[transmageddon] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated French translation
- Date: Thu, 20 May 2010 15:17:37 +0000 (UTC)
commit 85da069de325ee62fb05f7fc88faf6fd93a766c2
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Thu May 20 17:17:07 2010 +0200
Updated French translation
Contributed by Laurent Coudeur and Claude Paroz
po/fr.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a8a340..3e323c5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,327 +1,368 @@
+# French translation of transmageddon.
+# Copyright (C) 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the transmageddon package.
+#
+# Charles-Henri d'Adhémar <cdadhemar gmail com>, 2009
+# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transmageddon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-14 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Charles-Henri d'Adhémar <cdadhemar gmail com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: transmageddon master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=transmageddon&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 17:14+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+
+#: ../src/about.py.in:47
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Charles-Henri d'Adhémar <cdadhemar gmail com>\n"
+"Laurent Coudeur <laurentc iol ie>"
#: ../src/presets.py:77
#, python-format
msgid "Not a valid integer or fraction: %(value)s!"
-msgstr "L'entier ou fraction n'est pas valide: %(value)s!"
+msgstr "Entier ou fraction non valide : %(value)s !"
#: ../src/presets.py:410
#, python-format
msgid "Loaded device %(device)s (%(presets)d presets)"
-msgstr "Périphérique %(device)s chargé (préréglage %(presets)d)"
+msgstr "Périphérique chargé %(device)s (%(presets)d préréglages)"
#: ../src/presets.py:477
#, python-format
msgid "Fetching %(location)s"
-msgstr "Récupération de %(location)s"
+msgstr "Extraction de %(location)s"
#: ../src/presets.py:484
#, python-format
msgid "Writing to %(file)s"
-msgstr "Ecriture vers %(file)s"
+msgstr "Ã?criture de %(file)s"
#: ../src/presets.py:489
#, python-format
msgid "There was an error fetching and installing %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
-"Il y a eu une erreur pendant la récupération et l'installation de %"
-"(location)s: %(error)s"
+"Il y a eu une erreur lors de l'extraction et l'installation de %(location)"
+"s : %(error)s"
#: ../src/presets.py:506
msgid "Checking for device preset updates..."
msgstr ""
-"Recherche de mises à jour de réglages prédéfinis pour le périphérique ..."
+"Recherche de mises à jour de réglages prédéfinis pour le périphérique..."
#: ../src/presets.py:526
#, python-format
msgid "Device preset %(name)s is up to date"
-msgstr "Le préréglage de périphérique %(name)s est à jour"
+msgstr "Les prédéfinitions du périphérique %(name)s sont à jour"
#: ../src/presets.py:530
#, python-format
msgid "Found updated device preset %(name)s"
-msgstr "Mise à jour du préréglage de périphérique %(name)s trouvé"
+msgstr "Mise à jour du préréglage de périphérique %(name)s trouvée"
#: ../src/presets.py:536 ../src/presets.py:549
#, python-format
msgid "Error installing preset %(name)s from %(location)s: %(error)s"
msgstr ""
-"Erreur durant l'installation du préréglage %(name)s à partir de %(location)"
-"s: %(error)s"
+"Erreur lors de l'installation du préréglage %(name)s à partir de %(location)"
+"s : %(error)s"
#: ../src/presets.py:543
#, python-format
msgid "Found new device preset %(name)s"
-msgstr "Nouveau réglage de périphérique prédéfini trouvé %(name)s"
+msgstr "Nouveau réglage de périphérique prédéfini %(name)s trouvé"
#: ../src/presets.py:556
#, python-format
msgid "Malformed plugin version line %(line)s"
-msgstr "Ligne de version de plugin malformée %(line)s"
+msgstr "Ligne de version de greffon mal formée %(line)s"
#: ../src/presets.py:560
#, python-format
msgid "There was a problem accessing %(location)spresets.txt!"
-msgstr "Il y a eu un problème d'accès à %(location)spresets.txt!"
+msgstr "Problème pour accéder à %(location)spresets.txt !"
#: ../src/presets.py:582
msgid "All device presets are up to date!"
-msgstr "Tous les préréglages des périphériques sont à jour!"
+msgstr "Tous les préréglages de périphériques sont à jour !"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:1
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
-msgstr "<b>Choisissez le Codec Audio</b>:"
+msgstr "<b>Codec audio</b>Â :"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:2
+#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
-msgstr "<b>Choisissez le fichier d'entrée:</b>"
+msgstr "<b>Fichier d'entrée :</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:3
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
-msgstr "<b>Choisissez le Codec Vidéo</b>:"
+msgstr "<b>Codec vidéo :</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:4
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Output Format:</b>"
-msgstr "<b>Format de Sortie:</b>"
+msgstr "<b>Format de sortie :</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
-msgstr "<b>Préréglages:</b>"
+msgstr "<b>Préréglages :</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
-msgstr "<small>Cannaux Audio:</small>"
+msgstr "<small>Canaux audio :</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
-msgstr "<small>Codec audio:</small>"
+msgstr "<small>Codec audio :</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
-msgstr "<small>Tourne l'image vidéo si besoin</small>"
+msgstr "<small>Rotation de l'image vidéo si nécessaire</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
-msgstr "<small>Codec Vidéo:</small>"
+msgstr "<small>Codec vidéo :</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Video height/width:</small>"
-msgstr "<small>Vidéo hauteur/largeur:</small>"
+msgstr "<small>Hauteur/largeur de la vidéo :</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "AA_C"
msgstr "AA_C"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:12
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
msgid "AC_3"
msgstr "AC_3"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:13
+#: ../src/transmageddon.ui.h:13
msgid "AMR-N_B"
msgstr "AMR-N_B"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:14
+#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "Celt _Ultra"
msgstr "Celt _Ultra"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:15
+#: ../src/transmageddon.ui.h:15
msgid "F_LAC"
msgstr "F_LAC"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:16
+#: ../src/transmageddon.ui.h:16
msgid "H263_plus"
msgstr "H263_plus"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:17
+#: ../src/transmageddon.ui.h:17
msgid "H2_64"
msgstr "H2_64"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:18
+#: ../src/transmageddon.ui.h:18
msgid "MPEG_2"
msgstr "MPEG_2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:19
+#: ../src/transmageddon.ui.h:19
msgid "MPEG_4/DivX5"
msgstr "MPEG_4/DivX5"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:20
+#: ../src/transmageddon.ui.h:20
msgid "Theo_ra"
msgstr "Theo_ra"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:21
+#: ../src/transmageddon.ui.h:21
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:22
+#: ../src/transmageddon.ui.h:22
msgid "V_orbis"
msgstr "V_orbis"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:23
+#: ../src/transmageddon.ui.h:23
msgid "W_indowsMediaAudio 2"
msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:24
+#: ../src/transmageddon.ui.h:24
msgid "_Audio passthrough"
-msgstr "Sortie _audio"
+msgstr "Recopie _audio"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:25
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Débogage"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:25
+#: ../src/transmageddon.ui.h:26
msgid "_Dirac"
msgstr "_Dirac"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ã?_dition"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Fichier"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:28
+#: ../src/transmageddon.ui.h:27
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:29
+#: ../src/transmageddon.ui.h:28
msgid "_Speex"
msgstr "_Speex"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:30
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
msgid "_Transcode"
-msgstr "_Transcode"
+msgstr "_Transcoder"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:31
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
msgid "_Video passthrough"
-msgstr "Sortie _vidéo"
+msgstr "Recopie _vidéo"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Affichage"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:33
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
msgid "_WindowsMediaVideo2"
msgstr "_WindowsMediaVideo2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:34
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
msgid "_mp3"
msgstr "_mp3"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:35
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
msgid "_xvid"
-msgstr "_XviD"
+msgstr "_xvid"
-#: ../src/transmageddon.py:225 ../src/transmageddon.py:489
-#: ../src/transmageddon.py:606 ../src/transmageddon.py:626
-#: ../src/transmageddon.py:634
+#: ../src/transmageddon.py:226 ../src/transmageddon.py:493
+#: ../src/transmageddon.py:614 ../src/transmageddon.py:635
+#: ../src/transmageddon.py:643 ../src/transmageddon.py:717
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Progression du transcodage"
#. Populate the rotatation box
-#: ../src/transmageddon.py:243
+#: ../src/transmageddon.py:245
msgid "No rotation (default)"
-msgstr "Pas de rotation (défaut)"
+msgstr "Pas de rotation (par défaut)"
-#: ../src/transmageddon.py:243
+#: ../src/transmageddon.py:245
msgid "Clockwise 90 degrees"
-msgstr "Rotation de 90 degrés sens horaire"
+msgstr "90 degrés sens horaire"
-#: ../src/transmageddon.py:243
+#: ../src/transmageddon.py:245
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Rotation 180 degrés"
-#: ../src/transmageddon.py:244
+#: ../src/transmageddon.py:246
msgid "Counterclockwise 90 degrees"
-msgstr "Rotation 90 degrés sens anti-horaire"
+msgstr "90 degrés sens anti-horaire"
-#: ../src/transmageddon.py:244
+#: ../src/transmageddon.py:246
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Miroir horizontal"
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:247
msgid "Vertical flip"
msgstr "Miroir vertical"
-#: ../src/transmageddon.py:245
+#: ../src/transmageddon.py:247
msgid "Upper left diagonal flip"
-msgstr "Mirroir diagonale haut gauche"
+msgstr "Miroir diagonal en haut à gauche"
-#: ../src/transmageddon.py:246
+#: ../src/transmageddon.py:248
msgid "Upper right diagnonal flip"
-msgstr "Mirroir diagonale haut droite"
+msgstr "Miroir diagonal en haut à droite"
+
+#: ../src/transmageddon.py:269
+msgid "No Presets"
+msgstr "Aucun préréglage"
-#: ../src/transmageddon.py:347
+#: ../src/transmageddon.py:353
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:353
-msgid "Estimated time remaining: "
-msgstr "Temps restant estimé:"
+#: ../src/transmageddon.py:359
+#, python-format
+msgid "Estimated time remaining: %(time)s"
+msgstr "Estimation du temps restant : %(time)s"
-#: ../src/transmageddon.py:355 ../src/transmageddon.py:393
-#: ../src/transmageddon.py:609
-msgid "Pass "
-msgstr "Passe"
+#: ../src/transmageddon.py:361
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d time remaining: %(time)s"
+msgstr "Temps restant de la passe %(count)d : %(time)s"
-#: ../src/transmageddon.py:378
-msgid "File saved to "
-msgstr "Fichier sauvegardé vers"
+#: ../src/transmageddon.py:381
+#, python-format
+msgid "File saved to %(dir)s"
+msgstr "Fichier enregistré dans %(dir)s"
-#: ../src/transmageddon.py:387
+#: ../src/transmageddon.py:390
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Transcodage terminé"
-#: ../src/transmageddon.py:395
+#: ../src/transmageddon.py:396
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Complete"
+msgstr "Passe %(count)d terminée"
+
+#: ../src/transmageddon.py:398
msgid "Start next pass"
-msgstr "Démarre la passe suivante"
+msgstr "Démarrer la passe suivante"
+
+#: ../src/transmageddon.py:414
+msgid "Video width/height: "
+msgstr "Largeur et hauteur de la vidéo : "
+
+#: ../src/transmageddon.py:416
+#, python-format
+msgid "Video codec: %(codec)s"
+msgstr "Codec vidéo : %(codec)s"
-#: ../src/transmageddon.py:534
+#: ../src/transmageddon.py:421
+#, python-format
+msgid "Audio channels: %(chans)s"
+msgstr "Canaux audio : %(chans)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:422
+#, python-format
+msgid "Audio codec: %(codec)s"
+msgstr "Codec audio : %(codec)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:540
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
-msgstr "Plugins introuvable, choisissez des codecs différents."
+msgstr "Greffons non trouvés, choisissez des codecs différents."
-#: ../src/transmageddon.py:542
+#: ../src/transmageddon.py:548
msgid "Codec installation aborted."
-msgstr "Installation de codec avortée."
+msgstr "Installation de codec interrompue."
-#: ../src/transmageddon.py:550
+#: ../src/transmageddon.py:556
msgid "Missing plugin installation failed: "
-msgstr "L'installation du plugin manquant a échoué:"
+msgstr "�chec d'installation de greffon manquant : "
-#: ../src/transmageddon.py:604
-msgid "Writing "
-msgstr "Ecriture"
+#: ../src/transmageddon.py:612
+#, python-format
+msgid "Writing %(filename)s"
+msgstr "Ã?criture de %(filename)s"
+
+#: ../src/transmageddon.py:617
+#, python-format
+msgid "Pass %(count)d Progress"
+msgstr "Progression de la passe %(count)d"
+
+#: ../src/transmageddon.py:719
+msgid "No audio parser, passthrough not available"
+msgstr "Aucun analyseur audio, la recopie n'est pas disponible"
+
+#: ../src/transmageddon.py:726
+msgid "No video parser, passthrough not available"
+msgstr "Aucun analyseur vidéo, la recopie n'est pas disponible"
+
+#: ../src/transmageddon.py:733
+msgid "Uknown error"
+msgstr "Erreur inconnue"
#: ../src/utils.py:73
#, python-format
msgid "Can't find %(path)s in any known prefix!"
-msgstr "Ne peut trouver %(path)s dans tous les préfixes connus!"
+msgstr "%(path)s introuvable dans les préfixes connus !"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:1
msgid "Transmageddon Video Transcoder"
-msgstr "Transmageddon Transcodeur Vidéo"
+msgstr "Transcodeur vidéo Transmageddon"
#: ../transmageddon.desktop.in.in.h:2
msgid "Video format conversion tool"
-msgstr "Outil de conversion de vidéos"
-
-#~ msgid "Celt"
-#~ msgstr "Celt"
-
-#~ msgid "H263+"
-#~ msgstr "H263+"
-
-#~ msgid "WMA2"
-#~ msgstr "WMA2"
-
-#~ msgid "WMV2"
-#~ msgstr "WMV2"
+msgstr "Outil de conversion de formats vidéo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]