[libgda] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated German translation
- Date: Sat, 22 May 2010 17:19:36 +0000 (UTC)
commit a3caf1c2f5f006ec98ba63d3b9249bf73442986e
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat May 22 19:17:53 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 88 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7977d01..3199d02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-21 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-22 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Keine Legitimierung erforderlich,\n"
"�ffnen der Verbindung bestätigen"
-#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:528
+#: ../control-center/main.c:57 ../libgda-ui/internal/utility.c:529
#: ../tools/browser/support.c:132
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -2237,47 +2237,58 @@ msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungültig"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:295 ../libgda/gda-sql-builder.c:1192
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1264
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:294 ../libgda/gda-sql-builder.c:1243
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:299
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:298
msgid "Unknown part type"
msgstr "Unbekannter Typ des Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:343
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:342
#, c-format
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder ist leer"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:428 ../libgda/gda-sql-builder.c:485
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:512 ../libgda/gda-sql-builder.c:575
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:617 ../libgda/gda-sql-builder.c:676
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:736 ../libgda/gda-sql-builder.c:1072
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1128 ../libgda/gda-sql-builder.c:1171
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1297
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1339 ../libgda/gda-sql-builder.c:1386
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1436 ../libgda/gda-sql-builder.c:1472
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1645 ../libgda/gda-sql-builder.c:1672
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:418 ../libgda/gda-sql-builder.c:475
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:502 ../libgda/gda-sql-builder.c:565
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:607 ../libgda/gda-sql-builder.c:666
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:726 ../libgda/gda-sql-builder.c:1052
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1106 ../libgda/gda-sql-builder.c:1147
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1225 ../libgda/gda-sql-builder.c:1276
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318 ../libgda/gda-sql-builder.c:1365
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1415 ../libgda/gda-sql-builder.c:1451
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1617 ../libgda/gda-sql-builder.c:1643
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Ungültiger Anweisungstyp"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:548 ../libgda/gda-sql-builder.c:792
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:538 ../libgda/gda-sql-builder.c:781
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
msgstr "Wert konnte nicht in »%s« umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:667
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:657
msgid "Wrong field format"
msgstr "Falsches Feldformat"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:771 ../libgda/gda-sql-builder.c:776
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:760 ../libgda/gda-sql-builder.c:765
#, c-format
msgid "Unhandled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp »%s«"
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
+#, c-format
+#| msgid "Unknown part ID %u"
+msgid "Unknown left part target ID %u"
+msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
+
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1174
+#, c-format
+#| msgid "Unknown part ID %u"
+msgid "Unknown right part target ID %u"
+msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
+
#: ../libgda/gda-statement.c:478
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
@@ -2332,8 +2343,8 @@ msgstr "Join ist nicht in einer FROM-Anweisung"
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:262 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:247
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:264 ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:217
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:294 ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:248
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613 ../tools/gda-sql.c:762
#: ../tools/gda-sql.c:947
@@ -2341,17 +2352,17 @@ msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
msgid "No connection specified"
msgstr "Keine Verbindung angegeben"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:347
#, c-format
msgid "No schema specified"
msgstr "Kein Schema angegeben"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:355
#, c-format
msgid "No table specified"
msgstr "Keine Tabelle angegeben"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:384
#, c-format
msgid "Unable to get column name"
msgstr "Spaltenname konnte nicht erhalten werden werden"
@@ -2395,7 +2406,7 @@ msgstr "Kein Wert für den Parameter »%s« gesetzt."
msgid "Unable to get iterator's value"
msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
+#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:349
#, c-format
msgid "Unable to get table name"
msgstr "Tabellenname konnte nicht erhalten werden"
@@ -2868,87 +2879,87 @@ msgstr "Syntaxfehler in Zeile %d, Spalte %d"
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Ã?berlauf-Fehler in Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:514
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:526
msgid "GdaSqlField is not part of an INSERT or UPDATE statement"
msgstr "GdaSqlField ist nicht Teil einer INSERT- oder UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:527
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:539
msgid "Missing table in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:559
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:768
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Spalte »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:594
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:705
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "GdaSqlSelectField ist nicht Teil einer SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:641
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:653
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:661
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:750
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:797
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Tabelle »%s« nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:724
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:737
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld »%s« konnten nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:915
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:927
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr ""
"Der Ausdruck darf nicht zugleich eine Typumwandlung und eine "
"Parameterspezifikation enthalten"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:925
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:938
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:937
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:950
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:940
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:953
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:966
msgid "Empty identifier"
msgstr "Leerer Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:975
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operation hat keinen Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:986
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:993
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:998
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1005
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1027
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Falsche Anzahl der Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1041
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "Unbekannter Operator %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1064
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Feld"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1061
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1073
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Ziel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1070
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1082
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
@@ -2956,17 +2967,17 @@ msgstr ""
"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste zu "
"verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1087
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"Kreuzverbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine "
"Liste zu verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1084
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Leere FROM-Klausel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1359
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1371
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Select-Feld ist keine SELECT-Anweisung"
@@ -3840,11 +3851,11 @@ msgstr "Auf Vorgabewert setzen"
msgid "Reset to original value"
msgstr "Auf Originalwert zurücksetzen"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:393
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:394
msgid "Current modified data is invalid"
msgstr "Derzeit geänderte Daten sind ungültig"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:395
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:396
msgid ""
"You may now choose to correct it, or to discard\n"
"the modifications.\n"
@@ -3856,7 +3867,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Was wollen Sie tun?"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:399
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
msgid ""
"please correct it and try again, or discard\n"
"the modifications."
@@ -3864,11 +3875,11 @@ msgstr ""
"Bitte korrigieren und erneut versuchen,\n"
"oder die Ã?nderungen verwerfen."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:406
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
msgid "Part of the current modified data was invalid"
msgstr "Teile der gegenwärtig geänderten Daten sind ungültig"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:407
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:408
msgid ""
"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
"has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -3877,15 +3888,15 @@ msgstr ""
"gültigen Daten geschrieben und die verbleibenden �nderungen\n"
"wurden verworfen."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:423
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:424
msgid "Error details"
msgstr "Fehlerdetails"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:478
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
msgid "Discard modified data"
msgstr "Geänderte Daten verwerfen"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:479
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:480
msgid "Correct data first"
msgstr "Daten zuerst korrigieren"
@@ -4569,35 +4580,36 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:515
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:804
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:817
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:830
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:849
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:812
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:825
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:838
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:857
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Ungültiger Datentyp der Spaltenbindung. %d\n"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:666
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d"
msgstr "Typ %s ist nicht dem Wert %d zugeordnet"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:683
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:728
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:729
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:749
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:745
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:759
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:839
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:847
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s ist nicht zugeordnet für Wert %s"
@@ -6349,14 +6361,14 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1335
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:523
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:529
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:957
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:964
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:958
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:965
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1280
#: ../tools/browser/browser-favorites.c:702
-#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1015
+#: ../tools/browser/browser-favorites.c:1016
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]