[gtkhtml] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 27 May 2010 21:42:44 +0000 (UTC)
commit e1c6f2eba29e57de180e1e69824eac62befa3743
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri May 28 00:42:11 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 916 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 433 insertions(+), 483 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fa191a6..9fb349f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.txt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 13:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 00:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,9 +28,9 @@ msgstr "×?×?ת×?×?ת ×?×?×? %s"
#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
msgid "grab focus"
-msgstr "תפ×?ס פ×?ק×?ס"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:257
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×? HTML"
@@ -195,133 +194,23 @@ msgstr "ס×?×?×? ×?×?×?ר"
msgid "white"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
-msgstr "×?×?ר צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
-msgid "Current color"
-msgstr "צ×?×¢ × ×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
-msgid "The currently selected color"
-msgstr "×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
-msgid "Default color"
-msgstr "צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
-msgid "The color associated with the default button"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×?ש×?×?×?×? ×?×?פת×?ר ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
-msgid "Default label"
-msgstr "ת×?×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
-msgid "The label for the default button"
-msgstr "×?ת×?×?×?ת ×¢×?×?ר ×?פת×?ר ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
-msgid "Default is transparent"
-msgstr "שק×?×£ ×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
-msgid "Whether the default color is transparent"
-msgstr "×?×?×? צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×? שק×?×£"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
-msgid "Color palette"
-msgstr "פ×?×?ת צ×?×¢"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
-msgid "Custom color palette"
-msgstr "פ×?×?ת צ×?×¢ צ×?×¢ ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
-msgid "Popup shown"
-msgstr "פר×?×? ×?×?קפץ ×?×?פ×?×¢"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
-#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
-msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "×?×?×? ת×?פ×?×¢ ת×?×?ת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?ת"
-
-#. Translators: This is the nickname for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
-msgid "Color state"
-msgstr "×?צ×? צ×?×¢"
-
-#. Translators: This is the blurb for a
-#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
-#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
-#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
-msgid "The state of a color combo box"
-msgstr "×?צ×? ת×?×?ת ×?×?×?רת ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?ת"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:968
msgid "custom"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:976
msgid "Custom Color..."
msgstr "צ×?×¢ ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
-msgid "The current color"
-msgstr "×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
-msgid "The default color"
-msgstr "צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
-msgid "Description of the default color"
-msgstr "ת×?×?×?ר צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
-msgid "Color"
-msgstr "צ×?×¢"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
-msgid "Frame Shadow"
-msgstr "צ×? ×?ס×?רת"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
-msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?ס×?רת"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:323
-msgid "Action"
-msgstr "פע×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:324
-msgid "A GtkRadioAction"
-msgstr "â??GtkRadioAction"
-
#. Translators: :-)
#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
msgid "_Smile"
@@ -427,565 +316,553 @@ msgstr "_ש×?× ×?"
msgid "_Monkey"
msgstr "_ק×?×£"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?ספת ק×?×?×¥ ×?Ö¾HTML."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?ספת ק×?×?×¥ ×?×?קס×?."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
-msgstr "×?×?× ×¡ ק×?×?×¥ HTML"
+msgstr "×?×?ספת ק×?×?×¥ HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
-msgstr "×?×?× ×¡ ת×?×?× ×?"
+msgstr "×?×?ספת ת×?×?× ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
-msgstr "×?×?× ×¡ ק×?×?×¥ ×?קס×?"
+msgstr "×?×?ספת ק×?×?×¥ ×?קס×?"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:520
msgid "_Replace"
-msgstr "×?_×?×?×£"
+msgstr "×?_×?×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
-msgstr "×?×?×?×£ ×?_×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?פת ×?_×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "×?_×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "×?_עתק"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "_×?×?×?ר"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
-msgstr "×?פש _ש×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש _ש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
-msgstr "×?_×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_×?×?×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
msgstr "_ק×?×?×¥ HTML..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
msgstr "ק×?×?×¥ _×?קס×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "×?_×?×?ק"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "×?×?×?ק _צ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
-msgstr "_×?צע ש×?×?"
+msgstr "_×?×?צ×?×¢ ש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "×?×?ר_×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
-msgstr "_×?פש..."
+msgstr "_×?×?פ×?ש..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
-msgstr "_×?×?×?×£..."
+msgstr "_×?×?×?פ×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr "×?×?×?ק _×?×?×?ת..."
+msgstr "×?×?×?קת _×?×?×?ת..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
msgid "_Test URL..."
-msgstr "×?_×?×?ק ×?ת×?×?ת..."
+msgstr "×?_×?×?קת ×?ת×?×?ת..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
-msgstr "×?_ק×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_ק×?× ×ª ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?ק×?× ×ª ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "_×?×?×?ש ×?ס×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?שת ש×?ר×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "_ת×?× ×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "ס×?× ×?×? _פסק×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
-msgstr "×?_×?× ×¡"
+msgstr "×?_×?ספ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "_×?×?ש×?ר"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "שפ×?ת _× ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "_×?ר×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?ר×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "_ש×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר ×?ש×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "×?צ×? ער×?×?ת HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "×?קס×? _פש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "×?צ×? ער×?×?ת ×?קס×? פש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "_ר×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "×?×?תרת _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "×?×?תרת _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "×?×?תרת _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "×?×?תרת _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "×?×?תרת _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "×?×?תרת _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "_×?ת×?×?×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "_ת×?× ×?ת ×?×?×?×?רת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "רש×?×?×? _×?×?×?×?×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "רש×?×?×? ×?ספר×?ת _ר×?×?×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "_רש×?×?×? ×?ספר×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "רש×?×?×? _×?×?פ×?ת×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1576
msgid "_Image..."
msgstr "_ת×?×?× ×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
msgid "_Link..."
msgstr "_ק×?ש×?ר..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
-msgstr "×?×?× ×¡ ק×?ש×?ר"
+msgstr "×?×?ספת ק×?ש×?ר"
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "_Rule..."
msgstr "_ק×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1557
msgid "Insert Rule"
-msgstr "×?×?× ×¡ ק×?"
+msgstr "×?×?ספת ק×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
msgid "_Table..."
msgstr "_×?×?×?×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1564
msgid "Insert Table"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
msgid "_Cell..."
msgstr "_ת×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_×¢×?×?×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1614
msgid "Font _Size"
msgstr "_×?×?×?×? ×?×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
msgid "_Font Style"
msgstr "_ס×?× ×?×? ×?×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
msgid "_Bold"
msgstr "_×?×?×?×?ש"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
msgid "Bold"
msgstr "×?×?×?×?ש"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
msgid "_Italic"
msgstr "_× ×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1641
msgid "Italic"
msgstr "× ×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
msgid "_Plain Text"
msgstr "×?קס×? _פש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1649
msgid "Plain Text"
msgstr "×?קס×? פש×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_ק×? ×?×?צ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
msgid "Strikethrough"
msgstr "ק×? ×?×?צ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
msgid "_Underline"
msgstr "_ק×? ת×?ת×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1665
msgid "Underline"
msgstr "ק×? ת×?ת×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1675
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1691
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1715
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1723
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1742
msgid "Cell Contents"
msgstr "ת×?× ×? ת×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1749
msgid "Column"
msgstr "×¢×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1756
msgid "Row"
msgstr "ש×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
msgid "Table"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
msgid "Table Delete"
-msgstr "×?×?ק ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
msgid "Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת ק×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Table Insert"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
msgid "Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1813
msgid "Column After"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1820
msgid "Column Before"
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×¤× ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1827
msgid "Insert _Link"
-msgstr "×?×?× ×¡ _ק×?ש×?ר"
+msgstr "×?×?ספת _ק×?ש×?ר"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
msgid "Row Above"
msgstr "ש×?ר×? ×?×¢×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
msgid "Row Below"
msgstr "ש×?ר×? ×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
msgid "Cell..."
msgstr "ת×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
msgid "Image..."
msgstr "ת×?×?× ×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
msgid "Link..."
msgstr "ק×?ש×?ר..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
msgid "Page..."
msgstr "×¢×?×?×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
msgid "Paragraph..."
msgstr "פסק×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Rule..."
msgstr "ק×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
msgid "Table..."
msgstr "×?×?×?×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1905
msgid "Text..."
msgstr "×?קס×?..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
msgid "Remove Link"
-msgstr "×?סר ק×?ש×?ר"
+msgstr "×?סרת ק×?ש×?ר"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
msgid "Add Word to Dictionary"
-msgstr "×?×?סף ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
msgid "Ignore Misspelled Word"
-msgstr "×?תע×?×? ×?ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+msgstr "×?תע×?×?×?ת ×?ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1943
msgid "Add Word To"
-msgstr "×?×?סף ×?×?×?×? ×?×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1952
msgid "More Suggestions"
msgstr "×?צע×?ת × ×?ספ×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2053
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "×?×?×?×?×? %s"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2121
msgid "_Emoticon"
msgstr "_ס×?×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2122
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "×?×?× ×¡×ª ר×?ש×?× ×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
msgid "_Find"
-msgstr "_×?פש"
+msgstr "_×?×?פ×?ש"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2186
msgid "Re_place"
-msgstr "×?×?_×?×£"
+msgstr "×?×?_×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2189
msgid "_Image"
msgstr "ת×?×?_× ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2192
msgid "_Link"
msgstr "_ק×?ש×?ר"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2196
msgid "_Rule"
msgstr "_ק×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2199
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Table"
msgstr "×?×?_×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:273
msgid "Paragraph Style"
msgstr "ס×?× ×?×? פסק×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:287
msgid "Editing Mode"
msgstr "×?צ×? ער×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
msgid "Font Color"
msgstr "צ×?×¢ ×?×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:309
msgid "Font Size"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:336
msgid "Automatic"
msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:589
msgid "Could not open the link."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
-msgid "Current Folder"
-msgstr "ת×?ק×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
-msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
-msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
-msgid "Filename"
-msgstr "ש×? ק×?×?×¥"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
-msgid "The filename to use when saving"
-msgstr "ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?ש×?×?ר×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
-msgid "HTML Mode"
-msgstr "×?צ×? HTML"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
-msgid "Edit HTML or plain text"
-msgstr "ער×?×? HTML ×?×? ×?קס×? פש×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
-msgid "Inline Spelling"
-msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?ת ×¤× ×?×?×?ת"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
+msgid "Changed property"
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?×©×ª× ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
-msgid "Check your spelling as you type"
-msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ת ש×?×? ת×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
-msgid "Magic Links"
-msgstr "ק×?ש×?ר×?×? קס×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
-msgid "Make URIs clickable as you type"
-msgstr "×?פ×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת ת×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
-msgid "Magic Smileys"
-msgstr "ס×?×?×?×?×?×? קס×?×?×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
-msgid "Convert emoticons to images as you type"
-msgstr "×?×?רת ×?ר×?ש×?× ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?עת ×?×?ק×?×?×?"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:877
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "×?×?×? ×?×¢×?ר×? ×?×©×ª× ×?"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
#, no-c-format
@@ -1160,223 +1037,208 @@ msgstr "×?×?×?×?"
msgid "Row Span:"
msgstr "פר×?סת ש×?ר×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
msgid "Rule Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ק×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
msgid "S_haded"
msgstr "_×?×?צ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
msgid "Scope"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
msgid "Search _backwards"
msgstr "×?פש _×?×?×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
msgid "Select An Image"
msgstr "×?×?ר_ת×?×?× ×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
msgid "Si_ze:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
msgid "Style"
msgstr "ס×?× ×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
msgid "T_emplate:"
msgstr "_ת×?× ×?ת"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
msgid "Table Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
msgid "Text Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?קס×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
msgid "Top"
msgstr "×?×¢×?×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
msgid "Width:"
msgstr "ר×?×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
msgid "_Alignment:"
msgstr "_×?×?ש×?ר:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Background:"
msgstr "_רקע:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
msgid "_Border:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
msgid "_Color:"
msgstr "_צ×?×¢:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
msgid "_Description:"
msgstr "ת×?_×?×?ר:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
msgid "_Height:"
msgstr "×?×?_×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
msgid "_Horizontal:"
msgstr "×?×?פ_ק×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Image:"
msgstr "ת×?×?_× ×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
msgid "_Link:"
msgstr "_ק×?ש×?ר:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
msgid "_Padding:"
msgstr "ר×?_פ×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
msgid "_Regular expression"
msgstr "_×?×?×?×?×? ר×?×?×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "_ש×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
msgid "_Rows:"
msgstr "ש×?_ר×?ת:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
msgid "_Size:"
msgstr "×?×?_×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
msgid "_Source:"
msgstr "_×?ק×?ר:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Spacing:"
msgstr "×?_ר×?×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Style:"
msgstr "_ס×?× ×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
msgid "_Text:"
msgstr "_×?קס×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_URL:"
msgstr "×?_ת×?×?ת:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
msgid "_Vertical:"
msgstr "×?_× ×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
msgid "_Width:"
msgstr "_ר×?×?×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
msgid "_With:"
msgstr "_×¢×?:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_×?×?×?ש ×?ס×?×?×?:"
+msgstr "_×?×?×?שת ×?ש×?ר×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
msgstr "ר×?פ×?×? _X:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "ר×?פ×?×? _Y:"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
msgid "follow"
-msgstr "עק×?×?"
+msgstr "×?עק×?"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "px"
-msgstr "פק'"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
-msgid "Language"
-msgstr "שפ×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:201
-msgid "The language used by the spell checker"
-msgstr "×?שפ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ק ×?×?×?×?ת"
+msgstr "פ×?קס×?×?×?"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
#, c-format
msgid "Suggestions for \"%s\""
msgstr "×?צע×?ת ×¢×?×?ר \"%s\""
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
-msgid "Misspelled Word"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
-msgid "The current misspelled word"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?ת×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:447
msgid "Spell Checker"
msgstr "×?×?×?ק ×?×?×?ת"
#. Replace All Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:534
msgid "R_eplace All"
-msgstr "×?×?×?×£ ×?_×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?פת ×?_×?×?×?"
#. Ignore Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:548
msgid "_Ignore"
-msgstr "_×?תע×?×?"
+msgstr "_×?תע×?×?×?ת"
#. Skip Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:562
msgid "_Skip"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
#. Back Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:575
msgid "_Back"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
#. Dictionary Label
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:588
msgid "Dictionary"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Add Word Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:617
msgid "_Add Word"
-msgstr "×?×?סף _×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספת _×?×?×?×?"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -1384,8 +1246,8 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢ (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -1393,7 +1255,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: This refers to the default language used
#. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
@@ -1450,102 +1312,193 @@ msgstr "_×?ק×?ר HTML"
msgid "_Plain Source"
msgstr "×?קס×? _פש×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
-msgid "Editable"
-msgstr "× ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+msgid "Submit Query"
+msgstr "ש×?×?×?ת ש×?×?×?ת×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "×?×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×? ×?ת ×?-html"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+msgid "Reset"
+msgstr "×?×?פ×?ס"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
-msgid "Document Title"
-msgstr "ש×? ×?ס×?×?"
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?קצ×?ת ×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "×?×?×?קת GtkHTML"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
-msgid "Document Base"
-msgstr "×?ס×?ס ×?×?ס×?×?"
+#~ msgid "Current color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ × ×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ס×?ס ×¢×?×?ר ×?×¤× ×?×?ת ×?×?ס×?×?ת"
+#~ msgid "The currently selected color"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
-msgid "Target Base"
-msgstr "×?ס×?ס ×?×?ר×?"
+#~ msgid "Default color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ס×?ס ש×? ×?ס×?רת ×?×?×¢×?"
+#~ msgid "The color associated with the default button"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×?ש×?×?×?×? ×?×?פת×?ר ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "×?×?פ×? ר×?×?×? ק×?×?×¢"
+#~ msgid "Default label"
+#~ msgstr "ת×?×?×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "×?×?פ×? ×?-Monospace ×¢×?×?ר ×?×?קס×? ×?×?ת×?×?"
+#~ msgid "The label for the default button"
+#~ msgstr "×?ת×?×?×?ת ×¢×?×?ר ×?פת×?ר ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
-msgid "New Link Color"
-msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר ×?×?ש"
+#~ msgid "Default is transparent"
+#~ msgstr "שק×?×£ ×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?ש×?×?"
+#~ msgid "Whether the default color is transparent"
+#~ msgstr "×?×?×? צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×? שק×?×£"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר ש×?×?קר"
+#~ msgid "Color palette"
+#~ msgstr "פ×?×?ת צ×?×¢"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?קר×?"
+#~ msgid "Custom color palette"
+#~ msgstr "פ×?×?ת צ×?×¢ צ×?×¢ ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר פע×?×?"
+#~ msgid "Popup shown"
+#~ msgstr "פר×?×? ×?×?קפץ ×?×?פ×?×¢"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? פע×?×?×?×?"
+#~ msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+#~ msgstr "×?×?×? ת×?פ×?×¢ ת×?×?ת ×?×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×?ת"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "צ×?×¢ ש×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+#~ msgid "Color state"
+#~ msgstr "×?צ×? צ×?×¢"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+#~ msgid "The state of a color combo box"
+#~ msgstr "×?צ×? ת×?×?ת ×?×?×?רת ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?ת"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "צ×?×¢ צ×?×?×?×?"
+#~ msgid "The current color"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ×?×?קס×? ×?×?צ×?×?×?"
+#~ msgid "The default color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
-msgid "Submit Query"
-msgstr "ש×?×? ש×?×?×?ת×?"
+#~ msgid "Description of the default color"
+#~ msgstr "ת×?×?×?ר צ×?×¢ ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
-msgid "Reset"
-msgstr "×?×?פ×?ס"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢"
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?קצ×?ת ×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?×?פס×?"
+#~ msgid "Frame Shadow"
+#~ msgstr "צ×? ×?ס×?רת"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "×?×?×?קת GtkHTML"
+#~ msgid "Appearance of the frame border"
+#~ msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?ס×?רת"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "פע×?×?×?"
+
+#~ msgid "A GtkRadioAction"
+#~ msgstr "â??GtkRadioAction"
+
+#~ msgid "Current Folder"
+#~ msgstr "ת×?ק×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
+#~ msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "ש×? ק×?×?×¥"
+
+#~ msgid "The filename to use when saving"
+#~ msgstr "ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?ש×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "HTML Mode"
+#~ msgstr "×?צ×? HTML"
+
+#~ msgid "Edit HTML or plain text"
+#~ msgstr "ער×?×? HTML ×?×? ×?קס×? פש×?×?"
+
+#~ msgid "Inline Spelling"
+#~ msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?ת ×¤× ×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Check your spelling as you type"
+#~ msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ת ש×?×? ת×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
+
+#~ msgid "Magic Links"
+#~ msgstr "ק×?ש×?ר×?×? קס×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Make URIs clickable as you type"
+#~ msgstr "×?פ×?×? ×?ת×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×?ת ת×?×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?"
+
+#~ msgid "Magic Smileys"
+#~ msgstr "ס×?×?×?×?×?×? קס×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Convert emoticons to images as you type"
+#~ msgstr "×?×?רת ×?ר×?ש×?× ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ×?עת ×?×?ק×?×?×?"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "שפ×?"
+
+#~ msgid "The language used by the spell checker"
+#~ msgstr "×?שפ×? ×?ש×?×?×?ש ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ק ×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Misspelled Word"
+#~ msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+
+#~ msgid "The current misspelled word"
+#~ msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?ת×?×? ×?× ×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "× ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
+
+#~ msgid "Document Title"
+#~ msgstr "ש×? ×?ס×?×?"
+
+#~ msgid "The title of the current document"
+#~ msgstr "ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Document Base"
+#~ msgstr "×?ס×?ס ×?×?ס×?×?"
+
+#~ msgid "The base URL for relative references"
+#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ס×?ס ×¢×?×?ר ×?×¤× ×?×?ת ×?×?ס×?×?ת"
+
+#~ msgid "Target Base"
+#~ msgstr "×?ס×?ס ×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "The base URL of the target frame"
+#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ס×?ס ש×? ×?ס×?רת ×?×?×¢×?"
+
+#~ msgid "Fixed Width Font"
+#~ msgstr "×?×?פ×? ר×?×?×? ק×?×?×¢"
+
+#~ msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+#~ msgstr "×?×?פ×? ×?-Monospace ×¢×?×?ר ×?×?קס×? ×?×?ת×?×?"
+
+#~ msgid "New Link Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר ×?×?ש"
+
+#~ msgid "The color of new link elements"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Visited Link Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר ש×?×?קר"
+
+#~ msgid "The color of visited link elements"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?קר×?"
+
+#~ msgid "Active Link Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?ש×?ר פע×?×?"
+
+#~ msgid "The color of active link elements"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ק×?ש×?ר×?×? פע×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Spelling Error Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ ש×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+
+#~ msgid "The color of the spelling error markers"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×?"
+
+#~ msgid "Cite Quotation Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢ צ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "The color of the cited text"
+#~ msgstr "×?צ×?×¢ ש×? ×?×?קס×? ×?×?צ×?×?×?"
#~ msgid "<b>Alignment</b>"
#~ msgstr "<b>×?×?ש×?ר</b>"
@@ -2116,9 +2069,6 @@ msgstr "×?×?×?קת GtkHTML"
#~ msgid "Add Word to"
#~ msgstr "×?×?סף ×?×?×?×? ×?"
-#~ msgid "%s Dictionary"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×? %s"
-
#~ msgid "Replace confirmation"
#~ msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?ר"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]