[network-manager-applet] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Oriya Translation
- Date: Tue, 18 May 2010 08:23:47 +0000 (UTC)
commit 517a51890ec2801edb7eddc04f159d934a16d86d
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Tue May 18 13:53:38 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 25e5e6d..c8812dc 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of network-manager-applet.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of network-manager-applet.
# Copyright (C) 2009 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:35+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 18:37+0530\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-applet.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-14 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 13:51+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "%s ସରà?à¬à¬¿à¬¸à¬?à? à¬?ଧିà¬?ାର à¬?ରିପାରିଲ
#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:332
#: ../src/applet-device-gsm.c:375 ../src/applet-device-wired.c:241
-#: ../src/applet-device-wifi.c:773
+#: ../src/applet-device-wifi.c:816
msgid "Available"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ '%s' ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?
#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:378
#: ../src/applet-device-gsm.c:421 ../src/applet-device-wired.c:274
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1214
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
msgid "Connection Established"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି"
@@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "à¬?ପମ ବରà?ତà?ତମାନ ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡବà?à?ାଣà?ଡ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:413
-#: ../src/applet-device-gsm.c:456
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:414
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ ସà¬?ଯà?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:416
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:417
+#: ../src/applet-device-gsm.c:460
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ ସà¬?ଯà?à¬? ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ରà?à¬?à¬?ି '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:419
-#: ../src/applet-device-gsm.c:462
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:420
+#: ../src/applet-device-gsm.c:463
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ ସà¬?ଯà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:422
-#: ../src/applet-device-gsm.c:465 ../src/applet.c:2266
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
+#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2266
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:439
-#: ../src/applet-device-gsm.c:477
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:484
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "ନà?ତନ ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ CDMA ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:434 ../src/applet-device-gsm.c:472
+#: ../src/applet-device-cdma.c:436 ../src/applet-device-gsm.c:479
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:437 ../src/applet-device-gsm.c:475
+#: ../src/applet-device-cdma.c:439 ../src/applet-device-gsm.c:482
msgid "roaming"
msgstr "ରà?ମିà¬?à?à¬?"
@@ -192,80 +192,80 @@ msgstr "ନà?ତନ ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡ଼ବà?à?ାଣà?ଡ
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "à¬?ପମ ବରà?ତà?ତମାନ GSM ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:704
+#: ../src/applet-device-gsm.c:711
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:706
+#: ../src/applet-device-gsm.c:713
msgid "PUK code required"
msgstr "PUK ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:715
+#: ../src/applet-device-gsm.c:722
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡବà?à?ାଣà?ଡ à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? PIN ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:717
+#: ../src/applet-device-gsm.c:724
msgid "PUK code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡବà?à?ାଣà?ଡ à¬?ପà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? PUK ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:850
+#: ../src/applet-device-gsm.c:857
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "à¬à?ଲ PIN ସà¬?à¬?à?ତ; ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:873
+#: ../src/applet-device-gsm.c:880
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "à¬à?ଲ PUK ସà¬?à¬?à?ତ; ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରଦାତାà¬?à?à¬? ସହିତ ଯà?à¬?ାଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:900
+#: ../src/applet-device-gsm.c:907
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "à¬?ନଲà¬? ସà¬?à¬?à?ତ ପଠାà¬?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:959
+#: ../src/applet-device-gsm.c:966
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "SIM PIN à¬?ନଲà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:960
+#: ../src/applet-device-gsm.c:967
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "SIM PIN à¬?ନଲà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:962
+#: ../src/applet-device-gsm.c:969
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
"used."
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡବà?à?ାଣà?ଡ à¬?ପà¬?ରଣ '%s' ବà?à?ବହାର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? SIM PIN ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:963
+#: ../src/applet-device-gsm.c:970
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN ସà¬?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:968
+#: ../src/applet-device-gsm.c:975
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "SIM PUK à¬?ନଲà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:976
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "SIM PUK à¬?ନଲà¬? à¬?ବଶà?à?à¬?"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:971
+#: ../src/applet-device-gsm.c:978
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
"used."
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ ବà?ରà?ଡବà?à?ାଣà?ଡ à¬?ପà¬?ରଣ '%s' ବà?à?ବହାର ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? SIM PUK ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?।"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+#: ../src/applet-device-gsm.c:979
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK ସà¬?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:974
+#: ../src/applet-device-gsm.c:981
msgid "New PIN code:"
msgstr "ନà?ତନ PIN ସà¬?à¬?à?ତ:"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:975
+#: ../src/applet-device-gsm.c:982
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "ନà?ତନ PIN ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପà?ଣିଥରà? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
@@ -337,77 +337,77 @@ msgstr "ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସହି
msgid "Create _New Wireless Network..."
msgstr "ନà?ତନ ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_N)..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:705
+#: ../src/applet-device-wifi.c:748
#, c-format
msgid "Wireless Networks (%s)"
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:707
+#: ../src/applet-device-wifi.c:750
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:709
+#: ../src/applet-device-wifi.c:752
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
msgstr[1] "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:739
+#: ../src/applet-device-wifi.c:782
msgid "wireless is disabled"
msgstr "ବà?ତାର ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:800
+#: ../src/applet-device-wifi.c:843
msgid "More networks"
msgstr "à¬?ଧିà¬? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1004
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1047
msgid "Wireless Networks Available"
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1005
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1048
msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତ à¬?ପରà? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1008 ../src/applet.c:677
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1051 ../src/applet.c:677
msgid "Don't show this message again"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ପà?ଣିଥରà? ଦରà?ଶାନà?ତà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1212
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1255
#, c-format
msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
msgstr "à¬?ପଣ ବରà?ତà?ତମାନ ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? '%s' ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ।"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1213 ../src/applet-device-wifi.c:1244
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1256 ../src/applet-device-wifi.c:1287
msgid "(none)"
msgstr "(�ି�ି ନାହି�)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1254
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
#, c-format
msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1257
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
#, c-format
msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? '%s' à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
#, c-format
msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬?..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1263
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
#, c-format
msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ଠିà¬?ଣା ପାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1283
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି: %s (%d%%)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1287
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1330
#, c-format
msgid "Wireless network connection '%s' active"
msgstr "ବà?ତାର ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି"
@@ -436,15 +436,23 @@ msgstr "WPA/WPA2"
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:198 ../src/applet-dialogs.c:207
+#: ../src/applet-dialogs.c:198
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:238
#: ../src/wireless-dialog.c:919
+#| msgid "None"
+msgctxt "No wifi security used"
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:207
+#| msgid "None"
+msgctxt "No wired security used"
msgid "None"
msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/applet-dialogs.c:210 ../src/applet-dialogs.c:282
-#: ../src/applet-dialogs.c:384 ../src/applet-dialogs.c:421
-#: ../src/applet-dialogs.c:439 ../src/applet-dialogs.c:450
+#: ../src/applet-dialogs.c:210
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Unknown/unrecognized wired or wifi security"
msgid "Unknown"
msgstr "��ଣା"
@@ -453,6 +461,12 @@ msgstr "��ଣା"
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
+#: ../src/applet-dialogs.c:282 ../src/applet-dialogs.c:384
+#: ../src/applet-dialogs.c:421 ../src/applet-dialogs.c:439
+#: ../src/applet-dialogs.c:450
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
#: ../src/applet-dialogs.c:313
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
@@ -827,11 +841,11 @@ msgstr "VPN ସà¬?ଯà?à¬? '%s' ସà¬?à?ରିà? à¬?à¬?ି"
msgid "No network connection"
msgstr "à¬?à?ଣସି ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/applet.c:2938
+#: ../src/applet.c:2947
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../src/applet.c:2944 ../src/wired-dialog.c:128
+#: ../src/applet.c:2953 ../src/wired-dialog.c:128
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -1095,8 +1109,8 @@ msgid ""
"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
msgstr ""
-"IPv6-ସà¬?à?ଷମ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà?, ସà?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà? ଯଦି IPv4 ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ିନà?ତà? IPv6 ସà¬?ରà¬?ନା ସଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"IPv6-ସà¬?à?ଷମ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà?, ସà?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି "
+"ଦିà¬?ନà?ତà? ଯଦି IPv4 ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ିନà?ତà? IPv6 ସà¬?ରà¬?ନା ସଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.glade.h:17
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.glade.h:15
@@ -1127,8 +1141,8 @@ msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
msgstr ""
-"IPv4-ସà¬?à?ଷମ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà?, ସà?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ନà?ମତି ଦିà¬?ନà?ତà? ଯଦି IPv6 ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ିନà?ତà? IPv4 ସà¬?ରà¬?ନା ସଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+"IPv4-ସà¬?à?ଷମ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà?, ସà?ହି ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି "
+"ଦିà¬?ନà?ତà? ଯଦି IPv6 ସà¬?ରà¬?ନା ବିଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬? à¬?ିନà?ତà? IPv4 ସà¬?ରà¬?ନା ସଫଳ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.glade.h:1
msgid "<b>Advanced</b>"
@@ -2023,54 +2037,54 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:214
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:213
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:323
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:322
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:442
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "ମà?ବାà¬?ଲ à±à¬¿à¬?ାରà?ଡ ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:451
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ଫà?ନ à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର (GSM à¬?ିମà?ବା CDMA ନà?ହà¬?)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:479
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:478
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଫà?ନ ବରà?ତà?ତମାନ ବà?à?ବହାର ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ!"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:649
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:655
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:648
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:654
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "ଫà?ନ ସହିତ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବାରà? ବିଫଳ।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:688
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:687
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଫà?ନରà? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:697
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:696
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "ଫà?ନ ବିବରଣà? ପାà¬?ସାରିବା ପରà? ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:712
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:711
msgid "could not connect to the system bus."
msgstr "ତନà?ତà?ର ବସ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:717
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:716
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ଫà?ନ ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:783
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:782
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?à?à¬?ି ପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:913
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:912
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
@@ -2078,11 +2092,25 @@ msgstr ""
"ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ଡ଼ପà¬?ର ନିଶà?à¬?ିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à?à¬?ିà¬? ଡାà¬?ଲ-à¬?ପ-ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?ିà¬?à?à¬? ସà¬?ଯà?à¬? ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପà?ରà?ବରà? "
"ସà¬?à?ରିà? ହà?ବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:966
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:944
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ରà¬?ନା ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬? (D-Bus ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବାରà? ବିଫଳ: %s)."
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:954
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ରà¬?ନା ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬? (D-Bus ପà?ରà¬?à?ସି ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ)।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:963
+#, c-format
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସà¬?ରà¬?ନା ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬? (NetworkManager à¬?à? à¬?à?à¬?ି ପାà¬?ବାରà? ବିଫଳ : %s)।"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1014
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନà¬?à? ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:975
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1023
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "à¬?ପମà¬?à?à¬?ର ମà?ବାà¬?ଲ ଫà?ନ ବà?ଯବହାର à¬?ରି à¬?ଣà?à¬?ରà?ନà?à¬? ସà?ବିଧାà¬?à? à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (DUN)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]