[epiphany] Updated Georgian translation



commit 7e5094613e081c6689d0877fdf1ce546ab659e92
Author: Vladimer Sichinava <vsichi gnome org>
Date:   Wed May 26 00:20:57 2010 +0200

    Updated Georgian translation

 po/ka.po | 4530 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2356 insertions(+), 2174 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9ae78e8..730614a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,22 +1,73 @@
 # translation of epiphany.po to Georgian
 # Copyright (C) 2006 THE epiphany'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the epiphany package.
-# Vladimer Sichinava á??á??á??á??á??á??á??á?  á?¡á??á?­á??á??á??á??á?? <alinux siena linux it>, 2006.
-# Besik Meshveliani á??á??á?¡á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??  <besik28 gmail com>Besik Meshveliani <meshvel mail ru>, 2006.
-# 
-# 
+# Besik Meshveliani <besik28 gmail com>, 2006.
+# Vladimer Sichinava <vsichi gnome org>, 2006, 2010.
+# Giorgi Maghlakelidze <acidlabz gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-12 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 03:28+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava  <vlsichinava gmail com>\n"
-"Language-Team: English <geognome googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:13+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi gnome org>\n"
+"Language-Team: ka <gnome-ge-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
+msgid "Epiphany Web Bookmarks"
+msgstr "Epiphany-á?¡ á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
+
+#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
+
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
+msgid "Search the web"
+msgstr "á?«á??á??á??á??"
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. For instance in .nl these should be
+#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
+#| msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=";
+msgid "http://www.google.com";
+msgstr "http://www.google.ge/";
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. For instance in .nl these should be
+#. "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
+#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
+#, no-c-format
+#| msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.ge/search?q=%s";
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "á??á??á??-á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? Epiphany"
+
+#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:648
+msgid "Web Browser"
+msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -32,11 +83,11 @@ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
 msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr "á??á??á??á??á? á??á??  JavaScript á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á??á?¨á?? JavaScript'á??á?¡ á?¥á? á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
 msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??  JavaScript-á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??."
+msgstr "á??á??á??á??á?¨á??  JavaScript'á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á?¥á? á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??."
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -70,7 +121,7 @@ msgstr "á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
 msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
 msgstr ""
-"á??á??á??á??á?¨á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ Epiphany-á?¨á?? web á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á?©á??á??á??á?­á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??."
+"á??á??á??á??á?¨á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ Epiphany-á?¨á?? á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á?©á??á??á??á?­á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??."
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
 msgid "Disable toolbar editing"
@@ -97,11 +148,9 @@ msgid "Hide menubar by default"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??á??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??. á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??á?«á?®á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? F10 "
-"á?¦á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
+#| msgid "Hide menubar by default"
+msgid "Hide the menubar by default."
+msgstr "á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??"
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
 msgid "Lock in fullscreen mode"
@@ -113,33 +162,7 @@ msgstr "á??á??á??á??á?§á??á? á??  Epiphany-á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??
 
 #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
 msgid "User is not allowed to close Epiphany"
-msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? Epiphany-á?¡ á??á??á?®á?£á? á??á??á??á?? á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??."
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse and organize your bookmarks"
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-msgstr "Epiphany-á?¡ á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
-
-#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
-msgid "Web Bookmarks"
-msgstr "Web á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "Web-á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??"
-
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "á??á??á??á?¤á??á??á??á?? á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
-
-#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:540
-#: ../src/ephy-main.c:591 ../src/ephy-main.c:686
-msgid "Web Browser"
-msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á? á??á?? Epiphany-á?¡ á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á??á?? á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
 msgid "Active extensions"
@@ -147,7 +170,7 @@ msgstr "á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á??á??á?? (extensions)"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
 msgid "Address of the user's home page."
-msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ Web á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??."
+msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
 msgid "Allow popups"
@@ -232,22 +255,47 @@ msgstr ""
 "á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á?¢á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??á??á??á??á??: \"serif\" á??á?? \"sans-serif\"."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable Java"
-msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á??  Java"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á??  JavaScript"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "á?©á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "Enable Web Inspector"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
+msgstr "á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡ á??á?®á??á??á??á??á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?®á??á?? á??á??á?¤á??á?¨á?? á??á??á?®á?¡á??á??."
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid "Force new windows to be opened in tabs"
+msgstr "á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á??, á?®á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?®á??á?? á??á??á?¤á??á??á?¨á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
+"when new downloads are started."
+msgstr ""
+"á??á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??. á? á??á?ªá?? á??á??á??á??á??á?£á??á??á??, á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?? "
+"á?¨á??á??á??á?¢á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡á??á?¡."
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
 msgid "History pages time range"
 msgstr "á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?«á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?£á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
 msgid "Home page"
 msgstr "á??á??á??á?¤á?£á? á?ªá??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
 "\"disabled\"."
@@ -255,28 +303,44 @@ msgstr ""
 "á? á??á??á??á?  á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á?£á? á?? á?¡á?£á? á??á??á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??á??á??á??  \"á??á??á? á??á??á??á?£á? á??\", "
 "\"á??á? á??á?¯á??á? á??á??á??\" á??á?? \"á?£á?«á? á??á??á??\""
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "How to print frames"
+msgstr "á? á??á??á??á?  á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á?©á??á? á?©á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
+#| msgid ""
+#| "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
+#| "and \"disabled\"."
+msgid ""
+"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
+"\"separately\" and \"selected\"."
+msgstr ""
+"á??á?£ á? á??á??á??á?  á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á?©á??á? á?©á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??. á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? \"normal"
+"\" (á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á??), \"separately\" (á?ªá??á??á?ªá??á??á??á??á??) á??á?? \"selected\" (á? á?©á??á?£á??á??)."
+
+#. Translators: this is the default encoding used by Epiphany for Web pages display
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
 msgid "ISO-8859-1"
 msgstr "ISO-8859-1"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
 msgid "Image animation mode"
-msgstr "á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?ªá??á?£á? á?? á? á??á??á??á??á??"
+msgstr "á?¡á?£á? á??á??á??á??á??á?¡á?¡ á??á??á??á??á??á?ªá??á?£á? á?? á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
 msgid "Languages"
 msgstr "á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
 msgid "Lists the active extensions."
 msgstr "á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?£á?¡á?®á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
 msgid ""
 "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?? á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á?? "
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
 "the currently selected text."
@@ -284,23 +348,32 @@ msgstr ""
 "á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á?  á??á? á??á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á??á?? á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? "
 "á??á??á??á??á?¨á??á?£á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?¨á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
 msgid "Minimum font size"
 msgstr "á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
 msgid "Preferred languages, two letter codes."
 msgstr "á??á? á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?£á??á?? á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Remember passwords"
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
+msgstr ""
+"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?¨á?? á?¨á??á?§á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á??á?«á?? á?¡á??á?¢á?§á??á??á??á??."
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
 msgid "Show bookmarks bar by default"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
 msgid ""
 "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
 "\", \"today\"."
@@ -308,27 +381,35 @@ msgstr ""
 "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª \"á??á??á??á?¡á??á??\", \"á??á? á??_á??á?¦á??á?¡_á??á??á??á?«á??á??á??á??\", "
 "\"á?¡á??á??á??_á??á?¦á??á?¡_á??á??á??á?«á??á??á??á??\", \"á??á?¦á??á?¡\" á??á?¡á?¢á?£á??á? á??á??á??á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
 msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??. á??á??á?¨á??á??á??á?ª á??á?? á? á??á?ªá?? á?©á??á? á??á?£á??á??á?? á??á?£á??á??á??á?ª á??á? á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
 msgid "Show toolbars by default"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
 msgid "Size of disk cache"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¡ á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
 msgid "Size of disk cache, in MB."
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¡ á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?¨á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
+"servers."
+msgstr ""
+"á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á?ª \"user agent\"-á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á?£á??á??, á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?ªá??á??."
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
 msgid "The bookmark information shown in the editor view"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á??á?? á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
 "are \"address\" and \"title\"."
@@ -336,11 +417,11 @@ msgstr ""
 "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á??á?? á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??. á?©á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
 "á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?? \"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??\" á??á?? \"á?¡á??á??á??á?£á? á??\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
 msgid "The currently selected fonts language"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
 msgid ""
 "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
 "baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
@@ -360,65 +441,39 @@ msgstr ""
 "á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?£á?  á??á??á??á?¬á??á? á??á??á??á??á?¡), \"x-tamil\" (á??á??á??á??á??á??) á??á?? \"x-"
 "devanagari\" (á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??)."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
 msgid "The downloads folder"
-msgstr "á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¡á??á?¢á??á??á? á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
-msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??. á?ªá??á? á??á??á??á?? á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á??  á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á?? "
-"á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á??"
+msgstr "á?©á??á??á??á?¡á??á?¢á??á??á? á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
-"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
-"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
-"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
-"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
-"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
-"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
-"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
-"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??. á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??á??á??á?? \"\" (á??á??á??á??á?¨á?£á??á?? "
-"á??á??á?¢á??á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??), \"cjk_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
-"\" (á??á??á?¡á??á??á??á??á??_á??á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ja_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
-"\" (á??á??á??á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ko_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
-"\" (á??á??á? á??á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ruprob\" (á? á?£á?¡á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ukprob"
-"\" (á?£á??á? á??á??á??á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"zh_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??\" (á?©á??á??á?£á? á?? "
-"á??á??á??á??á? á??á??á??), \"zhcn_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
-"\" (á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á??_á?©á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"zhtw_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
-"\" (á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á??_á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á??á??á??) á??á?? \"á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á??á?£á? á??l_charset_á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??"
-"\" (á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á?¦á??á??á??á?©á??á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡)."
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
 msgid "The page information shown in the history view"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á??á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
+#| msgid ""
+#| "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
+#| "are \"address\", \"title\"."
 msgid ""
 "The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
-"\"address\", \"title\"."
+"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
 msgstr ""
-"á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á??á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??. á?©á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á??á??á? á??á?¡á?? "
-"á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á??á??á??á?? \"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??\", \"á?¡á??á??á??á?£á? á??\"."
+"á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á??á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??. á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? "
+"á?¡á??á??á?¨á?? «ViewTitle», «ViewAddress» á??á?? «ViewDateTime»."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
 msgstr ""
 "á??á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á?¨á??á?ª á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?®á??á??; á??á?? "
 "\"Downloads\" á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á??á??á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á?? "
-"á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??; á??á??  \"Desktop\" á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??."
+"á??á??á?¡á?¢á??; á??á??  \"Desktop\" á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "á?®á??á??á?¡á??á?¬á?§á??á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
 "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
@@ -428,31 +483,44 @@ msgstr ""
 "GNOME-á?¡ á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á?? á?¡á?¢á??á??á??), \"both\" (á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á??á?? á??á??á?¥á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??), \"both-horiz"
 "\" (text besides icons), \"á??á??á?¥á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??\", á??á??  \"á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "URL Search"
+msgstr "URL á?«á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
 msgid "Use own colors"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¤á??á? á??á??á??"
+msgstr "á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¤á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
 msgid "Use own fonts"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??"
+msgstr "á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
 msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?¤á??á? á??á??á?? á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á?¤á??á? á??á??á??á?¡á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??, á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡á??"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á?  á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á?? á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "User agent"
+msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á? á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "Visibility of the downloads window"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á?®á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
 "to the download folder and opened with the appropriate application."
 msgstr ""
-"á??á?£ á?¤á??á??á??á?? á??á?  á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¡á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? "
-"á?®á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á??, á? á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??."
+"á??á?£ á?¤á??á??á??á?? á??á?  á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¡á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á?®á??á??á??á?? "
+"á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á??á?¨á??, á? á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á??á?®á?¡á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
 "site\" and \"nowhere\"."
@@ -460,363 +528,425 @@ msgstr ""
 "á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¦á?? á??á?£á??á??á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??á??á??á??  \"á?§á??á??á??á??á??á??\", \"á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??á??"
 "\" á??á?? \"á??á? á?¡á??á??á??á??á??\"."
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:64
+#| msgid "Whether to print the date in the footer"
+msgid "Whether to print the background color"
+msgstr "á?¤á??á??á??á?¡ á?¤á??á? á??á?¡ á??á??á?­á??á??á?? á??á?  á??á??á?­á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:65
+#| msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgid "Whether to print the background images"
+msgstr "á?¤á??á??á??á?¡ á?¡á?£á? á??á??á??á?¡ á??á??á?­á??á??á?? á??á?  á??á??á?­á??á??á??"
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:66
 msgid "Whether to print the date in the footer"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¦á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á?¡ á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¬á??á??á?¨á?? "
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:67
 msgid "Whether to print the page address in the header"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:68
 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?? (x á??á??á??á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á??) á?¤á?£á? á?ªá??á??á?¡ á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¬á??á??á?¨á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:69
 msgid "Whether to print the page title in the header"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?­á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?£á? á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??"
 
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:70
+msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
+msgstr "á?¨á??á??á??á?®á?£á??á?? á??á?? á?¬á??á??á??á?¡á?¬á??á?  á?¨á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á?¡ á??á?£ á??á? á?? á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á??-á?¡á??á??á?¢á??á??á??á??."
+
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:71
 msgid "x-western"
 msgstr "x-á??á?¦á??á??á?¡á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á??á??á?­á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
 msgid "<b>Issued By</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á??á?ªá??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
 msgid "<b>Issued To</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á??á??á?¥á??á??á?§á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
 msgid "<b>Validity</b>"
 msgstr "<b>á??á??á?¥á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
 msgid "Certificate _Fields"
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á?? "
+msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á?? "
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
 msgid "Certificate _Hierarchy"
 msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á? á?¥á??á??"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
 msgid "Common Name:"
 msgstr "á?¡á??á??á? á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
-msgid "DYNAMIC"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
 msgid "Details"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á? á?ªá??á??á??"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
 msgid "Expires On:"
-msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?£á??á??:"
+msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?¡:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
 msgid "Field _Value"
-msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á?¡ _á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "General"
 msgstr "á?¡á??á??á? á??á??"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
 msgid "Issued On:"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
 msgid "MD5 Fingerprint:"
 msgstr "MD5 á??á??á??á??á??á?­á??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1036
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
 msgid "Organization:"
 msgstr "á??á? á??á??á??á??á??á??á?ªá??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
 msgid "Organizational Unit:"
 msgstr "á??á? á??á??á??á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á??á? á??á??á?£á??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
 msgid "SHA1 Fingerprint:"
 msgstr "SHA1 á??á??á??á??á??á?­á??á??:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "á?¡á??á? á??á?£á??á?? á??á??á??á??á? á??:"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
 msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??</b>"
+msgstr "<b>_á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??</b>"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??:</b>"
+msgstr "<b>á??á??á??á?¡á?®á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??_á??á?§á??á??á??á??á??:</b>"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:3
+msgid "Clear _All..."
+msgstr "_á?§á??á??á??á??á?¤á? á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??..."
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
 msgid "Cookies"
 msgstr "á??á?£á??á??á??á??á??"
 
 #. The name of the default downloads folder
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:107
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:912
 msgid "Downloads"
 msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
 msgid "Passwords"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
 msgid "Personal Data"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:359
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á?¨á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
-msgid "_Show password"
-msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??"
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
+msgid "_Show passwords"
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ _á?©á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Find Next"
+msgid "Sign Text"
+msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
+"sign the text with and enter its password below."
+msgstr ""
+"á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡, á? á??á?? á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á?®á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á?¡á?£á? á??á??á??á??, á??á??á? á?©á??á??á?? "
+"á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??, á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á?¬á??á? á?? á??á?? á?¥á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á? á??á??á??."
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
+msgid "_Certificate:"
+msgstr "_á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??:"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_á??á??á? á??á??á??:"
+
+#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
+msgid "_View Certificate&#x2026;"
+msgstr "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ _á?©á??á??á??á??á??á??&#x2026;"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Cookies</b>"
 msgstr "<b>á??á?£á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Downloads</b>"
 msgstr "<b>á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Encodings</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "<b>Home page</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á?¤á?£á? á?ªá??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "<b>Languages</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "<b>Passwords</b>"
+msgstr "<b>á??á??á? á??á??á??á??á??</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Temporary Files</b>"
 msgstr "<b>á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "<b>Web Content</b>"
-msgstr "<b>Web á?¨á??á??á??á??á??á?¡á??</b>"
+msgstr "<b>á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á?¡á??</b>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
+#| msgid "<b>Web Content</b>"
+msgid "<b>Web Development</b>"
+msgstr "<b>á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr "<small>á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á??á?  á??á??á??á??á?¦á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??á?? á??á?§á??á?¤á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??</small>"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "A_utomatically download and open files"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?£á?¨á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢_á?£á? á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á?? á??á??á?£á?¨á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
 msgid "Add Language"
 msgstr "á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
 msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? (Popup) á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "Au_todetect:"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??:"
+msgstr "á??á??á??á??á?®á?¢á??á??á?? (Popup) á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á?©á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á?¡ á??_á??á??á? á?©á??á??á??:"
 
 #. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:582 ../src/ephy-history-window.c:261
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
+#: ../src/ephy-history-window.c:247 ../src/pdm-dialog.c:388
 msgid "Cl_ear"
-msgstr "á?¬á??á?¨á??á??"
+msgstr "á??á??á?¡á?£_á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
 msgid "De_fault:"
-msgstr "á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??:"
+msgstr "á?¡á??á?¬_á?§á??á?¡á??:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
 msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á??  JavaScript-á??"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "Enable _Java"
-msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? Java"
+msgstr "Java_Script-á??á?¡ á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Enable _Plugins"
+msgstr "_á?©á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
-msgstr "á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á?? á??á?? á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á??á??"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "For l_anguage:"
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡:"
+msgstr "á?¨á? á??á?¤á?¢á?? á??á?? á?¡á?¢á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 ../src/prefs-dialog.c:1313
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 ../src/prefs-dialog.c:819
 msgid "Language"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
-msgid "Let web pages specify their own _colors"
-msgstr "Web á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?ªá??á?¤á??á??á??á?ªá??á?? á??á??á??á?? á?¤á??á? á??á?¡ á??á??á?®á??á??á??á??á??"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
 msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr "Web á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?ªá??á?¤á??á??á??á?ªá??á?? á??á??á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á?®á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á?  á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+#| msgid "Let web pages specify their own _colors"
+msgid "Let web pages specify their own c_olors"
+msgstr "á??á??á??á?ªá??á?¡ á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á?¤_á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
 msgid "MB"
 msgstr "á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?ª á?¡á?¢á?£á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??á?®á??_á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?ª á?¡á?¢á?£á??á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "Preferences"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Privacy"
-msgstr "á?¡á??á??á??á?£á??á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?£á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
 msgid "Set to Current _Page"
-msgstr "á??á??á??á?§á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??"
+msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
 msgid "Set to _Blank Page"
-msgstr "á??á??á??á?§á??á??á?? á?¡á?£á?¤á??á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á??"
+msgstr "á?¡_á?£á?¤á??á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
 msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?¡á?¢á??á??á??"
+msgstr "á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? _á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
 msgid "_Address:"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??:"
+msgstr "_á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
 msgid "_Always accept"
-msgstr "á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¦á??"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
-msgid "_Detailed Font Settings..."
-msgstr "á?¨á? á??á?¤tis damatebiTi á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??."
+msgstr "á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??_á??á?¨á??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "_Disk space:"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á?¡ á?¢á??á??á??á??á??á??á??:"
+msgstr "_á??á??á?¡á??á??á?¡ á?¢á??á??á??á??á??á??á??:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
 msgid "_Download folder:"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??:"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Edit Stylesheet..."
-msgstr "á?¡á?¢á??á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??..."
+msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "á?¤á??á?¥á?¡á??á? á??á??á?£á??á?? á?¡á??á??á??á??á??:"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+msgid "_Edit Stylesheet&#x2026;"
+msgstr "_á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??&#x2026;"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
 msgid "_Minimum size:"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??:"
+msgstr "_á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:39
 msgid "_Never accept"
-msgstr "á??á? á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¦á??"
+msgstr "_á??á? á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¦á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "á?ªá??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??:"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:40
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ _á??á??á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:1
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>á?¤á??á? á??á??á??</b>"
+#: ../data/glade/print.ui.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>á?¤á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:2
+#: ../data/glade/print.ui.h:2
 msgid "<b>Footers</b>"
 msgstr "<b>á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á?¢á?£á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:3
+#: ../data/glade/print.ui.h:3
+msgid "<b>Frames</b>"
+msgstr "<b>á?©á??á? á?©á??á??á??á??</b>"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:4
 msgid "<b>Headers</b>"
 msgstr "<b>á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á?¢á?£á??á??á??á??</b>"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:4
-msgid "C_olor"
-msgstr "á?¤á??á? á??"
+#: ../data/glade/print.ui.h:5
+msgid "As laid out on the _screen"
+msgstr "á??á?¡á??, á? á??á??á??á? á?ª _á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:6
+msgid "O_nly the selected frame"
+msgstr "á??á?®á??_á??á??á?? á??á? á?©á??á?£á??á?? á?©á??á? á?©á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:5
+#: ../data/glade/print.ui.h:7
 msgid "P_age title"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?£á? á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:6
+#: ../data/glade/print.ui.h:8
 msgid "Page _numbers"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:7
-msgid "Print Setup"
-msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
+#: ../data/glade/print.ui.h:9
+msgid "Print background c_olors"
+msgstr "á?¤á??á??á?£á? á?? á?¤_á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?­á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:8
+#: ../data/glade/print.ui.h:10
+msgid "Print background i_mages"
+msgstr "á?¤á??á??á?£á? á?? á?¡_á?£á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?­á??á??á??"
+
+#: ../data/glade/print.ui.h:11
 msgid "_Date"
-msgstr "á??á??á? á??á?¦á??"
+msgstr "_á??á??á? á??á?¦á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:9
-msgid "_Grayscale"
-msgstr "á??á??á?®á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á??"
+#: ../data/glade/print.ui.h:12
+msgid "_Each frame separately"
+msgstr "_á??á??á??á?? á?©á??á? á?©á?? á?ªá??á??-á?ªá??á??á??á??"
 
-#: ../data/glade/print.glade.h:10
+#: ../data/glade/print.ui.h:13
 msgid "_Page address"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??"
 
 #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
-#: ../embed/downloader-view.c:189
+#: ../embed/downloader-view.c:169
 msgid "_Show Downloads"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:318
+#: ../embed/downloader-view.c:371
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:322
+#: ../embed/downloader-view.c:375
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:374
+#: ../embed/downloader-view.c:425
 msgid "_Pause"
-msgstr "á??á??á?£á??á??"
+msgstr "_á??á??á?£á??á??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:374
+#: ../embed/downloader-view.c:425
 msgid "_Resume"
-msgstr "á??á??á??á??á? á?«á??á??á??"
+msgstr "_á??á??á??á? á?«á??á??á??á??á??"
+
+#. impossible time or broken locale settings
+#: ../embed/downloader-view.c:446 ../embed/downloader-view.c:608
+#: ../embed/downloader-view.c:613 ../lib/ephy-time-helpers.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:1685
+msgid "Unknown"
+msgstr "á?£á?ªá??á??á??á??"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:577
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? has been downloaded."
+msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??á??."
+
+#: ../embed/downloader-view.c:578
+msgid "Download finished"
+msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??"
 
 #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
-#: ../embed/downloader-view.c:421
+#: ../embed/downloader-view.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -825,1240 +955,601 @@ msgstr ""
 "á?¤á??á??á??á??: %s\n"
 "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??: %s á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?? %s"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:431 ../embed/downloader-view.c:436
-#: ../src/ephy-window.c:1468
-msgid "Unknown"
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á??"
-
-#: ../embed/downloader-view.c:470
+#: ../embed/downloader-view.c:645
 #, c-format
 msgid "%d download"
 msgid_plural "%d downloads"
 msgstr[0] "%d á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:585 ../embed/downloader-view.c:598
-msgid "download status|Unknown"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¥á??á?©á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??|á?£á?ªá??á??á??á??á??"
+#: ../embed/downloader-view.c:762
+#, c-format
+msgid "The file â??%sâ?? has been added to the downloads queue."
+msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á??á?¢á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡ á? á??á??á?¡."
+
+#: ../embed/downloader-view.c:764
+msgid "Download started"
+msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?£á??á??á??"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:834 ../embed/downloader-view.c:844
+msgctxt "download status"
+msgid "Unknown"
+msgstr "á?£á?ªá??á??á??á??"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/downloader-view.c:590
-msgid "download status|Failed"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??|á?¬á??á? á?£á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??"
+#: ../embed/downloader-view.c:837
+msgctxt "download status"
+msgid "Failed"
+msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:657
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1003
+#: ../embed/downloader-view.c:840
+msgctxt "download status"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "á??á??á?£á?¥á??á??á??á?£á??á??"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:903 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:991
 msgid "File"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:680
+#: ../embed/downloader-view.c:926
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../embed/downloader-view.c:691
+#: ../embed/downloader-view.c:937
 msgid "Remaining"
 msgstr "á??á??á? á?©á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:246
-msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
+#: ../embed/ephy-embed.c:335 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../src/window-commands.c:343
+msgid "Save"
+msgstr "á?¨á??á??á??á?®á??á??"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:590
+msgctxt "file type"
+msgid "Unknown"
+msgstr "á?£á?ªá??á??á??á??"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:609
+msgid "Download this potentially unsafe file?"
+msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á??á?¢á??á??á?ªá??á?£á? á??á?? á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?¡ á??á??á??á?¢á??á??á?? á?¤á??á??á??á???"
+
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"File Type: â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents or "
+"invade your privacy. You can download it instead."
 msgstr ""
-"Epiphany-á??á?¡ á??á?®á??á?? á??á??á?  á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??. á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? Mozilla-á?¡ á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á??á?ªá??á??."
+"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??: â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"á?¤á??á??á?? â??%sâ?? -á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á?ªá?£á??á??á?? á??á??á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á??á??. á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á?¡."
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-embed.c:623
+msgid "Open this file?"
+msgstr "á??á??á??á?®á?¡á??á?? á??á?¡ á?¤á??á??á??á???"
+
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name,
+#. Third %s is the application used to open the file
+#: ../embed/ephy-embed.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"File Type: â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
+msgstr ""
+"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:  â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á?? â??%sâ?? , â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á??."
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:636
+msgid "Download this file?"
+msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á?¡ á?¤á??á??á??á???"
+
+#. translators: First %s is the file type description,
+#. Second %s is the file name
+#: ../embed/ephy-embed.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"File Type: â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
+msgstr ""
+"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:  â??%sâ??.\n"
+"\n"
+"á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? â??%sâ??-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??. á?¡á??á??á??á??á??á??á? á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? "
+"á??á??á??á??á??á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??."
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:648
+msgid "_Save As..."
+msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:818
+msgid "Web Inspector"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
+
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
+msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
+msgstr "Epiphany'á??á?¡ á??á?®á??á?? á??á??á?  á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??. á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á??á?ªá??á??."
+
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:474
+msgid ""
+"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
+"considered to have a broken certificate."
+msgstr ""
+"CA á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á??á??á?? á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??, á??á??á??á?¢á??á?? á?©á??á??á??á??á??á??á??á?? á? á??á?? á?§á??á??á??á?? SSL á?¡á??á??á?¢á?¡ "
+"á??á?¥á??á?¡ á??á??á??á?¢á?§á??á??á? á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??. "
+
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
+#, c-format
+#| msgid "Send email to address â??%sâ??"
+msgid "Send an email message to â??%sâ??"
+msgstr "á??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? â??%sâ??"
+
+#: ../embed/ephy-encodings.c:58
 msgid "Arabic (_IBM-864)"
 msgstr "á??á? á??á??á?£á??á?? (_IBM-864)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
 msgstr "á??á? á??á??á?£á??á?? (ISO-_8859-6)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
 msgid "Arabic (_MacArabic)"
 msgstr "á??á? á??á??á?£á??á?? (_MacArabic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
 msgid "Arabic (_Windows-1256)"
 msgstr "á??á? á??á??á?£á??á?? (_Windows-1256)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á?£á? á?? (_ISO-8859-13)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á?£á? á?? (I_SO-8859-4)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
 msgid "Baltic (_Windows-1257)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á?£á? á?? (_Windows-1257)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "á?¡á??á??á?®á?£á? á?? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
 msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "_á?¥á??á? á??á?£á??á?? (GEOSTD8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
 msgid "Central European (_IBM-852)"
 msgstr "á?ªá??á??á?¢á? á??á??á?£á? á?? á??á??á? á??á??á?? (_IBM-852)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
 msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
 msgstr "á?ªá??á??á?¢á? á??á??á?£á?  á??á??á? á??á??á?£á??á?? (I_SO-8859-2)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
 msgid "Central European (_MacCE)"
 msgstr "á?ªá??á??á?¢á? á??á??á?£á? á?? á??á??á? á??á??á?? (_MacCE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
 msgid "Central European (_Windows-1250)"
 msgstr "á?ªá??á??á?¢á? á??á??á?£á?  á??á??á? á??á??á?£á??á?? (_Windows-1250)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? (_GB18030)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? (G_B2312)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
 msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? (GB_K)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
 msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? (_HZ)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? (_ISO-2022-CN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
 msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? (Big_5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? (Big5-HK_SCS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
 msgstr "á?©á??á??á?£á? á?? á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? (_EUC-TW)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
 msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? (_IBM-855)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? I (I_SO-8859-5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? (IS_O-IR-111)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? (_KOI8-R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? (_MacCyrillic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? (_Windows-1251)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá?? á? á?£á?¡á?£á??á?? (IBM-866)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
 msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
 msgstr "á??á??á? á?«á??á?£á??á?? (_ISO-8859-7)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
 msgid "Greek (_MacGreek)"
 msgstr "á??á??á? á?«á??á?£á??á?? (_MacGreek)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
 msgid "Greek (_Windows-1253)"
 msgstr "á??á??á? á?«á??á?£á??á?? (_Windows-1253)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
 msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
 msgstr "á??á?£á?¯á??á? á??á??á?? (_MacGujarati)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
 msgstr "á??á?£á? á??á?£á?®á?? (Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
 msgstr "á??á??á??á?£á? á?? (Mac_Devanagari)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
 msgid "Hebrew (_IBM-862)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_IBM-862)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (IS_O-8859-8-I)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
 msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_MacHebrew)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
 msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_Windows-1255)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "á??á??á??á?£á??á??á?£á? á?? á??á??á? á??á?£á??á?? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
 msgid "Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á?? (_EUC-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á?? (_ISO-2022-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
 msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á?? (_Shift-JIS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
 msgid "Korean (_EUC-KR)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_EUC-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_ISO-2022-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
 msgid "Korean (_JOHAB)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_JOHAB)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
 msgid "Korean (_UHC)"
 msgstr "á??á??á? á??á?£á??á?? (_UHC)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á?£á? á?? (ISO-8859-14)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "á??á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? (MacIcelandic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? (ISO-8859-10)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
 msgid "_Persian (MacFarsi)"
 msgstr "á?¡á??á??á? á?¡á?£á??á?? (MacFarsi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
 msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
 msgstr "á?®á??á? á??á??á?¢á?£á??á?? (Mac_Croatian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
 msgid "_Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "á? á?£á??á??á??á?£á??á?? (MacRomanian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "á? á?£á??á??á??á?£á??á?? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
 msgid "South _European (ISO-8859-3)"
 msgstr "á?¡á??á??á?®á? á??á?? á??á??á? á??á??á?£á??á?? (ISO-8859-3)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
 msgid "Thai (TIS-_620)"
 msgstr "á?¢á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? (TIS-_620)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
 msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
 msgstr "á?¢á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? (IS_O-8859-11)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
 msgid "_Thai (Windows-874)"
 msgstr "á?¢á??á??á??á??á??á??á?£á? á?? (Windows-874)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
 msgid "Turkish (_IBM-857)"
 msgstr "á??á?£á? á?¥á?£á??á?? (_IBM-857)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
 msgstr "á??á?£á? á?¥á?£á??á?? (I_SO-8859-9)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
 msgid "Turkish (_MacTurkish)"
 msgstr "á??á?£á? á?¥á?£á??á?? (_MacTurkish)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
 msgid "Turkish (_Windows-1254)"
 msgstr "á??á?£á? á?¥á?£á??á?? (_Windows-1254)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
 msgid "Unicode (UTF-_8)"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á??á?? (UTF-_8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá??/á?£á??á? á??á??á??á?£á??á?? (_KOI8-U)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?ªá??/á?£á??á? á??á??á??á?£á??á?? (Mac_Ukrainian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
 msgid "Vietnamese (_TCVN)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á??á??á?£á? á?? (_TCVN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
 msgid "Vietnamese (_VISCII)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á??á??á?£á? á?? (_VISCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
 msgid "Vietnamese (V_PS)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á??á??á?£á? á?? (V_PS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
 msgstr "á??á??á??á?¢á??á??á??á?£á? á?? (_Windows-1258)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
 msgid "Western (_IBM-850)"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á?? (_IBM-850)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:127
 msgid "Western (_ISO-8859-1)"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á?? (_ISO-8859-1)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:128
 msgid "Western (IS_O-8859-15)"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á?? (IS_O-8859-15)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:131
+#: ../embed/ephy-encodings.c:129
 msgid "Western (_MacRoman)"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á?? (_MacRoman)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:132
+#: ../embed/ephy-encodings.c:130
 msgid "Western (_Windows-1252)"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á?? (_Windows-1252)"
 
 #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
 #. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:135
 msgid "English (_US-ASCII)"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¡á?£á? á?? (_US-ASCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á??á?? (UTF-_16 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+#: ../embed/ephy-encodings.c:137
 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á??á?? (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:140
+#: ../embed/ephy-encodings.c:138
 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á??á?? (UTF-_32 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:141
+#: ../embed/ephy-encodings.c:139
 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á??á?? (UTF-3_2 LE)"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:145
-msgid "autodetectors|Off"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??|á??á??á??á??á?¨á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:148
-msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?©á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:151
-msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:154
-msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:157
-msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:160
-msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:163
-msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:166
-msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á? á?£á?¡á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:169
-msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:172
-msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?£á??á? á??á??á??á?£á??á??"
-
 #. translators: this is the title that an unknown encoding will
 #. * be displayed as.
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:364
+#: ../embed/ephy-encodings.c:281
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "á?£á?ªá??á??á??á??á?? (%s)"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:558
+#: ../embed/ephy-history.c:485
 msgid "All"
 msgstr "á?§á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:721
+#: ../embed/ephy-history.c:653
 msgid "Others"
 msgstr "á?¡á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/ephy-history.c:727
+#: ../embed/ephy-history.c:659
 msgid "Local files"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á?? á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:178
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
-msgid "Save"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:299
-msgid "File Type:|Unknown"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:|á?£á?ªá??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:334
-msgid "Download this potentially unsafe file?"
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á??á?¢á??á??á?ªá??á?£á? á??á?? á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?¡ á??á??á??á?¢á??á??á?? á?¤á??á??á??á???"
-
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:340
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"It is unsafe to open â??%sâ?? as it could potentially damage your documents or "
-"invade your privacy. You can download it instead."
-msgstr ""
-"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"á?¤á??á??á?? â??%sâ?? -á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á?ªá?£á??á??á?? á??á??á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ "
-"á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á??á??. á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:350
-msgid "Open this file?"
-msgstr "á??á??á??á?®á?¡á??á?? á??á?¡ á?¤á??á??á??á???"
-
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name,
-#. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:357
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"You can open â??%sâ?? using â??%sâ?? or save it."
-msgstr ""
-"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:  â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á?? â??%sâ?? , â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:365
-msgid "Download this file?"
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á?¡ á?¤á??á??á??á???"
-
-#. translators: First %s is the file type description,
-#. Second %s is the file name
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:371
-#, c-format
-msgid ""
-"File Type: â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"You have no application able to open â??%sâ??. You can download it instead."
-msgstr ""
-"á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:  â??%sâ??.\n"
-"\n"
-"á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? â??%sâ??-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??. á?¡á??á??á??á??á??á??á? á??á?? "
-"á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:376
-msgid "_Save As..."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
-
-#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:207
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Protocol is not Supported"
-msgstr "â??%sâ?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¥á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??"
-
-#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:209
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? protocol is not supported."
-msgstr "â??%sâ?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¥á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??."
-
-#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:211
-msgid ""
-"Supported protocols are â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
-msgstr ""
-"á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??á??á??á?? â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
-
-#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:220
-#, c-format
-msgid "File â??%sâ?? not Found"
-msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
-
-#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:222
-#, c-format
-msgid "File â??%sâ?? not found."
-msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:223
-msgid "Check the location of the file and try again."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?¬á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??."
-
-#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:231
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Could not be Found"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?£á??á??á?? â??%sâ??-á?¡"
-
-#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:234
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? could not be found."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?£á??á??á?? â??%sâ??-á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:236
-msgid ""
-"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
-"correct."
-msgstr ""
-"á?¨á??á??á??á??á?¬á??á??á??, á??á??á? á??á??á?? á?®á??á? á?? á??á?£ á??á? á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á?? á?©á??á? á??á?£á??á??, á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?£ á??á? á?? á??á?¡ "
-"á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:238
-msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
-msgstr ""
-"á??á?£ á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¨á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¨á??á?? á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??á?£á??á?? "
-"á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á??á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:247
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Refused the Connection"
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á?£á??á? á?? á??á?¥á??á??"
+#. characters
+#. ms
+#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3479
+#: ../src/ephy-session.c:1418
+msgid "Blank page"
+msgstr "á?¡á?£á?¤á??á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á??"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:251
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? refused the connection."
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á?£á??á? á?? á??á?¥á??á??."
+#: ../embed/ephy-web-view.c:946
+msgid "Not now"
+msgstr "á??á?®á??á?? á??á? á??"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:260
-msgid "Likely causes of the problem are"
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:951
+msgid "Store password"
+msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:270
+#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
+#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
+#. * mail.google.com.
+#.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:962
 #, c-format
 msgid ""
-"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
-"Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server Settings > "
-"Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
+"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr ""
-"<ul><li>á?¡á??á? á??á??á?¡á?? %s á??á?  á??á? á??á??á??á??á??.</li>á?¨á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á?©á??á? á??á??á?? á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ "
-"á?¡á??á? á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á?¤á??á??á?£á? á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á?? > á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? > á?¡á??á? á??á??á? á??á?¡ "
-"á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? > á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??, á??á??</ul><ul><li>á??á??á? á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?? %d á??á?  "
-"á??á? á??á?¡ á?¡á?¬á??á? á??.</li></ul>"
+"<big>á??á?¡á?£á? á?? á?¨á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¢á?¡á??á?®á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ <b>%s</b> á?¡á??á??á?¢á??á?? <b>%s</b>?</big>"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:281
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2232
 #, c-format
-msgid ""
-"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
-"li></ul>"
-msgstr ""
-"<ul><li>á??á??á??á??á??á? á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¡á?? á??á?  á??á? á??á??á??á??á??, á??á??</li><li>á??á??á? á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?? %d á??á?  á??á? á??á?¡ "
-"á?¡á?¬á??á? á??.</li></ul>"
+msgid "A problem occurred while loading %s"
+msgstr "á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?¥á??á??á?? %s-á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡á??á?¡"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:290
-msgid ""
-"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
-"</li></ul>"
-msgstr ""
-"<ul><li>á??á??á??á??á? á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¡á?? á??á?  á??á? á??á??á??á??á??, á??á??</li><li>á??á? á??á?¡á?¬á??á? á?? á??á??á? á?¢á?? á??á??á?¥á??á?? á??á? á?©á??á?£á??á??."
-"</li></ul>"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:298
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:335
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:392
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:423
-msgid ""
-"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
-"again later."
-msgstr ""
-"á?¡á??á? á??á??á? á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á??á?¥á??á??á?? á??á??á?¥á??á?? á? á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??. á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:300
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:318
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:359
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:394
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:425
-msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
-msgstr "á??á?¥ á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á??á?§á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:310
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2425
 #, c-format
-msgid "â??%sâ?? Interrupted the Connection"
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? interrupted the connection."
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:327
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? is not Responding"
-msgstr "â??%sâ?? á??á?  á??á??á??á?¡á?£á?®á??á??á?¡"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:331
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? is not responding."
-msgstr "â??%sâ?? á??á?  á??á??á??á?¡á?£á?®á??á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
-msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
-msgstr "á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á? á?? á??á??á??á?®á??á??á?¡ á??á?  á??á??á?¡á?£á?®á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
-msgid "Invalid Address"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:342
-msgid "Invalid address."
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
-msgid "The address you entered is not valid."
-msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á?¨á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:352
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Redirected Too Many Times"
-msgstr "â??%sâ?? á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á?¯á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:356
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? redirected too many times."
-msgstr "â??%sâ?? á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á?¯á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
-msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?ªá??á?¡á?? á?¨á??á?©á??á? á??á??á?£á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:368
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Requires an Encrypted Connection"
-msgstr "â??%sâ?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á?? á??á??á??á?¨á??á? á?¡"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:372
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? requires an encrypted connection."
-msgstr "â??%sâ?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á?? á??á??á??á?¨á??á? á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:374
-msgid ""
-"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
-msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á?? á??á?  á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á?? á??á?  á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?¤á??á? á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:384
-#, c-format
-msgid "â??%sâ?? Dropped the Connection"
-msgstr "â??%sâ??-á??  á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:388
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2720
 #, c-format
-msgid "â??%sâ?? dropped the connection."
-msgstr "â??â??%sâ??-á??  á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:390
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:421
-msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á? á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
-msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402
-msgid "Cannot load document whilst working offline."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??á??á??."
+msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
+msgstr "á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? â??%sâ??..."
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403
-msgid "To view this document, disable â??Work Offlineâ?? and try again."
-msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á?? á??á??á??á??á?? á??á? á??á?®á??á?? á?¡á?ªá??á??á??."
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2722
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??..."
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:415
+#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
+#. * when saving html files.
+#.
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3683
 #, c-format
-msgid "â??%sâ?? Denied Access to Port â??%dâ??"
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á? á?«á??á??á?? â??%dâ?? á??á??á? á?¢á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??"
+msgid "%s Files"
+msgstr "%s á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:419
+#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
 #, c-format
-msgid "â??%sâ?? denied access to port â??%dâ??."
-msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á? á?«á??á??á?? â??%dâ?? á??á??á? á?¢á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
-msgid "Could not Connect to Proxy Server"
-msgstr "á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:431
-msgid "Could not connect to proxy server."
-msgstr "á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432
 msgid ""
-"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
-"be a problem with your proxy server or your network connection."
+"GConf error:\n"
+"  %s"
 msgstr ""
-"á?¨á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??. á??á?£ á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á??á??á?? á??á?  á??á?§á??á? á??á??á??á??, "
-"á??á??á?¨á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á?¡ á??á?? á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á? á?¡ "
-"á??á??á?¡á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:440
-msgid "Could not Display Content"
-msgstr "á??á??á?  á??á?®á?¡á??á?? á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á??á?¡"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:441
-msgid "Could not display content."
-msgstr "á??á??á?  á??á?®á?¡á??á?? á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:442
-msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
-msgstr "á??á??á??á? á??á?? á??á?§á??á??á??á??á?¡ á?£á?ªá??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?¡."
+"GConf á?¨á??á?ªá??á??á??á??:\n"
+"  %s"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:532
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
-msgid ""
-"The page â??%sâ?? in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
-"crashed; it could have caused the crash."
-msgstr ""
-"á??á??á??á? á?? â??%sâ??-á??á?¡ á?©á??á??á??á? á??á?? á?¡á? á?£á??á??á?? á??á?  á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? "
-"á??á??á??á??á??á?¨á??; á??á??á??á?¢á??á?? á??á?¡ á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?£á? á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á??á?¡."
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:659
-msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
-msgstr "á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??:|Google-á?¡ á??á??á?¨á?¨á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:667
-msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
-msgstr "á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??:|á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á? á?¥á??á??á?¨á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1264 ../src/ephy-session.c:1308
-msgid "Untitled"
-msgstr "á?£á?¡á??á?®á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:197
-msgid "_Abort Script"
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:265
-msgid "Don't Save"
-msgstr "á??á?  á?¨á??á??á??á??á?®á??"
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?  á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡  á??á??á? á??á??á??á?£á??.desktop á?¤á??á??á??á?¡"
 
-#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:798
-msgid "_Username:"
-msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:799
-#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:826
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:811
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:926
-msgid "_Password:"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:153 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:451
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:371 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
-msgid "All files"
-msgstr "á?§á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:158 ../lib/ephy-file-chooser.c:355
-msgid "Web pages"
-msgstr "Web á??á??á??á? á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:166
-msgid "Text files"
-msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢ á?¤á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:171 ../lib/ephy-file-chooser.c:363
-msgid "Images"
-msgstr "á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:179
-msgid "XML files"
-msgstr "XML á?¤á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:184
-msgid "XUL files"
-msgstr "XUL á?¤á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:162
-msgid "_Select Certificate"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
-msgid "Choose a certificate to present as identification to â??%sâ??."
-msgstr "á??á??á??á??á? á?©á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??, á? á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á??á?¦á??á? á??á?? â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?ªá??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:211
-msgid "Select a certificate to identify yourself."
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á? á??á??á?? á??á??á??á?®á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?ªá??á??."
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? desktop á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á?¡á??á?? '%s'"
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:248
-msgid "Certificate _Details"
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
-
-#. Add the buttons
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:241
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:558
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:249
-msgid "_Accept"
-msgstr "á??á??á??á??á?¦á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:316
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
-msgid ""
-"The site â??%sâ?? returned security information for â??%sâ??. It is possible that "
-"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
-"information."
-msgstr ""
-"á?¡á??á??á?¢á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á? á?£á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡. á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?¡ "
-"á?£á? á??á??á??á? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?¡,"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "á??á? á??á??á??á??á??  %s"
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:322
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
-msgid ""
-"You should only accept the security information if you trust â??%sâ?? and â??%sâ??."
-msgstr ""
-"á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??, á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? â??%"
-"sâ??-á?¡ á??á?? â??%sâ??-á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:327
-msgid "Accept incorrect security information?"
-msgstr "á??á??á??á??á?¦á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á???"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á?ªá??á?? á??á?  á??á??á??á?¦á??á??á?¡ á??á? á?«á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¤á??á??á??á??á??á?¡."
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
-msgid ""
-"It was not possible to automatically trust â??%sâ??. It is possible that someone "
-"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
-msgstr ""
-"á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?  á?¨á??á?£á?«á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á?¡. á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á?¦á??á?ª á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?¡ "
-"á?£á? á??á??á??á? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á?? á??á??á??á?¦á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??."
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "á??á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??: %d"
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:364
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
-msgid ""
-"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
-"â??%sâ??."
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr ""
-"á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á?§á??á? á??á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??, á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á?£á??á?? á?®á??á? á?? á? á??á?? á??á?¡ á??á? á??á?¡ "
-"á?¨á??á??á? á??á??á??á?? â??%sâ?? -á?¡á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:369
-msgid "Connect to untrusted site?"
-msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á?¢á?¡?"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:373
-msgid "_Trust this security information from now on"
-msgstr "á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:374
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "á?¨á??á??á? á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
-msgid "Accept expired security information?"
-msgstr "á??á??á??á??á?¦á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á???"
+"á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?? URI-á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á? á??á??á?? 'Type=Link' á??á?¡á??á??á? á?? á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:435
+#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
-msgid "The security information for â??%sâ?? expired on %s."
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á??á??á?? %s."
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "á??á? á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¢á??"
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:441
-msgid "Accept not yet valid security information?"
-msgstr "á??á??á??á??á?¦á?? á?¯á??á?  á??á??á??á??á?? á?£á??á??á?¥á??á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á???"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "á?¡á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á? á?«á??á??á??á??"
 
-#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
-#, c-format
-msgid "The security information for â??%sâ?? isn't valid until %s."
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?¡ %s -á??á??á??."
-
-#. To translators: this a time format that is used while displaying the
-#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
-#. * strftime(3)
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:467
-msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
-msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á??, á? á??á?? á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á?£á??á?? á?¡á??á??á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?£á?¨á??á??á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Cannot establish connection to â??%sâ??."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? â??%sâ??-á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡."
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "á??á??á??á?¤á??á??á?£á? á??á?ªá??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:516
-#, c-format
-msgid "The certificate revocation list (CRL) from â??%sâ?? needs to be updated."
-msgstr "á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á?£á?¡á?®á??á?¡ (CRL) â??%sâ??-á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521
-msgid "Please ask your system administrator for assistance."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?£á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á? á??á?¢á??á? á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:556
-msgid "Trust new Certificate Authority?"
-msgstr "á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á?®á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡?"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:561
-msgid "_Trust CA"
-msgstr "á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:583
-#, c-format
-msgid "Trust new Certificate Authority â??%sâ?? to identify web sites?"
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á??á??  web á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á?ªá??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡?"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:588
-msgid ""
-"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
-"certificate is authentic."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡, á??á?¥á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á?? á??á?? "
-"á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ authentic-á?¨á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:659
-msgid "Certificate already exists."
-msgstr "á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?£á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:660
-msgid "The certificate has already been imported."
-msgstr "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#. Translators: this is the action of the certificate being exported to a backup file
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:791
-msgid "_Back Up Certificate"
-msgstr "á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¥á??á?¤á?? (Back Up)."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:798
-msgid "Select password."
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á??á??á? á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
-msgid "Select a password to protect this certificate."
-msgstr "á??á??á??á??á? á?©á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:825
-msgid "Con_firm password:"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¬á??á? á??."
-
-#. TODO: We need a better password quality meter
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:837
-msgid "Password quality:"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ á?®á??á? á??á?¡á?®á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:899
-msgid "I_mport Certificate"
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
-msgid "Password required."
-msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á? á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
-msgid "Enter the password for this certificate."
-msgstr "á?¨á??á??á?§á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¨á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005
-msgid "Certificate Revocation List Imported"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á?£á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1015
-msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? (CRL) á?¡á??á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á?£á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1040
-msgid "Unit:"
-msgstr "á??á? á??á??á?£á??á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1044
-msgid "Next Update:"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??:"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1071
-msgid "Not part of certificate"
-msgstr "á?¡á??á? á?¢á??fá??á??á??á?¢á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365
-msgid "Certificate Properties"
-msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1387
-msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??á?£á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1390
-msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?£á?¥á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1393
-msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á?£á? á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1396
-msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡ á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1399
-msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
-msgstr ""
-"á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á? á??á?¡ á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1402
-msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
-msgstr ""
-"á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á? á?? á?£á?ªá??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1405
-msgid ""
-"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? CA á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1410
-msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:235
-msgid "Generating Private Key."
-msgstr "á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:236
-msgid ""
-"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
-"few minutes."
-msgstr ""
-"á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á??á?¥á??á??á??á??á??. á??á?¡ á??á? á??á?ªá??á?¡á?? á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ "
-"á?ªá??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á?¡."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:91
-msgid "Security Notice"
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:92
-msgid "This page is loaded over a secure connection"
-msgstr "á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:93
-msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
-msgstr "á??á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á?¢á??á??á? á??á??á?? á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á??, á??á??á?£á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?? á??á?£ á??á? á?? á??á??á??á? á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:109
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:137
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:156
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:176
-msgid "Security Warning"
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¢á?§á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:110
-msgid "This page is loaded over a low security connection"
-msgstr "á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:111
-msgid ""
-"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
-"a third party."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?? á??á??á??á? á??á??á?? á?®á??á??á??á??á??, á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? "
-"á??á??á? á??á??á?ª á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:138
-msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
-msgstr ""
-"á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? "
-"á??á??á??á?®á??á? á?ªá??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:139
-msgid ""
-"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
-"and could easily be intercepted by a third party."
-msgstr ""
-"á??á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?­á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? "
-"á??á??á? á?¡ á?©á??á?£á??á??á? á??á??á?¡ á?®á??á??á?¨á??. "
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:157
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:177
-msgid "Send this information over an insecure connection?"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??  á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á???"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:158
-msgid ""
-"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
-"and could easily be intercepted by a third party."
-msgstr ""
-"á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? "
-"á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á??á??á?ª á?©á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?¨á??."
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182
-msgid "_Send"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:178
-msgid ""
-"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
-"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
-"intercepted by a third party."
-msgstr ""
-"á??á??á?£á?®á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??, á? á??á?? á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??,"
-"á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ "
-"á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á?ª á?©á??á?£á??á??á? á??á??á?¡ á?®á??á??á??."
-
-#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:761
-msgid "Files"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á??á??"
-
-#. We do this before reading the user pref file so that the user
-#. * still can overwrite this pref.
-#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
-#. * localised (see bug #144909).
-#.
-#. translators: this is the URL that searches from the location
-#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
-#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
-#. * the 'q=' part needs to come last.
-#.
-#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:287
-msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=";
-msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=";
-
-#: ../embed/print-dialog.c:258
-msgid "Generating PDF is not supported"
-msgstr "PDF á?¤á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á?ªá??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/print-dialog.c:265
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "á??á?? á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?? á??á??á??á??á?­á??á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../embed/print-dialog.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
-"requires a PostScript printer driver."
-msgstr ""
-"á??á?¥á??á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ â??%sâ?? á??á? á??á??á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ á??á? á??á??á? á??á??á?? "
-"á??á??á?®á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?¡  PostScript á??á? á??á??á??á??á? á?¡. "
-
-#: ../embed/print-dialog.c:364
-msgid "_From:"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??:"
-
-#: ../embed/print-dialog.c:377
-msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á?­á??á??á??á??"
-
-#: ../embed/print-dialog.c:379
-msgid "_To:"
-msgstr "á??á??á?¡:"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:96 ../src/ephy-main.c:98
+msgid "FILE"
+msgstr "á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/print-dialog.c:392
-msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
-msgstr "á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á?­á??á??á??á??"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "á?¡á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¡ ID'á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../embed/print-dialog.c:407 ../src/ephy-window.c:1288
-msgid "Print"
-msgstr "á??á??á?­á??á??á??"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../embed/print-dialog.c:415
-msgid "Pages"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á??"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "á?¡á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??: "
 
-#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"GConf á?¨á??á?ªá??á??á??á??:\n"
-"  %s"
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "á?¡á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -2067,79 +1558,97 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:902
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:944
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? â??_%sâ??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1362
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
 msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??_á??á??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1363
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á??á??á??  á??á??á??á?¨á??á??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??."
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1411
 msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
+msgstr "á??á??á??á??á?¡ á?¬_á??á?¨á??á??"
 
-#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367
+#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1412
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "á?¬á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??"
 
-#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
-msgstr "á?¡á??á??á??á? á??á?¢á??á? á??"
+msgstr "á??á??á??á?§á??á?¤á??"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:344
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:381
 msgid "All supported types"
 msgstr "á?§á??á??á??á?? á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??á?? á?¢á??á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:301
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:392
+msgid "Web pages"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:400
+msgid "Images"
+msgstr "á?¡á?£á? á??á??á??á??á??"
+
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:408 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:766
+msgid "All files"
+msgstr "á?§á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
+#: ../src/prefs-dialog.c:916
+msgid "Desktop"
+msgstr "á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
 msgstr "á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? â??%sâ??-á?¨á??  á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:377
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
 msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á?£á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡.á??á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?? á??á?¡ á?¡á?®á??á??á??á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
 msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? â??%sâ?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á?¡."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:328
+#: ../lib/ephy-gui.c:293
 #, c-format
 msgid "Directory â??%sâ?? is not writable"
-msgstr "á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á?? â??%sâ??-á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á? á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¡á?¢á?? â??%sâ??-á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á? á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:332
+#: ../lib/ephy-gui.c:297
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
 msgstr ""
 "á??á?¥á??á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á?? á?£á?¤á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?©á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡, á? á??á?? á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á?? á??á?? "
-"á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á??."
+"á??á??á?¡á?¢á??á?¨á??."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:335
+#: ../lib/ephy-gui.c:300
 msgid "Directory not Writable"
-msgstr "á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á?? á?©á??á?¬á??á? á?? á??á?  á?¨á??á??á?«á??á??á??á??."
+msgstr "á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á??á?¨á?? á?©á??á?¬á??á? á??"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:365
+#: ../lib/ephy-gui.c:330
 #, c-format
 msgid "Cannot overwrite existing file â??%sâ??"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á? á?¡á??á??á?£á??á??  â??%sâ?? á?¤á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:369
+#: ../lib/ephy-gui.c:334
 msgid ""
 "A file with this name already exists and you don't have permission to "
 "overwrite it."
@@ -2147,289 +1656,176 @@ msgstr ""
 "á?¤á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á? á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?©á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á?? "
 "á?£á?¤á??á??á??á??á??á??."
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:372
+#: ../lib/ephy-gui.c:337
 msgid "Cannot Overwrite File"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¤á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡"
 
-#: ../lib/ephy-gui.c:411
+#: ../lib/ephy-gui.c:392
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "á??á??á?  á??á? á??á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??á?¡: %s"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:40
-msgid "select fonts for|Arabic"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á? á??á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:43
-msgid "select fonts for|Baltic"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á?¢á??á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:46
-msgid "select fonts for|Central European"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?ªá??á? á??á?¢á? á??á??á??á?  á??á??á? á??á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:49
-msgid "select fonts for|Cyrillic"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á??á??á?ªá??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:52
-msgid "select fonts for|Devanagari"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:55
-msgid "select fonts for|Greek"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á?«á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:58
-msgid "select fonts for|Hebrew"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:61
-msgid "select fonts for|Japanese"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:64
-msgid "select fonts for|Korean"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:67
-msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:70
-msgid "select fonts for|Tamil"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:73
-msgid "select fonts for|Thai"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:76
-msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:79
-msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á?? (á?°á??á??á??á??á??á??á??á??)"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:82
-msgid "select fonts for|Turkish"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á?£á? á?¥á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:86
-msgid "select fonts for|Armenian"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¡á??á??á?®á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:89
-msgid "select fonts for|Bengali"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:92
-msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:95
-msgid "select fonts for|Ethiopic"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:98
-msgid "select fonts for|Georgian"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á??á? á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:101
-msgid "select fonts for|Gujarati"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á?£á?¯á??á? á??á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:104
-msgid "select fonts for|Gurmukhi"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á?£á? á??á?£á?®á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:107
-msgid "select fonts for|Khmer"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á?®á??á??á? á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:110
-msgid "select fonts for|Malayalam"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:114
-msgid "select fonts for|Western"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../lib/ephy-langs.c:117
-msgid "select fonts for|Other Scripts"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¡á?®á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¢á??á??á??"
-
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56
+#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
+msgid "Master password needed"
+msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á??"
+
+#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
+msgid ""
+"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
+"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
+"password below."
+msgstr ""
+"á?«á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á??á?¡á?®á??á??á??á??á??á??á?? (Gecko) á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á??á?? á?¡á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á? á?? "
+"á??á??á? á??á??á??á??. á??á?£ á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?¨á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á??, á??á??á?®á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á??. "
+
+#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83
+msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
+msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? Mozilla'á??á??á?? cookies'á?¡ á??á?¡á??á??."
+
+#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558
+msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
+msgstr ""
+"á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á??á? á??á?ªá??á??á?¡ á?£á??á?®á??á??á?¡á?? á??á??á? á??á??á? á??á?¡ á?¬á??á??á??á?¢á?®á??á??. á??á? á??á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á?ªá??á?? "
+"á?¨á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??á??á??."
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á??á?? (Popup)"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/ephy-history-window.c:1183
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1237
 msgid "History"
 msgstr "á??á? á?¥á??á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1761
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:404 ../src/ephy-window.c:1294
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
+#: ../src/ephy-window.c:1448
+msgid "Bookmark"
+msgstr "á?¡á??á??á??á?¨á??á??"
+
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:897
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1743
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1452
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 ../src/ephy-toolbar.c:312
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:288
 msgid "Address Entry"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:60
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
 msgid "_Download"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á?©á??á??á??_á?¢á??á??á? á??á??á??"
+
+#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
+msgid "Today %I:%M %p"
+msgstr "á??á?¦á??á?¡ %I:%M %p"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:41
+#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
+#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
+msgid "Yesterday %I:%M %p"
+msgstr "á??á?£á?¨á??á?? %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
+#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
+msgid "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
+msgid "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%b %d %I:%M %p"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../lib/ephy-zoom.h:44
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:42
+#: ../lib/ephy-zoom.h:45
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:43
+#: ../lib/ephy-zoom.h:46
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:44
+#: ../lib/ephy-zoom.h:47
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:45
+#: ../lib/ephy-zoom.h:48
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:46
+#: ../lib/ephy-zoom.h:49
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:47
+#: ../lib/ephy-zoom.h:50
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:48
+#: ../lib/ephy-zoom.h:51
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../lib/ephy-zoom.h:49
+#: ../lib/ephy-zoom.h:52
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:820
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:968
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?¥á?¢á??á??á? á??á??á?? á? á??á??á?? á?¨á??á?¥á??á??á?? á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?£á??á??"
 
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:263
-msgid "Unsafe protocol."
-msgstr "á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??."
+#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:158
+msgid "Clear"
+msgstr "á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:264
-msgid ""
-"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
-"thereby presents a security risk to your system."
-msgstr ""
-"á??á??á?£á??á?? á??á?  á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??, á? á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? "
-"á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á??dá??á??á?? á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?¡ á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡."
-
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:290
-msgid "No address found."
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á??."
-
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:291
-msgid "No web address could be found in this file."
-msgstr "á??á?? á?¤á??á??á??á?¨á?? web á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??."
-
-#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:326
-msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
-msgstr "Epiphany-á?¡ á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:330
-msgid "This plugin handles â??.desktopâ?? files containing web links."
-msgstr "á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?¨á??á??á??á?¡ web á??á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á?? â??.desktopâ??á?¤á??á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:320
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:498
+#, c-format
+msgid "Executes the script â??%sâ??"
+msgstr "á??á?¡á? á?£á??á??á??á?¡ á?¡á?ªá??á??á??á? á?¡ â??%sâ??"
+
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:92
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
 msgstr[0] "%d á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:265
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
 #, c-format
 msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
 msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
 msgstr[0] "á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? %d á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á?£á?  á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
 #, c-format
 msgid "Show â??%sâ??"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:433
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:426
 #, c-format
 msgid "â??%sâ?? Properties"
 msgstr "â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
@@ -2438,245 +1834,324 @@ msgstr "â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 msgid "_Title:"
 msgstr "á?¡á??á??á??á?£á? á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:567
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:568
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:579
 msgid "T_opics:"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:598
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?§á??á??á??á?? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:98
+msgid "Entertainment"
+msgstr "á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:99
+msgid "News"
+msgstr "á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
+msgid "Shopping"
+msgstr "á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
+msgid "Sports"
+msgstr "á?¡á??á??á? á?¢á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
+msgid "Travel"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
+msgid "Work"
+msgstr "á?¡á??á??á?£á?¨á??á??"
+
+#. translators: the %s is the title of the bookmark
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:441
+#, c-format
+msgid "Update bookmark â??%sâ???"
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? â??%sâ???"
+
+#. translators: the %s is a URL
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:446
+#, c-format
+msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
+msgstr "á?¡á??á??á??á?¨á??á?? á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??  â??%sâ?? -á?¨á??."
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:450
+msgid "_Don't Update"
+msgstr "á??á?£ á??á??á??á??á??á?®á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:452
+msgid "_Update"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?®á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:455
+msgid "Update Bookmark?"
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á???"
+
+#. Translators: this topic contains all bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1203
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "All"
+msgstr "á?§á??á??á??á??"
+
+#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1206
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Most Visited"
+msgstr "á?®á?¨á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??"
+
+#. Translators: this topic contains the not categorized
+#. bookmarks
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1210
+#| msgid "bookmarks|Not Categorized"
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Not Categorized"
+msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??"
+
+#. Translators: this is an automatic topic containing local
+#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1215
+msgctxt "bookmarks"
+msgid "Nearby Sites"
+msgstr "á??á?®á??á?? á??á?§á??á?¤á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1450
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270
+msgid "Untitled"
+msgstr "á?£á?¡á??á?®á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:78
 msgid "Epiphany (RDF)"
 msgstr "Epiphany (RDF)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:79
 msgid "Mozilla (HTML)"
 msgstr "Mozilla (HTML)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:131
 msgid "Remove from this topic"
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
-#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:147 ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_File"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??"
+msgstr "_á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
-#: ../src/ephy-history-window.c:164 ../src/ephy-window.c:116
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:112
 msgid "_Edit"
-msgstr "á??á??á??á?£á?¨á??á??á??á??á??"
+msgstr "_á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:165 ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:113
 msgid "_View"
-msgstr "á?®á??á??á??"
+msgstr "á?©_á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:166 ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:118
 msgid "_Help"
-msgstr "á??á??á?®á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "_á??á??á?®á??á??á? á??á??á??"
 
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
 msgid "_New Topic"
-msgstr "á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??"
+msgstr "_á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
 msgid "Create a new topic"
-msgstr "á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??"
+msgstr "á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??"
 
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1377
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:321 ../src/ephy-history-window.c:170
-#: ../src/ephy-history-window.c:700
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
+#: ../src/ephy-history-window.c:703
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
+msgstr[0] "á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á?? _á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
 #. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1380
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:309 ../src/ephy-history-window.c:173
-#: ../src/ephy-history-window.c:703
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1355
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
+#: ../src/ephy-history-window.c:706
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á??"
+msgstr[0] "á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á?? _á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
 msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
-msgid "_Rename..."
-msgstr "á?¡á??á?®á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??..."
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+msgid "_Renameâ?¦"
+msgstr "_á??á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
 msgid "Rename the selected bookmark or topic"
 msgstr "á??á??á??á??á??á? á?¥á??á?? á?¡á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á?¡"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
-#: ../src/ephy-history-window.c:176
-msgid "_Delete"
-msgstr "á?¬á??á?¨á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-msgid "Delete the selected bookmark or topic"
-msgstr "á?¬á??á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?? á??á??á??á??"
-
 #. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
 msgid "_Properties"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
 msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??. "
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-msgid "_Import Bookmarks..."
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??..."
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+#| msgid "Import Bookmarks"
+msgid "_Import Bookmarksâ?¦"
+msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ _á??á??á??á??á? á?¢á??..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á? á??á?£á??á??á?  á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á??á?¨á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-msgid "_Export Bookmarks..."
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á?¡á??á??á? á?¢á??..."
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+#| msgid "Export Bookmarks"
+msgid "_Export Bookmarksâ?¦"
+msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ _á??á?¥á?¡á??á??á? á?¢á??..."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
 msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á?¨á?? á??á?¥á?¡á??á??á? á?¢á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:182 ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+#: ../src/ephy-history-window.c:163 ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Close"
-msgstr "á??á??á?®á?£á? á??á??"
+msgstr "_á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
 msgid "Close the bookmarks window"
 msgstr "á??á??á?®á?£á? á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
 #. Edit Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
-#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:155
 msgid "Cu_t"
 msgstr "á??á??á??á?­á? á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
-#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:169 ../src/ephy-window.c:156
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á??á?¡ á??á??á??á?­á? á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1390
-#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-history-window.c:713
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-history-window.c:716
+#: ../src/ephy-window.c:158
 msgid "_Copy"
-msgstr "á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??_á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:169
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:159
 msgid "Copy the selection"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á??á?¡ á??á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
-#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:171
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:161
 msgid "_Paste"
-msgstr "á?©á??á?¡á??á??"
+msgstr "á?©á??_á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
-#: ../src/ephy-history-window.c:194
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+#: ../src/ephy-history-window.c:175
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á?£á?¤á??á? á?¨á?? (clipboard) á?©á??á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
-#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
+#: ../src/ephy-history-window.c:177
+msgid "_Delete"
+msgstr "á?¬á??á?¨á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "á?¬á??á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?? á??á??á??á??"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
+#: ../src/ephy-history-window.c:180 ../src/ephy-window.c:167
 msgid "Select _All"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?§á??á??á??á??"
+msgstr "á?§á??á??á??_á??á?¤á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
 msgid "Select all bookmarks or text"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?§á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??"
 
 #. Help Menu
 #. Help menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
-#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
+#: ../src/ephy-history-window.c:188 ../src/ephy-window.c:261
 msgid "_Contents"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á? á?¡á??"
+msgstr "á?¨á??á??á??á??_á? á?¡á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
 msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á?£á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
-#: ../src/ephy-history-window.c:207 ../src/ephy-window.c:268
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210
+#: ../src/ephy-history-window.c:191 ../src/ephy-window.c:264
 msgid "_About"
 msgstr "á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
-#: ../src/ephy-history-window.c:208 ../src/ephy-window.c:269
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
+#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:265
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¨á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
 msgid "_Show on Toolbar"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á?¨á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
 msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??."
 
 #. View Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
-#: ../src/ephy-history-window.c:222
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
+#: ../src/ephy-history-window.c:206
 msgid "_Title"
 msgstr "á?¡á??á??á??á?£á? á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
-#: ../src/ephy-history-window.c:223
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
 msgid "Show only the title column"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¡á??Tá??á?£á? á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
-#: ../src/ephy-history-window.c:226
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
 msgid "T_itle and Address"
 msgstr "á?¡á??á?®á??á??á?? á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
-#: ../src/ephy-history-window.c:227
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
 msgid "Show both the title and address columns"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?£á? á??á?¡á?? á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á??á??."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:276
 msgid "Type a topic"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¢á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:394
 #, c-format
 msgid "Delete topic â??%sâ???"
 msgstr "á?¬á??á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á?? â??%sâ???"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:397
 msgid "Delete this topic?"
 msgstr "á?¬á??á??á?¨á??á??á?? á??á?¡ á??á??á??á???"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:399
 msgid ""
 "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
 "unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -2684,44 +2159,44 @@ msgstr ""
 "á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?§á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?¢á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡, á??á?£ "
 "á??á?¡á??á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?£á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á?¡. á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?? á??á?  á?¬á??á??á?¨á??á??á??á??."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:402
 msgid "_Delete Topic"
 msgstr "á??á??á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
 
 #. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:628
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
 #. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:642
 #, c-format
 msgid "Mozilla â??%sâ?? profile"
 msgstr "Mozilla â??%sâ?? á??á? á??á?¤á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:646
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:650
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:679
 msgid "Import failed"
 msgstr "á??á??á??á??á? á?¢á?? á?¨á??á??á?«á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:681
 msgid "Import Failed"
 msgstr "á??á??á??á??á? á?¢á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The bookmarks from â??%sâ?? could not be imported because the file is corrupted "
@@ -2730,305 +2205,230 @@ msgstr ""
 "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á?? â??%sâ??-á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?§á??á?¡ "
 "á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á?? á??á?  á??á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á??á?? á?¢á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á?®á??á? á?®á??á?­á??á? á??."
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
-msgid "Import bookmarks from file"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:747
+#| msgid "Import bookmarks from file"
+msgid "Import Bookmarks from File"
+msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
 msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
 msgstr "Firefox/Mozilla á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:758
 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
 msgstr "Galeon/Konqueror á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
 msgid "Epiphany bookmarks"
 msgstr "Epiphany á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:905
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:886
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á?¡á??á??á? á?¢á??"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:920
-msgid "File format:"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á? á??á??á?¢á??:"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:903
+msgid "File f_ormat:"
+msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¤_á??á? á??á??á?¢á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:963
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:949
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:969
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
 msgid "I_mport"
 msgstr "á??á??á??á??á? á?¢á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:971
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1386
-#: ../src/ephy-history-window.c:709
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1361
+#: ../src/ephy-history-window.c:712
 msgid "_Copy Address"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á?¡á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1627
-#: ../src/ephy-history-window.c:1025
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1609
+#: ../src/ephy-history-window.c:1037
 msgid "_Search:"
 msgstr "á?«á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1825
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1807
 msgid "Topics"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1895
-#: ../src/ephy-history-window.c:1308
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1877
+#: ../src/ephy-history-window.c:1360
 msgid "Title"
 msgstr "á?¡á??á??á??á?£á? á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1901
-#: ../src/ephy-history-window.c:1314
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1888
+#: ../src/ephy-history-window.c:1369
 msgid "Address"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??"
 
-#. Translators you should change these links to respect your locale.
-#. * For instance in .nl these should be
-#. * "http://www.google.nl"; and "http://www.google.nl/search?q=%s";
-#.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
-msgid "Search the web"
-msgstr "á?«á??á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
-#, c-format
-msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:100
-msgid "Entertainment"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:101
-msgid "News"
-msgstr "á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:102
-msgid "Shopping"
-msgstr "á??á??á?¦á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:103
-msgid "Sports"
-msgstr "á?¡á??á??á? á?¢á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:104
-msgid "Travel"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?£á? á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
-msgid "Work"
-msgstr "á?¡á??á??á?£á?¨á??á??"
-
-#. translators: the %s is the title of the bookmark
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:476
-#, c-format
-msgid "Update bookmark â??%sâ???"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? â??%sâ???"
-
-#. translators: the %s is a URL
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:481
-#, c-format
-msgid "The bookmarked page has moved to â??%sâ??."
-msgstr "á?¡á??á??á??á?¨á??á?? á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??  â??%sâ?? -á?¨á??."
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:485
-msgid "_Don't Update"
-msgstr "á??á?£ á??á??á??á??á??á?®á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
-msgid "_Update"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?®á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:490
-msgid "Update Bookmark?"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á???"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1023
-msgid "bookmarks|All"
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á?§á??á??á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1059
-msgid "bookmarks|Most Visited"
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á?®á?¨á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1078
-msgid "bookmarks|Not Categorized"
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á?£á??á??á?¢á??á??á??á? á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. Translators: this is an automatic topic containing local websites bookmarks
-#. * autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1103
-msgid "bookmarks|Local Sites"
-msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á??á??á??á??á??á?£á? á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
-msgid "Quick Bookmark"
-msgstr "á?¡á?¬á? á??á?¤á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??"
-
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:299
 msgid "Show properties for this bookmark"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
 msgid "Open this bookmark in a new tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
 msgid "Open this bookmark in a new window"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
 #. FIXME !!!!
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
 msgid "Open in New _Tabs"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
 msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á?? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
+#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152
 msgid "Related"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
-msgid "Quick Topic"
-msgstr "á?¡á?¬á? á??á?¤á?? á??á??á??á??"
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:299
+msgid "Topic"
+msgstr "á??á??á??á??"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
+#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
 #, c-format
 msgid "Create topic â??%sâ??"
 msgstr "á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?£á? á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:340
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:319
 msgid "Encodings"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:351
-msgid "_Other..."
-msgstr "á?¡á?®á??á??..."
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
+msgid "_Otherâ?¦"
+msgstr "_á?¡á?®á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:352
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
 msgid "Other encodings"
 msgstr "á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:358
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
 msgid "_Automatic"
 msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
 msgid "Not found"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
 msgid "Wrapped"
 msgstr "á?¨á??á?¤á?£á??á?£á??á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find links:"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?«á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
 msgid "Find:"
 msgstr "á?«á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378
+#. Create a menu item, and sync it
+#. Case sensitivity
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr "_á? á??á??á??á?¡á?¢á? á??á?¡á??á??á??á?? á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á? á??"
+
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
 msgid "Find Previous"
 msgstr "á??á?«á??á??á?? á?¬á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "á??á??á??á??á?? á?¡á??á?«á??á??á??á?? á??á?£á?¡á?®á??á?¡  á?¬á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??"
+msgstr "á??á??á??á??á?? á?¡á??á?«á??á??á??á?? á??á?£á?¡á?®á??á?¡ á?¬á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
 msgid "Find Next"
 msgstr "á??á?«á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "á??á??á??á??á?? á?¡á??á?«á??á??á??á?? á??á?£á?¡á?®á??á?¡  á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:277 ../src/ephy-toolbar.c:583
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:266 ../src/ephy-toolbar.c:670
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "á??á??á??á?£á?¥á??á?? á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á?¡ á??á? á?«á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:342
+#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:318
 msgid "Go"
-msgstr "á??á??á? ..."
+msgstr "á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:171
+#: ../src/ephy-history-window.c:155
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á?? á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:174
+#: ../src/ephy-history-window.c:158
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:177
-msgid "Delete the selected history link"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:179
-msgid "Add _Bookmark..."
-msgstr "á?¨á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¨á??"
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
+msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? _á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á??..."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:180
+#: ../src/ephy-history-window.c:161
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:183
+#: ../src/ephy-history-window.c:164
 msgid "Close the history window"
 msgstr "á??á??á?®á?£á? á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:197
+#: ../src/ephy-history-window.c:178
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:181
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?§á??á??á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?£ á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:199
+#: ../src/ephy-history-window.c:183
 msgid "Clear _History"
 msgstr "á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:200
+#: ../src/ephy-history-window.c:184
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "á?¬á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Display history help"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:224
+#: ../src/ephy-history-window.c:207
+msgid "Show the title column"
+msgstr "á?¡á??á??á??á?£á? á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:208
 msgid "_Address"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:225
-msgid "Show only the address column"
-msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?¤á??"
+#: ../src/ephy-history-window.c:209
+msgid "Show the address column"
+msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:210
+msgid "_Date and Time"
+msgstr "_á??á??á? á??á?¦á?? á??á?? á??á? á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:254
+#: ../src/ephy-history-window.c:211
+msgid "Show the date and time column"
+msgstr "á??á??á? á??á?¦á??á?¡á?? á??á?? á??á? á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-history-window.c:237
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "á?¬á??á??á?¨á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á???"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:258
+#: ../src/ephy-history-window.c:241
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
@@ -3036,79 +2436,87 @@ msgstr ""
 "á??á??á??á??á?¨á??á?£á??á?? á?¡á??á??á? á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??, á??á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?§á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¨á?? á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? "
 "á??á?¡á?¢á??á? á??á?£á??á?? á??á??á?£á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??á?¡."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:270
+#: ../src/ephy-history-window.c:256
 msgid "Clear History"
 msgstr "á??á? á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1034
+#: ../src/ephy-history-window.c:1046
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "á??á??á??á?? 30 á?¬á?£á??á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1035
+#: ../src/ephy-history-window.c:1047
 msgid "Today"
 msgstr "á??á?¦á??á?¡"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:1036 ../src/ephy-history-window.c:1039
-#: ../src/ephy-history-window.c:1043
+#: ../src/ephy-history-window.c:1048 ../src/ephy-history-window.c:1051
+#: ../src/ephy-history-window.c:1055
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "á?£á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? %d á??á?¦á??"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1245
+#: ../src/ephy-history-window.c:1297
 msgid "Sites"
 msgstr "á?¡á??á??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:78
+#: ../src/ephy-history-window.c:1377
+msgid "Date"
+msgstr "á??á??á? á??á?¦á??"
+
+#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:526 ../src/window-commands.c:1040
+msgid "GNOME Web Browser"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:80
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á?  á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:82
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:84
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
-msgid "FILE"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-main.c:86
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "á?©á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á??á? á??á?¨á?? á?¡á??á??á??á??á?£á? á?? á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:88
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:88
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:102
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á? á?«á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:104
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
-msgstr "á??á??á? á??á??á?£á??á??  á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á? á??á??á?£á??á??  á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:104
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../src/ephy-main.c:417
+#: ../src/ephy-main.c:106
+msgid "URL â?¦"
+msgstr "URL ..."
+
+#: ../src/ephy-main.c:378
 msgid "Could not start GNOME Web Browser"
 msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á?®á??á? á?®á?? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??."
 
-#: ../src/ephy-main.c:420
+#: ../src/ephy-main.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -3117,30 +2525,26 @@ msgstr ""
 "á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:518 ../src/ephy-main.c:520 ../src/window-commands.c:767
-msgid "GNOME Web Browser"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
-
-#: ../src/ephy-main.c:521
+#: ../src/ephy-main.c:527
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á?¤á?ªá??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:1092
+#: ../src/ephy-notebook.c:629
 msgid "Close tab"
 msgstr "á??á??á?®á?£á? á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-session.c:156
+#: ../src/ephy-session.c:118
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
 msgstr[0] ""
 "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á?? á?¨á??á?©á??á? á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?ªá??á?¡á?? á??á??á?¡á?¢á??á??á?¡ %d á?¬á??á??á?¡. "
 
-#: ../src/ephy-session.c:272
+#: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "á?¨á??á??á??á?©á??á? á?? á??á??á?£á?¡á? á?£á??á??á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á???"
 
-#: ../src/ephy-session.c:276
+#: ../src/ephy-session.c:235
 msgid ""
 "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
 "lost."
@@ -3148,902 +2552,849 @@ msgstr ""
 "á??á??á? á?©á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?¡á? á?£á??á??á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??. á??á?£ á?¡á??á??á??á?¡á?¡ á??á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??, á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? "
 "á?¨á??á?¬á?§á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?£á? á??á??á??á??.  "
 
-#: ../src/ephy-session.c:280
+#: ../src/ephy-session.c:239
 msgid "_Cancel Logout"
 msgstr "á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??á?¡ á??á??á?£á?¥á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-session.c:282
+#: ../src/ephy-session.c:241
 msgid "_Abort Downloads"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
-
-#: ../src/ephy-session.c:603
-msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
-msgstr "á??á??á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á???"
-
-#: ../src/ephy-session.c:607
-msgid ""
-"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
-"can recover the opened windows and tabs."
-msgstr ""
-"á?¨á??á?¡á??á??á??á??á?? Epiphany web á??á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?£á? á??á?? á?£á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? "
-"á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á??á??á??."
+msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ _á?¨á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-session.c:611
-msgid "_Don't Recover"
+#: ../src/ephy-session.c:770
+msgid "Don't recover"
 msgstr "á??á?  á??á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-session.c:613
-msgid "_Recover"
+#: ../src/ephy-session.c:775
+msgid "Recover session"
 msgstr "á??á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-session.c:615
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¦á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:201
-msgid "Sidebar extension required"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ (Sidebar) á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:203
-msgid "Sidebar Extension Required"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ (Sidebar) á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-shell.c:207
-msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
-msgstr ""
-"á??á??á?£á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ â??sidebarâ?? "
-"á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á? á??á??á??á?¡."
-
-#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word
-#. * or even an abbreviation.
-#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:114
-msgid "Caret"
-msgstr "á??á??á??á??"
-
-#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
-#. * in the statusbar.
-#.
-#: ../src/ephy-statusbar.c:122
-msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??, á??á??á??á?­á??á? á??á?? F7-á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??."
-
-#: ../src/ephy-tab.c:481 ../src/ephy-tab.c:2269 ../src/ephy-tab.c:2304
-msgid "Blank page"
-msgstr "á?¡á?£á?¤á??á?? á?¤á?£á? á?ªá??á??á??"
-
-#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/ephy-tab.c:919 ../src/ephy-tab.c:1670
-#, c-format
-msgid "Loading â??%sâ??..."
-msgstr "á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? â??%sâ??..."
-
-#: ../src/ephy-tab.c:923
-msgid "Loading..."
-msgstr "á??á?¢á??á??á? á??á??á??á??..."
-
-#: ../src/ephy-tab.c:1654
-#, c-format
-msgid "Redirecting to â??%sâ??..."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á??á?? ..."
-
-#: ../src/ephy-tab.c:1658
-#, c-format
-msgid "Transferring data from â??%sâ??..."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á??á??á??..."
+#: ../src/ephy-session.c:780
+msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
+msgstr "á??á?¦á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á???"
 
-#: ../src/ephy-tab.c:1662
+#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
+#: ../src/ephy-session.c:1362
 #, c-format
-msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??..."
-msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á??á?ªá??á??á?¡ â??%sâ??-á??á??á??..."
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
+"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
+"to the %s developers."
+msgstr ""
+"á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á??á?¢á??á??á? á?¢á??á??á??á??á??, á? á??á?ªá?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á?£á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?®á?£á? á??. á??á?¡ á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? "
+"á??á??á??á??á??á? á??á??á?¡, á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á?¡á??á?? á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á? á??á?¡. á??á?£ á??á?­á??á?? á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??, á??á??á?®á??á??á?? "
+"á?¨á??á??á?¢á?§á??á??á??á??á??á?? %s á??á??á?¢á??á? á??á??á?¡."
 
-#: ../src/ephy-tabs-menu.c:148
+#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??á?? á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
-msgid "toolbar style|Default"
-msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á??á??|á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:201
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
-
-#. translators: translate the same as in gnome-control-center
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:220
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¦á??á??á??á??á??á??á??:"
-
-#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:288
-msgid "_Add a New Toolbar"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-toolbar.c:251
+#: ../src/ephy-toolbar.c:228
 msgid "_Back"
-msgstr "á?£á??á??á??"
+msgstr "_á?£á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:253
+#: ../src/ephy-toolbar.c:230
 msgid "Go to the previous visited page"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
 
 #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'back' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:257
+#: ../src/ephy-toolbar.c:234
 msgid "Back history"
 msgstr "á??á??á??á??á? á?£á??á?? á??á? á?¥á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:271
+#: ../src/ephy-toolbar.c:248
 msgid "_Forward"
-msgstr "á?¬á??á??"
+msgstr "á?¬_á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:273
+#: ../src/ephy-toolbar.c:250
 msgid "Go to the next visited page"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
 
 #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with all sites you can go 'forward' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:277
+#: ../src/ephy-toolbar.c:254
 msgid "Forward history"
 msgstr "á??á? á?¥á?£á??á??á?¡ á?¬á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:290
+#: ../src/ephy-toolbar.c:267
 msgid "_Up"
-msgstr "á??á??á?¦á??á??"
+msgstr "_á??á??á?¦á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:292
+#: ../src/ephy-toolbar.c:269
 msgid "Go up one level"
 msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?? á?¡á??á?¤á??á?®á?£á? á??á?? á??á??á?¦á??á??"
 
 #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
 #. * a menu with al sites you can go 'up' to
 #.
-#: ../src/ephy-toolbar.c:296
+#: ../src/ephy-toolbar.c:273
 msgid "List of upper levels"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¤á??á?®á?£á? á??á?¡ á??á?£á?¡á?®á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:314
+#: ../src/ephy-toolbar.c:290
 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
 msgstr "á?¨á??á??á?§á??á??á??á?? á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á??á??, á??á?? á?¤á? á??á??á?? á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:330
+#: ../src/ephy-toolbar.c:306
 msgid "Zoom"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¨á?¢á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:332
+#: ../src/ephy-toolbar.c:308
 msgid "Adjust the text size"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:344
+#: ../src/ephy-toolbar.c:320
 msgid "Go to the address entered in the address entry"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á?©á??á?¬á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:353
+#: ../src/ephy-toolbar.c:329
 msgid "_Home"
 msgstr "á??á??á??á?¤á?£á? á?ªá??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:355
+#: ../src/ephy-toolbar.c:331
 msgid "Go to the home page"
 msgstr "á??á??á??á? á?£á??á??á?? á??á??á??á?¤á?£á? á?ªá??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+msgid "New _Tab"
+msgstr "á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:352
+msgid "_New Window"
+msgstr "á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar.c:354
+msgid "Open a new window"
+msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Default"
+msgstr "á?¡á??á?¬á?§á??á?¡á??"
+
+#. separator row
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á??á??á?¡ á?¥á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Icons only"
+msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76
+msgctxt "toolbar style"
+msgid "Text only"
+msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??"
+
+#. translators: translate the same as in gnome-control-center
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:204
+msgid "Toolbar _button labels:"
+msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¦á??á??á??á??á??á??á??:"
+
+#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:268
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-window.c:114
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "á?¡á??á??á??á?¨á??á??"
+msgstr "á?¡á??_á??á??á?¨á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Go"
 msgstr "á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:120
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "T_ools"
 msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:117
 msgid "_Tabs"
 msgstr "á?©á??á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-window.c:119
 msgid "_Toolbars"
 msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??"
 
 #. File menu
-#: ../src/ephy-window.c:129
-msgid "_New Window"
-msgstr "á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
+#: ../src/ephy-window.c:125
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "_á??á??á?®á?¡á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:130
-msgid "Open a new window"
-msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:132
-msgid "New _Tab"
-msgstr "á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:133
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á?®á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:135
-msgid "_Open..."
-msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á??..."
-
-#: ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:126
 msgid "Open a file"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?¤á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:138
-msgid "Save _As..."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+#: ../src/ephy-window.c:128
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "á?¨á??á??á??á?®á??á?? á? á??_á??á??á? á?ª..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:139
+#: ../src/ephy-window.c:129
 msgid "Save the current page"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:141
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??."
+#: ../src/ephy-window.c:131
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á? _á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?­á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:134
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "á?¡á??á??á??á?­á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:135
 msgid "Print preview"
 msgstr "á?¡á??á??á??á?­á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:147
-msgid "_Print..."
-msgstr "á??á??á?­á??á??á??..."
+#: ../src/ephy-window.c:137
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_á??á??á?­á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "Print the current page"
 msgstr "á??á??á??á??á?±á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:150
-msgid "S_end Link by Email..."
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á??á??"
+#: ../src/ephy-window.c:140
+msgid "S_end Link by Emailâ?¦"
+msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á??á?? _á??á??á??á??á??á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "Send a link of the current page"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Close this tab"
 msgstr "á??á??á?®á?£á? á?? á??á?¡ á?©á??á??á??á? á??á?? "
 
 #. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Undo"
 msgstr "á??á??á?£á?¥á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:160
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "á?£á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?£á??á??á?? á??á??á??á? á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:152
 msgid "Re_do"
 msgstr "á??á??á??á? á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/ephy-window.c:153
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "á??á??á?£á?¥á??á??á??á?£á??á?? á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á?£á?¤á??á? á?¨á?? (clipboard) á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:175
+#: ../src/ephy-window.c:165
+msgid "Delete text"
+msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
+
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "á??á??á??á??á? á?©á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:177
-msgid "_Find..."
-msgstr "á?«á??á??á??á??..."
+#: ../src/ephy-window.c:170
+msgid "_Findâ?¦"
+msgstr "_á?«á??á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:178
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Find a word or phrase in the page"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?? á?¡á??á?¢á?§á??á??á?¡ á??á?? á?¤á? á??á??á??á?¡ á?«á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:180
+#: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:181
+#: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "á??á??á?«á??á??á??á?? á?¡á??á?¢á?§á??á??á?¡ á??á?? á?¤á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:176
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "á??á??á?«á??á??á??á?? á?¬á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:184
+#: ../src/ephy-window.c:177
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "á??á??á?«á??á??á??á?? á?¡á??á?¢á?§á??á??á?¡ á??á?? á?¤á? á??á??á??á?¡ á?¬á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:179
 msgid "P_ersonal Data"
 msgstr "á??á??á? á?¡á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:180
 msgid "View and remove cookies and passwords"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á?¬á??á?¨á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
-msgid "Cert_ificates"
-msgstr "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??"
+#: ../src/ephy-window.c:183
+msgid "Certificate_s"
+msgstr "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢_á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:191
+#: ../src/ephy-window.c:184
 msgid "Manage Certificates"
 msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:194
+#: ../src/ephy-window.c:187
 msgid "P_references"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:195
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "Configure the web browser"
 msgstr "á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á?¤á??á??á?£á? á??á? á??á??á??"
 
 #. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:200
-msgid "_Customize Toolbars..."
-msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+#: ../src/ephy-window.c:193
+msgid "_Customize Toolbarsâ?¦"
+msgstr "_á?®á??á??á?¡á??á?¬á?§á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¬á?§á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:194
 msgid "Customize toolbars"
 msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:203 ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:196 ../src/ephy-window.c:199
 msgid "_Stop"
 msgstr "á?¡á?¢á??á??!"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:197
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "á?¨á??á??á?©á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:201
 msgid "_Reload"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:209
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á?£á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á?ªá??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:211
+#: ../src/ephy-window.c:204
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:205
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "á??á??á?¢á??á? á?? á??á??á??á??á?¡  á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:215
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "á?¡á??á?¨á?£á??á??á?? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:218
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á?? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:220
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:221
+#: ../src/ephy-window.c:214
 msgid "Change the text encoding"
 msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:216
 msgid "_Page Source"
 msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ á? á??á?¡á?£á? á?¡á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:224
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "View the source code of the page"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á? á??á?¡á?£á? á?¡á??"
 
+#: ../src/ephy-window.c:219
+msgid "Page _Security Information"
+msgstr "á??á??á??á? á??á??á?¡ _á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??"
+
+#: ../src/ephy-window.c:220
+#| msgid "_Trust this security information from now on"
+msgid "Display security information for the web page"
+msgstr "á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:229
-msgid "_Add Bookmark..."
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á??..."
+#: ../src/ephy-window.c:225
+msgid "_Add Bookmarkâ?¦"
+msgstr "_á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:304
+#: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á?? "
 
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Edit Bookmarks"
-msgstr "á??á??á??á??á?£á?¨á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ _á? á??á??á??á?¥á?¢á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:233
+#: ../src/ephy-window.c:229
 msgid "Open the bookmarks window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
 #. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:238
-msgid "_Location..."
+#: ../src/ephy-window.c:234
+msgid "_Locationâ?¦"
 msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:239
+#: ../src/ephy-window.c:235
 msgid "Go to a specified location"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?£á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:241
-msgid "H_istory"
-msgstr "á??á? á?¥á??á??á??"
+#. History
+#: ../src/ephy-window.c:237 ../src/pdm-dialog.c:432
+msgid "Hi_story"
+msgstr "á??á?¡á?¢á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:242
+#: ../src/ephy-window.c:238
 msgid "Open the history window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:247
+#: ../src/ephy-window.c:243
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "á?¬á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:248
+#: ../src/ephy-window.c:244
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? á?¬á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:246
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á?? á?©á?? á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:251
+#: ../src/ephy-window.c:247
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? á?¨á??á??á??á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:249
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?? á??á??á? á?ªá?®á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:254
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?©á??á??á??á? á??á?? á??á??á? á?ªá?®á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:256
+#: ../src/ephy-window.c:252
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?? á??á??á? á?¯á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:257
+#: ../src/ephy-window.c:253
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?©á??á??á??á? á??á?? á??á??á? á?¯á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:259
+#: ../src/ephy-window.c:255
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:260
+#: ../src/ephy-window.c:256
 msgid "Detach current tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?©á??á??á??á? á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:266
+#: ../src/ephy-window.c:262
 msgid "Display web browser help"
 msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?«á?¦á??á??á??á??á??á??"
 
 #. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:277
+#: ../src/ephy-window.c:273
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?£á? á?? (Offline) á??á?£á?¨á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:278
+#: ../src/ephy-window.c:274
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??"
 
 #. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:283
+#: ../src/ephy-window.c:279
 msgid "_Hide Toolbars"
 msgstr "á??_á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:284
+#: ../src/ephy-window.c:280
 msgid "Show or hide toolbar"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:286
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:287
-msgid "Show or hide statusbar"
-msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:289
+#: ../src/ephy-window.c:282
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:290
+#: ../src/ephy-window.c:283
 msgid "Browse at full screen"
 msgstr "á??á??á?¨á??á??á?? á??Tá??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:292
+#: ../src/ephy-window.c:285
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? (Popup) á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:293
+#: ../src/ephy-window.c:286
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á?¡ á??á? á??á?¡á??á?­á??á? á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? (popup) á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??."
 
-#: ../src/ephy-window.c:295
+#: ../src/ephy-window.c:288
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á??á?¡ á??á?£á? á?¡á??á? á??"
 
 #. Document
-#: ../src/ephy-window.c:303
-msgid "Add Boo_kmark..."
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??..."
+#: ../src/ephy-window.c:296
+msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
+msgstr "á??á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á?¨_á??á?£á??á??..."
 
 #. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:302
 msgid "Show Only _This Frame"
 msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á?¡ á?¤á? á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:310
+#: ../src/ephy-window.c:303
 msgid "Show only this frame in this window"
 msgstr "á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á?? á??á?©á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á?¡ á?¤á? á??á??á??á??"
 
 #. Links
-#: ../src/ephy-window.c:315
+#: ../src/ephy-window.c:308
 msgid "_Open Link"
 msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:316
+#: ../src/ephy-window.c:309
 msgid "Open link in this window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:311
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:319
+#: ../src/ephy-window.c:312
 msgid "Open link in a new window"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?¤á??á??á?¯á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:321
+#: ../src/ephy-window.c:314
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:322
+#: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "Open link in a new tab"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á??á?£á??á?? á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á? á??á?¨á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:317
 msgid "_Download Link"
 msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:326
-msgid "_Save Link As..."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?£á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+#: ../src/ephy-window.c:319
+msgid "_Save Link Asâ?¦"
+msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ _á?¨á??á??á??á?®á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:327
+#: ../src/ephy-window.c:320
 msgid "Save link with a different name"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?£á??á?? á?¡á?®á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:329
-msgid "_Bookmark Link..."
-msgstr "á?¨á??á??á?¢á??á??á??  á??á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á?¨á?? ..."
+#: ../src/ephy-window.c:322
+msgid "_Bookmark Linkâ?¦"
+msgstr "_á??á??á?£á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??á?¨á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:324
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?£á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á?¡á??á??"
 
 #. Email links
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:337
-msgid "_Send Email..."
-msgstr "á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??..."
+#: ../src/ephy-window.c:330
+msgid "_Send Emailâ?¦"
+msgstr "_á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:332
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á?¡á??á??"
 
 #. Images
-#: ../src/ephy-window.c:344
+#: ../src/ephy-window.c:337
 msgid "Open _Image"
-msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?¡á?£á? á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:346
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+#: ../src/ephy-window.c:339
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
+msgstr "_á?¡á?£á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:348
+#: ../src/ephy-window.c:341
 msgid "_Use Image As Background"
-msgstr "á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+msgstr "á?¡á?£á? á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:350
+#: ../src/ephy-window.c:343
 msgid "Copy I_mage Address"
-msgstr "á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr "á?¡á?£á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á?¡á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:352
+#: ../src/ephy-window.c:345
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:354
+#: ../src/ephy-window.c:347
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "á??á??á??á?©á??á? á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:708
+#. Inspector
+#: ../src/ephy-window.c:351
+msgid "Inspect _Element"
+msgstr "_á??á??á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??"
+
+#: ../src/ephy-window.c:531
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á?¤á??á? á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á??á?£á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:712
+#: ../src/ephy-window.c:535
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr ""
 "á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á?¡á?? á??á?£ á??á?¡á?? á??á??á?®á?£á? á??á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á?¡, á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡."
 
-#: ../src/ephy-window.c:716
+#: ../src/ephy-window.c:539
 msgid "Close _Document"
-msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?®á?£á? á??á??"
+msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1284 ../src/window-commands.c:280
+#: ../src/ephy-window.c:1442 ../src/window-commands.c:313
 msgid "Open"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1286 ../src/window-commands.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:1444
 msgid "Save As"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á? á??á??á??á? á?ª"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1290
-msgid "Bookmark"
-msgstr "á?¡á??á??á??á?¨á??á??"
+#: ../src/ephy-window.c:1446
+msgid "Print"
+msgstr "á??á??á?­á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1292
+#: ../src/ephy-window.c:1450
 msgid "Find"
 msgstr "á?«á??á??á??á??"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1305
+#: ../src/ephy-window.c:1463
 msgid "Larger"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1308
+#: ../src/ephy-window.c:1466
 msgid "Smaller"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á? á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1471
+#: ../src/ephy-window.c:1688
 msgid "Insecure"
 msgstr "á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1476
+#: ../src/ephy-window.c:1693
 msgid "Broken"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1489
+#: ../src/ephy-window.c:1701
 msgid "Low"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1496
+#: ../src/ephy-window.c:1708
 msgid "High"
 msgstr "á??á??á?¦á??á??á??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1506
+#: ../src/ephy-window.c:1718
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1546
-#, c-format
-msgid "%d hidden popup window"
-msgid_plural "%d hidden popup windows"
-msgstr[0] "%d á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? (popup) á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
-
-#: ../src/ephy-window.c:1841
+#: ../src/ephy-window.c:2003
 #, c-format
 msgid "Open image â??%sâ??"
-msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? â??%sâ??"
+msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á?? á?¡á?£á? á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1846
+#: ../src/ephy-window.c:2008
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â??%sâ??"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1851
+#: ../src/ephy-window.c:2013
 #, c-format
 msgid "Save image â??%sâ??"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? â??%sâ??"
+msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á?¡á?£á? á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1856
+#: ../src/ephy-window.c:2018
 #, c-format
 msgid "Copy image address â??%sâ??"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? â??%sâ??"
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?¡á?£á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1869
+#: ../src/ephy-window.c:2032
 #, c-format
 msgid "Send email to address â??%sâ??"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1875
+#: ../src/ephy-window.c:2038
 #, c-format
 msgid "Copy email address â??%sâ??"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??-á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1887
+#: ../src/ephy-window.c:2052
 #, c-format
 msgid "Save link â??%sâ??"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?£á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1893
+#: ../src/ephy-window.c:2058
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â??%sâ??"
 msgstr "á?©á??á??á??á??á?¨á??á?? á??á??á?£á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1899
+#: ../src/ephy-window.c:2063
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â??%sâ??"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á?? â??%sâ??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:378
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
+msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
+msgstr "<b>á??á??á? á?©á??á??á?? á??á?¡ á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??, á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?¡á?£á? á??</b>"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:372
+msgid ""
+"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
+"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
+"want to remove:"
+msgstr ""
+"á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¨á?? á??á?§á??á?¤á?? á??á??á? á?¡á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ "
+"á?¬á??á?¨á??á??á?¡. á?¡á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á?? "
+"á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??:"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:377
+msgid "Clear All Personal Data"
+msgstr "á?§á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??"
+
+#. Cookies
+#: ../src/pdm-dialog.c:408
+#| msgid "Cookies"
+msgid "C_ookies"
+msgstr "C_ookies"
+
+#. Passwords
+#: ../src/pdm-dialog.c:420
+msgid "Saved _passwords"
+msgstr "á?¨á??á??á??á?®á?£á??á?? _á??á??á? á??á??á??á??á??."
+
+#. Cache
+#: ../src/pdm-dialog.c:444
+msgid "_Temporary files"
+msgstr "_á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:460
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
+"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??:</b> á??á?¥á??á??á?? á??á?  á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡ á?£á??á?£á?¥á?ªá??á??á??. á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??, "
+"á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??á?ª á??á?¡á?£á? á?? á?¡á??á??á?£á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?¨á??á??á??á??.</i></small>"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:652
 msgid "Cookie Properties"
 msgstr "á??á?£á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:395
+#: ../src/pdm-dialog.c:670
 msgid "Content:"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á?¡á??:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:411
+#: ../src/pdm-dialog.c:686
 msgid "Path:"
 msgstr "á??á??á? á?¨á? á?£á?¢á??:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:427
+#: ../src/pdm-dialog.c:702
 msgid "Send for:"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:436
+#: ../src/pdm-dialog.c:711
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á??á?? á?¨á??á??á? á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:436
+#: ../src/pdm-dialog.c:711
 msgid "Any type of connection"
-msgstr "á?¨á??á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á??"
+msgstr "á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á?¡á??á?®á??á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:442
+#: ../src/pdm-dialog.c:717
 msgid "Expires:"
 msgstr "á??á??á??á??:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:453
+#. Session cookie
+#: ../src/pdm-dialog.c:729
 msgid "End of current session"
 msgstr "á??á??á??á?¡á? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á?¡á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:589
+#: ../src/pdm-dialog.c:861
 msgid "Domain"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:600
+#: ../src/pdm-dialog.c:873
 msgid "Name"
 msgstr "á?¡á??á?®á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:998
+#: ../src/pdm-dialog.c:1287
 msgid "Host"
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?«á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á? á??"
+msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?«á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1010
+#: ../src/pdm-dialog.c:1300
 msgid "User Name"
 msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1022
+#: ../src/pdm-dialog.c:1313
 msgid "User Password"
 msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??"
 
-#: ../src/popup-commands.c:232
+#: ../src/popup-commands.c:275
 msgid "Download Link"
 msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á??á??á?£á??á??"
 
-#: ../src/popup-commands.c:240
+#: ../src/popup-commands.c:283
 msgid "Save Link As"
 msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?£á??á?? á? á??á??á??á? á?ª"
 
-#: ../src/popup-commands.c:247
+#: ../src/popup-commands.c:290
 msgid "Save Image As"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:89
-msgid "First"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:90
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:93
-msgid "Last"
-msgstr "á??á??á??á??"
+msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á?¡á?£á? á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª"
 
-#: ../src/ppview-toolbar.c:94
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:97
-msgid "Previous"
-msgstr "á?¬á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:98
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:101
-msgid "Next"
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:102
-msgid "Go to next page"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:105
-msgid "Close"
-msgstr "á??á??á?®á?£á? á??"
-
-#: ../src/ppview-toolbar.c:106
-msgid "Close print preview"
-msgstr "á??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á?­á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á??"
-
-#: ../src/prefs-dialog.c:416
-msgid "Default"
-msgstr "á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??"
-
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. * Translators: the first %s is the language name, and the
+#. Translators: the first %s is the language name, and the
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#: ../src/prefs-dialog.c:1001 ../src/prefs-dialog.c:1009
+#: ../src/prefs-dialog.c:510 ../src/prefs-dialog.c:516
 #, c-format
-msgid "language|%s (%s)"
-msgstr "á??á??á??|%s (%s)"
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
-#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
-#. * Translators: this refers to a user-define language code
+#. Translators: this refers to a user-define language code
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:1020
+#: ../src/prefs-dialog.c:525
 #, c-format
-msgid "language|User defined (%s)"
-msgstr "á??á??á??|á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?? (%s)"
+msgctxt "language"
+msgid "User defined (%s)"
+msgstr "á?¡á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?? (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:1042
+#: ../src/prefs-dialog.c:547
 #, c-format
 msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?£á? á?? á??á??á?? (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:1433
+#: ../src/prefs-dialog.c:943
 msgid "Select a Directory"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??"
-
-#: ../src/window-commands.c:714 ../src/window-commands.c:732
-msgid "Contact us at:"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??:"
-
-#: ../src/window-commands.c:717
-msgid "Contributors:"
-msgstr "á?¬á??á??á?? á??á??á??á?¦á??á?¡:"
-
-#: ../src/window-commands.c:722
-msgid "Past developers:"
-msgstr "á?¨á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??:"
-
-#: ../src/window-commands.c:733
-msgid "<epiphany-list gnome org> or <gnome-doc-list gnome org>"
-msgstr "<epiphany-list gnome org> á??á??<gnome-doc-list gnome org>"
+msgstr "á??á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á??á? á?©á??á??á??"
 
-#: ../src/window-commands.c:738
+#: ../src/window-commands.c:940
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -4055,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 "á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á??á??, á? á??á??á??á? á?ª á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?¡á?¬á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?? á?£á?¤á??á?¡á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ "
 "á?¤á??á??á??á??: á??á?? á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á?? á??á?? á?£á?¤á? á?? á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á??á??.  "
 
-#: ../src/window-commands.c:742
+#: ../src/window-commands.c:944
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -4063,24 +3414,41 @@ msgid ""
 "more details."
 msgstr ""
 "á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡, á? á??á?? á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á?? á??á?¥á??á??á?¡, "
-"á??á??á??á? á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á?¢á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??. á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á?®á??á??á??á?? "
-"GNU á?¡á??á??á? á??á?? á?¡á??á?®á??á??á?®á?? á??á??á?ªá??á??á??á??á??."
+"á??á??á??á? á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á?¢á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??. á??á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á?®á??á??á??á?? GNU á?¡á??á??á? á??á?? á?¡á??á?®á??á??á?®á?? "
+"á??á??á?ªá??á??á??á??á??."
 
-#: ../src/window-commands.c:746
+#: ../src/window-commands.c:948
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 msgstr ""
 "á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á??á?? á??á?¥á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á?¦á??á?? GNU-á?¡ á?¡á??á??á? á??á?? á?¡á??á?®á??á??á?®á?? "
-"á??á??á?ªá??á??á??á??á??. á??á?£ á??á?¡ á??á?¡á?? á??á?  á??á??á?®á??á?? á??á??á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? "
-"á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??: Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+"á??á??á?ªá??á??á??á??á??. á??á?£ á??á?¡ á??á?¡á?? á??á?  á??á??á?®á??á?? á??á??á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ "
+"á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../src/window-commands.c:994 ../src/window-commands.c:1010
+#: ../src/window-commands.c:1021
+msgid "Contact us at:"
+msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??:"
 
-#: ../src/window-commands.c:758
+#: ../src/window-commands.c:997
+msgid "Contributors:"
+msgstr "á?¬á??á??á?? á??á??á??á?¦á??á?¡:"
+
+#: ../src/window-commands.c:1000
+msgid "Past developers:"
+msgstr "á?¨á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??:"
+
+#: ../src/window-commands.c:1030
 #, c-format
-msgid "Using â??%sâ?? backend"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
+msgid ""
+"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"Powered by WebKit"
+msgstr ""
+"á??á??á?«á??á??á??á?? á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¬á??á??á??á?? á??á??á??-á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á??.\n"
+"á??á??á??Kit'á??á?¡ á??á??á??á??á??á??"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -4090,13 +3458,827 @@ msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:782
+#: ../src/window-commands.c:1056
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vladimer Sichinava <alinux siena linux it> Besik Meshveliani <besik28 gmail "
 "com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:785
+#: ../src/window-commands.c:1059
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á? á??á??"
 
+#: ../src/window-commands.c:1215
+#| msgid "Clear browsing history?"
+msgid "Enable caret browsing mode?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:1218
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
+"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
+"want to enable caret browsing on?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:1221
+msgid "_Enable"
+msgstr "_á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Sidebar extension required"
+#~ msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ (Sidebar) á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Sidebar Extension Required"
+#~ msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ (Sidebar) á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?£á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ â??sidebarâ?? "
+#~ "á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á? á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "St_atusbar"
+#~ msgstr "á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Show or hide statusbar"
+#~ msgstr "á??á?©á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??. á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡ á??á??á??á??á?«á?®á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? F10 "
+#~ "á?¦á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??. á?ªá??á? á??á??á??á?? á?¡á?¢á? á??á?¥á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?¡, á? á??á??  á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á?? "
+#~ "á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
+#~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
+#~ "\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
+#~ "\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
+#~ "\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
+#~ "encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
+#~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese "
+#~ "encodings), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional "
+#~ "chinese encodings) and \"universal_charset_detector\" (autodetect most "
+#~ "encodings)."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??. á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á??á??á??á?? \"\" (á??á??á??á??á?¨á?£á??á?? "
+#~ "á??á??á?¢á??á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??), \"cjk_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
+#~ "\" (á??á??á?¡á??á??á??á??á??_á??á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ja_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
+#~ "\" (á??á??á??á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ko_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
+#~ "\" (á??á??á? á??á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ruprob\" (á? á?£á?¡á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"ukprob"
+#~ "\" (á?£á??á? á??á??á??á?£á??á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), \"zh_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??\" (á?©á??á??á?£á? á?? "
+#~ "á??á??á??á??á? á??á??á??), \"zhcn_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??"
+#~ "\" (á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á??_á?©á??á??á?£á? á??_á??á??á??á??á? á??á??á??), "
+#~ "\"zhtw_á??á??á??á?¥á??á??á??á?¡_á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡_á??á??á? á??á??á??á??á??á? á??á??\" (á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á??_á?©á??á??á?£á? á?? á??á??á??á??á? á??á??á??) "
+#~ "á??á?? \"á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á??á?£á? á??l_charset_á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??\" (á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á?¦á??á??á??á?©á??á??á?¡ á??á? á??á??á??á??á?? "
+#~ "á?¡á??á?®á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡)."
+
+#~ msgid "DYNAMIC"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "Au_todetect:"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??:"
+
+#~ msgid "Enable _Java"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¥á?¢á??á?£á? á?? Java"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??"
+
+#~ msgid "For l_anguage:"
+#~ msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡:"
+
+#~ msgid "_Detailed Font Settings..."
+#~ msgstr "á?¨á? á??á?¤tis damatebiTi á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??."
+
+#~ msgid "_Fixed width:"
+#~ msgstr "á?¤á??á?¥á?¡á??á? á??á??á?£á??á?? á?¡á??á??á??á??á??:"
+
+#~ msgid "_Variable width:"
+#~ msgstr "á?ªá??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??:"
+
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>á?¤á??á? á??á??á??</b>"
+
+#~ msgid "C_olor"
+#~ msgstr "á?¤á??á? á??"
+
+#~ msgid "_Grayscale"
+#~ msgstr "á??á??á?®á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "download status|Unknown"
+#~ msgstr "á?©á??á??á??á?¥á??á?©á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??|á?£á?ªá??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "autodetectors|Off"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á? á??|á??á??á??á??á?¨á??á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?©á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á? á?£á?¡á?£á??á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?£á??á??á??á??á? á?¡á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á??... á?¨á? á??á?¤á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??|á?£á??á? á??á??á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "File Type:|Unknown"
+#~ msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??á??á??:|á?£á?ªá??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Protocol is not Supported"
+#~ msgstr "â??%sâ?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¥á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? protocol is not supported."
+#~ msgstr "â??%sâ?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¥á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Supported protocols are â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??á??á??á?? â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and "
+#~ "â??sftpâ??."
+
+#~ msgid "File â??%sâ?? not Found"
+#~ msgstr "á?¤á??á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Check the location of the file and try again."
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á?¬á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Could not be Found"
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?£á??á??á?? â??%sâ??-á?¡"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? could not be found."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?£á??á??á?? â??%sâ??-á?¡."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
+#~ "correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¨á??á??á??á??á?¬á??á??á??, á??á??á? á??á??á?? á?®á??á? á?? á??á?£ á??á? á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á?? á?©á??á? á??á?£á??á??, á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?£ á??á? á?? á??á?¡ "
+#~ "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á?£ á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¨á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á??á??, á??á??á?¨á??á?? á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? "
+#~ "á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á??á??:"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Refused the Connection"
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á?£á??á? á?? á??á?¥á??á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? refused the connection."
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á?£á??á? á?? á??á?¥á??á??."
+
+#~ msgid "Likely causes of the problem are"
+#~ msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
+#~ "Services Configuration Tool in Desktop > System Settings > Server "
+#~ "Settings > Services, or</ul><ul><li>the port number %d is wrong.</li></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul><li>á?¡á??á? á??á??á?¡á?? %s á??á?  á??á? á??á??á??á??á??.</li>á?¨á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á?©á??á? á??á??á?? á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ "
+#~ "á?¡á??á? á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á?¤á??á??á?£á? á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á?? > á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? > á?¡á??á? á??á??á? á??á?¡ "
+#~ "á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? > á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??, á??á??</ul><ul><li>á??á??á? á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?? %d á??á?  "
+#~ "á??á? á??á?¡ á?¡á?¬á??á? á??.</li></ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
+#~ "wrong.</li></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul><li>á??á??á??á??á??á? á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¡á?? á??á?  á??á? á??á??á??á??á??, á??á??</li><li>á??á??á? á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?? %d á??á?  á??á? á??á?¡ "
+#~ "á?¡á?¬á??á? á??.</li></ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
+#~ "wrong.</li></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul><li>á??á??á??á??á? á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¡á?? á??á?  á??á? á??á??á??á??á??, á??á??</li><li>á??á? á??á?¡á?¬á??á? á?? á??á??á? á?¢á?? á??á??á?¥á??á?? "
+#~ "á??á? á?©á??á?£á??á??.</li></ul>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
+#~ "again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¡á??á? á??á??á? á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á??á?¥á??á??á?? á??á??á?¥á??á?? á? á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á? á??á??á??á??á?¡á??á??á?? "
+#~ "á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á??. á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??á??."
+
+#~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
+#~ msgstr "á??á?¥ á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á??á?§á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Interrupted the Connection"
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? interrupted the connection."
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? is not Responding"
+#~ msgstr "â??%sâ?? á??á?  á??á??á??á?¡á?£á?®á??á??á?¡"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? is not responding."
+#~ msgstr "â??%sâ?? á??á?  á??á??á??á?¡á?£á?®á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
+#~ msgstr "á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á? á?? á??á??á??á?®á??á??á?¡ á??á?  á??á??á?¡á?£á?®á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Invalid Address"
+#~ msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??"
+
+#~ msgid "Invalid address."
+#~ msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "The address you entered is not valid."
+#~ msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á?¨á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Redirected Too Many Times"
+#~ msgstr "â??%sâ?? á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á?¯á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? redirected too many times."
+#~ msgstr "â??%sâ?? á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á?¯á??á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??."
+
+#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
+#~ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?ªá??á?¡á?? á?¨á??á?©á??á? á??á??á?£á??á??á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Requires an Encrypted Connection"
+#~ msgstr "â??%sâ?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á?? á??á??á??á?¨á??á? á?¡"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? requires an encrypted connection."
+#~ msgstr "â??%sâ?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á?? á??á??á??á?¨á??á? á?¡."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
+#~ "installed."
+#~ msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á?? á??á?  á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á? á??á??á??á??á?? á??á?  á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á?¨á??á?¤á??á? á??á?¡ á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Dropped the Connection"
+#~ msgstr "â??%sâ??-á??  á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? dropped the connection."
+#~ msgstr "â??â??%sâ??-á??  á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??."
+
+#~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
+#~ msgstr "á?¡á??á? á??á??á? á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
+
+#~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¬á?§á??á??á?¢á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "To view this document, disable â??Work Offlineâ?? and try again."
+#~ msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á?? á??á??á??á??á?? á??á? á??á?®á??á?? á?¡á?ªá??á??á??."
+
+#~ msgid "â??%sâ?? Denied Access to Port â??%dâ??"
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á? á?«á??á??á?? â??%dâ?? á??á??á? á?¢á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??"
+
+#~ msgid "â??%sâ?? denied access to port â??%dâ??."
+#~ msgstr "â??%sâ??-á?? á??á??á? á?«á??á??á?? â??%dâ?? á??á??á? á?¢á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??."
+
+#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
+#~ msgstr "á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Could not connect to proxy server."
+#~ msgstr "á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
+#~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¨á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??. á??á?£ á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á??á??á?? á??á?  "
+#~ "á??á?§á??á? á??á??á??á??, á??á??á?¨á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á? á??á?¥á?¡á?? á?¡á??á? á??á??á? á?¡ á??á?? "
+#~ "á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á? á?¡ á??á??á?¡á??á??á??."
+
+#~ msgid "Could not Display Content"
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á?®á?¡á??á?? á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á??á?¡"
+
+#~ msgid "Could not display content."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á?®á?¡á??á?? á??á??á??á?¢á??á?¥á?¢á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
+#~ msgstr "á??á??á??á? á??á?? á??á?§á??á??á??á??á?¡ á?£á?ªá??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The page â??%sâ?? in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
+#~ "crashed; it could have caused the crash."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á? á?? â??%sâ??-á??á?¡ á?©á??á??á??á? á??á?? á?¡á? á?£á??á??á?? á??á?  á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? "
+#~ "á??á??á??á??á??á?¨á??; á??á??á??á?¢á??á?? á??á?¡ á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?£á? á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
+#~ msgstr "á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??:|Google-á?¡ á??á??á?¨á?¨á??"
+
+#~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
+#~ msgstr "á?«á??á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??:|á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á? á?¥á??á??á?¨á??"
+
+#~ msgid "_Abort Script"
+#~ msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¬á?§á??á??á?¢á??"
+
+#~ msgid "Don't Save"
+#~ msgstr "á??á?  á?¨á??á??á??á??á?®á??"
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á??:"
+
+#~ msgid "Text files"
+#~ msgstr "á?¢á??á?¥á?¡á?¢ á?¤á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "XML files"
+#~ msgstr "XML á?¤á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "XUL files"
+#~ msgstr "XUL á?¤á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "_Select Certificate"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??"
+
+#~ msgid "Choose a certificate to present as identification to â??%sâ??."
+#~ msgstr "á??á??á??á??á? á?©á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??, á? á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á??á?¦á??á? á??á?? â??%sâ?? -á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?ªá??á??."
+
+#~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á? á??á??á?? á??á??á??á?®á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á??á??á?ªá??á??."
+
+#~ msgid "Certificate _Details"
+#~ msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "_Accept"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¦á??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The site â??%sâ?? returned security information for â??%sâ??. It is possible that "
+#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¡á??á??á?¢á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á? á?£á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡. á??á??á??á??á??á?? "
+#~ "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á?? "
+#~ "á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?¡ á?£á? á??á??á??á? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?¡,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should only accept the security information if you trust â??%sâ?? and â??%"
+#~ "sâ??."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??, á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? "
+#~ "â??%sâ??-á?¡ á??á?? â??%sâ??-á?¡."
+
+#~ msgid "Accept incorrect security information?"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¦á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á???"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It was not possible to automatically trust â??%sâ??. It is possible that "
+#~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?  á?¨á??á?£á?«á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á?¡. á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á?¦á??á?ª á??á??á??á?¬á??á??á?? "
+#~ "á??á?¥á??á??á??á?¡ á?£á? á??á??á??á? á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á? á??á??á?? á??á??á??á?¦á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?¤á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
+#~ "to â??%sâ??."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á?§á??á? á??á??á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??, á??á?£ á??á?¥á??á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á?£á??á?? á?®á??á? á?? á? á??á?? á??á?¡ "
+#~ "á??á? á??á?¡ á?¨á??á??á? á??á??á??á?? â??%sâ?? -á?¡á??á??á??."
+
+#~ msgid "Connect to untrusted site?"
+#~ msgstr "á??á??á??á?£á??á??á??á?¨á??á? á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á?¢á?¡?"
+
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "á?¨á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "The security information for â??%sâ?? expired on %s."
+#~ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?£á??á??á?? %s."
+
+#~ msgid "Accept not yet valid security information?"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¦á?? á?¯á??á?  á??á??á??á??á?? á?£á??á??á?¥á??á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á???"
+
+#~ msgid "The security information for â??%sâ?? isn't valid until %s."
+#~ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á?? â??%sâ??-á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á?¡ %s -á??á??á??."
+
+#~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
+#~ msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á??, á? á??á?? á??á??á??á??á??á?£á?¢á??á? á?£á??á?? á?¡á??á??á??á?? á?¡á?¬á??á? á??á?? á??á?£á?¨á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "Cannot establish connection to â??%sâ??."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? â??%sâ??-á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "The certificate revocation list (CRL) from â??%sâ?? needs to be updated."
+#~ msgstr "á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á?£á?¡á?®á??á?¡ (CRL) â??%sâ??-á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
+#~ msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?£á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á? á??á?¢á??á? á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??."
+
+#~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á?®á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡?"
+
+#~ msgid "_Trust CA"
+#~ msgstr "á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡"
+
+#~ msgid "Trust new Certificate Authority â??%sâ?? to identify web sites?"
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á??á??  web á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¤á??á?ªá??á? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
+#~ "certificate is authentic."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á??á?? á?¡á??á??á?¡á??á?®á?£á? á?¡, á??á?¥á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á?? á??á?? "
+#~ "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ authentic-á?¨á??."
+
+#~ msgid "Certificate already exists."
+#~ msgstr "á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?£á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "The certificate has already been imported."
+#~ msgstr "á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "_Back Up Certificate"
+#~ msgstr "á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¥á??á?¤á?? (Back Up)."
+
+#~ msgid "Select a password to protect this certificate."
+#~ msgstr "á??á??á??á??á? á?©á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á?ªá??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Con_firm password:"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¬á??á? á??."
+
+#~ msgid "Password quality:"
+#~ msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ á?®á??á? á??á?¡á?®á??:"
+
+#~ msgid "I_mport Certificate"
+#~ msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??"
+
+#~ msgid "Password required."
+#~ msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á? á??á??á??."
+
+#~ msgid "Enter the password for this certificate."
+#~ msgstr "á?¨á??á??á?§á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¨á??."
+
+#~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? á?¡á??á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á?£á??á??á??"
+
+#~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
+#~ msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?? (CRL) á?¡á??á?? á??á??á??á??á? á?¢á??á? á??á??á?£á??á??á??"
+
+#~ msgid "Unit:"
+#~ msgstr "á??á? á??á??á?£á??á??:"
+
+#~ msgid "Next Update:"
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??:"
+
+#~ msgid "Not part of certificate"
+#~ msgstr "á?¡á??á? á?¢á??fá??á??á??á?¢á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á?¡"
+
+#~ msgid "Certificate Properties"
+#~ msgstr "á?¡á??á? á??á??á?¤á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+#~ msgstr "á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??á?£á??á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?£á?¥á??á??á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¬á?£á? á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
+#~ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡ á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á? á??á?¡ á??á?  "
+#~ "á??á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á?¨á??á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á? á?? á?£á?ªá??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡, á? á??á??á??á??á?? CA á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?? á??á? á??á?¡á?¬á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
+#~ msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?ªá??á??á?£á?? á?¡á??á? á?¢á??á?¤á??á??á??á?¢á?¡."
+
+#~ msgid "Generating Private Key."
+#~ msgstr "á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
+#~ "a few minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á??á?¥á??á??á??á??á??. á??á?¡ á??á? á??á?ªá??á?¡á?? á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ "
+#~ "á?ªá??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á?¡."
+
+#~ msgid "Security Notice"
+#~ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¨á??á??á??"
+
+#~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
+#~ msgstr "á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?¥á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á?¢á??á??á? á??á??á?? á?¡á?¢á??á?¢á?£á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á??, á??á??á?£á??á??á??á??á??á?¡ á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?? á??á?£ á??á? á?? á??á??á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "Security Warning"
+#~ msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¢á?§á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
+#~ msgstr "á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
+#~ "by a third party."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?? á??á??á??á? á??á??á?? á?®á??á??á??á??á??, á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? "
+#~ "á??á??á? á??á??á?ª á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á??."
+
+#~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á?? á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á?¡ á?©á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?? "
+#~ "á??á??á??á?®á??á? á?ªá??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
+#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á?­á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
+#~ "á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?ªá?£á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á??á??á?? "
+#~ "á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á?¡ á?©á??á?£á??á??á? á??á??á?¡ á?®á??á??á?¨á??. "
+
+#~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??  á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á???"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
+#~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á?? á? á??á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ "
+#~ "á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á??á??á?ª á?©á??á??á??á??á??á?¡ á?®á??á??á?¨á??."
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
+#~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
+#~ "easily be intercepted by a third party."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?£á?®á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??, á? á??á?? á??á?¡ á??á??á??á? á??á?? á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??,"
+#~ "á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ "
+#~ "á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á?¡á??á?ª á?©á??á?£á??á??á? á??á??á?¡ á?®á??á??á??."
+
+#~ msgid "Generating PDF is not supported"
+#~ msgstr "PDF á?¤á??á? á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á?ªá??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
+#~ msgstr "á??á?? á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?? á??á??á??á??á?­á??á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You were trying to print to a printer using the â??%sâ?? driver. This program "
+#~ "requires a PostScript printer driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á?¥á??á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ â??%sâ?? á??á? á??á??á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ "
+#~ "á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?®á??á??á?¡ á??á? á??á??á?¢á??á? á??á?¡  PostScript á??á? á??á??á??á??á? á?¡. "
+
+#~ msgid "_From:"
+#~ msgstr "á??á??á?¡á??á??á??:"
+
+#~ msgid "Sets the start of the range of pages to be printed"
+#~ msgstr "á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á?­á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "_To:"
+#~ msgstr "á??á??á?¡:"
+
+#~ msgid "Sets the end of the range of pages to be printed"
+#~ msgstr "á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??, á? á??á??á??á??á??á?ª á??á??á??á??á??á?­á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Arabic"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á? á??á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Baltic"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á?¢á??á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Central European"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?ªá??á? á??á?¢á? á??á??á??á?  á??á??á? á??á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á??á??á?ªá??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Devanagari"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Greek"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á?«á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Hebrew"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Japanese"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Korean"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á? á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á? á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Tamil"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Thai"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¢á? á??á??á??á?ªá??á?£á??á?? á?©á??á??á?£á? á?? (á?°á??á??á??á??á??á??á??á??)"
+
+#~ msgid "select fonts for|Turkish"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á?£á? á?¥á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Armenian"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¡á??á??á?®á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Bengali"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Georgian"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á??á? á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Gujarati"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á?£á?¯á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á?£á? á??á?£á?®á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Khmer"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¥á?®á??á??á? á?£á??á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Malayalam"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Western"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á??á??á?¡á??á??á??á?£á? á??"
+
+#~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á?? á?¨á? á??á?¤á?¢á??|á?¡á?®á??á?? á?¡á??á? á??á??á?¢á??á??á??"
+
+#~ msgid "Unsafe protocol."
+#~ msgstr "á??á? á??á?¡á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
+#~ "and thereby presents a security risk to your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "á??á??á?£á??á?? á??á?  á?©á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á??, á? á??á??á??á??á?? á??á?¡ á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?¢á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? "
+#~ "á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á??dá??á??á?? á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?¡ á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡."
+
+#~ msgid "No address found."
+#~ msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á? á??á??."
+
+#~ msgid "No web address could be found in this file."
+#~ msgstr "á??á?? á?¤á??á??á??á?¨á?? web á??á??á?¡á??á??á??á? á??á?? á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
+#~ msgstr "Epiphany-á?¡ á?¡á??á??á?£á?¨á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "This plugin handles â??.desktopâ?? files containing web links."
+#~ msgstr "á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á??á??á?? á??á?£á?¨á??á??á??á?¡ web á??á??á?£á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á?ªá??á??á?? â??.desktopâ??á?¤á??á??á??á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "_Import Bookmarks..."
+#~ msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¢á??..."
+
+#~ msgid "_Export Bookmarks..."
+#~ msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á?¡á??á??á? á?¢á??..."
+
+#~ msgid "bookmarks|All"
+#~ msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á?§á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "bookmarks|Local Sites"
+#~ msgstr "á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??|á??á??á??á??á??á?£á? á?? á?¡á??á??á?¢á??á??á??"
+
+#~ msgid "Quick Bookmark"
+#~ msgstr "á?¡á?¬á? á??á?¤á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??"
+
+#~ msgid "Quick Topic"
+#~ msgstr "á?¡á?¬á? á??á?¤á?? á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "_Other..."
+#~ msgstr "á?¡á?®á??á??..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
+#~ "You can recover the opened windows and tabs."
+#~ msgstr ""
+#~ "á?¨á??á?¡á??á??á??á??á?? Epiphany web á??á??á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á?£á? á??á?? á?£á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? "
+#~ "á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡. á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á?¨á??á?£á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "Crash Recovery"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¦á??á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Caret"
+#~ msgstr "á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??, á??á??á??á?­á??á? á??á?? F7-á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¨á??á??."
+
+#~ msgid "Redirecting to â??%sâ??..."
+#~ msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á??á?? ..."
+
+#~ msgid "Transferring data from â??%sâ??..."
+#~ msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¦á??á??á??á?¡ â??%sâ??-á??á??á??..."
+
+#~ msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??..."
+#~ msgstr "á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á??á?ªá??á??á?¡ â??%sâ??-á??á??á??..."
+
+#~ msgid "toolbar style|Default"
+#~ msgstr "á??á??á?¡á?¢á? á?£á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?¡ á?¡á?¢á??á??á??|á?¡á?¢á??á??á??á??á? á?¢á?£á??á??"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??á??..."
+
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+
+#~ msgid "Print Set_up..."
+#~ msgstr "á??á??á?­á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "á??á??á?­á??á??á??..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "á?«á??á??á??á??..."
+
+#~ msgid "H_istory"
+#~ msgstr "á??á? á?¥á??á??á??"
+
+#~ msgid "_Save Link As..."
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?£á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+
+#~ msgid "_Save Image As..."
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á?®á?? á??á? á??á?¤á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á? á??á??á??á? á?ª..."
+
+#~ msgid "%d hidden popup window"
+#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
+#~ msgstr[0] "%d á??á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? (popup) á?¤á??á??á?¯á??á? á??"
+
+#~ msgid "First"
+#~ msgstr "á??á??á? á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Go to the first page"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Go to the last page"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "á?¬á??á??á??"
+
+#~ msgid "Go to the previous page"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "Go to next page"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "á??á??á?®á?£á? á??"
+
+#~ msgid "Close print preview"
+#~ msgstr "á??á??á??á?£á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á?­á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á??"
+
+#~ msgid "<epiphany-list gnome org> or <gnome-doc-list gnome org>"
+#~ msgstr "<epiphany-list gnome org> á??á??<gnome-doc-list gnome org>"
+
+#~ msgid "Using â??%sâ?? backend"
+#~ msgstr "á??á??á??á??á??á?§á??á??á?? â??%sâ?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]