[brasero] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Thai translation.
- Date: Tue, 25 May 2010 06:22:51 +0000 (UTC)
commit 3e80709ed098004c3b575c08d25e2babb75d58db
Author: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>
Date: Tue May 25 13:22:46 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 660 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 331 insertions(+), 329 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 95eca4d..82fed39 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,53 +9,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Brasero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-29 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 15:29+0700\n"
-"Last-Translator: Thappitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-24 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 13:18+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongtong <gumaraa gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/brasero-search.c:240
+#: ../src/brasero-search.c:241
#, c-format
msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
msgstr "�ลลั����ี� %i-%i (�า��ั��หม� %i)"
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+#: ../src/brasero-search.c:249 ../src/brasero-search.c:880
msgid "No results"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร"
-#: ../src/brasero-search.c:413
+#: ../src/brasero-search.c:414
msgid "Error querying for keywords."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสà¸à¸?à¸?ามà¸?à¹?วยà¸?ำà¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/brasero-search.c:866
+#: ../src/brasero-search.c:867
msgid "Previous Results"
msgstr "à¸?ลà¸?ารà¸?à¹?à¸?หาหà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../src/brasero-search.c:887
+#: ../src/brasero-search.c:888
msgid "Next Results"
msgstr "�ล�าร���หาห��า�ั���"
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2352
#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
msgid "Files"
msgstr "���ม"
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Description"
msgstr "à¸?ำà¸à¸?ิà¸?าย"
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:509
+#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "All files"
msgstr "���ม�ั��หม�"
-#: ../src/brasero-search.c:1044
+#: ../src/brasero-search.c:1045
msgid "Number of results displayed"
msgstr "�ำ�ว��ลลั����ี��ส��"
@@ -193,6 +193,21 @@ msgstr "�ำลั�วิ��ราะห����มวี�ิ�ั
msgid "\"%s\" cannot be read"
msgstr "\"%s\" à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "��รว��ม�ว�า�"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
msgid "Hidden file"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -246,27 +261,27 @@ msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
msgid "New folder %i"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹? %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
msgid "Analysing files"
msgstr "�ำลั�วิ��ราะห����ม��า��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1268
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "�ม�มี���ม�ี��ะ��ีย�ล�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?ลิà¸?à¸?à¹?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ีà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?าหาà¸?ัวà¹?à¸à¸?"
#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "�ม��� \"%s\""
@@ -276,7 +291,7 @@ msgstr "�ม��� \"%s\""
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¹?หมืà¸à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รายà¸?ารà¸?ารà¹?ลà¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:642
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "GStreamer �ม�สามาร��ั��าร�ั� \"%s\" ���"
@@ -301,12 +316,12 @@ msgstr "GStreamer �ม�สามาร��ั��าร�ั� \"%s\"
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:508
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:542
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:610
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:622
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:647
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:317 ../plugins/transcode/burn-vob.c:336
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:350 ../plugins/transcode/burn-vob.c:362
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:379 ../plugins/transcode/burn-vob.c:437
@@ -331,9 +346,8 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¥à¸´à¹?มà¸?à¸?à¹? %s
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
@@ -347,8 +361,8 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¥à¸´à¹?มà¸?à¸?à¹? %s
msgid "An internal error occurred"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีละรà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
@@ -373,38 +387,38 @@ msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s (�สร���ล�ว %i%%)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
msgid "Creating Image"
msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
msgid "Burning DVD"
msgstr "�ำลั���ีย��ีวี�ี"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
msgid "Copying DVD"
msgstr "�ำลั��ำสำ��า�ีวี�ี"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
msgid "Burning CD"
msgstr "�ำลั���ีย��ี�ี"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
msgid "Copying CD"
msgstr "�ำลั��ำสำ��า�ี�ี"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
msgid "Burning Disc"
msgstr "�ำลั���ีย�����"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
msgid "Copying Disc"
msgstr "�ำลั��ำสำ��า����"
@@ -590,9 +604,9 @@ msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ึà¹?à¸?มีà¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¢ %i MiB"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:986
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?"
@@ -619,7 +633,7 @@ msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" �ม�ว�า�"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?มà¹?มีà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รวà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
@@ -708,6 +722,7 @@ msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "�ำ�ห���สำหรั����ม�ั�ว�ราว"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
msgid "_Replace Disc"
msgstr "�_�ลี�ย�����"
@@ -765,7 +780,7 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?à¸à¹?
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
msgid "_Continue"
msgstr "_à¸?ำà¸?à¹?à¸"
@@ -790,101 +805,109 @@ msgid ""
"operation to continue."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?มà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸²à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¹?วà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มมีà¸?ืà¹?à¸à¹?มà¹?à¹?หมาะà¸?ัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ีà¸?ีà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
msgstr "à¸?ารà¸?ำลà¸à¸?à¸?ระสà¸?à¸?วามสำà¹?รà¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "�ะ�ริ�ม��ีย������ริ��� 10 วิ�า�ี"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
msgid "Burn _Now"
msgstr "��ีย�_�ั��ี"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
msgid "Save Current Session"
msgstr "�ั��ึ�วาระ�าร�ำ�า��ั��ุ�ั�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
msgid "_Save Log"
msgstr "_�ั��ึ��ูม"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "��ีย������ีวี�ีภา�ย��ร�สำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "��ีย����� (S)VCD สำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "��ีย������ี�ี��ล�สำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
msgid "Image successfully created"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "�ำสำ��า�ีวี�ีสำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
msgid "CD successfully copied"
msgstr "�ำสำ��า�ี�ีสำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีวีà¸?ีสำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¸?ีสำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?ลà¸?à¸?ีวีà¸?ีสำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?ลà¸?à¸?ีà¸?ีสำà¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีวีà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ªà¸³à¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "��ีย�สำ��า #%i สำ�ร���ล�ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -892,28 +915,28 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¹?ริà¹?มà¹?à¸?ียà¸?สำà¹?à¸?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ามา à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?à¸?ียà¸?สำà¹?à¸?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸? "
"���� \"ย��ลิ�\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
msgid "Make _More Copies"
msgstr "��ีย�����สำ��า�_�ิ�ม"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
msgid "_Create Cover"
msgstr "สร�า�_��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "ยัà¸?มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หลืà¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "ยัà¸?มีวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หลืà¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "ยัà¸?มีà¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หลืà¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
@@ -922,31 +945,31 @@ msgstr "ยัà¸?มีà¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?หล
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?วà¹?าà¸?ะà¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "à¸?ารหยุà¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸²à¸?à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "_ย��ลิ��าร��ีย�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1011
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ะà¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1570
msgid "Create _Image"
msgstr "สรà¹?าà¸?_à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?"
@@ -960,15 +983,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
msgstr "�ำสำ��าห_ลาย�ุ�"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1501
msgid "_Burn"
msgstr "�_�ีย�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1498
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "��ีย�สำ��าห_ลาย�ุ�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:940
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?หลายà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
@@ -977,23 +1000,23 @@ msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¸?ี
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ึà¸?à¹?มà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? overburn à¹?ลà¹?ว"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:945
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "�_�ีย�ล�หลาย����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:947
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "��ีย��ุ����ม��าม����หลาย����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:956
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸·à¹?à¸? หรืà¸à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¹?ามา"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1001
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ลà¸? (ศิลà¸?ิà¸?, à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¸? ฯลฯ) ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1002
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
@@ -1006,7 +1029,7 @@ msgstr "�รุ�า��ิ�ม���ม"
msgid "Please add songs."
msgstr "�รุ�า��ิ�ม��ล�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1259
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "�ม�มี��ล��ี��ะ��ีย�ล�����"
@@ -1047,16 +1070,16 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ำสำà¹?à¸?า"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
+#: ../src/brasero-project.c:1436
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ละà¹?ลà¸?รารีà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:994
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¸?ีหรืà¸à¸?ีวีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:967
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?รายà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
@@ -1074,11 +1097,11 @@ msgstr ""
"à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?ละà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? overburn\n"
"หมายà¹?หà¸?ุ: à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:974
msgid "_Overburn"
msgstr "_Overburn"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:976
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¸?à¸?วามà¸?ุà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?รายà¸?าà¸?"
@@ -1103,11 +1126,11 @@ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "�ั����า�าร��ีย�����"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1521
msgid "Video Options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?วีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1149,117 +1172,96 @@ msgid "Select disc to copy"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำสำà¹?à¸?า"
#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1376
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (��ร��รม)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1382
#, c-format
msgid "%s (library)"
msgstr "%s (�ล�รารี)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1387
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸? GStreamer)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
+#: ../src/brasero-project.c:1430
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "�ำลั���ีย��ี�ี/�ีวี�ี"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "��รว��ม�ว�า�"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ลà¸?ลà¹?à¸à¸? \"%s\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
msgid "No source drive specified"
msgstr "�ม����ระ�ุ��รว�����า�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¸?ำสำà¹?à¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?รวà¹?à¹?à¸?à¹? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "��รว��ม�สามาร���ีย�������ำ���"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
msgid "The drive cannot burn"
msgstr "��รว��ม�สามาร���ีย��������"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "à¸?ระà¸?วà¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "à¸?ระà¸?วà¸?à¸?าร checksum à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?สาà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
msgid "There is no track to burn"
msgstr "à¹?มà¹?มีรà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?ละà¹?ลà¸?รารีà¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ัà¹?วà¸?ราว"
@@ -1339,8 +1341,8 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ริà¸?หรืà¸?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1360 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1464,7 +1466,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸? Cdrdao"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1485
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸? %s"
@@ -1648,9 +1650,9 @@ msgid "Ejecting medium"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "\"%s\" à¸?ำà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -1663,14 +1665,14 @@ msgstr "\"%s\" à¸?ำà¸?าà¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
msgstr "มีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ภ(มี %s à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร %s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
"with a size over 2 GiB"
msgstr "ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ัà¹?วà¸?ราวà¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มีà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ิà¸? 2GiB à¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
@@ -1679,21 +1681,21 @@ msgstr ""
"à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ัà¹?วà¸?ราวมีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? (à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร %ld "
"MiB)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?วลุมà¹?à¸?à¹?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸?าà¸?สำหรัà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:825
#, c-format
msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸? (%s)"
@@ -1785,77 +1787,77 @@ msgstr "à¸?ยายà¹?หà¹?à¸?à¸à¸?ี"
msgid "Background Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ื��หลั�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
msgid "Print"
msgstr "�ิม��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ_�ื��หลั�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
msgid "Background properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�ื��หลั�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
msgid "Align right"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?วา"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
msgid "Center"
msgstr "�ึ���ลา�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
msgid "Align left"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าย"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
msgid "Underline"
msgstr "�ี��ส�����"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
msgid "Italic"
msgstr "à¸?ัวà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
msgid "Bold"
msgstr "�ัวห�า"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
msgid "Font family and size"
msgstr "à¸?ระà¸?ูลà¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?ละà¸?à¸?าà¸?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
msgid "_Text Color"
msgstr "สี_à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
msgid "Text color"
msgstr "สีà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
msgid "Cover Editor"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "�ั���ุ�สม�ั�ิ_�ื��หลั�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
msgid "SIDES"
msgstr "��า���า�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
msgid "BACK COVER"
msgstr "��หลั�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
msgid "FRONT COVER"
msgstr "��ห��า"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "�ม�สามาร��หล�รู�ภา����"
@@ -2340,8 +2342,8 @@ msgid "Medium Icon"
msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?สืà¹?à¸"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2210
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "���มรู�ภา�"
@@ -2431,7 +2433,7 @@ msgid "Error while loading the project"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¸?à¸?าร"
#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:898
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-project.c:1267
msgid "Please add files to the project."
msgstr "�รุ�า��ิ�ม���ม���า����ร��าร"
@@ -2698,72 +2700,72 @@ msgstr "�ั�����"
msgid "Track"
msgstr "รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1215
msgid "Title"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
msgid "Artist"
msgstr "ศิล�ิ�"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "�วามยาว"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "à¸?ะมีà¸?ารà¹?à¸?ิมà¸?à¹?วà¸?วà¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?ายรà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¹?สัà¹?à¸?à¸?วà¹?า 6 วิà¸?าà¸?ี"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? codec à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?ม \"%s\" à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹? à¹?ละสามารà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¸?าะสà¹?วà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
msgid "_Discard File"
msgstr "_ละ�ิ�����ม"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid "_Add File"
msgstr "�_�ิ�ม���ม"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:752
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:756
msgid "Search _Directory"
msgstr "à¸?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:810 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "�ม�สามาร���ิ� \"%s\""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:855
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸? DTS หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
@@ -2774,27 +2776,27 @@ msgstr ""
"รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?ีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?หà¹?à¸?ุà¸?ภาà¸?à¹?สียà¸?สูà¸?à¸?วà¹?า à¹?à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัลà¸?าà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?\n"
"หมายà¹?หà¸?ุ: à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สรà¹?าà¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸? DTS à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?วามà¸?ัà¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:865
msgid "Create _Regular Tracks"
msgstr "สรà¹?าà¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รร_มà¸?า"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¸?รรมà¸?า"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:870
msgid "Create _DTS Tracks"
msgstr "สรà¹?าà¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸? _DTS"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¸? DTS à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?สียà¸?à¹?à¸?à¸? DTS"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1295
msgid "Select one song only please."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีละà¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "�ม�สามาร��ั�������ล�มา��ว�า�รั��ละห�ึ����ล����"
@@ -2846,7 +2848,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?รายà¸?ารà¸?ารà¹?ลà¹?à¸? \"%s\""
#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2580 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?สาà¹?หà¸?ุ"
@@ -2939,23 +2941,23 @@ msgstr "��_วี�ิ�ัศ��"
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "à¹?สà¹?à¸?ำà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸? หรืà¸à¹?ลืà¸à¸? 'à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?' à¸?าà¸?à¹?มà¸?ู"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
+#: ../src/brasero-search-entry.c:326
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¹?à¸?à¸?าะรูà¸?ภาà¸?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
+#: ../src/brasero-search-entry.c:328
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¹?à¸?à¸?าะวีà¸?ิà¸?ัศà¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
+#: ../src/brasero-search-entry.c:330
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
+#: ../src/brasero-search-entry.c:332
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸à¸?สารà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
+#: ../src/brasero-search-entry.c:334
msgid "Click to start the search"
msgstr "à¸?ลิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?หา"
@@ -3016,7 +3018,7 @@ msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸â?¦"
msgid "Rename the selected file"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1773
msgid "New _Folder"
msgstr "à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?"
@@ -3053,55 +3055,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ียว (\"%s\") à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?ัวà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸?à¹?à¸?ียà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#: ../src/brasero-data-disc.c:628
msgid "Burn as _Data"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../src/brasero-data-disc.c:630
msgid "Burn as _Image"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
+#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
+#: ../src/brasero-data-disc.c:721
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?ม \"%s\" à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?รายà¸?ารà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:703
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "รายà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¹?à¸? symlink à¸?ีà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?าหาà¸?ัวà¹?à¸à¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
+#: ../src/brasero-data-disc.c:724
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "�ม�มีราย�าร�ั��ล�าว���ำ�ห����ี�ระ�ุ"
#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "à¸?วรà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?ยà¸?ัà¸?à¹?หà¹?à¹?หลืภ64 à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?วิà¸?à¹?à¸?วสà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "�_ม���ิ��ุ�สม�ั�ิ�วาม���า�ั�����ั�วิ���วส�������ม�ี�"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+#: ../src/brasero-data-disc.c:783
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ัà¸? \"%s\" หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-data-disc.c:791
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
"overwrite its content on the disc to be burnt."
@@ -3110,14 +3112,14 @@ msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
msgid "Always K_eep"
msgstr "à¸?à¸?à¹?_วà¹?à¹?สมà¸"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
+#: ../src/brasero-data-disc.c:800
msgid "_Keep"
msgstr "_���ว�"
@@ -3125,19 +3127,19 @@ msgstr "_���ว�"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:804 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "�_���ี�"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
+#: ../src/brasero-data-disc.c:808
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "à¹?à¸?_à¸?à¸?ีà¹?à¹?สมà¸"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#: ../src/brasero-data-disc.c:838
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3147,7 +3149,7 @@ msgstr ""
"รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?สามà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸à¸?รัà¸?รายà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวหรืà¸à¹?มà¹??"
#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
@@ -3164,15 +3166,15 @@ msgstr ""
"รวม�ึ�ลิ�ุ����ละวิ���วส��ุ�รุ��\n"
"à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?รà¸?à¹?à¸?ี Mac OS X à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?วยมาà¸?รà¸?าà¸? ISO9660 รุà¹?à¸?à¸?ีà¹?สามà¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "à¹?_à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?สมà¸"
@@ -3182,8 +3184,8 @@ msgstr "à¹?_à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?สมà¸"
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?ม \"%s\" à¹?à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../src/brasero-data-disc.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
@@ -3197,81 +3199,81 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
+#: ../src/brasero-data-disc.c:991
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "�ำ���า %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-data-disc.c:998
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "_�ำ���า %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
msgid "I_mport"
msgstr "_�ำ���า"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?à¹?าวาระà¸?ารà¹?à¸?ียà¸?à¸?าà¸? \"%s\" หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr ""
"à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?à¹?าวาระà¸?ารà¹?à¸?ียà¸? à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ียà¸?วาระà¸?à¹?à¸à¸?à¹? à¹?à¸?à¹? "
"หลั��า���ีย������สร���ล�ว"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
msgid "I_mport Session"
msgstr "_�ำ���าวาระ�าร��ีย�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¸?à¸?าร"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "à¹?_ลิà¸?à¸à¹?าà¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
msgid "File Renaming"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
msgid "_Rename"
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
msgid "Renaming mode"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2366 ../src/brasero-video-disc.c:1233
msgid "Size"
msgstr "��า�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
msgid "Space"
msgstr "�ี�ว�า�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2190
msgid "Audio files"
msgstr "���ม�สีย�"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2199
msgid "Movies"
msgstr "ภา�ย��ร�"
@@ -3308,7 +3310,7 @@ msgstr "�ั�วา���ว_�ั��"
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "����าร�ั�วา���ว�ั��"
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
+#: ../src/brasero-layout.c:1186
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "à¸?ลิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
@@ -3386,7 +3388,7 @@ msgid "_Remove Files"
msgstr "_ล����ม"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2272
msgid "E_mpty Project"
msgstr "ล��ุ_����ม"
@@ -3395,7 +3397,7 @@ msgid "Remove all files from the project"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?าร"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1076
msgid "_Burnâ?¦"
msgstr "�_�ีย������"
@@ -3403,28 +3405,28 @@ msgstr "�_�ีย������"
msgid "Burn the disc"
msgstr "��ีย�����"
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:686
msgid ""
"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
"area"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?ม \"à¹?à¸?ิà¹?ม\" หรืà¸à¸¥à¸²à¸?à¹?à¸?à¹?มมาวาà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: ../src/brasero-project.c:686
+#: ../src/brasero-project.c:688
msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะลà¸?à¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?ม \"à¹?à¸à¸²à¸à¸à¸?\" หรืà¸à¸?à¸?à¸?ุà¹?ม \"Delete\" à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-project.c:793
+#: ../src/brasero-project.c:795
#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "��า���ร��าร��ย�ระมา�: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#: ../src/brasero-project.c:941 ../src/brasero-project.c:957
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "à¹?à¸?รà¸?à¸?ารมีà¸?à¸?าà¸?à¹?หà¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ึà¸?à¹?มà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? overburn à¹?ลà¹?ว"
-#: ../src/brasero-project.c:966
+#: ../src/brasero-project.c:968
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3436,63 +3438,63 @@ msgstr ""
"à¸?ึà¹?à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹? à¹?ละà¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? overburn\n"
"หมายà¹?หà¸?ุ: à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../src/brasero-project.c:1086
+#: ../src/brasero-project.c:1088
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../src/brasero-project.c:1258
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "�รุ�า��ิ�ม��ล����า����ร��าร"
-#: ../src/brasero-project.c:1864
+#: ../src/brasero-project.c:1869
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?หมà¹? à¹?ละà¸?ิà¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-project.c:1869
+#: ../src/brasero-project.c:1874
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารวà¹?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หมà¹? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?มาà¸?ะà¸?ูà¸?ละà¸?ิà¹?à¸?"
-#: ../src/brasero-project.c:1872
+#: ../src/brasero-project.c:1877
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_ละ�ิ���าร��ลี�ย���ล�"
-#: ../src/brasero-project.c:1880
+#: ../src/brasero-project.c:1885
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารละà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?หมà¹??"
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#: ../src/brasero-project.c:1890 ../src/brasero-project.c:1909
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารวà¹?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?หมà¹? à¸?à¹?à¸?ะละà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/brasero-project.c:1887
+#: ../src/brasero-project.c:1892
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "_ละà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1896
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: ../src/brasero-project.c:1899
+#: ../src/brasero-project.c:1904
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?หมà¹? à¹?ละà¸?ิà¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-project.c:1906
+#: ../src/brasero-project.c:1911
msgid "_Discard Project"
msgstr "_ละ�ิ����ร��าร"
-#: ../src/brasero-project.c:2143
+#: ../src/brasero-project.c:2148
msgid "Select Files"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../src/brasero-project.c:2256
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ยืà¸?ยัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2266
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3501,78 +3503,78 @@ msgstr ""
"à¸?ารลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?ะลà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?สà¹?à¹?วà¹? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะยัà¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?ลà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸? "
"à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: ../src/brasero-project.c:2318
+#: ../src/brasero-project.c:2323
msgid "_Save"
msgstr "_�ั��ึ�"
-#: ../src/brasero-project.c:2329
+#: ../src/brasero-project.c:2334
msgid "_Add"
msgstr "�_�ิ�ม"
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2339 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "_ล�"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
+#: ../src/brasero-project.c:2403
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s (à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
+#: ../src/brasero-project.c:2406
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s (à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
+#: ../src/brasero-project.c:2409
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s (à¹?à¸?à¹?à¸?ภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹?)"
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
+#: ../src/brasero-project.c:2579 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?"
-#: ../src/brasero-project.c:2588
+#: ../src/brasero-project.c:2593
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸?สัà¹?à¸?à¸?ิà¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
+#: ../src/brasero-project.c:2598 ../src/brasero-project.c:2900
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸? à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ะสูà¸?หายà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
+#: ../src/brasero-project.c:2602 ../src/brasero-project.c:2608
+#: ../src/brasero-project.c:2903
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "_�ิ���ย�ม��ั��ึ�"
-#: ../src/brasero-project.c:2698
+#: ../src/brasero-project.c:2703
msgid "Save Current Project"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร�ั��ุ�ั�"
-#: ../src/brasero-project.c:2716
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร������ร��าร������ล� Brasero"
-#: ../src/brasero-project.c:2717
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../src/brasero-project.c:2721
+#: ../src/brasero-project.c:2726
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร����ราย�าร�าร�ล����� PLS"
-#: ../src/brasero-project.c:2722
+#: ../src/brasero-project.c:2727
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร����ราย�าร�าร�ล����� M3U"
-#: ../src/brasero-project.c:2723
+#: ../src/brasero-project.c:2728
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร����ราย�าร�าร�ล����� XSPF"
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2729
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "�ั��ึ���ร��าร����ราย�าร�าร�ล����� iriver"
@@ -3857,15 +3859,15 @@ msgstr "à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "��า���ย�ระมา�: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "Size Estimation"
msgstr "�าร�ระ�มิ���า�"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "à¸?รุà¸?ารà¸à¸?ารà¸?ระà¹?มิà¸?à¸?à¸?าà¸?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วิà¹?à¸?ราะหà¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ม"
@@ -4237,18 +4239,18 @@ msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?ีวีà¸?ีภาà¸?ยà¸?à¸?ร
#. Translators: image is not a picture but a disc image
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
-msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?ีวีà¸?ีภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ารหัสลัà¸?à¹?à¸?à¸? css à¹?à¸?รูà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
+msgid "Copies CSS encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?ีวีà¸?ีภาà¸?ยà¸?à¸?รà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ารหัสลัà¸?à¹?à¸?à¸? CSS à¹?à¸?รูà¸?à¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
msgstr "ลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¸?ีวีà¸?ีà¹?ละà¸?ีà¸?ีà¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?ำà¹?à¸?à¹?"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:754
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละลà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีวีà¸?ี/à¸?ีà¸?ี"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:927
msgid "Allow DAO use"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹? DAO"
@@ -4354,10 +4356,10 @@ msgstr "à¸?à¹?วยà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?า
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:552
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:662
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:693
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:714
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:401
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:561 ../plugins/transcode/burn-vob.c:694
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1058 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1134
@@ -4379,28 +4381,28 @@ msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "à¸?รัà¸?à¸?วามà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?หà¹?สมà¹?ำà¹?สมà¸à¸?ัà¸?"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1085
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1273
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิมà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1349
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸à¹?าà¸?à¸?วามยาวà¹?à¸?ลà¸?"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1498
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "�ำลั�วิ��ราะห� \"%s\""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1535
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "�ำลั���ล�รหัส \"%s\""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1771
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
msgstr "à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¸?ีà¹?à¹?หมาะสมสำหรัà¸?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ลà¸?"
@@ -4661,32 +4663,32 @@ msgid "Filtering options"
msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?รà¸à¸?"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����ม \"%s\" ��� (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "à¸?ำลัà¸?สรà¹?าà¸? checksum สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸´à¸¡à¹?มà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "�ม������ม checksum ������"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
msgid "Checking file integrity"
msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?วามà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����ม \"%s\" ���"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
@@ -4695,30 +4697,30 @@ msgstr "à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸²à¸?à¹?สียหาย"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1478
msgid "File Checksum"
msgstr "Checksum à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?วามà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "à¸à¸±à¸¥à¸?à¸à¸£à¸´à¸?ึมà¹?ฮà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1520
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1522
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1524
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]