[gnome-bluetooth/meego-1.0] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 0338daaa7e615425e5d385748e0e09d3391fb272
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun May 23 19:58:30 2010 +0200

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f9ce0bf..6cc7b14 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,10 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth gnome-2-28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-02 10:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-23 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 10:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,92 +181,92 @@ msgstr "Použít toto zaÅ?ízení GPS pro služby urÄ?ení polohy"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PÅ?istupovat k internetu pomocí vaÅ¡eho mobilu (test)"
 
-#: ../applet/main.c:139
+#: ../applet/main.c:140
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "VýbÄ?r zaÅ?ízení k procházení"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:144
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../applet/main.c:152
+#: ../applet/main.c:153
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Vyberte zaÅ?ízení, které chcete procházet"
 
-#: ../applet/main.c:329 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:332 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Zapnout Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:330
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:336
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Vypnout: Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:334
+#: ../applet/main.c:337
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:342 ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
 
-#: ../applet/main.c:482
+#: ../applet/main.c:493
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Odpojování�"
 
-#: ../applet/main.c:485 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:496 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "PÅ?ipojováníâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:488 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:499 ../applet/main.c:840
 msgid "Connected"
 msgstr "PÅ?ipojeno"
 
-#: ../applet/main.c:491 ../applet/main.c:829
+#: ../applet/main.c:502 ../applet/main.c:840
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojeno"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911 ../properties/adapter.c:371
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: ../applet/main.c:847 ../applet/main.c:911
+#: ../applet/main.c:858 ../applet/main.c:922 ../moblin/moblin-panel.c:1025
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅ?ipojit"
 
-#: ../applet/main.c:860
+#: ../applet/main.c:871
 msgid "Send files..."
 msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:870
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Procházet soubory�"
 
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:892
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:900
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:899
+#: ../applet/main.c:910
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:1026
+#: ../applet/main.c:1037
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1057
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:1051
+#: ../applet/main.c:1062
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -277,11 +276,20 @@ msgstr ""
 "SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epínaÄ?ů pÅ?íkazové "
 "Å?ádky.\n"
 
-#: ../applet/main.c:1068
+#: ../applet/main.c:1079
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/notify.c:148
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../applet/notify.c:115 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/main.c:140 ../moblin/moblin-panel.c:1623
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../applet/notify.c:150
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Povoleno"
 
@@ -364,7 +372,7 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Procházet soubory v zaÅ?ízeníâ?¦"
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1422 ../moblin/moblin-panel.c:1532
 msgid "Devices"
 msgstr "ZaÅ?ízení"
 
@@ -473,15 +481,6 @@ msgstr "Není k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
 
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
-#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
 msgstr "Nastavit volby Bluetooth"
@@ -512,12 +511,12 @@ msgstr "Všechny další chyby se zobrazí pouze na terminálu."
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Párování se zaÅ?ízením â??%sâ?? zruÅ¡eno"
 
-#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1165
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "PotvrÄ?te prosím, zda PIN zobrazený na â??%sâ?? souhlasí s tímto."
 
-#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1216
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Zadejte prosím následující PIN:"
 
@@ -539,14 +538,14 @@ msgstr "Nastavení zaÅ?ízení â??%sâ?? se nezdaÅ?ilo"
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "PÅ?ipojování k zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:776
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr ""
 "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN a stisknÄ?te klávesu â??Enterâ??:"
 
-#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:778
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
@@ -560,7 +559,7 @@ msgstr "Vložte prosím na zaÅ?ízení â??%sâ?? následující PIN:"
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "Ä?ekejte prosím, než se dokonÄ?í nastavení zaÅ?ízení â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:803
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Ã?spÄ?Å¡nÄ? nastaveno nové zaÅ?ízení â??%sâ??"
@@ -598,7 +597,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "Vyhledání zaÅ?ízení"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1369
 msgid "Does not match"
 msgstr "Nesouhlasí"
 
@@ -616,7 +615,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "Ã?vod"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1365
 msgid "Matches"
 msgstr "Souhlasí"
 
@@ -628,7 +627,7 @@ msgstr "Volby kódu PIN"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "V_olby kódu PIN�"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1279
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Vyberte další služby, které chcete se svým zaÅ?ízením využívat:"
 
@@ -787,74 +786,133 @@ msgstr "PÅ?enos souborů Obex Push není podporován"
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
-#: ../moblin/main.c:86
+#: ../moblin/main.c:92
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Spustit jako samostatnou aplikaci"
 
-#: ../moblin/main.c:94 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../moblin/main.c:100 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "Panel Moblin Bluetooth"
 
-#: ../moblin/main.c:95
+#: ../moblin/main.c:101
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
 msgstr "- Panel Moblin Bluetooth"
 
-#: ../moblin/main.c:122
+#: ../moblin/main.c:128
 msgid "bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#: ../moblin/moblin-panel.c:177
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d hodina"
+msgstr[1] "%d hodiny"
+msgstr[2] "%d hodin"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:179
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minuty"
+msgstr[2] "%d minut"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:182
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekundy"
+msgstr[2] "%d sekund"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:188
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:192
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. minutes
+#. seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../moblin/moblin-panel.c:202
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekund"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer is visible on\n"
+"Bluetooth for %s."
+msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? je viditelný pÅ?es Bluetooth na %s."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:651
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "Párování se zaÅ?ízením â??%sâ?? selhalo."
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1011
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "<u>Spárovat</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:909
-msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "<u>PÅ?ipojit</u>"
-
-#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1044
 msgid "Browse"
 msgstr "Procházet"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1238
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "Nastavení zaÅ?ízení selhalo"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1252 ../moblin/moblin-panel.c:1328
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1377 ../moblin/moblin-panel.c:1455
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1689
 msgid "Back to devices"
 msgstr "ZpÄ?t na zaÅ?ízení"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1291
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1312 ../moblin/moblin-panel.c:1349
 msgid "Device setup"
 msgstr "Nastavení zaÅ?ízení"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1472 ../moblin/moblin-panel.c:1605
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1488
 msgid "Only show:"
 msgstr "Zobrazit pouze:"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1494
 msgid "PIN options"
 msgstr "Volby kódu PIN"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1538
 msgid "Add a new device"
 msgstr "PÅ?idat nové zaÅ?ízení"
 
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1641
+msgid "Make visible on Bluetooth"
+msgstr "Nastavit viditelnost pÅ?es Bluetooth"
+
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1647
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ítaÄ?e"
 
@@ -862,6 +920,9 @@ msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ítaÄ?e"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panel Správce Bluetooth"
 
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>PÅ?ipojit</u>"
+
 #~ msgid "translator-credits"
 #~ msgstr ""
 #~ "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
@@ -875,4 +936,3 @@ msgstr "Panel Správce Bluetooth"
 #~ "  Vladimír Burian https://launchpad.net/~vburian\n";
 #~ "  ZdenÄ?k Dlauhý https://launchpad.net/~zdlauhy\n";
 #~ "  jan.benedek https://launchpad.net/~jan-benedek";
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]