[eog] Updated Hebrew translation.



commit 2f6bd8b2bb348c8875157d6fd5b4dfae76686e79
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu May 27 17:32:58 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  284 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 36e4a50..49151bd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-11 19:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -615,8 +614,8 @@ msgstr[0] "פ×?קס×?"
 msgstr[1] "פ×?קס×?×?×?"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:437
-msgid "Load Image"
-msgstr "×?×¢×? ת×?×?× ×?"
+msgid "Open Image"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?×?× ×?"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:445
 msgid "Save Image"
@@ -626,42 +625,42 @@ msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "פת×? ת×?ק×?×?"
 
-#: ../src/eog-image.c:579
+#: ../src/eog-image.c:589
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "×?ת×?ר×? ×¢×? ת×?×?× ×? ×?×? ×?×¢×?× ×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:607
+#: ../src/eog-image.c:617
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "×?ת×?ר×? × ×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1011
+#: ../src/eog-image.c:1044
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF ×?×? נת×?×? ×¢×?×?ר תצ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1134
+#: ../src/eog-image.c:1171
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "×?×¢×?נת ×?ת×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-image.c:1539 ../src/eog-image.c:1641
+#: ../src/eog-image.c:1576 ../src/eog-image.c:1678
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "×?×? × ×?×¢× ×? ת×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/eog-image.c:1549 ../src/eog-image.c:1653
+#: ../src/eog-image.c:1586 ../src/eog-image.c:1690
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "×?צ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?× ×? × ×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:361
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:364
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×¢×?×?ר ש×?×?ר×?: %s"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:380
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:383
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?קצ×?ת ×?×?×?ר×?×? ×?×?×¢×?נת ק×?×?×¥ JPEG"
@@ -738,7 +737,7 @@ msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ת×?×?× ×?ת ×?-'%s'."
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "×?×?×?ק×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/eog-print.c:197
+#: ../src/eog-print.c:219
 msgid "Image Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ת×?×?× ×?"
 
@@ -898,7 +897,7 @@ msgid_plural "%i Ã? %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×?  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i ×¢×? %i פ×?קס×?×?×?  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:1191
+#: ../src/eog-window.c:1181
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? שנ×?×?ר×?"
@@ -909,17 +908,17 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?-\"%s\" ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? שנ×?×?ר×?"
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1341
+#: ../src/eog-window.c:1331
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×? \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1683
+#: ../src/eog-window.c:1681
 #, c-format
-msgid "Loading image \"%s\""
-msgstr "×?×?×¢×? ת×?×?× ×? \"%s\""
+msgid "Opening image \"%s\""
+msgstr "×?ת×?×?× ×? \"%s\" × ×?ענת"
 
-#: ../src/eog-window.c:2383
+#: ../src/eog-window.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -928,15 +927,15 @@ msgstr ""
 "ש×?×?×?×? ×?×?×?פסת ק×?×?×¥:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2635
+#: ../src/eog-window.c:2612
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "_×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2638
+#: ../src/eog-window.c:2615
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_×?×?×?ר ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2701
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×? ×?×?שר\n"
@@ -945,7 +944,7 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/eog-window.c:2727
+#: ../src/eog-window.c:2704
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2731
+#: ../src/eog-window.c:2708
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2735
+#: ../src/eog-window.c:2712
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -979,17 +978,17 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
-#: ../src/eog-window.c:2748
+#: ../src/eog-window.c:2725
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:2751
+#: ../src/eog-window.c:2728
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ש×? GNOME"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2877
+#: ../src/eog-window.c:2866
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -998,11 +997,11 @@ msgstr ""
 "×?ת×?×?× ×? \"%s\" נק×?×¢×? ×?ת×?×?נת רקע.\n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?ר×?×? ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3277
+#: ../src/eog-window.c:3258
 msgid "Saving image locallyâ?¦"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3359
+#: ../src/eog-window.c:3340
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1011,14 +1010,14 @@ msgstr ""
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת\n"
 "â??\"%s\" ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3362
+#: ../src/eog-window.c:3343
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?שפ×? ×¢×?×?ר \"%s\". ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ס×?ר ת×?×?× ×? ×?×? ×?צ×?×?ת×?ת?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3367
+#: ../src/eog-window.c:3348
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1029,7 +1028,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?×?שפ×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת %d ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3372
+#: ../src/eog-window.c:3353
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1037,359 +1036,351 @@ msgstr ""
 "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?×?×? ×?×?ק×?צ×?×? ×?× ×?×?ר×?×? ×?×? ×?×?שפ×? ×?×?×? ×?×?סר×? ×?צ×?×?ת×?ת. ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? "
 "ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?ש×?×??"
 
-#: ../src/eog-window.c:3389 ../src/eog-window.c:3831 ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3370 ../src/eog-window.c:3808 ../src/eog-window.c:3832
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "×?×¢_×?ר ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3372
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_×?×? תש×?×? ×?×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3436 ../src/eog-window.c:3450
+#: ../src/eog-window.c:3417 ../src/eog-window.c:3431
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?ש×?×?."
 
-#: ../src/eog-window.c:3458
+#: ../src/eog-window.c:3439
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3529
+#: ../src/eog-window.c:3510
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?קת ת×?×?× ×? %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3751
-msgid "_File"
-msgstr "_ק×?×?×¥"
+#: ../src/eog-window.c:3732
+msgid "_Image"
+msgstr "_ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3733
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3753
+#: ../src/eog-window.c:3734
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3754
-msgid "_Image"
-msgstr "_ת×?×?× ×?"
-
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3735
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3756
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "_Tools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3737
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3739
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "_פת×?×?×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3740
 msgid "Open a file"
 msgstr "פת×? ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/eog-window.c:3762
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3743
 msgid "Close window"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3765
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3746
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ער×?×? ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3748
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3749
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:3771
+#: ../src/eog-window.c:3751
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3772
+#: ../src/eog-window.c:3752
 msgid "Help on this application"
 msgstr "×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3774 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-plugin-manager.c:505
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "About this application"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3780
+#: ../src/eog-window.c:3760
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3761
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3783
+#: ../src/eog-window.c:3763
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ש×?רת ×?×?צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3764
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "×?שנ×? ×?ת תצ×?×?ת ש×?רת ×?×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3786
+#: ../src/eog-window.c:3766
 msgid "_Image Collection"
 msgstr "_×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3767
 msgid ""
 "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
 msgstr "שנ×? ×?ת תצ×?×?ת ×?×?סף ×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3789
+#: ../src/eog-window.c:3769
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "סר×?×? _צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3770
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "שנ×? ×?ת תצ×?×?ת סר×?×? ×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3775
 msgid "_Save"
 msgstr "_ש×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3776
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ש×?×?ר ש×?× ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3778
 msgid "Open _with"
 msgstr "פת×? _×?×?×?צע×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3779
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "פת×? ת×?×?× ×?ת × ×?×?ר×?ת ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3781
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3782
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת שנ×?×?ר×? ×?ש×? ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3805
-msgid "Set up the page properties for printing"
-msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?פס×?"
-
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "×?_×?פס..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3808
+#: ../src/eog-window.c:3785
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "×?×?פס ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "×?×?_פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3811
+#: ../src/eog-window.c:3788
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×?-×?×?×?×¢ ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "_Undo"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3814
+#: ../src/eog-window.c:3791
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?צע ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?פק×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3820
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "×?פ×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ס×?×?×? _×¢×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3823
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ×?×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ס×?×?×? _× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?שע×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3826
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? 90 ×?×¢×?×?ת ש×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ק×?×¢ ×?_רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3829
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?רת ×?רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3832
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?×?שפ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3834 ../src/eog-window.c:3846 ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3823 ../src/eog-window.c:3826
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "×?ת_קר×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3835 ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3812 ../src/eog-window.c:3824
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "×?×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3837 ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3814 ../src/eog-window.c:3829
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "×?ת_ר×?ק"
 
-#: ../src/eog-window.c:3838 ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:3815 ../src/eog-window.c:3827 ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "×?×?×?×? _ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?ר×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3820
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
-#: ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3838
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3839
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3844 ../src/eog-window.c:3859
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Go to the previous image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ק×?×?×?ת ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3847
 msgid "_Next Image"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?_×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Go to the next image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3862
 msgid "_First Image"
 msgstr "_ת×?×?× ×? ר×?ש×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3874
+#: ../src/eog-window.c:3851
 msgid "Go to the first image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?ר×?ש×?× ×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3865
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ת×?×?× ×? _×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "Go to the last image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×? ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3856
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_×?×¢×? ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3880
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Go to a random image of the collection"
 msgstr "×¢×?×?ר ×?ת×?×?× ×? ×?קר×?×?ת ×?×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_×?צ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3872
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "×?ת×?×? ×?צ×?ת ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/eog-window.c:3961
+#: ../src/eog-window.c:3938
 msgid "Previous"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3965
+#: ../src/eog-window.c:3942
 msgid "Next"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3969
+#: ../src/eog-window.c:3946
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3972
+#: ../src/eog-window.c:3949
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3975
+#: ../src/eog-window.c:3952
 msgid "In"
 msgstr "×?×?נס"
 
-#: ../src/eog-window.c:3978
+#: ../src/eog-window.c:3955
 msgid "Out"
 msgstr "צ×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3981
+#: ../src/eog-window.c:3958
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3984
+#: ../src/eog-window.c:3961
 msgid "Fit"
 msgstr "×?ת×?×?×?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3987
+#: ../src/eog-window.c:3964
 msgid "Collection"
 msgstr "×?×?סף"
 
-#: ../src/eog-window.c:3990
+#: ../src/eog-window.c:3967
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "×?שפ×?"
@@ -1430,35 +1421,48 @@ msgstr "_×?×?×?×?ת ×?ת×?סף"
 msgid "C_onfigure Plugin"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ת×?סף"
 
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:67 ../src/main.c:249
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת - ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
+
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "פת×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Disable image collection"
 msgstr "×?×?×? ×?×?סף ת×?×?× ×?ת"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "פת×? ×?×?צ×? ×?צ×?ת"
 
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:81
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "×?צ×?ת ×?רסת ×?×?×?ש×?×?"
+
+#: ../src/main.c:82
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[FILEâ?¦]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:208
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
-#: ../src/main.c:233
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "×?צ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת - ×?×¢×?×? ש×? GNOME"
+#~ msgid "Load Image"
+#~ msgstr "×?×¢×? ת×?×?× ×?"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_ק×?×?×¥"
+
+#~ msgid "Set up the page properties for printing"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?פ×?×?× ×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?פס×?"
 
 #~ msgid "<b>Details</b>"
 #~ msgstr "<b>פר×?×?×?</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]