[gnome-menus] Updated Slovenian translation



commit 7e1332e718118f16ab451a622d40ec3afde79c2b
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri May 21 22:24:04 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  547 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 274 insertions(+), 273 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6f6787a..0fdd7a2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,273 +1,274 @@
-# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the program package.
-#
-# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2005 - 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-menus&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 09:59+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "VeÄ?predstavnostni meni"
-
-#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Zvok in video"
-
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
-msgid "Programming"
-msgstr "Programiranje"
-
-#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
-msgid "Tools for software development"
-msgstr "Orodja za razvoj programske opreme"
-
-#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
-msgid "Education"
-msgstr "Izobraževanje"
-
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
-msgid "Games"
-msgstr "Igre"
-
-#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
-msgid "Games and amusements"
-msgstr "Igre in zabava"
-
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
-
-#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
-msgid "Graphics applications"
-msgstr "GrafiÄ?ni programi"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
-msgid "Hardware"
-msgstr "Strojna oprema"
-
-#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
-msgid "Settings for several hardware devices"
-msgstr "Nastavitve veÄ? strojnih naprav"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
-msgid "Internet and Network"
-msgstr "Internet in omrežje"
-
-#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
-msgid "Network-related settings"
-msgstr "Nastavitve omrežja"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
-msgid "Look and Feel"
-msgstr "Videz in obÄ?utek"
-
-#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
-msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
-msgstr "Nastavitve videza in obnašanja namizja"
-
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
-msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr "Programi za dostop do interneta kot sta brskalnik in e-pošta"
-
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
-msgid "Office"
-msgstr "Pisarna"
-
-#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
-msgid "Office Applications"
-msgstr "Pisarniški programi"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Osebno"
-
-#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
-msgid "Personal settings"
-msgstr "Osebne nastavitve"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracija"
-
-#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
-msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
-msgstr "Spremeni sistemske nastavitve (za vse uporabnike)"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences"
-msgstr "Osebne nastavitve"
-
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistemske nastavitve"
-
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
-msgid "System Tools"
-msgstr "Sistemska orodja"
-
-#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
-msgid "System configuration and monitoring"
-msgstr "Nastavitve in nadziranje sistema"
-
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Universal Access"
-msgstr "Splošni dostop"
-
-#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Universal Access Settings"
-msgstr "Splošne nastavitve dostopa"
-
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "PripomoÄ?ki"
-
-#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
-msgid "Desktop accessories"
-msgstr "Namizni pripomoÄ?ki"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Programi"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Osebne izbire in skrbniške nastavitve"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "Programi, ki ne sodijo v druge kategorije"
-
-#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Ostalo"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Urejevalnik menijev"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
-msgid "Edit Menus"
-msgstr "Uredi menije"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
-msgid "_Applications:"
-msgstr "_Programi:"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
-msgid "_Defaults"
-msgstr "_Privzeto"
-
-#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
-msgid "_Menus:"
-msgstr "_Menuji:"
-
-#. Translators: %s is the version number
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
-#, python-format
-msgid "Simple Menu Editor %s"
-msgstr "Enostavni urejevalnik menijev %s"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
-msgid "Show"
-msgstr "Prikaži"
-
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
-msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti domaÄ?e mape: ni doloÄ?ena v /etc/passwd in ni vrednosti za $HOME v okolju"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "Menu file"
-msgstr "Datoteka menija"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:33
-msgid "MENU_FILE"
-msgstr "MENU_FILE"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:34
-msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr "Spremljaj spremembe menija"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:35
-msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr "VkljuÄ?i <izloÄ?ene> vnose"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:36
-msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr "VkljuÄ?i vnose NoDisplay=true"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:91
-msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "NapaÄ?en ID datoteke namizja"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:92
-msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr "[Nepravilno ime datoteke]"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:93
-msgid " <excluded>"
-msgstr " <izloÄ?eno>"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Menu changed, reloading ====\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"==== Meni je spremenjen, ponovno nalaganje ====\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:169
-#: ../util/test-menu-spec.c:211
-msgid "Menu tree is empty"
-msgstr "Drevesna struktura menija je prazna"
-
-#: ../util/test-menu-spec.c:189
-msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr "- testirajte GNOME-ova orodja za doloÄ?anje namiznega menija"
-
-#~ msgid "Universal access related preferences"
-#~ msgstr "Splošne lastnosti dostopa"
-#~ msgid "Personal preferences and settings"
-#~ msgstr "Osebne nastavitve"
-
+# Slovenian translation for gnome-menues.
+# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the program package.
+#
+# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2005 - 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-menus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-menus&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-21 22:19+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "VeÄ?predstavnostni meni"
+
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Zvok in video"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Programiranje"
+
+#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "Orodja za razvoj programske opreme"
+
+#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Izobraževanje"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Igre"
+
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
+msgid "Games and amusements"
+msgstr "Igre in zabava"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics applications"
+msgstr "GrafiÄ?ni programi"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Strojna oprema"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Nastavitve veÄ? strojnih naprav"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Splet in omrežje"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Nastavitve omrežja"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Videz in obÄ?utek"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Nastavitve videza in obnašanja namizja"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Splet"
+
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet access such as web and email"
+msgstr "Programi za dostop do spleta, kot sta brskalnik in elektronska pošta"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Pisarna"
+
+#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "Pisarniški programi"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Osebno"
+
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Osebne nastavitve"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Skrbništvo"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Spremeni sistemske nastavitve (za vse uporabnike)"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences"
+msgstr "Osebne možnosti"
+
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistemske nastavitve"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "Sistemska orodja"
+
+#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2
+msgid "System configuration and monitoring"
+msgstr "Nastavitve in nadziranje sistema"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Splošni dostop"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Splošne nastavitve dostopa"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "PripomoÄ?ki"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Namizni pripomoÄ?ki"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Osebne možnosti in skrbniške nastavitve"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Programi, ki ne sodijo v druge kategorije"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Urejevalnik menijev"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1
+msgid "Edit Menus"
+msgstr "Uredi menije"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2
+msgid "_Applications:"
+msgstr "_Programi:"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3
+msgid "_Defaults"
+msgstr "_Privzeto"
+
+#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4
+msgid "_Menus:"
+msgstr "_Meniji:"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49
+#, python-format
+msgid "Simple Menu Editor %s"
+msgstr "Enostavni urejevalnik menijev %s"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaži"
+
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
+msgid "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in environment"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti domaÄ?e mape: ni doloÄ?ila v /etc/passwd in ni vrednosti spremenljivke $HOME"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "Menu file"
+msgstr "Datoteka menija"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:33
+msgid "MENU_FILE"
+msgstr "MENU_FILE"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:34
+msgid "Monitor for menu changes"
+msgstr "Spremljaj spremembe menija"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:35
+msgid "Include <Exclude>d entries"
+msgstr "VkljuÄ?i <izloÄ?ene> vnose"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:36
+msgid "Include NoDisplay=true entries"
+msgstr "VkljuÄ?i vnose NoDisplay=true"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:91
+msgid "Invalid desktop file ID"
+msgstr "Neveljaven ID datoteke namizja"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:92
+msgid "[Invalid Filename]"
+msgstr "[Nepravilno ime datoteke]"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:93
+msgid " <excluded>"
+msgstr " <izloÄ?eno>"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Menu changed, reloading ====\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"==== Meni je spremenjen; ponovno bo naložen ====\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:169
+#: ../util/test-menu-spec.c:211
+msgid "Menu tree is empty"
+msgstr "Drevesna zgradba menija je prazna"
+
+#: ../util/test-menu-spec.c:189
+msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
+msgstr "- preizkus GNOME orodja za doloÄ?anje namiznega menija"
+
+#~ msgid "Universal access related preferences"
+#~ msgstr "Splošne možnosti dostopa"
+#~ msgid "Personal preferences and settings"
+#~ msgstr "Osebne možnosti in nastavitve"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]