[libgnomekbd] Updated Slovenian translation



commit c846f0ed3fb0b37f4bbfb8ee59a201e6107f4508
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sat May 29 20:08:54 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  104 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index dd3a89d..ceddcb9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
+# Slovenian translation of libgnomekbd.
 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the program package.
+# This file is distributed under the same license as the libgnomekbd package.
 #
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2009.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnomekbd\n"
+"Project-Id-Version: libgnomekbd master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 01:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 22:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 20:07+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,18 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2391
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:312
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem slike: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:735
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:643
+msgid "XKB initialization error"
+msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem XKB"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2412
 #, c-format
 msgid ""
 "Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -30,16 +42,16 @@ msgstr ""
 "Avtorske pravice &#169; X.Org Foundation in XKeyboardConfig razvijalci\n"
 "Za dovoljenja si oglejte metapodatke paketa"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Prišlo je do napake med nalaganjem slike: %s"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2499
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznano"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:706
-msgid "XKB initialization error"
-msgstr "Napaka med zaÄ?etkom XKB"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2544
+#, c-format
+msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+msgstr "Razpored tipkovnice \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757
 #, c-format
 msgid "layout \"%s\""
 msgid_plural "layouts \"%s\""
@@ -48,7 +60,7 @@ msgstr[1] "razpored \"%s\""
 msgstr[2] "razporeda \"%s\""
 msgstr[3] "razporedi \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776
 #, c-format
 msgid "option \"%s\""
 msgid_plural "options \"%s\""
@@ -57,16 +69,16 @@ msgstr[1] "možnost \"%s\""
 msgstr[2] "možnosti \"%s\""
 msgstr[3] "možnosti \"%s\""
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784
 #, c-format
 msgid "model \"%s\", %s and %s"
 msgstr "model \"%s\", %s in %s"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785
 msgid "no layout"
 msgstr "ni razporeda"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786
 msgid "no options"
 msgstr "ni možnosti"
 
@@ -88,11 +100,11 @@ msgstr "Ohrani in upravljaj loÄ?ene skupine po oknih"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
 msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Upravljalnik posodobitev tipkovnice"
+msgstr "RoÄ?niki posodobitev tipkovnice"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
 msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Razpored tipk"
+msgstr "Razpored tipkovnice"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
 msgid "Keyboard model"
@@ -112,96 +124,102 @@ msgstr "Naloži dodatne predmete nastavljanja"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Shrani/povrni pokazatelje skupaj s skupinami razporeditev"
+msgstr "Shrani/povrni doloÄ?ila skupaj s skupinami razporeditev"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "Drugotne skupine"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "V vstavku pokaži zastave"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#. TRANSLATORS: real national flags
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "Pokaži zastave apleta za prikaz trenutnega nabora"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "Pokaži imena razporeditev namesto imen skupin"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)"
 msgstr "Pokaži imena razporeditev namesto imen skupin (samo za razliÄ?ice XFree, ki podpirajo razliÄ?ne razporeditve)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr "Prezri opozorilo \"X sysconfig spremenjen\""
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "Predogled tipkovnice, odmik X"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "Predogled tipkovnice, odmik Y"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "Predogled tipkovnice, višina"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "Predogled tipkovnice, Å¡irina"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 msgid "The background color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 msgid "The background color for the layout indicator"
 msgstr "Barva ozadja doloÄ?ila razporeditve"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
 msgid "The font family"
 msgstr "Družina pisave"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
 msgid "The font family for the layout indicator"
 msgstr "Družina pisave doloÄ?ila razporeditve"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
 msgid "The font size"
 msgstr "Velikost pisave"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
 msgid "The font size for the layout indicator"
 msgstr "Velikost pisave doloÄ?ila razporeditve"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
 msgid "The foreground color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
 msgid "The foreground color for the layout indicator"
 msgstr "Barva pisave doloÄ?ila razporeditve"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "Seznam dejavnih vstavkov doloÄ?ila tipkovnice"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
 msgid "keyboard layout"
-msgstr "razpored tipk"
+msgstr "razpored tipkovnice"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34
 msgid "keyboard model"
 msgstr "model tipkovnice"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35
 msgid "modmap file list"
 msgstr "seznam datotek modmap"
 
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Razpored tipkovnice"
+
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "Priklopi veÄ? vstavkov"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]