"
-msgstr "ש×?×? _×?"
+#: ../src/cheese-ui.h:82
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "×?×¢×?ר ×?_×?שפ×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1603
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "×?×?צ×? ×?Ö¾F-_Spot"
+#: ../src/cheese-ui.h:84
+msgid "Delete"
+msgstr "×?×?ק"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1607
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "×?×?צ×? ×?Ö¾_Flickr"
+#: ../src/cheese-ui.h:89
+msgid "Move All to Trash"
+msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1645
-msgid "_Start recording"
+#: ../src/cheese-window.c:60
+msgid "_Start Recording"
 msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1803
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "_צ×?×? ת×?×?× ×?"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2063
-#| msgid "Check your gstreamer installation"
-msgid "Check your GStreamer installation"
-msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?תקנת ×?Ö¾gstreamer ש×?×?"
+#: ../src/cheese-window.c:61
+msgid "_Stop Recording"
+msgstr "×?_פסק ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Be verbose"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "Enable wide mode"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:101
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "output version information and exit"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "×¢×?ר×?"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open browser to show:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?פ×?פ×? ×¢×? ×?נת ×?×?צ×?×? ×?ת:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ק×?×? ×?×?×?\"×? ×¢×? ×?נת ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "×?צ×?×?×?"
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "×?×?×?×?ת"
-#~ msgid "<b>Camera</b>"
-#~ msgstr "<b>×?צ×?×?×?</b>"
-#~ msgid "<b>Resolution</b>"
-#~ msgstr "<b>×?פר×?×?</b>"
-#~ msgid "The Y resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgstr "The Y resolution of the image captured from the camera"
-#~ msgid "Cannot move file to trash"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?שפ×?"
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#~ msgid "A cheesy program to take photos and videos from your webcam"
-#~ msgstr "ת×?×?× ×? ×?צ×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת ×?סר×?×?× ×?×? ×?×¢×?רת ×?צ×?×?ת ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×?"
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×?×¢ ×?ת ת×?×?נת ×?×?ש×?×?×?"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "ק×?צ×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "ק×?×¢ ×?_ת×?×?נת ×?×?ש×?×?×?"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "ש×?×? ×?_×?×?×?ר"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "ש×?×? _×?"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "×?×?צ×? ×?Ö¾F-_Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "×?×?צ×? ×?Ö¾_Flickr"
 
+#~ msgid "_Start recording"
+#~ msgstr "_×?ת×?×? ×?ק×?×?×?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]