[gnome-system-tools] Updated German doc translation



commit 78dd1569a6585fb7380f5fd4708bef91d988a7d1
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri May 28 22:43:16 2010 +0200

    Updated German doc translation

 doc/shares/de/de.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/doc/shares/de/de.po b/doc/shares/de/de.po
index b75735c..21f5be9 100644
--- a/doc/shares/de/de.po
+++ b/doc/shares/de/de.po
@@ -1,9 +1,14 @@
+# German translation of the gst-shares manual.
+# Copyright (C) 2010 gnome-system-tools's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 22:40+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,7 +192,7 @@ msgid ""
 "computers in your network or in the internet."
 msgstr ""
 "Das Verwaltungswerkzeug für freigegebene Ordner erlaubt Ihnen, den Zugriff "
-"auf Ordner für andere Computer in Ihrem Netzwerk oder im Internet freizugeben."
+"auf Ordner für andere Rechner in Ihrem Netzwerk oder im Internet freizugeben."
 
 #: C/shares-admin.xml:86(primary)
 msgid "Services Administration Tool"
@@ -203,7 +208,7 @@ msgid ""
 "to share folders to other computers in your network or in the internet."
 msgstr ""
 "Das <application>Verwaltungswerkzeug für freigegebene Ordner</application> "
-"erlaubt Ihnen, den Zugriff auf Ordner für andere Computer in Ihrem Netzwerk "
+"erlaubt Ihnen, den Zugriff auf Ordner für andere Rechner in Ihrem Netzwerk "
 "oder im Internet freizugeben."
 
 #: C/shares-admin.xml:96(title)
@@ -289,7 +294,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/shares-admin.xml:145(term)
 msgid "Shared folders"
-msgstr "So geben Sie einen Ordner frei"
+msgstr "Freigegebene Ordner"
 
 #: C/shares-admin.xml:147(para)
 msgid ""
@@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "Benutzung"
 
 #: C/shares-admin.xml:164(title)
 msgid "To share a folder"
-msgstr "So geben Sie einen Ordner frei"
+msgstr "Einen Ordner freigeben"
 
 #: C/shares-admin.xml:165(para)
 msgid "There are 3 ways of sharing a folder:"
@@ -326,10 +331,9 @@ msgid ""
 "guilabel> button. In the <guilabel>Share Folders</guilabel> dialog fill in "
 "the folder you wish to share."
 msgstr ""
-"Klicken Sie im Reiter <guilabel>Freigegebene Ordner</guilabel> auf die "
-"Schaltfläche <guilabel>Hinzufügen</guilabel>. Geben Sie im Dialog "
-"<guilabel>Freigegebene Ordner</guilabel> den Namen des Ordners ein, den Sie "
-"freigeben wollen."
+"Klicken Sie im Reiter <guilabel>Freigegebene Ordner</guilabel> auf den Knopf "
+"<guilabel>Hinzufügen</guilabel>. Geben Sie im Dialog <guilabel>Freigegebene "
+"Ordner</guilabel> den Namen des Ordners ein, den Sie freigeben wollen."
 
 #: C/shares-admin.xml:168(para)
 msgid ""
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/shares-admin.xml:174(title)
 msgid "To stop sharing a folder"
-msgstr "So beenden Sie die Freigabe eines Ordners"
+msgstr "Freigabe eines Ordners beenden"
 
 #: C/shares-admin.xml:175(para)
 msgid "There are 2 ways to stop sharing a folder:"
@@ -359,7 +363,7 @@ msgid ""
 "stop sharing and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
 msgstr ""
 "Wählen Sie im Reiter <guilabel>Freigegebene Ordner</guilabel> den Ordner aus, "
-"dessen Freigabe Sie beenden wollen und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "
+"dessen Freigabe Sie beenden wollen und klicken Sie dann auf den Knopf "
 "<guilabel>Löschen</guilabel>."
 
 #: C/shares-admin.xml:178(para)
@@ -375,7 +379,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/shares-admin.xml:183(title)
 msgid "To modify a folder sharing properties"
-msgstr "So ändern Sie die Eigenschaften einer Ordnerfreigabe"
+msgstr "Eigenschaften einer Ordnerfreigabe ändern"
 
 #: C/shares-admin.xml:184(para)
 msgid ""
@@ -383,21 +387,25 @@ msgid ""
 "modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button."
 msgstr ""
 "Wählen Sie im Reiter <guilabel>Freigegebene Ordner</guilabel> den Ordner aus, "
-"dessen Eigenschaften Sie anpassen wollen und klicken Sie dann auf die "
-"Schaltfläche <guilabel>Eigenschaften</guilabel>."
+"dessen Eigenschaften Sie anpassen wollen und klicken Sie dann auf den Knopf "
+"<guilabel>Eigenschaften</guilabel>."
 
 #: C/shares-admin.xml:188(title)
 msgid "To modify global sharing properties"
-msgstr "So passen Sie die Eigenschaften der Freigabe global an"
+msgstr "Eigenschaften der Freigabe global anpassen"
 
 #: C/shares-admin.xml:189(para)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "in the <guilabel>General Properties</guilabel> tab modify any of the "
+#| "values."
 msgid ""
-"in the <guilabel>General Properties</guilabel> tab modify any of the values."
+"In the <guilabel>General Properties</guilabel> tab modify any of the values."
 msgstr ""
 "Im Reiter <guilabel>Allgemeine Eigenschaften</guilabel> können Sie jeden der "
 "Werte anpassen."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/shares-admin.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann t-online de>"
+msgstr "Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]