[evolution-jescs] Updated German translation



commit 33427b9b50344b0721c2f0a599dd13433a02dffc
Author: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
Date:   Tue May 18 21:33:40 2010 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 69e6fb0..369f1b2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,19 +2,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the evolution-jescs package.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
-#
+# Christian Kirbach  <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-jescs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 20:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 21:26+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-jescs&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 17:42+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach  <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
@@ -183,7 +184,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../storage/sunone-config-listener.c:520
 msgid ""
-"The account is connecting now. It will be deleted after you restart Evolution."
+"The account is connecting now. It will be deleted after you restart "
+"Evolution."
 msgstr ""
 "Das Konto wird nun verbunden. Es wird beim Neustart von Evolution entfernt."
 
@@ -196,136 +198,145 @@ msgid ""
 "manage folder permissions and subscriptions, show your invitations.\n"
 "Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks."
 msgstr ""
+"Gehen Sie bitte zu Bearbeiten->Einstellungen->E-Mail-Konten,\n"
+"um ein neues Konto einzurichten, und wählen Sie als Servertyp »Sun Calendar "
+"WCAP«.\n"
+"\n"
+"Diese Ansicht wird verwendet, um Kalender- und Aufgabenordner anzulegen,\n"
+"Ordnerbefugnisse und Abonnements zu verwalten und Ihre Einladungen "
+"anzuzeigen.\n"
+"Bitte wechseln Sie in die Kalender-/Aufgabenansicht, um Kalender und "
+"Aufgaben anzusehen."
 
 #: ../storage/sunone-folder-tree.c:413
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Wird verbunden â?¦"
+msgstr "Verbinden läuft �"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:662
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:664
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:744
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:746
 msgid ""
 "Cannot create the specified folder: Cannot create a folder with that name"
 msgstr ""
-"Erstellung des angegebenen Ordners ist gescheitert: Ordner dieses Namens kann "
-"nicht erstellt werden"
+"Erstellung des angegebenen Ordners ist gescheitert: Ordner dieses Namens "
+"kann nicht erstellt werden"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:747
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:749
 msgid "Cannot create the specified folder: Operation not supported"
 msgstr ""
 "Angegebener Ordner konnte nicht erstellt werden: Operation wird nicht "
 "unterstützt"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:752
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:754
 msgid "Cannot create the specified folder: Permission denied"
 msgstr "Angegebener Ordner konnte nicht erstellt werden: Zugriff verweigert"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:755
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:757
 msgid "Cannot create the specified folder: Generic error"
 msgstr "Angegebener Ordner konnte nicht erstellt werden: Allgemeiner Fehler"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:794
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:796
 msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
 msgstr "Diese Operation kann nicht im Offline-Modus ausgeführt werden"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:862
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:864
 msgid "Create calendar"
 msgstr "Kalender anlegen"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:881
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:883
 msgid "Please input the name of the new calendar:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen des neuen Kalenders ein:"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1011
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1013
 msgid "Rename folder"
 msgstr "Ordner umbenennen"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1020
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1022
 #, c-format
 msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
 msgstr "Ordner »%s« umbenennen in:"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1123
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1125
 #, c-format
 msgid "Really delete folder \"%s\"?"
 msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1240
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "_Neuer Kalender â?¦"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1241
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1243
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1244
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1246
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
 msgid "_Permissions..."
 msgstr "_Berechtigungen â?¦"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1247
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1249
 msgid "Manage _Subscriptions..."
 msgstr "_Abonnements verwalten â?¦"
 
-#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1250
 msgid "_Login"
 msgstr "Anme_ldung"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:297
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:301
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:500
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:504
 msgid "Starts"
 msgstr "Beginnt"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:509
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:513
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:518
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:522
 msgid "Organizer"
 msgstr "Organisator"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:527
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:362
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:705
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:531
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:708
 msgid "Needs Action"
 msgstr "Reaktion erforderlich"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:528
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:707
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:532
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:710
 msgid "Accepted"
 msgstr "Angenommen"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:529
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:709
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:533
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:712
 msgid "Declined"
 msgstr "Abgelehnt"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:530
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:711
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:534
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:714
 msgid "Tentative"
 msgstr "Vorläufig"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list.c:544
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:548
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:332
 #: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:335
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:338
 msgid "Untitled Appointment"
 msgstr "Unbenannter Termin"
 
-#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:377
 msgid "N/A"
 msgstr "n. v."
 
@@ -493,12 +504,13 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> hat die folgenden Informationen zu einer Besprechung veröffentlicht:"
+"<b>%s</b> hat die folgenden Informationen zu einer Besprechung "
+"veröffentlicht:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:305
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> hat die folgende Besprechung auf Sie übertragen:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:308
 #, c-format
@@ -513,19 +525,21 @@ msgstr "<b>%s</b> erbittet Ihre Anwesenheit bei der folgenden Besprechung:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:313
 msgid "Please choose your answer from the status field of the table above."
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Antwort aus dem Statusfeld in der oberen Tabelle."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie Ihre Antwort aus dem Statusfeld in der oberen Tabelle."
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:319
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> möchte über %s zu einer esxistierenden Besprechung hinzugefügt "
+"<b>%s</b> möchte über %s zu einer existierenden Besprechung hinzugefügt "
 "werden:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:321
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> möchte zu einer existierenden Besprechung hinzugefügt werden:"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> möchte zu einer existierenden Besprechung hinzugefügt werden:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:324
 #, c-format
@@ -554,17 +568,17 @@ msgstr "<b>%s</b> hat die folgende Besprechung abgesagt:"
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
 msgstr ""
-"<b>%s</b> weist auf die folgenden Ã?nderungen der folgenden Besprechung hin:"
+"<b>%s</b> schlägt die folgenden �nderungen der folgenden Besprechung vor:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:340
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> hat über %s die folgenden Besprechungsänderungen abgelehnt:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:342
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> hat die folgenden Besprechungsänderungen abgelehnt:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:369
 #, c-format
@@ -595,6 +609,7 @@ msgstr "<b>%s</b> hat Ihnen eine Aufgabe zugeordnet:"
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
 msgstr ""
+"<b>%s</b> möchte Sie über %s zu einer existierenden Aufgabe hinzufügen:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:389
 #, c-format
@@ -604,8 +619,8 @@ msgstr "<b>%s</b> möchte Sie zu einer existierenden Aufgabe hinzufügen:"
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:392
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following assigned "
-"task:"
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
 msgstr ""
 "<b>%s</b> erfragt die neuesten Informationen für die folgende zugeordnete "
 "Aufgabe:"
@@ -618,27 +633,27 @@ msgstr "<b>%s</b> hat die folgende Antwort zur zugeordneten Aufgabe gesendet:"
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:399
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> hat über %s die folgende zugeordnete Aufgabe annulliert:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:401
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> hat die folgende zugeordnete Aufgabe gelöscht:"
+msgstr "<b>%s</b> hat die folgende zugeordnete Aufgabe annulliert:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:404
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> weist auf die folgenden Ã?nderungen zur Aufgabenzuordnung hin:"
+msgstr "<b>%s</b> schlägt die folgenden �nderungen zur Aufgabenzuordnung vor:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:408
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> lehnt über %s die folgenden zugeordneten Aufgaben ab:"
 
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:410
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b> lehnt die folgenden zugeordneten Aufgaben ab:"
 
 #. Location
 #: ../storage/sunone-itip-view.c:726
@@ -668,14 +683,14 @@ msgstr "Kommentar:"
 #: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:232
 msgid "Could not load UI for add-owner-dialog"
 msgstr ""
-"Die Benutzeroberfläche für das Dialogfeld 'Besitzer hinzufügen' konnte nicht "
+"Die Benutzeroberfläche für den Dialog »Besitzer hinzufügen« konnte nicht "
 "geladen werden"
 
 #: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:331
 #: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:229
 msgid "Could not load permissions dialog UI"
 msgstr ""
-"Die Benutzeroberfläche für das Berechtigungsdialogfeld konnte nicht geladen "
+"Die Benutzeroberfläche für den Berechtigungsdialog konnte nicht geladen "
 "werden"
 
 #: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:531



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]