[bug-buddy] Updated Hebrew translation.



commit 33c22bb5f82c963a6794162c62b6ebf2b5ff575f
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu May 27 15:00:13 2010 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  801 +++++--------------------------------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 735 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9f6f5af..a00b7c2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bug-";
-"buddy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-07 16:25+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:59+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:4
 msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Bug reporting tool</b></span>"
-msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?</b></span>"
+msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?</b></span>"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:5 ../src/bug-buddy.c:1931
 msgid "Bug Buddy"
@@ -50,27 +49,27 @@ msgstr "×?_עתק"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:7
 msgid "Review Crash Details"
-msgstr "סק×?ר ×?ת"
+msgstr "סק×?רת פר×?×? ×?קר×?ס×?"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:8
 msgid "Send _other pending crash reports"
-msgstr "ש×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? _ש×?×?ר×?×? ×?×?ר×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? _ש×?×?ר×?×? ×?×?ר×?×? ×?× ×?סף"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:9
 msgid "_Review Crash Details"
-msgstr "_×?×?×? ×?ת פר×?×? ×?×?תרסק×?ת"
+msgstr "_×?×?×?נת פר×?×? ×?×?תרסק×?ת"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:10
 msgid "_Send"
-msgstr "_ש×?×?"
+msgstr "_ש×?×?×?×?"
 
 #: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bug Report Tool"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../data/bug-buddy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Report a bug in GNOME-based applications"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?סס×? GNOME"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?סס×? GNOME"
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:1
 msgid "Bug reporter name"
@@ -111,9 +110,6 @@ msgid "Real name of user reporting the bug."
 msgstr "Real name of user reporting the bug."
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
 msgid ""
 "This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
 msgstr ""
@@ -161,7 +157,7 @@ msgstr "MiniDump file with info about the crash"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:377
 msgid "Copy _Link Address"
-msgstr "×?עתק ×?ת _×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
+msgstr "×?עתקת _×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:426
 #, c-format
@@ -173,8 +169,8 @@ msgid ""
 "There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
 "report and send it later?"
 msgstr ""
-"×?רע×? ש×?×?×?ת רשת ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?. ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?ר "
-"×?×?תר?"
+"×?רע×? ש×?×?×?ת רשת ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?. ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?ש×?×?×? ×?×?ת×? "
+"×?×?×?×?ר ×?×?תר?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:464
 msgid ""
@@ -183,7 +179,7 @@ msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?רנ×? פע×?×? ×?תק×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:551 ../src/bug-buddy.c:1218
 msgid "_Close"
-msgstr "_ס×?×?ר"
+msgstr "_ס×?×?ר×?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:595
 #, c-format
@@ -197,10 +193,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can view your bug report and follow its progress with this URL:\n"
 msgstr ""
-"×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?ר ×?ת תק×?ת ×?ת×?×?× ×? נש×?×? ×?×? GNOME. ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?פשר ×?×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת "
+"×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?ר ×?ת תק×?ת ×?ת×?× ×? נש×?×? ×?×? GNOME. ×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?פשר ×?×?פת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת "
 "×?ק×?ר ×?תק×?×? ×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?ר×? פתר×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?×?×?ת ×?צ×?ר×?, ×?פת×? ×?-GNOME ×?צ×?ר ×?×?ת×? קשר ×?ק×?×?ת פר×?×?×? × ×?ספ×?×? ×¢×? ×?תק×?×?.\n"
+"×?×?×?×?ת ×?צ×?ר×?, ×?פת×? ×?-GNOME ×?צ×?ר ×?ת×? קשר ×?ק×?×?ת פר×?×?×? × ×?ספ×?×? ×¢×? ×?תק×?×?.\n"
 "\n"
 "× ×?ת×? ×?ר×?×?ת ×?ת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת:\n"
 
@@ -229,21 +225,21 @@ msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? שצ×?×?נת ×?×?× ×? תק×?× ×?."
 #, c-format
 msgid ""
 "The account associated with the email address provided has been disabled."
-msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? שצ×?×?×?× ×? ×?×?× ×? פע×?×?."
+msgstr "×?×?ש×?×?×? ש×?ש×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? שצ×?×?× ×? ×?×?× ×? פע×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The product specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade to "
 "the latest version."
-msgstr "×?×?×?צר שצ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×? ×?×? שש×?×? ש×?× ×?. ×?× ×? ש×?ר×? ×?×?×?רס×? ×?×?×?ר×?× ×?."
+msgstr "×?×?×?צר שצ×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×? ×?×? שש×?×? ש×?× ×?. × ×? ×?ש×?ר×? ×?×?רס×? ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?תר."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "The component specified doesn't exist or has been renamed.  Please upgrade "
 "to the latest version."
-msgstr "×?ר×?×?×? שצ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×? ×?×? שש×?×? ש×?× ×?. ×?× ×? ש×?ר ×?×?×?רס×? ×?×?×?ר×?× ×?."
+msgstr "×?ר×?×?×? שצ×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×? ×?×? שש×?×? ש×?× ×?. × ×? ×?ש×?ר×? ×?×?רס×? ×?×¢×?×?× ×?ת ×?×?×?תר."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:626
 #, c-format
@@ -251,7 +247,7 @@ msgid ""
 "The summary is required in your bug report. This should not happen with the "
 "latest Bug Buddy."
 msgstr ""
-"×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?. ש×?×?×?×? ×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?קר×?×? ×?×?×?רס×? ×¢×?×?× ×?ת ש×? "
+"×?ס×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?. ש×?×?×?×? ×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?קר×?ת ×?×?רס×? ×¢×?×?× ×?ת ש×? "
 "Bug Buddy."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:629
@@ -260,7 +256,7 @@ msgid ""
 "The description is required in your bug report. This should not happen with "
 "the latest Bug Buddy."
 msgstr ""
-"×?ת×?×?×?ר ×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?. ש×?×?×?×? ×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?קר×?×? ×?×?×?רס×? ×¢×?×?× ×?ת ש×? "
+"×?ת×?×?×?ר ×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?. ש×?×?×?×? ×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?×?תר×?ש ×?×?רס×? ×¢×?×?× ×?ת ש×? "
 "Bug Buddy."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:632
@@ -271,8 +267,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ק×?×? ×?ש×?×?×? ש×?תק×?×? ×?-Bugzilla ×?×?× ×? ×?×?×?ר. ×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×? ×?-"
-"bugzilla.gnome.org:\n"
+"ק×?×? ×?ש×?×?×? ש×?תק×?×? ×?-Bugzilla ×?×?× ×? ×?×?×?ר. ×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×?×? "
+"×?Ö¾bugzilla.gnome.org:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -284,12 +280,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"×?שרת ×?×?×?×?ר ×?צ×? ש×?×?×?. ×?×?×?×?ר, ×?נר×?×?, ×?תק×?×? ×?שרת. ×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×? ×?-"
-"bugmaster gnome org\n"
+"×?שרת ×?×?×?×?ר ×?צ×? ש×?×?×?. ×?×?×?×?ר, ×?נר×?×?, ×?תק×?×? ×?שרת. ×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×? "
+"×?Ö¾bugmaster gnome org\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:644
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:866
 msgid "Sendingâ?¦"
-msgstr "ש×?×?×?..."
+msgstr "×?ש×?×?×?×?..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1026
 msgid ""
@@ -338,7 +335,7 @@ msgid ""
 "resolved."
 msgstr ""
 "ת×?×?×?ר קצר ×?נר×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?פת×?×?×? ×?שר ×?×?קר×? ×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×?×?. ×?×?×?×?×? ×?ר×?×? "
-"×?×?תר, ×?×?ש×? ×?×?×? ש×?צ×?×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?תרסק×?ת, ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?פתר×?×?×?×?×?ר "
+"×?×?תר, ×?×?ש×? ×?×?×? ש×?צ×?×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?תרסק×?ת, ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?פתר×?×? ×?×?×?ר "
 "×?×?תר ש×? ×?×?×¢×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1041
@@ -347,13 +344,13 @@ msgstr "_סק×?רת ×?ת×?×?×?ר"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1050
 msgid "_Send anyway"
-msgstr "ש×?×? _×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr "ש×?×?×?×? _×?×?×? ×?×?ת"
 
 #. Translators: This is the hyperlink which takes to http://live.gnome.org/GettingTraces/DistroSpecificInstructions
 #. * page. Please also mention that the page is in English
 #: ../src/bug-buddy.c:1147
 msgid "Getting useful crash reports"
-msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?תרסק×?ת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?צ×? ×?ש ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?×?×? ×?תרסק×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1198
 #, c-format
@@ -368,8 +365,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "×?×?×?ש×?×? %s ×?תרסק. ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?×?×¢ ×?ספק ×¢×?×?ר ×?×?פת×?×?×?.\n"
 "\n"
-"×¢×? ×?נת ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ×?× ×? ×?תק×? ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?פ×?×? ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?.\n"
-"×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?תקנת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?:\n"
+"×¢×? ×?נת ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ×?ש ×?×?תק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?פ×?×? ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?.\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?תקנת ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?:\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1236 ../src/bug-buddy.c:2061
 msgid ""
@@ -379,7 +376,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"×?×? ×?×? ×?פשר×?, ×?× ×? ×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?תק×?×? ש×?×? ×?×?× ×?×?×?ת."
+"×?×? ×?×? ×?פשר×?, × ×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×? ש×?×? ×?×?× ×?×?×?ת."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1249
 #, c-format
@@ -391,8 +388,8 @@ msgid ""
 "A valid email address is required.  This will allow the developers to "
 "contact you for more information if necessary."
 msgstr ""
-"×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?תרסק×?ת ש×? ×?×?×?ש×?×? %s × ×?סף ×?×?צ×?×?×?. ×?× ×? צ×?×?×? ×?×?×?×¢ רקע × ×?סף ×¢×? "
-"פע×?×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?תרסק×?ת.\n"
+"×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?תרסק×?ת ש×? ×?×?×?ש×?×? %s × ×?סף ×?×?צ×?×?×?. × ×? ×?צ×?×?×? ×?×?×?×¢ רקע × ×?סף ×¢×? "
+"פע×?×?×?ת×?×? ×?×?×?×? ×?×?תרסק×?ת.\n"
 "\n"
 "×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×? תק×?× ×?. ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? תש×?ש ×?×?צ×?רת קשר ×?×?קר×? ש×?×?×?רש "
 "×?×?×?×¢ × ×?סף."
@@ -407,8 +404,8 @@ msgid ""
 "and edit the information if you are concerned about transmitting passwords "
 "or other sensitive data."
 msgstr ""
-"×?×?×?×¢ ר×?×?ש ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?פר×?×? ×?×?תרסק×?ת. × ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×? ק×?×?×? ×?שש "
-"×?×?×¢×?רת ס×?ס×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×¢ ר×?×?ש×?×?ר."
+"×?×?×?×¢ ר×?×?ש ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?פר×?×? ×?×?תרסק×?ת. × ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×? ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×? ק×?×?×? ×?שש "
+"×?×?×¢×?רת סס×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×¢ ר×?×?ש ×?×?ר."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1324
 msgid "Save File"
@@ -420,17 +417,10 @@ msgstr "-×?×?×?×?×?×?×?×?.txt"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1406
 msgid "_Save Bug Report"
-msgstr "_ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
+msgstr "_ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1411
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The application %s has crashed.\n"
-#| "Information about the crash has been successfully collected.\n"
-#| "\n"
-#| "This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report "
-#| "cannot be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file "
-#| "and report it to the appropriate bug tracker for this application."
+#, c-format
 msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
@@ -442,9 +432,9 @@ msgstr ""
 "×?×?×?ש×?×? %s ×?תרסק.\n"
 "×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×?תרסק×?ת × ×?סף ×?×?צ×?×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?ר ×?-bug-buddy, ×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?ער×?ת עק×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"ש×? GNOME.  ×?× ×? ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?קס×?, ×?ש×?×? ×?×?ת×? ×?×?ער×?ת עק×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"×?×?ת×?×?×?×?."
+"×?×?ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?ר ×?Ö¾Bug Buddy, ×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?ער×?ת ×?עק×? ×?×?×?×?×?×? "
+"(Bugzilla) ש×? GNOME.  × ×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?קס×?, ×?×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?ער×?ת "
+"×?עק×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1500
 #, c-format
@@ -468,28 +458,24 @@ msgid ""
 "Bug Buddy could not load its user interface file.\n"
 "Please make sure Bug Buddy was installed correctly."
 msgstr ""
-"â??Bug Buddy ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?שק ×?×?שת×?ש ש×?×?.\n"
-"×?× ×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?."
+"â??Bug Buddy ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?נשק ×?×?שת×?ש ש×?×?.\n"
+"× ×? ×?×?×?×?×? ×?×? Bug Buddy ×?×?תק×? ×?ר×?×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1961
-#, fuzzy
-#| msgid "Collecting information from your system..."
 msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
-msgstr "×?×?סף ×?×?×?×¢ ×?×?×?ער×?ת ש×?×?..."
+msgstr "× ×?סף ×?×?×?×¢ ×?×?×?ער×?ת ש×?×?..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1964
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
-msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?פ×?×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ר×?×? appname-- ×?×? package--.\n"
+msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?פ×?×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ר×?×? appname-- ×?×? package--â??.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1971
 msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
-msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?פ×?×?ת ×?×?×?×? ×?פ×?×?ר×?×? pid--, â??include-- ×?×? minidump--.\n"
+msgstr "×?ש ×?×?שת×?ש ×?פ×?×?ת ×?×?×?×? ×?פ×?×?ר×?×? pid--, â??include-- ×?×? minidump--â??.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1976
-#, fuzzy
-#| msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
 msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
-msgstr "×?פשר×?ת ×?-unlink-tempfile-- ×?ק×?ק×? ×?×?ר×?×?×?× ×? include--.â??\n"
+msgstr "×?פשר×?ת ×?Ö¾unlink-tempfile-- ×?ק×?ק×? ×?×?ר×?×?×?× ×? include--.â??\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1983
 msgid ""
@@ -497,8 +483,8 @@ msgid ""
 "you are running.  This is most likely due to a missing installation of gnome-"
 "desktop.\n"
 msgstr ""
-"â??Bug Buddy × ×?ש×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?רס×? ש×? GNOME ש×?ש×?×?×?ש. ×?×?×¢×?×?, ×?נר×?×?, ×?×?×? "
-"×?×?תקנ×? ×?סר×? ש×? gnome-desktop.\n"
+"â??Bug Buddy × ×?ש×? ×?ק×?×?ת ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?רס×? ש×? GNOME ש×?ש×?×?×?ש. ×?×?×¢×?×?, ×?נר×?×?, ×?×?×? "
+"×?×?תקנ×? ×?×?×?ק×? ×?×?סר ש×? gnome-desktop.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2005
 #, c-format
@@ -506,36 +492,28 @@ msgid ""
 "The %s application has crashed.  We are collecting information about the "
 "crash to send to the developers in order to fix the problem."
 msgstr ""
-"×?×?×?ש×?×? %s ×?תרסק. ×?× ×? ×?×?ספ×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?תרסק×?ת ×¢×? ×?נת ×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?פת×?×?×?, ×?×?×? "
+"×?×?×?ש×?×? %s ×?תרסק. ×?× ×? ×?×?ספ×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?תרסק×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?פת×?×?×? ×¢×? ×?נת "
 "ש×?×?×?×?×? תק×? ×?ת ×?×?×¢×?×?."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2022
-#, fuzzy
-#| msgid "Collecting information from the crash..."
 msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
-msgstr "×?×?סף ×?×?×?×¢ ×?×?×?תרסק×?ת..."
+msgstr "× ×?סף ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?תרסק×?ת..."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2039
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy encountered the following error when trying to retrieve debugging "
 "information: %s\n"
-msgstr "â??Bug Buddy נתק×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?×?×¢: %s\n"
+msgstr "â??Bug Buddy נתק×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ס×?×£ נת×?× ×? × ×?פ×?×? ×?ש×?×?×?×?ת: %s\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2069
 #, c-format
 msgid ""
 "Bug Buddy doesn't know how to send a suggestion for the application %s.\n"
-msgstr "â??Bug Buddy ×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?צע×? ×¢×?×?ר ×?×?×?ש×?×? %s.\n"
+msgstr "â??Bug Buddy ×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?צ×? ×?ש×?×?×? ×?צע×? ×¢×?×?ר ×?×?×?ש×?×? %s.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2089
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Thank you for helping us improving our software.\n"
-#| "Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
-#| "\n"
-#| "A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
-#| "you for more information if necessary."
+#, c-format
 msgid ""
 "Thank you for helping us to improve our software.\n"
 "Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
@@ -543,11 +521,11 @@ msgid ""
 "A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
 "for more information if necessary."
 msgstr ""
-"ת×?×?×? ×¢×? ×?×¢×?ר×? ×?ש×?פ×?ר ×?ת×?×?× ×? ש×?× ×?.\n"
-"×?× ×? ×?×?×? ×?ת ×?×?צע×?ת/תק×?×?ת ×¢×?×?ר ×?×?×?ש×?×? %s.\n"
+"ת×?×?×? ×¢×? ×?×¢×?ר×? ×?ש×?פ×?ר ×?ת×?× ×? ש×?× ×?.\n"
+"× ×? ×?×?×?×? ×?ת ×?×?צע×?ת/תק×?×?ת ×¢×?×?ר ×?×?×?ש×?×? %s.\n"
 "\n"
-"×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×? תק×?× ×?. ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? תש×?ש ×?×?צ×?רת קשר ×?×?קר×? ש×?×?×?רש "
-"×?×?×?×¢ × ×?סף."
+"×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×? תק×?× ×?. ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×? ת×?פשר ×?×?פת×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?ת×? קשר "
+"×?×?קר×? ש×?×?×?רש ×?×?×?×¢ × ×?סף."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2101
 msgid "Suggestion / Error description:"
@@ -556,27 +534,23 @@ msgstr "×?צע×? / ת×?×?×?ר ש×?×?×?×?:"
 #: ../src/bugzilla.c:413
 #, c-format
 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
-msgstr "תש×?×?ת ×?-HTTP ×?×?×?×?ר×? ק×?×? ×?צ×? ש×?×?×? %d"
+msgstr "תש×?×?ת ×?Ö¾HTTP ×?×?×?×?ר×? ק×?×? ×?צ×? ש×?×?×? %d"
 
 #: ../src/bugzilla.c:429
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Unable to parse XML-RPC Response\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?נת×? ×?ת תש×?×?ת ×?-XML-RPC\n"
+"×?×? × ×?ת×? ×?נת×? ×?ת תש×?×?ת ×?Ö¾XML-RPC\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bugzilla.c:461
 #, c-format
 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
-msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?ער×?ת עק×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×? GNOME."
+msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?ער×?ת ×?עק×? ×?×?×?×?×?×? ש×? GNOME."
 
 #: ../src/bugzilla.c:467
 #, c-format
@@ -593,10 +567,8 @@ msgid "gdb has already exited"
 msgstr "â??gdb ס×?×?×? ×?×?ר"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Error on read... aborting"
 msgid "Error on read; aborting."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?×?... ×?×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?×?; ×?×?×?×?."
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:259
 #, c-format
@@ -611,8 +583,8 @@ msgid ""
 "Could not find the gdb-cmd file.\n"
 "Please try reinstalling Bug Buddy."
 msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ gdb-cmd.\n"
-"×?× ×? נס×? ×?×?תק×?×? ש×?×? ×?ת Bug Buddy."
+"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ gdb-cmd.\n"
+"×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?תק×?×? ש×?×? ×?ת Bug Buddy."
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:283
 #, c-format
@@ -627,644 +599,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
 #~ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?×?× ×?ר×? ×?×? × ×?צ×?. ×?ש ×?נס×?ת נת×?×? ×?×?×?×?×?."
-
-# terminal messages - start
-#~ msgid "Name of contact"
-#~ msgstr "Name of contact"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "NAME"
-
-#~ msgid "Email address of contact"
-#~ msgstr "Email address of contact"
-
-#~ msgid "EMAIL"
-#~ msgstr "EMAIL"
-
-#~ msgid "Version of the package"
-#~ msgstr "Version of the package"
-
-#~ msgid "VERSION"
-#~ msgstr "VERSION"
-
-#~ msgid "Core file from program"
-#~ msgstr "Core file from program"
-
-#~ msgid "PID of the program to kill after the report"
-#~ msgstr "PID of the program to kill after the report"
-
-#~ msgid "KILL"
-#~ msgstr "KILL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\">Network Connection Error</span>\n"
-#~ "Maybe no Network Connection available.\n"
-#~ "Do you want to store this report until a Network Connection is available?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\">ש×?×?ת ×?×?×?×?ר רשת</span>\n"
-#~ "×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×? ×?×?×?×?.\n"
-#~ "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×? ×¢×? ×?שר ×?×?×?×?ר ×?רשת ×?×?×?×? ×?×?×?×??"
-
-#~ msgid "Unable to parse XML-RPC Response"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?נת×? ×?ת תש×?×?ת ×?-XML-RPC"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thank you for helping us improving our software.\n"
-#~ "Please fill your suggestions/error information for %s application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ת×?×?×? ×¢×? ×?×¢×?ר×? ×?ש×?פ×?ר ×?ת×?×?× ×? ש×?× ×?.\n"
-#~ "×?× ×? צ×?×?×? ×?ת ×?×?צע×?ת/תק×?×?ת ×¢×?×?ר ×?×?×?ש×?×? %s."
-
-#~ msgid "  "
-#~ msgstr "  "
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "ס×?×?×?"
-
-#~ msgid "Bug-Buddy"
-#~ msgstr "Bug-Buddy"
-
-#~ msgid "Show details"
-#~ msgstr "×?צ×? פר×?×?×?"
-
-#~ msgid "Couldn't load icon for %s"
-#~ msgstr "Couldn't load icon for %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gdb has not finished getting the debugging information.\n"
-#~ "Kill the gdb process (the stack trace will be incomplete)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??gdb ×?×? ס×?×?×? ק×?×?ת ×?×?×?×¢ × ×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?\n"
-#~ "×?×?ר×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?-gdb (עק×?ת ×?×?×?סנ×?ת ×?×? ת×?×?×? ש×?×?×?) ?"
-
-#~ msgid "Both a binary file and PID are required to debug."
-#~ msgstr "×?×? ק×?×?×¥ ×?×?× ×?ר×? ×?×?×? ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?ר×?ש×?×? ×?ש×?×?×? × ×?פ×?×?."
-
-#~ msgid "Submit bug report"
-#~ msgstr "ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Only send report to yourself"
-#~ msgstr "ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?עצ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Save report to file"
-#~ msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥"
-
-#~ msgid "crashed application"
-#~ msgstr "×?×?ש×?×? ×?תרסק"
-
-#~ msgid "core file"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "nothing"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-# terminal messages - end
-#~ msgid "Could not find widget named %s at %s"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פר×?×? %s ×? %s"
-
-#~ msgid "Save Backtrace"
-#~ msgstr "ש×?×?ר עק×?×? ×?×?×?ר×?"
-
-#~ msgid "Please wait while Bug Buddy saves the stack trace..."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ת×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ש×?×?ר ×?ת עק×?ת ×?×?×?סנ×?ת..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The stack trace was not saved in %s:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please try again, maybe with a different file name."
-#~ msgstr ""
-#~ "עק×?ת ×?×?×?סנ×?ת ×?×? נש×?ר×? ×? %s:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?× ×? נס×? שנ×?ת, ×?×?×?×? ×¢×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×?ר"
-
-#~ msgid "_Start Mailer"
-#~ msgstr "_×?פע×? ת×?×?נת ×?×?×?ר"
-
-#~ msgid "Hide Debugging Options"
-#~ msgstr "×?סתר ×?פשר×?×?×?ת × ×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Show Debugging Options"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?פשר×?×?×?ת × ×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "$GNOME_CRASHED_APPNAME is deprecated.\n"
-#~ "Please use the --appname command line argument instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "$GNOME_CRASHED_APPNAME is deprecated.\n"
-#~ "Please use the --appname command line argument instead."
-
-#~ msgid ""
-#~ "$GNOME_CRASHED_PID is deprecated.\n"
-#~ "Please use the --pid command line argument instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "$GNOME_CRASHED_PID is deprecated.\n"
-#~ "Please use the --pid command line argument instead."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To debug a process, the application name is also required.\n"
-#~ "Please also supply an --appname command line argument."
-#~ msgstr ""
-#~ "To debug a process, the application name is also required.\n"
-#~ "Please also supply an --appname command line argument."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy could not update its bug information.\n"
-#~ "The old one will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?×? ש×?×?.\n"
-#~ "×?שת×?ש ×?×?×?×?×¢ ×?×?ש×?."
-
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "â??<b>ת×?×?×?ר</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sendmail Settings</b>"
-#~ msgstr "â??<b>×?×?×?ר×?ת â??</b>Sendmail"
-
-#~ msgid "<b>Summary</b>"
-#~ msgstr "â??<b>ס×?×?×?×?</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Bug Buddy update</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "The bug information that is stored on your system is outdated. Choosing "
-#~ "\"Update\" will update it. Choosing \"Don't update\" will force the bug "
-#~ "reporting to use old data."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×¢×?×?×?×? Bug Buddy</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ס×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?×?ש×?. ×?×?×?רת \"×¢×?×?×?\" ×?×¢×?×?×? ×?×?ת×?. ×?×?×?רת \"×?×? "
-#~ "תע×?×?×?\" ×?×?×?×¥ ×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×?×¢ ×?ש×?."
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "×?תק×?×?"
-
-#~ msgid "Assbarn Phenomenon"
-#~ msgstr "ת×?פע×? ×?×?×?ר×?"
-
-#~ msgid "Binary file:"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?× ×?ר×?:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy can send debugging information with your bug report.\n"
-#~ "The correct options should have been selected for you automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×¢ × ×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?.\n"
-#~ "×?×?פשר×?×?×?ת ×?× ×?×?× ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?ר ×¢×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy is now collecting information on your crash to submit to a bug "
-#~ "tracking system. This is an automated process, and may take a few "
-#~ "minutes. When it is done, you can press 'Show Debugging Details' to see "
-#~ "the information or press 'Forward' to move to the next step in the "
-#~ "process."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?עת ×?×?סף ×?×?×?×¢ ×?ש×?×?×?ת ×?×?תרסק×?ת ש×?×? ×?×?ער×?ת ×?עק×? ×?×?×?×?×?×?. ×?×?×? ת×?×?×?×? "
-#~ "×?×?×?×?×?×?×?, ×?עש×?×? ×?ק×?ת ×?ספר ×?ק×?ת. ×?×?שר ×?×? ×?סת×?×?×?, ת×?×?×? ×?×?×?×?×¥ '×?צ×? פר×?×? "
-#~ "× ×?פ×?×?' ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?×?×?×?×¢ ×?×? ×?×?×¥ 'ק×?×?×?×?' ×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?צע×? ×?×?×? ×?ת×?×?×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy uses email to submit the bug reports.\n"
-#~ "Please choose how you would like Bug Buddy to send email."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?שת×?ש ×?×?×?×?\"×? ×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?.\n"
-#~ "×?× ×? ×?×?ר ×?×?צ×? Bug Buddy ×?ש×?×? ×?×?×?\"×?."
-
-#~ msgid "Cc:"
-#~ msgstr "×?עתק:"
-
-#~ msgid "Core file:"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?:"
-
-#~ msgid "D_ebug a crashed or running application (experts only)"
-#~ msgstr "_× ×?פ×?×? ×?×?ש×?×? ×?ר×?סק ×?×? פ×?×¢×? (×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?)"
-
-#~ msgid "Debug:"
-#~ msgstr "× ×?פ×?×? ×?×?×?×?×?:"
-
-#~ msgid "Downloading Files"
-#~ msgstr "×?×?ר×?×? ק×?צ×?×?"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "×?×?×?\"×?:"
-
-#~ msgid "Include a text file:"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?קס×?:"
-
-#~ msgid "Just s_ave to a file so I can submit a bug report manually"
-#~ msgstr "_ש×?×?ר ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×? תק×?×? ×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "ש×?:"
-
-#~ msgid "Path of sendmail:"
-#~ msgstr "נת×?×? sendmail:"
-
-#~ msgid "Please choose a component, version, and severity level."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ר×?×?×?, ×?×?רס×?, ×?ר×?ת ×?×?×?ר×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please make any final corrections to the bug report.\n"
-#~ "Notice that it will be shown at http://bugzilla.gnome.org\n";
-#~ "It will include your name, e-mail address, and maybe\n"
-#~ "some information about how the application crashed. If the\n"
-#~ "document you were working on contained sensitive information,\n"
-#~ "you may not want to submit this bug report"
-#~ msgstr ""
-#~ "×?× ×? ×?צע ת×?ק×?× ×?×? ×?×?ר×?× ×?×? ×?×?×?\"×? ×?×?×?×? ש×?×?.\n"
-#~ "ש×?×? ×?×? ש×?×?×? ×?×?פ×?×¢ ×?×?תר http://bugzilla.gnome.org\n";
-#~ "×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?ש×? ש×?×?, ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×?, ×?×?×?×?×? ×?×£ ×?×?×?×¢\n"
-#~ "×¢×? ×?×?×?ש×?×? ש×?תרסק. ×?×? ×?×?ס×?×? שע×?×?ת ×¢×?×?×? ×?×?×?×?\n"
-#~ "×?×?×?×¢ ר×?×?ש, ×?×?ת×?×? ×?×?×? תרצ×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?\"×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the product or application for the bug you wish to report."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ×?×?×?צר ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please take a minute to see if your bug is one of the most frequently "
-#~ "reported bugs.\n"
-#~ "If the bug is already reported, please do not report it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ק×? ר×?×¢ ×?×?קש×? ×?×?×?×?ק ×?×? ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×?×?×?×?×? ×?עת×?×? קר×?×?×?ת.\n"
-#~ "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר, × ×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת×?×? שנ×?ת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please wait while Bug Buddy updates its list\n"
-#~ "of products for the bug tracking systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?× ×? ×?×?ת×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ×?×¢×?×?×? ×?ת רש×?×?ת\n"
-#~ "×?×?×?צר×?×? ש×?×? ×¢×?×?ר ×?ער×?ת עק×?ת ×?×?×?×?×?×?."
-
-#~ msgid "Process ID:"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ת×?×?×?×?:"
-
-#~ msgid "Save the report to..."
-#~ msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?..."
-
-#~ msgid "Saving: "
-#~ msgstr "ש×?×?ר: "
-
-#~ msgid "Severity:"
-#~ msgstr "×?×?×?ר×?:"
-
-#~ msgid "Show _Applications"
-#~ msgstr "×?צ×? _×?×?ש×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Show _Products"
-#~ msgstr "×?צ×? _×?×?צר×?×?"
-
-#~ msgid "Show most frequent bugs in:"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?×? נפ×?צ×?×? ×?:"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "פש×?×?"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "×?ת×?×?"
-
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "עצ×?ר"
-
-#~ msgid "Submit another bug"
-#~ msgstr "ש×?×? ×?×?×? ×?×?ר"
-
-#~ msgid "The _application does not function correctly"
-#~ msgstr "×?_×?×?ש×?×? ×?×? ×?תפק×? ×?ר×?×?×?"
-
-#~ msgid "The _documentation is wrong"
-#~ msgstr "×?_ת×?×¢×?×? ש×?×?×?"
-
-#~ msgid "The _translation is wrong"
-#~ msgstr "×?_תר×?×?×? ש×?×?×?"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "×?×?:"
-
-#~ msgid "Use _sendmail directly"
-#~ msgstr "×?שת×?ש ×?-sendmail_ ×?ש×?ר×?ת"
-
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "×?×?רס×?:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Bug Buddy, a bug reporting tool for GNOME. It will step you "
-#~ "through the process of submitting a bug report.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please select the kind of problem you want to report, and press the "
-#~ "\"Forward\" button:"
-#~ msgstr ""
-#~ "×?ר×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?-Bug Buddy, ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר GNOME.â??\n"
-#~ "×?×?×? ×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?ת×?×?×?×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?× ×?, ×?×?ר ×?ת ס×?×? ×?×?×¢×?×? שע×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?פת×?ר \"×?×?×?\":"
-
-#~ msgid "_Don't update"
-#~ msgstr "_×?×? תע×?×?×?"
-
-#~ msgid "_Request a missing feature"
-#~ msgstr "_×?קש ×?פשר×?ת ×?סר×?"
-
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_×¢×?×?×?"
-
-#~ msgid "component"
-#~ msgstr "ר×?×?×?"
-
-#~ msgid "desc"
-#~ msgstr "ת×?×?×?ר"
-
-#~ msgid "email info"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?×?\"×?"
-
-#~ msgid "finished"
-#~ msgstr "×?סת×?×?×?"
-
-#~ msgid "gdb"
-#~ msgstr "â??gdb"
-
-#~ msgid "intro"
-#~ msgstr "×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid "mail config"
-#~ msgstr "תצ×?רת ×?×?×?ר"
-
-#~ msgid "mostfreq"
-#~ msgstr "נפ×?×¥ ×?×?×?תר"
-
-#~ msgid "product"
-#~ msgstr "×?×?צר"
-
-#~ msgid "%d of %d"
-#~ msgstr "%d ×?ת×?×? %d"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Product"
-#~ msgstr "×?×?צר"
-
-#~ msgid "Component"
-#~ msgstr "ר×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy could not open '%s'.\n"
-#~ "Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bug Buddy will now quit."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?×? ×?צ×?×?×? ×?פת×?×? '%s'.\n"
-#~ "×?× ×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "â??Bug Buddy ×?ס×?×?×? ×?ת פע×?×?ת×? ×?עת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bug Buddy could not find any information on where to submit bugs.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure Bug Buddy was installed correctly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bug Buddy will now quit."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??Bug Buddy ×?×? ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?ת ×?×¢×? ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?× ×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ×?×?תק×? ×?×?×?×?×?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "â??Bug Buddy ×?ס×?×?×? ×?ת פע×?×?ת×? ×?עת."
-
-#~ msgid "%s (Panel Applet)"
-#~ msgstr "â??%s (×?×?ש×?×?×?×?)"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "×?×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "×?ת×?×?ת"
-
-#~ msgid "URI to show when clicked."
-#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?צ×?×? ×?עת ×?×?×?צ×?."
-
-#~ msgid "Visited"
-#~ msgstr "×?×?קרת"
-
-#~ msgid "If the URI has been visited before."
-#~ msgstr "×?×? ×?×?קרת ×?×?ת×?×?ת ×?×¢×?ר."
-
-#~ msgid "Obtaining stack trace... (%d)"
-#~ msgstr "×?ש×?×? עק×?ת ×?×?סנ×?ת (%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to process core file with gdb:\n"
-#~ "'%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×? ×?×¢×?רת gdb:\n"
-#~ "â??'%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GDB was unable to determine which binary created\n"
-#~ "'%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??GDB ×?×? ×?צ×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?×?×? ×?×?× ×?ר×? × ×?צר\n"
-#~ "â??'%s'"
-
-#~ msgid "Could not read symbolic link information for %s"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?×?×¢ ק×?ש×?ר ס×?×?×? %s"
-
-#~ msgid "The file has too many symbolic links."
-#~ msgstr "×?ש ×?ק×?×?×¥ ×?×?תר ×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?."
-
-#~ msgid "Main loop isn't running!"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?ת ×?×? רצ×?!"
-
-#~ msgid "Error setting up sigchld handler: %s"
-#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?×?פ×? sigchild: %s"
-
-#~ msgid "Invalid filename."
-#~ msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?ק×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There already exists a file name '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to overwrite this file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ק×?×?×? ×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ש×? '%s'.\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×? ?"
-
-#~ msgid "_Overwrite"
-#~ msgstr "_×?ת×?×? ×¢×?"
-
-#~ msgid "Could not create a backup file."
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Welcome to Bug Buddy"
-#~ msgstr "×?ר×?×? ×?×?×? ×?×? Bug Buddy"
-
-#~ msgid "Collecting debug info"
-#~ msgstr "×?×?סף ×?×?×?×¢ × ×?פ×?×?"
-
-#~ msgid "Select a Product or Application"
-#~ msgstr "×?×?ר ×?×?צר ×?×? ×?×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "Select a Component"
-#~ msgstr "×?×?ר ר×?×?×?"
-
-#~ msgid "Frequently Reported Bugs"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?עת×?×? קר×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "Bug Description"
-#~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?×?"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "תצ×?רת ×?×?×?ר"
-
-#~ msgid "Confirmation"
-#~ msgstr "×?×?ש×?ר"
-
-#~ msgid "Finished!"
-#~ msgstr "×?סת×?×?×?!"
-
-#~ msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
-#~ msgstr "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>"
-
-#~ msgid "The graphical bug reporting tool for GNOME."
-#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?רפ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר GNOME."
-
-#~ msgid "Please enter your name."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?ק×?×? ×?ת ש×?×?."
-
-#~ msgid "Please enter a valid email address."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?ק×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?\"×? ×?×?ק×?ת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "'%s' doesn't seem to exist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please check the path to sendmail again."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??'%s' ×?×? ק×?×?×?.\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?נת×?×? ×?-sendmail שנ×?ת."
-
-#~ msgid "Please enter a valid email command."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?ק×?×? פק×?×?ת ×?×?×?\"×? ×?×?ק×?ת."
-
-#~ msgid "The specified file does not exist."
-#~ msgstr "×?ק×?×?×¥ שצ×?×?×? ×?×? ק×?×?×?."
-
-#~ msgid "File is of type: %s"
-#~ msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?ס×?×?: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'%s' is a %s file.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bug Buddy can only submit plaintext (text/*) files."
-#~ msgstr ""
-#~ "â??'%s' ×?×?× ×? ק×?×?×¥ %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "â??Bug Buddy ×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ק×?צ×? ×?קס×? פש×?×? (×?קס×?/*) ×?×?×?×?."
-
-#~ msgid "You must include a comprehensible subject line in your bug report."
-#~ msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?רת × ×?ש×? ×?ק×?פ×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?."
-
-#~ msgid "You must include a comprehensible description in your bug report."
-#~ msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ת×?×?×?ר ×?ק×?×£ ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?."
-
-#~ msgid "Please wait while Bug Buddy saves your bug report..."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ת×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bug report was not saved in %s:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please try again, maybe with a different file name."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? נש×?ר ×? %s:\n"
-#~ "\n"
-#~ "â??%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?× ×? נס×? שנ×?ת, ×?×?×?×? ×¢×? ש×? ק×?×?×¥ ×?×?ר."
-
-#~ msgid "Your bug report was saved in %s"
-#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×? נש×?ר ×? %s"
-
-#~ msgid "Please wait while Bug Buddy submits your bug report..."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ת×? ×?×?×?×? ש-Bug Buddy ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your bug report has been submitted to:\n"
-#~ "\n"
-#~ "        <%s>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bug reporting is an important part of making Free Software. Thank you for "
-#~ "helping."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×? נש×?×? ×?×?:\n"
-#~ "\n"
-#~ "â??        <%s>\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?ק ×?ש×?×? ×?עש×?×?ת ת×?×?× ×? ×?×?פש×?ת. ת×?×?×? ×?×? שע×?רת."
-
-#~ msgid "Please, select the core file or running application to debug."
-#~ msgstr "×?× ×?, ×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?×? פ×?×¢×? ש×?רצ×?× ×? ×?נפ×?ת."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Notice that the software you are running (%s) is older than six months.\n"
-#~ "You may want to consider upgrading to a newer version of %s system"
-#~ msgstr ""
-#~ "â??%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?ת×?×?× ×? ש×?ת×? ×?ר×?×¥ (%s) ×?שנ×? ×?×?תר ×?6- ×?×?×?ש×?×?.\n"
-#~ "×¢×?×?×? ×?שק×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?×?רס×? ×?×?ש×? ×?×?תר ש×? ×?ער×?ת %s"
-
-#~ msgid "Please choose a product for your bug report."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ×?×?×?צר ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose a component, version, and severity level for product %s"
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ר×?×?×?, ×?×?רס×?, ×?ר×?ת ×?×?×?ר×? ×¢×?×?ר ×?×?×?צר %s"
-
-#~ msgid "Please choose an application for your bug report."
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ×?×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose a component, version, and severity level for application %s"
-#~ msgstr "×?× ×? ×?×?ר ר×?×?×?, ×?×?רס×?, ×?ר×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?×?ש×?×? %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Application has bug information, but Bug Buddy doesn't know about "
-#~ "it. Please choose another application."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?×?×?ש×?×? ×?×? ק×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×? ×?שר ×?×?× ×? ×?×?×?×¢ ×?-Bug Buddy. ×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?ר."
-
-#~ msgid "You must specify a component for your bug report."
-#~ msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?צ×?×?×? ר×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ש×?×?."
-
-#~ msgid "Last time Bug Buddy checked for updates"
-#~ msgstr "×?פע×? ×?×?×?ר×?× ×? שנ×?×?ק ×¢×? ק×?×?×?×?×? ×¢×?×?×?× ×?×? ×?-Bug Buddy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Path in your local filesystem where sendmail or equivalent is located."
-#~ msgstr "נת×?×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ק×?×?×?ת ×?×? sendmail × ×?צ×?ת."
-
-#~ msgid "Path to sendmail like mailer program"
-#~ msgstr "נת×?×? ×?ת×?×?נת ×?×?×?\"×? ×?×?×?×?×?ת sendmail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the last time (UNIX timestamp) when Bug Buddy checked for updates "
-#~ "of Bugzilla information."
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×? × ×?×?ק ×¢×? ק×?×?×?×?×? ×¢×?×?×?× ×?×? ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?×?×?×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use sendmail for submitting bug reports to GNOME Bugzilla. Right now, "
-#~ "this is the only supported method."
-#~ msgstr ""
-#~ "×?שת×?ש ×?-sendmail ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?-GNOME. ×?ר×?×¢, ×?×?ת ×?×?פשר×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-#~ "שנת×?×?ת."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]