[libwnck] updated breton translation
- From: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libwnck] updated breton translation
- Date: Wed, 26 May 2010 18:45:11 +0000 (UTC)
commit f818901668c2783163f67a5322cb6c1665a3957f
Author: Denis ARNAUD <denisarnuad yahoo fr>
Date: Wed May 26 20:44:46 2010 +0200
updated breton translation
po/br.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index cd133e2..0815050 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libwnck\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libwnck&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-24 22:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Denis <denisarnuad yahoo fr>\n"
"Language-Team: Brenux <brenux free fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Arload disanv"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:338
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Trec'haoler an dachennoù-labour"
+msgstr "Trec'haoler an tachennoù-labour"
#: ../libwnck/pager-accessible.c:349
msgid "Tool to switch between workspaces"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/tasklist.c:3104
msgid "_Close All"
-msgstr ""
+msgstr "_Serriñ an holl anezho"
#: ../libwnck/test-pager.c:15
msgid "Use N_ROWS rows"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/test-pager.c:16
msgid "Only show current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Diskouez an dachenn-labour a-vremañ"
#: ../libwnck/test-pager.c:17
#: ../libwnck/test-tasklist.c:19
@@ -367,19 +367,20 @@ msgstr "Divrasaat ar prenestr"
#: ../libwnck/wnckprop.c:204
msgid "Maximize horizontally the window"
-msgstr ""
+msgstr "Brasaat ar prenestr a-zremm"
#: ../libwnck/wnckprop.c:206
msgid "Unmaximize horizontally the window"
-msgstr ""
+msgstr "Divrasaat ar prenestr a-zremm"
#: ../libwnck/wnckprop.c:208
msgid "Maximize vertically the window"
-msgstr ""
+msgstr "Brasaat ar prenestr a-serzh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:210
+#, fuzzy
msgid "Unmaximize vertically the window"
-msgstr ""
+msgstr "Divrasaat ar prenestr a-serzh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:212
msgid "Start moving the window via the keyboard"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1041
#, c-format
msgid "Action not allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gwezh dizaotreet\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1037
#, c-format
@@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "Anv ar strollad : %s\n"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1382
#: ../libwnck/wnckprop.c:1436
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "Arventenniñ"
#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set".
#: ../libwnck/wnckprop.c:1361
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1515
#: ../libwnck/wnckprop.c:1523
msgid "<unset>"
-msgstr ""
+msgstr "<diarventenniñ>"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1362
#: ../libwnck/wnckprop.c:1386
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1449
msgid "all workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "an holl dachennoù-labour"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1453
#, c-format
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1489
msgid "splash screen"
-msgstr ""
+msgstr "skrammad degemer"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1494
#, c-format
@@ -1008,11 +1009,11 @@ msgstr "brasaet"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1567
msgid "maximized horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "brasaet a-zremm"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1569
msgid "maximized vertically"
-msgstr ""
+msgstr "brasaet a-serzh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1571
msgid "shaded"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1573
msgid "sticky"
-msgstr ""
+msgstr "pegus"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1574
msgid "above"
@@ -1036,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1576
msgid "fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "skrammad a-bezh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1577
msgid "needs attention"
@@ -1091,19 +1092,19 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1616
msgid "maximize horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "brasaat a-zremm"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1618
msgid "unmaximize horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "divrasaat a-zremm"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1620
msgid "maximize vertically"
-msgstr ""
+msgstr "brasaat a-serzh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1622
msgid "unmaximize vertically"
-msgstr ""
+msgstr "divrasaat a-serzh"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1625
msgid "change workspace"
@@ -1175,11 +1176,11 @@ msgstr ""
#: ../libwnck/wnckprop.c:1836
msgid "Options to list windows or workspaces"
-msgstr "Dibarzhioù evit listennañ ar prenestroù pe an dachennoù-labour"
+msgstr "Dibarzhioù evit listennañ ar prenestroù pe an tachennoù-labour"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1837
msgid "Show options to list windows or workspaces"
-msgstr "Diskouez an dibarzhioù evit listennañ ar prenestroù pe an dachennoù-labour"
+msgstr "Diskouez an dibarzhioù evit listennañ ar prenestroù pe an tachennoù-labour"
#: ../libwnck/wnckprop.c:1844
msgid "Options to modify properties of a window"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]