[anjuta] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 26 May 2010 20:20:42 +0000 (UTC)
commit 6d4a99287e78ff8c4386b374d9d8dcdb37b2b6fc
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu May 27 02:33:56 2010 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 1591 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 661 insertions(+), 930 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index dba1b2c..c80f503 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-07 15:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 05:15+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 02:33+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -585,11 +585,13 @@ msgstr "Tanpa versi"
msgid "Ignored"
msgstr "Diabaikan"
-#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218 ../src/preferences.ui.h:18
+#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:18
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
msgid "Text to render"
msgstr "Teks untuk dirender"
@@ -601,8 +603,7 @@ msgstr "Objek Pixbuf"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf untuk dirender"
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3029
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
+#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
@@ -612,6 +613,223 @@ msgstr "Widget tak ditemukan: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Tak bisa temukan berkas pixmap aplikasi: %s"
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
+msgid "Markup"
+msgstr "Markup"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Teks bermarkup untuk dirender"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
+msgid "Font description as a string"
+msgstr "Deskripsi fonta sebagai suatu string"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
+msgid "Font description"
+msgstr "Deskripsi fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr "Keterangan fonta dalam bentuk struct PangoFontDescription"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
+msgid "Font family"
+msgstr "Keluarga fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "Nama keluarga fonta, misalnya Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
+msgid "Font style"
+msgstr "Gaya fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
+msgid "Font variant"
+msgstr "Varian fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
+msgid "Font weight"
+msgstr "Bobot fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Stretch fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
+msgid "Font points"
+msgstr "Point fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
+msgid "Font size in points"
+msgstr "Ukuran fonta dalam point"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
+msgid "Rise"
+msgstr "Angkat"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr ""
+"Jarak teks dari garis batas bawah fonta (bila dibawah garis, maka nilai "
+"bernilai negatif)"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Dicoret"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr "Menentukan apakah teks dibubuhi coretan"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
+msgid "Underline"
+msgstr "Digarisbawahi"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr "Gaya garis bawah teks ini"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr "Ukuran fonta, relatif terhadap ukuran bakunya"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
+msgid "Text color, as string"
+msgstr "Warna teks, dalam kata-kata"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr "Warna teks, dalam format GdkColor"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr "Warna teks, dalam format R/G/B/A integer"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
+msgid "Text width"
+msgstr "Lebar teks"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr "Lebar teks yang dirender"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
+msgid "Text height"
+msgstr "Tinggi teks"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr "Tinggi teks yang dirender"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
+msgid "Font family set"
+msgstr "Set keluarga fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr "Menentukan apakah tag ini berpengaruh pada keluarga fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
+msgid "Font style set"
+msgstr "Set gaya fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada gaya fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
+msgid "Font variant set"
+msgstr "Set varian fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpegaruh pada jenis fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
+msgid "Font weight set"
+msgstr "Set bobot fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada bobot fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
+msgid "Font stretch set"
+msgstr "Set stretch fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada stretch fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
+msgid "Font size set"
+msgstr "Set ukuran fonta"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada ukuran font"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
+msgid "Rise set"
+msgstr "Set angkat"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada nilai pengangkatan"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Set pencoretan"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada pencoretan"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
+msgid "Underline set"
+msgstr "Set garis bawah"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada penggarisbawahan"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
+msgid "Scale set"
+msgstr "Set skala"
+
+#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr "Menentukan apakah tag berpengaruh pada skala"
+
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:1
msgid "Arguments:"
@@ -1157,7 +1375,6 @@ msgid "No License"
msgstr "Tanpa Lisensi"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
@@ -1271,6 +1488,21 @@ msgstr "Pe-marshall"
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Deskripsi XML dari antar muka pengguna"
+#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
+#, c-format
+msgid "Args: %s"
+msgstr "Argumen: %s"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1157
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
+msgid "Inheritance Graph"
+msgstr "Graf Inheritansi"
+
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
@@ -1286,8 +1518,9 @@ msgstr ""
"diperingatkan!</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
+#, fuzzy
msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Uraikanlah"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
@@ -1404,8 +1637,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Abaikan berkas .cvsrc (disarankan)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2166
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2125
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2167
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -1424,8 +1657,7 @@ msgstr "Nama modul:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3085
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
@@ -1773,15 +2005,15 @@ msgstr "Masukkan suatu alamat dalam heksadesimal atau pilih satu di data"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
msgid "Hide process para_meters"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan para_meter proses"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
msgid "Inspect/Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi/Evaluasi"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
@@ -1837,9 +2069,8 @@ msgstr "Tata Properti Sinyal"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
-#, fuzzy
msgid "Shared libraries"
-msgstr "Pustaka ..."
+msgstr "Pustaka bersama"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
msgid "Signal:"
@@ -1913,13 +2144,13 @@ msgstr "_Nilai:"
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1710
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
-msgstr ""
+msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua breakpoint?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1807
msgid "_Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "_Breakpoint"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -1931,7 +2162,7 @@ msgstr "Jungkitkan Breakpoint"
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan breakpoint di lokasi kini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2075,7 +2306,7 @@ msgstr "Nilai"
#: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
msgid "Disassembly"
-msgstr ""
+msgstr "Disassembly"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
@@ -2120,17 +2351,17 @@ msgstr "Dihentikan"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:507
msgid "Unloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Dibongkar"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:551
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debugger berakhir dengan galat %d: %s\n"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:564
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Program telah menerima sinyal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2148,7 +2379,7 @@ msgstr "_Debug Program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "Start debugger and load the program"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai jalankan debugger dan muat program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875
msgid "_Debug Processâ?¦"
@@ -2157,14 +2388,15 @@ msgstr "_Debug Prosesâ?¦"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr ""
+"Mulai jalankan debugger dan kaitkan ke suatu program yang sedang berjalan"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
msgid "Debug _Remote Targetâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Debug Target _Remote..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
msgid "Connect to a remote debugging target"
-msgstr ""
+msgstr "Menyambung ke suatu target pendebugan remote"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
msgid "Stop Debugger"
@@ -2172,7 +2404,7 @@ msgstr "Stop Debugger"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
msgid "Say goodbye to the debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Ucapkan selamat berpisah ke debugger"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
msgid "Add source pathsâ?¦"
@@ -2180,7 +2412,7 @@ msgstr "Tambah path sumber..."
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
msgid "Add additional source paths"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan path sumber tambahan"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2203,11 +2435,11 @@ msgstr "_Info"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
msgid "Info _Target Files"
-msgstr ""
+msgstr "Info Berkas _Target"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi yang sedang aktif pada debugger"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:935
msgid "Info _Program"
@@ -2215,121 +2447,110 @@ msgstr "Info _Program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi status eksekusi program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr ""
+msgstr "Info Struct Pengguna _Kernel"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan isi dari 'struct user' kernel bagi child saat ini"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
-#, fuzzy
msgid "Shared Libraries"
-msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi"
+msgstr "Pustaka Bersama"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
-#, fuzzy
msgid "Show shared library mappings"
-msgstr "Buat perpustakaan terbagi"
+msgstr "Tampilkan pemetaan pustaka bersama"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
msgid "Show kernel signals"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan sinyal kernel"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
-#, fuzzy
msgid "Run/_Continue"
-msgstr "Lanjutkan Operasi"
+msgstr "Jalankan/_Lanjutkan"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Continue the execution of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan eksekusi program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
-#, fuzzy
msgid "Step _In"
-msgstr "%s di langkah `%s..%s'"
+msgstr "Step Masuk"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "Single step into function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi ke dalam fungsi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
-#, fuzzy
msgid "Step O_ver"
-msgstr "Undur Langkah"
+msgstr "Step Lewat"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "Single step over function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi tanpa masuk ke dalam fungsi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
-#, fuzzy
msgid "Step _Out"
-msgstr "Pembesaran _ke luar"
+msgstr "Step Keluar"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Single step out of function"
-msgstr ""
+msgstr "Eksekusi satu langkah instruksi keluar fungsi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
-#, fuzzy
msgid "_Run to Cursor"
-msgstr "Tak bisa memperoleh suatu kursor"
+msgstr "Jalankan sampai Ku_rsor"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
-#, fuzzy
msgid "Run to the cursor"
-msgstr "Tak bisa memperoleh suatu kursor"
+msgstr "Jalankan aplikasi sampai mencapai posisi instruksi yang diacu kursor"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
msgid "Info _Global Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Info Variabel _Global"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan semua variabel program yang global dan statik"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
-#, fuzzy
msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Bukan frame sekarang"
+msgstr "Info Frame _Kini"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi tentang frame kini dari eksekusi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
-#, fuzzy
msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "Fungsi menduga dua argumen"
+msgstr "Info _Argumen Fungsi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan argumen fungsi dari frame kini"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
-#, fuzzy
msgid "Pa_use Program"
-msgstr "&Gunakan program kustomisasi"
+msgstr "Pa_use Program"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1081
msgid "Pauses the execution of the program"
-msgstr ""
+msgstr "Istirahatkan eksekusi program"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1121
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1127
@@ -2342,6 +2563,7 @@ msgstr "Operasi debugger"
#, c-format
msgid "Unable to find a debugger plugin supporting a target with %s MIME type"
msgstr ""
+"Tak bisa temukan plugin debugger yang mendukung target dengan tipe MIME %s"
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
msgid "Register"
@@ -2351,15 +2573,9 @@ msgstr "Register"
msgid "Registers"
msgstr "Register"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
-
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
-#, fuzzy
msgid "Shared Object"
-msgstr "obyek memori bersama"
+msgstr "Objek Bersama"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "From"
@@ -2370,14 +2586,12 @@ msgid "To"
msgstr "Ke"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
-#, fuzzy
msgid "Symbols read"
-msgstr "Hanya-baca"
+msgstr "Simbol dibaca"
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
-#, fuzzy
msgid "Shared library operations"
-msgstr "Buat perpustakaan terbagi"
+msgstr "Operasi pustaka bersama"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:291
msgid "Signal"
@@ -2474,55 +2688,56 @@ msgid "Stack"
msgstr "Stack"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:770
-#, fuzzy
msgid "Stack frame operations"
-msgstr "stack frame terlalu besar"
+msgstr "Operasi frame stack"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:97
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
-msgstr "tidak bisa menjalankan perintah %s"
+msgstr "Tak bisa mengeksekusi: %s"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka file."
+msgstr "Tak dapat membuka berkas: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa membuka %s. Debugger tak bisa dimulai."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgstr "Tak bisa mendeteksi tipe MIME dari %s. Debugger tak bisa dimulai."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
msgstr ""
+"Program sedang berjalan.\n"
+"Apakah Anda masih ingin menghentikan debugger?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2546,13 +2761,13 @@ msgstr "Operasi thread"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ins_peksi/Evaluasi..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr ""
+msgstr "Inspeksi atau evaluasi suatu ekspresi atau variabel"
#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
msgid "Add Watchâ?¦"
@@ -2597,7 +2812,7 @@ msgid "Search Help:"
msgstr "Cari Bantuan:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:223 ../plugins/document-manager/plugin.c:242
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:314
msgid "_Go to"
msgstr "_Ke"
@@ -2607,7 +2822,7 @@ msgstr "Referensi _API"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:234
msgid "Browse API Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Jelajahi Halaman API"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:244
msgid "_Context Help"
@@ -2615,7 +2830,7 @@ msgstr "Bantuan _Konteks"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Cari bantuan bagi kata yang kini di penyunting"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:252
msgid "_Search Help"
@@ -2623,12 +2838,11 @@ msgstr "_Cari Bantuan"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:254
msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
+msgstr "Cari suatu istilah di bantuan"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:327
-#, fuzzy
msgid "Help operations"
-msgstr "%1 dari %2 operasi telah selesai"
+msgstr "Operasi bantuan"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:346 ../plugins/devhelp/plugin.c:464
#: ../src/anjuta-app.c:638
@@ -2643,13 +2857,12 @@ msgstr "Isi"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2134
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2183
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2135
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2184
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:381 ../plugins/devhelp/plugin.c:469
-#, fuzzy
msgid "Help display"
msgstr "Tampilan bantuan"
@@ -2659,11 +2872,12 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
"Any unsaved changes will be lost."
msgstr ""
+"Anda yakin ingin memuat ulang '%s'?\n"
+"Perubahan yang belum disimpan akan hilang."
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
-#, fuzzy
msgid "_Reload"
-msgstr "_Buka Ulang"
+msgstr "_Muat Ulang"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:311
msgid "Add bookmark"
@@ -2708,7 +2922,7 @@ msgid "Save file as"
msgstr "Simpan berkas sebagai"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
@@ -2717,9 +2931,8 @@ msgstr ""
"Ganti dengan yang Anda simpan ini?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "_Ganti nama"
+msgstr "_Timpa"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
msgid "[read-only]"
@@ -2743,9 +2956,8 @@ msgid "Editor tabs"
msgstr "Tab penyunting"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Enable files autosave"
-msgstr "Simpan _otomatis berkas setiap"
+msgstr "Fungsikan simpan otomatis berkas"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
@@ -2763,26 +2975,26 @@ msgstr "Kanan"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu penyimpanan berkas dalam menit"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Selang waktu penyimpanan sesi dalam menit"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan pemakaian terkini"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan alfabet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
msgid "Sorted in opening order"
-msgstr ""
+msgstr "Diurut berdasarkan pembukaan"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
msgid "Top"
msgstr "Puncak"
@@ -2859,65 +3071,61 @@ msgid "_Print Preview"
msgstr "_Pratilik Cetak"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
-#, fuzzy
msgid "Preview the current file in print format"
-msgstr "Simpan file aktif sekarang dengan nama yang berbeda"
+msgstr "Pratilik berkas kini dalam bentuk tercetak"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:188
-#, fuzzy
msgid "_Transform"
msgstr "_Ubah"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
-#, fuzzy
msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr "Tebalkan tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
+msgstr "Jadikan Pilihan Huruf _Besar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan seluruh teks yang dipilih berhuruf besar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
-#, fuzzy
msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr "Tebalkan tulisan yg telah diseleksi atau sebaliknya"
+msgstr "Jadikan Pilihan Huruf Kecil"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Jadikan seluruh teks yang dipilih berhuruf kecil"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
msgid "Convert EOL to CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke CRLF"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL DOS (CRLF)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
msgid "Convert EOL to LF"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke LF"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL UNIX (LF)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
msgid "Convert EOL to CR"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke CR"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL Mac OS (CR)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah EOL ke EOL Mayoritas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah karakter Akhir Baris ke EOL paling umum yang ditemukan di berkas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
msgid "_Select"
@@ -2946,23 +3154,22 @@ msgstr "K_omentar:"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
-#, fuzzy
msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr "Comment=Divais Blok"
+msgstr "Jadi _Blok Komentar/Bukan Komentar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
msgid "Block comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah blok teks yang dipilih menjadi komentar"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:229
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Jadi _Kotak Komentar/Bukan Komentar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
msgid "Box comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah kotak teks yang dipilih menjadi komentar"
#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
@@ -2970,11 +3177,11 @@ msgstr ""
#. lines).
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Jadi _Stream Komentar/Bukan Komentar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah stream teks yang dipilih menjadi komentar"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
@@ -2983,16 +3190,15 @@ msgstr "Nomor _Baris..."
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke baris tertentu di penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
-#, fuzzy
msgid "Matching _Brace"
-msgstr "<b>Pencocokan Tanda Kurung</b>"
+msgstr "Pasangan Kurung"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Go to the matching brace in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke kurung pasangan di penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
msgid "_Start of Block"
@@ -3000,7 +3206,7 @@ msgstr "Awa_l Blok"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke awal blok kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
msgid "_End of Block"
@@ -3008,7 +3214,7 @@ msgstr "Akhi_r Blok"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi ke akhir blok kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
msgid "Previous _History"
@@ -3031,23 +3237,20 @@ msgid "_Search"
msgstr "_Cari"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
-#, fuzzy
msgid "_Quick Search"
-msgstr "Pencarian cepat"
+msgstr "Pencarian _Kilat"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian kilat memakai fasilitas tertanam di penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268
-#, fuzzy
msgid "Quick _ReSearch"
-msgstr "Format Cepat"
+msgstr "Ca_ri Ulang Kilat"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
-#, fuzzy
msgid "Repeat quick search"
-msgstr "Matikan _Pencarian Cepat"
+msgstr "Ulangi pencarian kilat"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:274 ../plugins/gtodo/interface.c:168
#: ../src/anjuta-actions.h:30
@@ -3062,27 +3265,25 @@ msgstr "_Editor"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
msgid "_Add Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "T_ambah Tilikan Penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
msgid "Add one more view of current document"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah satu atau lebih tilikan dari dokumen kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
-#, fuzzy
msgid "_Remove Editor View"
-msgstr "Buang layar aktif dari buffer"
+msgstr "B_uang Tilikan Penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#, fuzzy
msgid "Remove current view of the document"
-msgstr "Buang layar aktif dari buffer"
+msgstr "Buang tilikan kini dari dokumen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
msgid "U_ndo"
msgstr ""
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289 ../plugins/glade/plugin.c:4076
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
#, fuzzy
msgid "Undo the last action"
msgstr "Batalkan kegiatan terakhir"
@@ -3103,7 +3304,7 @@ msgstr "P_otong"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Potong teks yang dipilih dari penyunting ke clipboard"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -3112,7 +3313,6 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
-#, fuzzy
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Salin teks yang dipilih ke clipboard"
@@ -3122,79 +3322,71 @@ msgstr "_Tempel"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "Tempelkan isi clipboard ke posisi kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
-#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "_Kosongkan"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus teks yang dipilih dari penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
-#, fuzzy
msgid "_Auto-Complete"
-msgstr "lengkap secara otomatis"
+msgstr "Lengk_api-Sendiri"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:314
-#, fuzzy
msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr "Hanya Kata Ini"
+msgstr "Otomatis melengkapi kata kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "Batas Garos Alpha"
+msgstr "Marjin Nomor _Baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan nomor baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
-#, fuzzy
msgid "_Marker Margin"
-msgstr "Pinggir Bawah [%s]"
+msgstr "_Marjin Penanda"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin penanda"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marjin Lipatan _Kode"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan marjin lipatan kode"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Indentation Guides"
-msgstr "Petunjuk Umum"
+msgstr "Petunjuk Indentasi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
msgid "Show/Hide indentation guides"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan petunjuk indentasi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
-#, fuzzy
msgid "_White Space"
-msgstr "Spasi"
+msgstr "_White Space"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan white space"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
-#, fuzzy
msgid "_Line End Characters"
-msgstr "ke akhir baris"
+msgstr "Karakter Ujung _Baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan/sembunyikan karakter penanda ujung baris"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
#, fuzzy
@@ -3211,7 +3403,7 @@ msgstr "Perbesar"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
+msgstr "Perbesar: Naikkan ukuran fonta"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
msgid "Zoom Out"
@@ -3219,155 +3411,136 @@ msgstr "Perkecil"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
+msgstr "Perkecil: Turunkan ukuran fonta"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
-#, fuzzy
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "Moda _Penandaan"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
-#, fuzzy
msgid "_Close All Folds"
-msgstr "Tutup Semu_a Jendela"
+msgstr "_Tutup Semua Lipatan"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "Close all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup semua lipatan kode di dalam penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
-#, fuzzy
msgid "_Open All Folds"
-msgstr "Buka Semua Pesan"
+msgstr "_Buka Semua Lipatan"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Open all code folds in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka semua lipatan kode di dalam penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
msgid "_Toggle Current Fold"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Lipa_tan Kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "Toggle current code fold in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat/buka lipatan kode kini di penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
-#, fuzzy
msgid "Previous Document"
-msgstr "Dokumen Se_belumnya"
+msgstr "Dokumen Sebelumnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
-#, fuzzy
msgid "Switch to previous document"
-msgstr "Alihkan ke Tab sebelumnya"
+msgstr "Bertukar ke dokumen sebelumnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
-#, fuzzy
msgid "Next Document"
-msgstr "Dokumen Sela_njutnya"
+msgstr "Dokumen Selanjutnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
-#, fuzzy
msgid "Switch to next document"
-msgstr "Alihkan ke Tab Berikutnya"
+msgstr "Bertukar ke dokumen selanjutnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
msgid "Bookmar_k"
-msgstr ""
+msgstr "Bookmar_k"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
-#, fuzzy
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "T_ambah Pembatas"
+msgstr "T_ambah Bookmark"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "Add a bookmark at the current line position"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah bookmark pada posisi baris kini"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
-#, fuzzy
msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr "Bookmark Sebelumnya"
+msgstr "Bookmark Se_belumnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke bookmark sebelumnya di berkas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
-#, fuzzy
msgid "_Next Bookmark"
-msgstr "Bookmark Selanjutnya"
+msgstr "Bookmark Sela_njutnya"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "Lompat ke bookmark selanjutnya di berkas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
-#, fuzzy
msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr "Hapus semua bookmark?"
+msgstr "_Hapus Semua Bookmark"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
-#, fuzzy
msgid "Clear bookmarks"
-msgstr "_Hapus bookmark..."
+msgstr "Hapus bookmark"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
-#, fuzzy
msgid "Editor file operations"
-msgstr "Tampilkan operasi file"
+msgstr "Operasi berkas penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
msgid "Editor print operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi pencetakan penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#, fuzzy
msgid "Editor text transformation"
-msgstr "Penyunting Teks GVim"
+msgstr "Transformasi teks penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
-#, fuzzy
msgid "Editor text selection"
-msgstr "Penyunting Teks GVim"
+msgstr "Pilihan teks penyunting"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "Editor code commenting"
-msgstr ""
+msgstr "Pengomentaran kode penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
-#, fuzzy
msgid "Editor navigations"
-msgstr "Editor &default:"
+msgstr "Navigasi penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
-#, fuzzy
msgid "Editor edit operations"
-msgstr "Penyunting (baca, buat, sunting)"
+msgstr "Operasi penyuntingan penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "Editor zoom operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi zum penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gaya penandaan sintaks penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#, fuzzy
msgid "Editor text formating"
-msgstr "Penyunting Teks GVim"
+msgstr "Pemformatan teks penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:419
-#, fuzzy
msgid "Simple searching"
-msgstr "Mulai pencarian"
+msgstr "Pencarian sederhana"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:420
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1737
@@ -3377,9 +3550,8 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:425
-#, fuzzy
msgid "Editor view settings"
-msgstr "Editor Konfigurasi (Konfigurasi default)"
+msgstr "Tatanan tilikan penyunting"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:610
msgid "Reload"
@@ -3417,14 +3589,13 @@ msgstr "Otomatis"
#. this may fail, too
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr "gagal menunggu %s"
+msgstr "Menyimpan otomatis gagal bagi %s"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1575
-#, fuzzy
msgid "Autosave completed"
-msgstr "Perataan selesai."
+msgstr "Penyimpanan otomatis komplit"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:383
#, c-format
@@ -3473,14 +3644,13 @@ msgstr "Fungsi ini tidak diterapkan untuk widget kelas '%s'"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
#: ../plugins/starter/starter.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Buka '%s'"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
-#, fuzzy
msgid "Unknown item"
-msgstr "Objek tak dikenal"
+msgstr "Butir tak dikenal"
#. This is the label format that is used for the first 10 items
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
@@ -3488,7 +3658,7 @@ msgstr "Objek tak dikenal"
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -3497,18 +3667,21 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\".\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "Tidak dapat membuka file!"
+msgstr ""
+"Tak bisa membuka \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
#, c-format
@@ -3524,47 +3697,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
-#, fuzzy
msgid "Open with:"
-msgstr "Buka dengan \"%s\""
+msgstr "Buka dengan:"
#. Document manager plugin
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Document Manager"
-msgstr "&Manajemen Situs..."
+msgstr "Manajer Dokumen"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
-#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Projects"
-msgstr "Kembalikan proyek-proyek"
+msgstr "Projek Anjuta"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
-#, fuzzy
msgid "C/C++ source files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas sumber C/C++"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
-#, fuzzy
msgid "C# source files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas sumber C#"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
-#, fuzzy
msgid "Java source files"
-msgstr "Kode program Java"
+msgstr "Berkas sumber Java"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
-#, fuzzy
msgid "Pascal source files"
-msgstr "Kode program Pascal"
+msgstr "Berkas sumber Pascal"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
msgid "PHP source files"
@@ -3575,75 +3740,62 @@ msgid "Perl source files"
msgstr ""
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
-#, fuzzy
msgid "Python source files"
-msgstr "source code Python"
+msgstr "Berkas sumber Python"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
-#, fuzzy
msgid "Hypertext markup files"
-msgstr "Buat Dengan File-File"
+msgstr "Berkas markup hypertext"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-#, fuzzy
msgid "Shell script files"
-msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "Berkas skrip shell"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
-#, fuzzy
msgid "Makefiles"
-msgstr "Membaca makefiles...\n"
+msgstr "Makefile"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
-#, fuzzy
msgid "Lua files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas Lua"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
-#, fuzzy
msgid "Diff files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas diff"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengaktifkan plugin %s"
+msgstr "Gagal mengaktifkan plugin: %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "Buat Bar_u"
+msgstr "Bar_u"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
-#, fuzzy
msgid "New empty file"
-msgstr "Tambah berkas kosong baru"
+msgstr "Berkas kosong baru"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-#, fuzzy
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "_Buka..."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
-#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
-#, fuzzy
msgid "Open _With"
-msgstr "Buka dengan \"%s\""
+msgstr "Buka _Dengan"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
-#, fuzzy
msgid "Open with"
-msgstr "Buka dengan \"%s\""
+msgstr "Buka dengan"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "File Loader"
-msgstr "Pembuka Mono"
+msgstr "Pemuat Berkas"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
msgid "New"
@@ -3658,38 +3810,33 @@ msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1265
-#, fuzzy
msgid "Open _Recent"
msgstr "Buka Te_rkini"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Open recent file"
-msgstr "Buka file skin"
+msgstr "Buka berkas yang baru-baru ini dipakai"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
-#, fuzzy
msgid "Open recent files"
-msgstr "Berkass Maksimun sekarang"
+msgstr "Buka berkas-berkas yang baru-baru ini dipakai"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
-#, fuzzy
msgid "Open a file"
-msgstr "Buka berkas"
+msgstr "Buka suatu berkas"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1416 ../plugins/file-loader/plugin.c:1418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Berkas tak ditemukan"
#. %s is name of file that will be opened
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
-msgstr "Silahkan memilih plugin untuk diaktifkan"
+msgstr "Silakan memilih plugin untuk dibuka <b>%s</b>."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
-#, fuzzy
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
@@ -3718,7 +3865,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2178
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2179
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3728,39 +3875,34 @@ msgid "Root directory if no project is open:"
msgstr ""
#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang membuka..."
+msgstr "Memuat..."
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
-#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:656
-#, fuzzy
msgid "Base URI"
-msgstr "Basis URI"
+msgstr "URI Basis"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:657
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr ""
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
-#, fuzzy
msgid "_Rename"
-msgstr "_Ganti nama"
+msgstr "_Ganti Nama"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:74
-#, fuzzy
msgid "Rename file or directory"
-msgstr "Buat berkas atau direktori (f atau d): "
+msgstr "Ubah nama berkas atau direktori"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:298
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:297
msgid "File manager popup actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:331
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:330
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
@@ -3770,19 +3912,16 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Manajer Berkas"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add License Information"
-msgstr "Tampilkan informasi lisensi"
+msgstr "Tambahkan Informasi Lisensi"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add to project"
msgstr "Tambahkan ke Projek"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add to repository"
-msgstr "Tambahkan ke Repositori"
+msgstr "Tambahkan ke repositori"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
msgid "Create corresponding header file"
@@ -3795,73 +3934,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "File Information"
-msgstr "Informasi berkas"
+msgstr "Informasi Berkas"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
#: ../plugins/starter/starter.c:422
-#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "berkas baru"
+msgstr "Berkas Baru"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
+msgstr "Tipe:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
msgid "Use Template for the Header file"
msgstr ""
#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
-#, fuzzy
msgid "C Source File"
-msgstr "File sumber"
+msgstr "Berkas Sumber C"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
-#, fuzzy
msgid "C/C++ Header File"
-msgstr "Berkas Header:"
+msgstr "Berkas Header C/C++"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
-#, fuzzy
msgid "C++ Source File"
-msgstr "File sumber"
+msgstr "Berkas Sumber C++"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
-#, fuzzy
msgid "C# Source File"
-msgstr "File sumber"
+msgstr "Berkas Sumber C#"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
-#, fuzzy
msgid "Java Source File"
-msgstr "Pilih Berkas Torrent"
+msgstr "Berkas Sumber Java"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
-#, fuzzy
msgid "Perl Source File"
-msgstr "Pilih Berkas Torrent"
+msgstr "Berkas Sumber Perl"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
-#, fuzzy
msgid "Python Source File"
-msgstr "Pilih Berkas Torrent"
+msgstr "Berkas Sumber Python"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
-#, fuzzy
msgid "Shell Script File"
-msgstr "penggunaan: script [-a] [-f] [-q] [-t] [file]\n"
+msgstr "Berkas Skrip Shell"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
msgid "Other"
@@ -3881,29 +4008,24 @@ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
msgstr "%s: jenis kotak surat tidak dikenali"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add _Package"
-msgstr "Manajemen Paket"
+msgstr "Tambah _Paket"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add _module"
-msgstr "Modul akses"
+msgstr "Tambah _modul"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Packages"
-msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
+msgstr "Paket"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Select Package to add:"
-msgstr "Pilih Warna untuk Ditambahkan"
+msgstr "Pilih paket untuk ditambahkan:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select package"
-msgstr "Pilih Paket Skrip"
+msgstr "Pilih paket"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:7
msgid "Variables"
@@ -3913,9 +4035,8 @@ msgstr "Variabel"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
-#, fuzzy
msgid "Static Library"
-msgstr "Referensi FFmpeg:"
+msgstr "Pustaka Statik"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
@@ -3929,17 +4050,15 @@ msgstr "pustaka bersama"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
-#, fuzzy
msgid "Man Documentation"
-msgstr "Dokumentasi Online..."
+msgstr "Dokumentasi Man"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Analisa Data"
+msgstr "Data Rupa-rupa"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
@@ -3952,59 +4071,51 @@ msgstr "Skrip"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
-#, fuzzy
msgid "Info Documentation"
-msgstr "Dokumentasi Online..."
+msgstr "Dokumentasi Info"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
-#, fuzzy
msgid "Lisp Module"
-msgstr "Modul akses"
+msgstr "Modul Lisp"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
-#, fuzzy
msgid "Header Files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas Header"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
-#, fuzzy
msgid "Java Module"
-msgstr "Modul akses"
+msgstr "Modul Java"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
-#, fuzzy
msgid "Python Module"
-msgstr "Modul akses"
+msgstr "Modul Python"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
-#, fuzzy
msgid "Generic rule"
-msgstr "Generik"
+msgstr "Aturan generik"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
msgid "Extra target"
-msgstr ""
+msgstr "Target tambahan"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
-#, fuzzy
msgid "Configure file"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Berkas configure"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
-#, fuzzy
msgid "Interface file"
-msgstr "Antarmuka"
+msgstr "Berkas antarmuka"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
@@ -4107,9 +4218,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
-#, fuzzy
msgid "Group already exists"
-msgstr "Kelompok \"%s\" sudah ada"
+msgstr "Grup telah ada"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
@@ -4193,7 +4303,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
#, fuzzy
msgid "Project directory"
-msgstr "&Buat direktori"
+msgstr "Direktori projek:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
@@ -4203,9 +4313,8 @@ msgstr "_Masukkan teks baru:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
-#, fuzzy
msgid "Module/Packages"
-msgstr "Prakonfigurasi paket ... \n"
+msgstr ""
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
@@ -4260,7 +4369,6 @@ msgstr "Pakai:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
-#, fuzzy
msgid "Group name:"
msgstr "Nama grup:"
@@ -4337,9 +4445,8 @@ msgstr "perpustakaan: %s\n"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
-#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
-msgstr "Ketergantungan"
+msgstr "Ketergantungan:"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
#, fuzzy
@@ -4369,9 +4476,8 @@ msgid "Install directory:"
msgstr "&Buat direktori"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
-#, fuzzy
msgid "Advancedâ?¦"
-msgstr "Tingkat lanjut"
+msgstr "Tingkat lanjut..."
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
@@ -4571,9 +4677,8 @@ msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add File"
-msgstr "_Tambah File"
+msgstr "Tambah Berkas"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
msgid "Add Remote Branch"
@@ -4626,43 +4731,37 @@ msgid "Author:"
msgstr "Pembuat"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-#, fuzzy
msgid "Bad revision:"
-msgstr "level revisi buruk - %s"
+msgstr "Revisi buruk:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "Branch name:"
-msgstr "Nama umum:"
+msgstr "Nama branch:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Branch to switch to:"
-msgstr "Pilih ke layar penuh"
+msgstr "Bertukar ke branch:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Branch:"
msgstr "Branch:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#, fuzzy
msgid "Branches"
-msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+msgstr "Percabangan"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Branches must be fully merged"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
-#, fuzzy
msgid "Branches to delete:"
-msgstr "Tidak dapat menghapus %1!"
+msgstr "Branch untuk dihapus:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Changes:"
-msgstr "_Perubahan"
+msgstr "Perubahan:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Check Out Files"
@@ -4693,9 +4792,8 @@ msgstr "COLUMN"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Simpan perubahan"
+msgstr "Commit Perubahan"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Commit on fast-forward merges"
@@ -4711,14 +4809,12 @@ msgid "Commit to revert:"
msgstr "_Kembalikan ke Awal"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
-#, fuzzy
msgid "Create Branch"
-msgstr "Kantor cabang"
+msgstr "Buat Branch"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#, fuzzy
msgid "Create Tag"
-msgstr "Buat Tag Baru"
+msgstr "Buat Tag"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
msgid "Create patch series"
@@ -4730,18 +4826,16 @@ msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-#, fuzzy
msgid "Delete Branch"
-msgstr "Kantor cabang"
+msgstr "Hapus Branch"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
-#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
-msgstr "Tag global"
+msgstr "Hapus Tag"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
#, fuzzy
@@ -4789,9 +4883,8 @@ msgid "Generate patches relative to:"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
-#, fuzzy
msgid "Good revision:"
-msgstr "Luncuran %s [Revisi %s]"
+msgstr "Revisi bagus:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
msgid "Grep:"
@@ -4808,7 +4901,7 @@ msgstr "Head"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
#, fuzzy
msgid "Ignore Files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Abaikan Berkas:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
@@ -4915,7 +5008,7 @@ msgstr "Pesan %d / %d / Status: %s"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Revert Commit"
-msgstr "Putar balik semua!"
+msgstr "Putar balik suatu commit"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
#, fuzzy
@@ -4987,7 +5080,6 @@ msgid "Sign this tag"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
-#, fuzzy
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
@@ -5039,9 +5131,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
-#, fuzzy
msgid "Tags to delete:"
-msgstr "Tidak dapat menghapus %1!"
+msgstr "Tag untuk dihapus:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
@@ -5073,9 +5164,8 @@ msgid "Use custom author information:"
msgstr ""
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
-#, fuzzy
msgid "View log"
-msgstr "_Lihat Log"
+msgstr "Tilik log"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
@@ -5201,7 +5291,7 @@ msgstr "Kertas grafik"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
#, fuzzy
msgid "Short log"
-msgstr "Log &pesan"
+msgstr "Log Singkat"
#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
@@ -5518,7 +5608,7 @@ msgstr "Diabaikan"
#: ../plugins/git/plugin.c:193
#, fuzzy
msgid "Ignore files"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Abaikan Berkas:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5634,7 +5724,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/plugin.c:279
#, fuzzy
msgid "_Branches"
-msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+msgstr "Percabangan"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5648,7 +5738,7 @@ msgstr "Kantor cabang"
#: ../plugins/git/plugin.c:289
#, fuzzy
msgid "Create a branch"
-msgstr "Kantor cabang"
+msgstr "Buat Branch"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5681,7 +5771,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/plugin.c:311
#, fuzzy
msgid "_Mergeâ?¦"
-msgstr "Gabung"
+msgstr "Gabung..."
#. Display label
#. short-cut
@@ -5694,7 +5784,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/plugin.c:319
#, fuzzy
msgid "_Rebase"
-msgstr "_Reset"
+msgstr "Rebase"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5791,30 +5881,26 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
-#, fuzzy
msgid "_Create tagâ?¦"
-msgstr "Buat Tag Baru"
+msgstr "_Buat tag..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:401
-#, fuzzy
msgid "Create a tag"
-msgstr "Buat Tag Baru"
+msgstr "Buat suatu tag"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:407
-#, fuzzy
msgid "_Delete tagâ?¦"
-msgstr "Tag global"
+msgstr "_Hapus tag..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:409
-#, fuzzy
msgid "Delete tags"
-msgstr "Tag global"
+msgstr "Hapus tag"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5839,16 +5925,14 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
-#, fuzzy
msgid "_Revert commitâ?¦"
-msgstr "Putar balik semua!"
+msgstr "_Revert commitâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:433
-#, fuzzy
msgid "Revert a commit"
-msgstr "Putar balik semua!"
+msgstr "Putar balik suatu commit"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -5860,7 +5944,7 @@ msgstr "Bisect"
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:449
msgid "Start a bisect operation"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai suatu operasi bisect"
#. Display label
#. short-cut
@@ -5871,35 +5955,32 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:463
-#, fuzzy
msgid "_Good"
-msgstr "Bagus"
+msgstr "Bai_k"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:465
msgid "Mark the current head revision as good"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai head revisi kini sebagai baik"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:471
-#, fuzzy
msgid "_Bad"
-msgstr "BURUK"
+msgstr "_Buruk"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/git/plugin.c:473
msgid "Mark the current head revision as bad"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai head revisi kini sebagai buruk"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:479
-#, fuzzy
msgid "_Initialize repository"
-msgstr "Repositori sedang mati/offline"
+msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
@@ -5922,9 +6003,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:499
-#, fuzzy
msgid "_View selected revision"
-msgstr "Tampilkan memo terpilih"
+msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
@@ -5983,9 +6063,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/git/plugin.c:563
-#, fuzzy
msgid "_Set bad revision"
-msgstr "level revisi buruk - %s"
+msgstr ""
#. Display label
#. short-cut
@@ -6016,365 +6095,53 @@ msgid "Top level git menu item"
msgstr ""
#: ../plugins/git/plugin.c:774
-#, fuzzy
msgid "Git operations"
-msgstr "%1 dari %2 operasi telah selesai"
+msgstr "Operasi git"
#: ../plugins/git/plugin.c:779
msgid "Git log operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi log git"
#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Git FM operations"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi FM git"
#: ../plugins/git/plugin.c:799
-#, fuzzy
msgid "Git Log"
-msgstr "Log &pesan"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Handler template</b>"
-msgstr "Nama Kerangka"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Manage associations</b>"
-msgstr "Asosiasi jenis berkas"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>New association</b>"
-msgstr "&Situs Baru"
-
-#. Link a file with a widget
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Associate"
-msgstr "_Asosiasikan Teman"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Automatically add resources"
-msgstr "Men_ambahkan torrent secara otomatis dari:"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
-msgid "Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3084
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "Penyunting"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
-msgid "Insert handler on edit"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Position type"
-msgstr "Tipe d&ata"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
-msgid "Separated designer layout"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Special regexp"
-msgstr "Regexp tidak benar: %s"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "Widget name"
-msgstr "Nama widget"
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
-#, c-format
-msgid "Association item has no designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
-#, c-format
-msgid "Association item has no editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
-#, c-format
-msgid "Bad association item option in the node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
-#, c-format
-msgid "no filename found in the node %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid %s property value"
-msgstr "Nilai properti yang telah di namai"
-
-#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
-#, c-format
-msgid "Association item filename has no path"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:856
-#, c-format
-msgid "No associations initialized: nothing to save"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:863
-#, c-format
-msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to save associations"
-msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
-
-#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
-msgid "Current"
-msgstr "Kini"
-
-#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Before end"
-msgstr "%s %s sebelum pertemuan berakhir"
-
-#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "After begin"
-msgstr "KP_Begin"
-
-#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "End of file"
-msgstr "Akhir file"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't introspect the signal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
-#, c-format
-msgid "Python language isn't supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
-#, c-format
-msgid "Vala language isn't supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
-#, c-format
-msgid "There is no associated editor for the designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown editor language \"%s\""
-msgstr "Kesalahan tak dikenal dalam modul %s"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2035 ../plugins/glade/plugin.c:2112
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
-#, c-format
-msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2042 ../plugins/glade/plugin.c:2126
-msgid "Couldn't find signal information"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
-msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
-#, c-format
-msgid ""
-"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
-msgid "Couldn't find an associated document"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
-msgid "Those documents are already associated"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
-#, c-format
-msgid "Unable to read file: %s."
-msgstr "Gagal membaca berkas: %s."
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
-#, fuzzy
-msgid "Top level widget"
-msgstr "Di tingkat paling atas:"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
-msgid "Couldn't find a default signal name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
-#, c-format
-msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
-msgid "There is no Glade project"
-msgstr ""
-
-#. Action name
-#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
-msgid "_Glade"
-msgstr "_Glade"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3994 ../plugins/glade/plugin.c:3996
-msgid "Switch between designer/code"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4002 ../plugins/glade/plugin.c:4004
-msgid "Insert handler stub"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4010 ../plugins/glade/plugin.c:4012
-msgid "Insert handler stub, autoposition"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
-msgid "Associate last designer and last editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
-msgid "Associate last designer and editor"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4026 ../plugins/glade/plugin.c:4028
-#, fuzzy
-msgid "Associations dialogâ?¦"
-msgstr "Dialog pilih"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
-#, fuzzy
-msgid "Versioningâ?¦"
-msgstr "Versi"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
-msgid "Switch between library versions and check deprecations"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4042 ../plugins/glade/plugin.c:4044
-msgid "Set as default resource target"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
-#, fuzzy
-msgid "Current default target"
-msgstr "baku platform kini"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
-#, fuzzy
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Tutup berkas yang aktif sekarang"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
-#, fuzzy
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Simpan file aktif sekarang"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
-#, fuzzy
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "Ulangi langkah terakhir"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
-#, fuzzy
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Potong bagian yang dipilih"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
-#, fuzzy
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Salin bagian yang dipilih"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
-#, fuzzy
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Tempel isi clipboard"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
-#, fuzzy
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "Menghapuskan bagian yang dipilih"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
-msgid "Glade designer operations"
-msgstr ""
+msgstr "Log Git"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
-#, fuzzy
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "Undur dalam sejarah melungsur"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
-#, fuzzy
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "Maju dalam sejarah melungsur "
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
-#, fuzzy
-msgid "Glade Clipboard"
-msgstr "Tempel isi clipboard"
-
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
+#: ../plugins/glade/plugin.c:416
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
+#: ../plugins/glade/plugin.c:421
msgid "Palette"
msgstr "Palet"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:552
+#, c-format
msgid "Not local file: %s"
-msgstr "%Buka kembali berkas lokal"
+msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/glade/plugin.c:593
+#, c-format
msgid "Could not open %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\""
+msgstr "Tak bisa membuka %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
+#: ../plugins/glade/plugin.c:646
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5025 ../plugins/glade/plugin.c:5050
-msgid "Glade GUI Designer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:156
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:183
#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
msgstr ""
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
-#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
-#, fuzzy
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:163
+#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:190
msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr "Kesalahan: nama berkas sistem tidak valid '%s'\n"
+msgstr ""
#: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:99
msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
@@ -6553,7 +6320,6 @@ msgid "Personal"
msgstr "Pribadi"
#: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:664
-#, fuzzy
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
@@ -6612,9 +6378,8 @@ msgstr ""
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
-#, fuzzy
msgid "_Do not show again"
-msgstr "Jangan tampilkan lagi"
+msgstr "Jangan _ditampilkan lagi"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
msgid "_Tasks"
@@ -6744,7 +6509,6 @@ msgid "Auto-Purge"
msgstr "Auto Duck"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
-#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Notifikasi"
@@ -6770,9 +6534,8 @@ msgid "No Date"
msgstr "Tanpa Tanggal"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Editâ?¦"
-msgstr "Edit"
+msgstr "Sunting..."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:3
msgid "Macro details:"
@@ -6913,37 +6676,33 @@ msgstr ""
msgid "Strike-Out"
msgstr "Pembesaran _ke luar"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:16
-msgid "Tab position:"
-msgstr "Posisi tab:"
-
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
msgid "Truncate long messages"
msgstr ""
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Underline-Plain"
msgstr "Teks _biasa"
#. text style in editor
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "Underline-Squiggle"
msgstr "Garis bawah sambungan"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "Underline-TT"
msgstr "Garis bawah sambungan"
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:24
msgid "Warning message indicator style:"
msgstr ""
-#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:25
msgid "Warnings:"
msgstr "Warning:"
@@ -7212,7 +6971,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Source files:"
-msgstr "Berkas antrian"
+msgstr "Berkas sumber C/C++"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:6
#, fuzzy
@@ -7241,7 +7000,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "_Group name:"
-msgstr "Nama grup"
+msgstr "Nama grup:"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:12
#, fuzzy
@@ -7756,36 +7515,35 @@ msgstr "Pilih berkas"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
msgid "A GNOME applet project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek aplet GNOME"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-#, fuzzy
msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Suatu projek C++ generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek GTK+ generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek GTKmm (C++) generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu aplet dok Xlib generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
msgid "A generic Xlib project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek Xlib generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
msgid "A generic java project using automake project management"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek java generik menggunakan manajemen projek automake"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek minimal dan flat yang generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
msgid ""
@@ -7793,39 +7551,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-#, fuzzy
msgid "A generic project"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Suatu projek generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
msgid "A generic python project using automake project management"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek python generik menggunakan manajemen projek automake"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
msgid "A generic wx Widgets project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek wxWidgets generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
msgid "A sample SDL project"
-msgstr ""
+msgstr "Suatu projek SDL contoh"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
msgid "A shared or a static library project"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-#, fuzzy
msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Dukungan Bahasa"
+msgstr "Tambah dukungan C++:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah sistem gtk-doc:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-#, fuzzy
msgid "Add internationalization:"
-msgstr "&Tambah penanda..."
+msgstr "Tambah internasionalisasi:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
msgid "Add shared library support:"
@@ -7846,32 +7601,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-#, fuzzy
msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Aturan Plugin"
+msgstr "Plugin Anjuta"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr ""
+msgstr "Projek plugin Anjuta yang memakai framework libanjuta"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
-#, fuzzy
msgid "Applet Title:"
-msgstr "Judul album"
+msgstr "Judul Aplet:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-#, fuzzy
msgid "Basic information"
-msgstr "Informasi pembuatan"
+msgstr "Informasi dasar"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr ""
+msgstr "Lisensi Berkeley Software Distribution (BSD)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#, fuzzy
msgid "Build library as"
-msgstr "&Buat direktori"
+msgstr "Bangun pustaka sebagai"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
msgid ""
@@ -7904,28 +7655,24 @@ msgid "Display description of the plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-#, fuzzy
msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Title display mode"
+msgstr "Tampilkan judul aplet"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-#, fuzzy
msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Title display mode"
+msgstr "Tampilkan judul plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-#, fuzzy
msgid "Django Project"
-msgstr "Nama proyek:"
+msgstr "Projek Django"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
msgid "Django Project information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Projek Django"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "Alamat Email"
+msgstr "Alamat surel:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
@@ -7946,7 +7693,7 @@ msgstr "GTKmm"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
msgid "General Project Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum Projek"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid "Generic"
@@ -7964,7 +7711,7 @@ msgstr "Generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
msgid "Generic JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript Generik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
msgid "Generic gcj compiled java"
@@ -7986,26 +7733,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-#, fuzzy
msgid "Icon File:"
-msgstr "Tematik ikon file"
+msgstr "Berkas Ikon:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas ikon bagi plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Implementasi antarmuka plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Antar muka yang diimplementasi oleh plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-#, fuzzy
msgid "Interface:"
-msgstr "Antarmuka"
+msgstr "Antar muka:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "Library"
@@ -8033,7 +7778,7 @@ msgstr "Projek berbasis makefile"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr ""
+msgstr "Versi minimum SDL yang diperlukan"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
msgid "Name of the value to watch"
@@ -8049,39 +7794,35 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
msgid "Only Static"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya Statik"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
msgid "Options for project build system"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-#, fuzzy
msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "diduga nama class"
+msgstr "Nama Kelas Plugin:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-#, fuzzy
msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Ce&k Ketergantungan..."
+msgstr "Ketergantungan Plugin:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-#, fuzzy
msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Deskripsi panjang"
+msgstr "Deskripsi Plugin:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
msgid "Plugin Title:"
msgstr "Judul Plugin:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Plugin class name"
-msgstr "diduga nama class"
+msgstr "Nama kelas plugin"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin punya menu atau/dan bilah alat"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Plugin interfaces to implement"
@@ -8534,7 +8275,7 @@ msgstr "Path Pencarian"
#: ../plugins/search/search-replace.c:97
#, fuzzy
msgid "Current Buffer"
-msgstr "Teks buffer saat ini"
+msgstr "Buffer saat ini"
#: ../plugins/search/search-replace.c:98
msgid "Current Selection"
@@ -8693,15 +8434,15 @@ msgstr "Skema warna"
msgid "Create backup files"
msgstr "Buat Dengan File-File"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Enable autocompletion for document words"
msgstr "Hanya Kata Ini"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Fonta"
-
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Fonta:"
@@ -8754,7 +8495,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Show line numbers"
-msgstr "Tampilkan Nomor &Baris"
+msgstr "Tampilkan Nomor Baris"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
#, fuzzy
@@ -8986,7 +8727,7 @@ msgstr "Buka pesan email sebelumnya"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "View Log"
-msgstr "Lihat Catatan Pembicaraan"
+msgstr "Tilik log"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
#, fuzzy
@@ -9038,9 +8779,8 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
-#, fuzzy
msgid "_Revertâ?¦"
-msgstr "Kembalikan"
+msgstr "_Revertâ?¦"
#. Display label
#. short-cut
@@ -9150,18 +8890,16 @@ msgid "Diffâ?¦"
msgstr "Diffâ?¦"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:488
-#, fuzzy
msgid "Subversion operations"
-msgstr "%1 dari %2 operasi telah selesai"
+msgstr "Operasi Subversion"
#: ../plugins/subversion/plugin.c:494
msgid "Subversion popup operations"
msgstr ""
#: ../plugins/subversion/plugin.c:526
-#, fuzzy
msgid "Subversion Log"
-msgstr "Log &pesan"
+msgstr "Log Subversion"
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:41
msgid "Subversion: File will be added on next commit."
@@ -9366,68 +9104,68 @@ msgstr "Hilang: %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:318
msgid "Tag De_claration"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:320
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr ""
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:327
#, fuzzy
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "Tidak ada Implementasi"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:329
msgid "Go to symbol definition"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
#, fuzzy
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "Simbol dan"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:337
#, fuzzy
msgid "Find Symbol"
msgstr "Simbol dan"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1023
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Membuat Chirp"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1028
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1029
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1059
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Membuat Chirp"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1061
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1062
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1788
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1789
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2114 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2209
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2115 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2210
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2219
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2227
#, fuzzy
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Tampilkan menu Aksi"
@@ -9778,53 +9516,48 @@ msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
msgstr ""
#: ../plugins/tools/variable.c:100
-#, fuzzy
msgid "Currently edited file name"
-msgstr "tampilkan nama file yang sedang dipilih"
+msgstr "Nama berkas yang sedang disunting"
#: ../plugins/tools/variable.c:101
msgid "Currently edited file name without extension"
-msgstr ""
+msgstr "Nama berkas yang sedang disunting tanpa ekstensi"
#: ../plugins/tools/variable.c:102
msgid "Currently edited file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori berkas yang sedang disunting"
#: ../plugins/tools/variable.c:103
msgid "Currently selected text in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Teks yang sedang dipilih di penyunting"
#: ../plugins/tools/variable.c:104
msgid "Current word in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Kata saat ini di penyunting"
#: ../plugins/tools/variable.c:105
msgid "Current line in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Baris saat ini di penyunting"
#: ../plugins/tools/variable.c:106
msgid "Ask the user to get additional parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Tanyakan ke pengguna untuk mendapat parameter tambahan"
#: ../plugins/tools/variable.c:499
-#, fuzzy
msgid "Command line parameters"
-msgstr "Bantuan Perintah Baris"
+msgstr "Parameter perintah baris"
#: ../plugins/tools/tool.c:81
-#, fuzzy
msgid "Same as output"
-msgstr "Sama dengan foto"
+msgstr "Sama dengan keluaran"
#: ../plugins/tools/tool.c:82
-#, fuzzy
msgid "Existing message pane"
-msgstr "Tinggi panel daftar pesan"
+msgstr "Panel pesan yang telah ada"
#: ../plugins/tools/tool.c:83
-#, fuzzy
msgid "New message pane"
-msgstr "_Buat Email Baru"
+msgstr "Panel pesan baru"
#: ../plugins/tools/tool.c:84
msgid "New buffer"
@@ -9860,19 +9593,16 @@ msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
#: ../plugins/tools/tool.c:97
-#, fuzzy
msgid "Current buffer"
-msgstr "Teks buffer saat ini"
+msgstr "Buffer saat ini"
#: ../plugins/tools/tool.c:98
-#, fuzzy
msgid "Current selection"
msgstr "Pilihan saat ini"
#: ../plugins/tools/tool.c:99
-#, fuzzy
msgid "String"
-msgstr "Kalimat"
+msgstr "String"
#: ../src/about.c:202
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
@@ -9887,9 +9617,8 @@ msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
#: ../src/anjuta-actions.h:24
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "_Berhenti"
+msgstr "_Keluar"
#: ../src/anjuta-actions.h:25
msgid "Quit Anjuta IDE"
@@ -9932,9 +9661,8 @@ msgid "_Toolbar"
msgstr "Bilah Ala_t"
#: ../src/anjuta-actions.h:56
-#, fuzzy
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "Tampilkan atau sembunyikan batang alat"
+msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah alat"
#: ../src/anjuta-actions.h:61
msgid "_Help"
@@ -10161,9 +9889,8 @@ msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "Auto-complete"
-msgstr "lengkap secara otomatis"
+msgstr "Lengkapi otomatis"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
msgid "Autocompletion (C/C++/Java only)"
@@ -10178,37 +9905,32 @@ msgid "Calltips"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Enable code completion"
-msgstr "Aktifkan kode debug"
+msgstr "Aktifkan pelengkapan kode"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Aktifkan ind_entasi otomatis"
+msgstr "Aktifkan indentasi pintar"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Indent:"
msgstr "Indentasi:"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Indentation parameters"
-msgstr "&Edit Parameter"
+msgstr "Parameter indentasi"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Line up parentheses"
-msgstr "Jajarkan secara Horisontal"
+msgstr "Sejajarkan kurung"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "<b>Indentasi Otomatis</b>"
+msgstr "Indentasi kurung"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
@@ -10249,7 +9971,7 @@ msgstr "Asisten C++/Java"
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1374
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1318
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -10277,9 +9999,17 @@ msgstr "Bantuan API"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Plugin Devhelp bagi Anjuta."
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
+msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
+msgid "Class Inheritance"
+msgstr "Inheritansi Kelas"
+
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Menyediakan kapabilitas manajemen dokumen."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
@@ -10319,7 +10049,7 @@ msgstr "Plugin Todo bagi Anjuta."
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
msgid "Insert predefined macros into Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan makro terpradefinisi ke dalam Penyunting"
#: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
msgid "Macro Plugin"
@@ -10375,19 +10105,20 @@ msgstr "Penyunting GtkSourceView"
#: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
msgid "The default editor based on GtkSourceView"
-msgstr ""
+msgstr "Penyunting baku yang berbasis GtkSourceView"
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
msgid "Welcome page with most common actions."
-msgstr ""
+msgstr "Halaman selamat datang dengan aksi-aksi paling umum."
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
msgid "C++ and Java support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin dukungan C++ dan Java"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto-indentation, etc."
msgstr ""
+"Plugin dukungan C++ dan Java untuk pelengkapan kode, indentasi otomasti, dll."
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
msgid "Project Assistant"
@@ -10403,7 +10134,7 @@ msgstr "Mencari"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Penjangkit Kelas Anjuta"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
msgid "C++/GObject Class"
@@ -10502,11 +10233,11 @@ msgstr "Plugin Dukungan JS"
#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:2
msgid "JavaScript Support Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Dukungan JavaScript"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
msgid "<b>JS Find dirs</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Direktori JS Find</b>"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
msgid "Add brace after function call autocompletion"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]