[network-manager-applet] po: updated Simplified Chinese translation (rh #589230)



commit 0bc3e2d011edf4077d57c4f36c61d041e00e421d
Author: Leah Liu <lliu redhat com>
Date:   Thu May 20 18:39:19 2010 -0700

    po: updated Simplified Chinese translation (rh #589230)

 po/zh_CN.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 50dd909..5ffc909 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:35+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:29+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 23:50+1000\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu redhat com>\n"
 "Language-Team: Wei Liu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -433,23 +433,37 @@ msgstr "WPA/WPA2"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
+#: ../src/applet-dialogs.c:198
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
 #: ../src/wireless-dialog.c:919
+msgctxt "No wifi security used"
 msgid "None"
-msgstr "æ? "
+msgstr ""
+"æ? "
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:207
+msgctxt "No wired security used"
+msgid "None"
+msgstr ""
+"æ? "
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:210 ../src/applet-dialogs.c:282
-#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:421
-#: ../src/applet-dialogs.c:439 ../src/applet-dialogs.c:450
+#: ../src/applet-dialogs.c:210
+msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
 msgid "Unknown"
-msgstr "��"
+msgstr ""
+"��"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:280 ../src/applet-dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "%u Mb/s"
 msgstr "%u Mb/�"
 
+#: ../src/applet-dialogs.c:282 ../src/applet-dialogs.c:384
+#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
+#: ../src/applet-dialogs.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
 #: ../src/applet-dialogs.c:313
 #, c-format
 msgid "Ethernet (%s)"
@@ -1084,7 +1098,9 @@ msgstr "ä»?å°?æ­¤è¿?æ?¥ç?¨äº?ç?¸å¯¹åº?ç??ç½?ç»?ä¸?ç??èµ?æº?(_O)"
 msgid ""
 "When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
 "if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
-msgstr "å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv6 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv4 é??置失败è?? IPv6 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?æ??ã??"
+msgstr ""
+"å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv6 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv4 é??置失败è?? IPv6 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?"
+"æ??ã??"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:17
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:15
@@ -1114,7 +1130,9 @@ msgstr "é??è¦? IPv6 å?°å??å®?æ??è¿?个è¿?æ?¥"
 msgid ""
 "When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
 "if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
-msgstr "å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv4 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv6 é??置失败è?? IPv4 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?æ??ã??"
+msgstr ""
+"å½?è¿?æ?¥å?°å?¼å®¹ IPv4 ç??ç½?ç»?æ?¶ï¼?å¦?æ?? IPv6 é??置失败è?? IPv4 é??ç½®æ??å??ï¼?å??å??许è¿?æ?¥å®?"
+"æ??ã??"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
 msgid "<b>Advanced</b>"
@@ -1363,13 +1381,17 @@ msgstr "Mb/�"
 msgid ""
 "This option locks this connection to the network device specified by the MAC "
 "address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "è¿?个é??项å°?è¿?个è¿?æ?¥é??å®?å?°è¿?é??è¾?å?¥ç?? MAC å?°å??æ??å®?ç??ç½?ç»?设å¤?ã??ä¾?å¦?ï¼?00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"è¿?个é??项å°?è¿?个è¿?æ?¥é??å®?å?°è¿?é??è¾?å?¥ç?? MAC å?°å??æ??å®?ç??ç½?ç»?设å¤?ã??ä¾?å¦?ï¼?"
+"00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:12
 msgid ""
 "This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
 "specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr "è¿?个é??项å°?è¿?个è¿?æ?¥é??å®?å?°è¿?é??è¾?å?¥ç?? BSSID æ??å®?ç??æ? çº¿è®¿é?®ç?¹ï¼?APï¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"è¿?个é??项å°?è¿?个è¿?æ?¥é??å®?å?°è¿?é??è¾?å?¥ç?? BSSID æ??å®?ç??æ? çº¿è®¿é?®ç?¹ï¼?APï¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?"
+"00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.glade.h:13
 msgid "Transmission po_wer:"
@@ -1993,64 +2015,78 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "导� VPN ��"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:214
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:213
 #, c-format
 msgid "%s Network"
 msgstr "%s ç½?ç»?"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:323
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:322
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "é??误ï¼?%s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:442
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "å??æ¶?移å?¨å??导"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:451
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?µè¯?设å¤?ç±»å??ï¼?ä¸?æ?¯ GSM æ??è?? CDMAï¼?"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:479
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:478
 msgid "Your phone is now ready to use!"
 msgstr "æ?¨ç??ç?µè¯?å·²ç»?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ï¼?"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:649
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:655
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:648
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:654
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "è¿?æ?¥å?°ç?µè¯?失败ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:688
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:687
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "æ??å¤?æ?­å¼?ä¸?ç?µè¯?ç??è¿?æ?¥ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:697
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "侦æµ?ç?µè¯?详æ??è¶?æ?¶ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:712
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711
 msgid "could not connect to the system bus."
 msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç³»ç»?æ?»çº¿ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:717
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:716
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "侦æµ?ç?µè¯?é??ç½®......"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:783
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:782
 msgid "could not find the Bluetooth device."
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°è??ç??设å¤?ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:913
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:912
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
 msgstr "å?¨è®¾ç½®æ?¨å?·ç½?ç»?è¿?æ?¥å??å¿?é¡»å?¯ç?¨é»?认è??ç??é??é??å?¨ã??"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:966
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgstr "ä¸?å?¯è?½é??ç½®è??ç??ï¼?è¿?æ?¥å?° D-Bus 失败ï¼?%sï¼?ã??"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+msgstr "ä¸?å?¯è?½é??ç½®è??ç??ï¼?å??建 D-Bus 代ç??æ??å?¡å?¨å¤±è´¥ï¼?ã??"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgstr "ä¸?å?¯è?½é??ç½®è??ç??ï¼?æ?¥æ?¾ NetworkManager å?ºé??ï¼?%sï¼?ã??"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
 msgstr "使ç?¨æ?¨ç??移å?¨ç?µè¯?ä½?为ç½?ç»?设å¤?ï¼?PAN/NAPï¼?"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:975
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "使ç?¨æ?¨ç??æ??æ?ºè®¿é?®äº?è??ç½?ï¼?DUNï¼?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]