[gnome-user-share] Updated Brazilian Portuguese Translation
- From: Jonh Wendell <jwendell src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Brazilian Portuguese Translation
- Date: Tue, 18 May 2010 11:11:42 +0000 (UTC)
commit b26916f23c37b8f68d8c9a3aced20e97f9e6e986
Author: Carlos José Pereira <carlao2005 gmail com>
Date: Tue May 18 08:11:16 2010 -0300
Updated Brazilian Portuguese Translation
po/pt_BR.po | 11 +++++------
1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bc23d23..3a981c4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-29 09:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-18 08:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-24 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "_Aceitar arquivos: "
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
msgid "_Notify about received files"
-msgstr "_Notificar sobre arquvos recebidos"
+msgstr "_Notificar sobre arquivos recebidos"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
msgid "_Password:"
@@ -245,10 +245,6 @@ msgstr "Arquivos públicos de %s"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Arquivos públicos de %s em %s"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Por favor inicie a sessão como usuário convidado"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
@@ -271,6 +267,9 @@ msgstr "Revelar arquivo"
msgid "File reception complete"
msgstr "Recebimento de arquivo completo"
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Por favor inicie a sessão como usuário convidado"
+
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
#~ msgstr "Somente para dispositivos emparelhados e confiáveis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]