[gdm] Updated Oriya Translation



commit 9b1f02267c01e8f8aed2fc5a40f5f38da9314a72
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Tue May 18 11:51:19 2010 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  284 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ed08ab2..ce89cdc 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm.master.or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-03 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-17 23:39+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,11 +71,17 @@ msgstr "�ଧିବ�ଶନ ��ଲିବାର� �ସମର�ଥ"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:683 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
 #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
+#| "internal error. Please contact your system administrator or check your "
+#| "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  "
+#| "Please restart GDM when the problem is corrected."
 msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
-"internal error. Please contact your system administrator or check your "
-"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please "
-"restart GDM when the problem is corrected."
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
+"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
+"diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
+"when the problem is corrected."
 msgstr ""
 "�ି�ି �ନ�ତର�ନିହିତ �ାରଣ ବଶତ� X ସର�ଭର (�ପଣ��� �ଲ���� ପରିବ�ଶ) �� ପ�ରାରମ�ଭ �ରିପାରିଲା ନାହି�. ଦ�ା�ରି "
 "�ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ��ିମ�ବା �ପଣ��� ସମସ�ଯାର �ାରଣ�� ନିର�ପଣ �ରିବା ପା�� "
@@ -109,8 +115,9 @@ msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "�ାଳ� ପରି���� %d ଭାବର� ବିନ�ଯାସ �ରିପାରିଲା ନାହି�"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: %s ପ�ରଦର�ଶନ ପା�� ଲ� ଫା�ଲ�� ��ଲି ପାରିଲା ନାହି�!"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:442 ../daemon/gdm-server.c:448
@@ -154,8 +161,9 @@ msgid "The display device"
 msgstr "ପ�ରଦର�ଶନ �ପ�ରଣ"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1298
-#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର ସହିତ ତ�ର��ି �ରମ�ଭ �ର�ଥିବା ବାର�ତ�ତାଳାପ - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1299
@@ -179,28 +187,35 @@ msgid "Username:"
 msgstr "�ାଳ� ନାମ:"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1315
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର�� ପସନ�ଦଯ���� �ାଳ�ନାମ ପ�ାରିବାର ସ��ନା ଦ�ବାର� ତ�ର��ି - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1329
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର�� ପସନ�ଦଯ���� �ଧାରନାମ ପ�ାରିବାର ସ��ନା ଦ�ବାର� ତ�ର��ି - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1344
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
+msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର�� �ାଳ�ର ��ନସ�ଲର ସ��ନା ଦ�ବାର� ତ�ର��ି - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1357
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display string - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error informing authentication system of display string - %s"
+msgid "error informing authentication system of display string: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର�� ବା����ଣ�ଡ ପ�ରଦର�ଶନର ସ��ନା ଦ�ବାର� ତ�ର��ି - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1372
-#, c-format
-msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
 msgstr "ପ�ରମାଣ��ରଣ ତନ�ତ�ର�� xauth ପ�ରମାଣପତ�ର��ଡ଼ି�ର ପ�ରଦର�ଶନର ସ��ନା ଦ�ବାର� ତ�ର��ି - %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1661 ../daemon/gdm-session-worker.c:1680
@@ -360,8 +375,9 @@ msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "ସର�ଭର �ଧାର ନାମ�� ପା� ପାରିଲା ନାହି�: %s!"
 
 #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
 msgstr "PID ଫା�ଲ %s �� ଲ��ି ପାରିବ ନାହି�: ସମ�ଭବତ� ଡିସ��ର� �ାଲି ସ�ଥାନ ନାହି�: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:271
@@ -409,10 +425,12 @@ msgstr "GDM ସମ�ହ ପ�ରମ�� �ାଳ� ହ�ବା ��ି
 
 #: ../daemon/main.c:533
 msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "ସମସ�ତ ��ତାବନ��� ମାରାତ�ମ� �ରନ�ତ�"
+msgstr "ସବ� ��ତାବନ���ଡି�� ମାରାତ�ମ� �ରନ�ତ�"
 
 #: ../daemon/main.c:534
-msgid "Exit after a time - for debugging"
+#, fuzzy
+#| msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
 msgstr "���ି� ସମ� ପର� ପ�ରସ�ଥାନ�ରନ�ତ� - ତ�ର��ି ନିବାରଣ ପା��"
 
 #: ../daemon/main.c:535
@@ -433,11 +451,13 @@ msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "GNOME ପ�ରଦର�ଶନ ପରି�ାଳ� �ଧିବ�ଶନ �ାର�ଯ���ର�ତ�ତା"
 
 #: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+#, fuzzy
+#| msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
 msgstr "AT SPI Registry Wrapper"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1533
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1537
 msgid "Login Window"
 msgstr "ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�"
 
@@ -462,11 +482,15 @@ msgid "Magnify parts of the screen"
 msgstr "ପରଦାର ବର�ଦ�ଧିତ ��ଶ"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Onscreen Keyboard"
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
 msgstr "GNOME �ନସ���ରିନ �ି ବ�ର�ଡ"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-msgid "Use an onscreen keyboard"
+#, fuzzy
+#| msgid "Use an onscreen keyboard"
+msgid "Use an on-screen keyboard"
 msgstr "���ି� �ନସ���ରିନ �ି ବ�ର�ଡ ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
@@ -497,35 +521,35 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP ବଫର ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା 
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "XDMCP: XDMC ଶ�ର�ଷ��� ପଢି ପାରିଲା ନାହି�!"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:244
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
 msgid "Value"
-msgstr "ମ�ଲ��"
+msgstr "ମ�ଲ�ଯ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:245
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "ସମ�ପ�ର�ଣ�ଣ ସମ�ର ପ�ରତିଶତ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "ନିଷ���ରି� ପାଠ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1282
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "ଯଦି �ାଳ� ���ି� ବସ�ତ� �ଠା� ନଥା� ତ�ବ� ନାମପ�ିର� ବ��ବହାର ହ�ବା�� ଥିବା ପାଠ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1290
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1299
 msgid "Active Text"
 msgstr "ସ��ରି� ପାଠ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1291
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "ଯଦି �ାଳ� ���ି� ବସ�ତ� �ଠା��ି ତ�ବ� ନାମପ�ିର� ବ��ବହାର ହ�ବା�� ଥିବା ପାଠ��"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1300
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1309
 msgid "List Visible"
 msgstr "�ତି �ମ ଦ�ଶ��ମାନ ହ��ଥିବା"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1301
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1310
 msgid "Whether the chooser list is visible"
 msgstr "��ନ�ାର� ତାଲି�ା�ି ଦ�ଶ��ମାନ ହ�ବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
@@ -558,12 +582,16 @@ msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:284
-msgid "Automatically logging in..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically logging in..."
+msgid "Automatically logging inâ?¦"
 msgstr "ସ�ବ���ାଳିତ ଲ��ନ..."
 
 #. need to wait for response from backend
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:588
-msgid "Cancelling..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancelling..."
+msgid "Cancellingâ?¦"
 msgstr "ବାତିଲ �ର���ି..."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:936
@@ -582,23 +610,25 @@ msgstr "ଲ��ନ"
 msgid "Version"
 msgstr "ସ�ସ��ରଣ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:852
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:853
 msgid "Panel"
 msgstr "ଫଳ�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:923
-msgid "Shutdown Options..."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "Shutdown Options..."
+msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
 msgstr "ବନ�ଦ �ରିବା ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:945
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:946
 msgid "Suspend"
-msgstr "ନିଲମ�ବିତ �ରନ�ତ�"
+msgstr "ନିଲମ�ବନ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:950
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:951
 msgid "Restart"
 msgstr "ପ�ନ�ପ�ରାରମ�ଭ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:954
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955
 msgid "Shut Down"
 msgstr "ବନ�ଦ �ରନ�ତ�"
 
@@ -619,8 +649,11 @@ msgstr "ଭାଷା (_L):"
 #. * with a list of languages to choose from
 #.
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:243
+#, fuzzy
+#| msgctxt "language"
+#| msgid "Other..."
 msgctxt "language"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "�ନ�ଯାନ�ଯ..."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:244
@@ -645,8 +678,11 @@ msgstr "�ି ବ�ର�ଡ (_K):"
 #. * available keyboard layouts
 #.
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:235
+#, fuzzy
+#| msgctxt "keyboard"
+#| msgid "Other..."
 msgctxt "keyboard"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "�ନ�ଯାନ�ଯ..."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:236
@@ -663,7 +699,7 @@ msgstr "ନାମପ�ି ��ାରର� ବ��ବହାର ହ�ବା
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:515
 msgid "Icon name"
-msgstr "�ିତ�ର ସ����ତ ନାମ"
+msgstr "�ିତ�ରସ����ତ ନାମ"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:516
 msgid "The icon to use with the label"
@@ -686,8 +722,9 @@ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
 msgstr "ତାଲି�ାର� ର�ିବା�� ଥିବା ସର�ବାଧି� ସ����� ବସ�ତ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
-#, c-format
-msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
 msgstr "ସ�ଦ�ର ଲ��ନ (%s ସହିତ ସ�ଯ�� �ର���ି...)"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
@@ -752,11 +789,18 @@ msgid "Recently selected languages"
 msgstr "ନି��ର� ବ�ାଯା�ଥିବା ଭାଷା��ଡ଼ି�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login "
+#| "window."
+msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
 msgstr "ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�ର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବାବର� ଦର�ଶା�ବା ପା�� ���ି� �ି ବ�ର�ଡ ବିନ��ାସ ତାଲି�ାର� ସ���ରନ�ତ�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
 msgstr "ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�ର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବାବର� ଦର�ଶା�ବା ପା�� ���ି� ଭାଷା ତାଲି�ାର� ସ���ରନ�ତ�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
@@ -772,39 +816,41 @@ msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
 msgstr "ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�ର� ପ�ନ��ାଳନ ବ�ନ��ଡ଼ି�� ଦର�ଶା�ବା ନିଷ���ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr "xrandr ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
 msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
 msgstr "ସ���ାର ମାଧ�ଯମ-�ି ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
 msgstr "�ନ-ସ���ରିନ �ି ବ�ର�ଡ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
 msgstr "�ଭି�ମ��ତା �ି ବ�ର�ଡ ବିନ��ାସ�� ପରି�ାଳନା �ରିବା ପା�� ପ�ଲ��ନ ସ��ରି� �ରିବା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
 msgstr "ପରଦା ��ାର ବର�ଦ�ଧ��� ସ��ରି� �ରିବା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
 msgid "Set to true to enable the screen reader."
 msgstr "ପରଦା ପାଠ��� ସ��ରି� �ରିବା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
 msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
 msgstr "ଧ�ୱନ� ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "xrandr ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
 msgstr "xsettings ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�� ସ��ରି� �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�।"
@@ -814,43 +860,55 @@ msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "ପତା�ା ସ�ଦ�ଶ ଦର�ଶା�ବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
+#, fuzzy
+#| msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
 msgstr "compiz �� ୱିଣ�ଡ� ପରି�ାଳ� ଭାବର� ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� true ସ���ରନ�ତ�."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+#| "empty, instead of banner_message_text."
 msgid ""
-"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
 "empty, instead of banner_message_text."
 msgstr ""
 "banner_message_text ବ��ତିତ, ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�ର� ଦର�ଶା�ବା�� ଥିବା ପାଠ�� ପତା�ା ସ�ଦ�ଶ ଯ�ତ�ବ�ଳ� "
 "�ାଳ� ��ନ�ର�ତ�ତା �ାଲି ଥା�।"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Text banner message to show on the login window."
+#, fuzzy
+#| msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgid "Text banner message to show in the login window."
 msgstr "ଲ��ନ ୱିଣ�ଡ�ର� ଦର�ଶା�ବା�� ଥିବା ପାଠ�� ପତା�ା ସ�ଦ�ଶ."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr "True ଯଦି xrandr ର ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "True ଯଦି ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ବିନ��ାସର ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "True ଯଦି ସ���ାର ମାଧ�ଯମ-�ି ର ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି. "
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "True ଯଦି ଧ�ୱନ� ବିନ��ାସର ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
-msgstr "True ଯଦି xrandr ର ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି."
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "True ଯଦି xsettings ର ବିନ��ାସ ପରି�ାଳ� ପ�ଲ��ନ�ି ସ��ରି� ��ି."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-msgid "Use compiz as the window manager"
+#, fuzzy
+#| msgid "Use compiz as the window manager"
+msgid "Use Compiz as the window manager"
 msgstr "compiz �� ୱିଣ�ଡ� ପରି�ାଳ� ଭାବର� ବ��ବହାର �ରନ�ତ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
@@ -863,7 +921,7 @@ msgstr "ସମ� ମାପ� ବନ�ଦ ହ�ବା ପର�ଯ��ନ
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
 msgid "Start time"
-msgstr "ପ�ରାରମ�ଭ ସମ�"
+msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� ସମ�"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
 msgid "Time the timer was started"
@@ -891,8 +949,11 @@ msgstr "�ାଳ� ପରି�ାଳନା ବସ�ତ� ଯାହା ଦ
 #. * a list.
 #.
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:166
+#, fuzzy
+#| msgctxt "user"
+#| msgid "Other..."
 msgctxt "user"
-msgid "Other..."
+msgid "Otherâ?¦"
 msgstr "�ନ�ଯାନ�ଯ..."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:167
@@ -904,7 +965,9 @@ msgid "Guest"
 msgstr "�ତିଥି"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:180
-msgid "Login as a temporary guest"
+#, fuzzy
+#| msgid "Login as a temporary guest"
+msgid "Log in as a temporary guest"
 msgstr "�ସ�ଥା�� �ତିଥି ଭାବର� ଲ��ନ"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:193
@@ -912,7 +975,9 @@ msgid "Automatic Login"
 msgstr "ସ�ବ���ାଳିତ ଲ��ନ"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+msgid "Automatically log into the system after selecting options"
 msgstr "ବି�ଳ�ପ��ଡ଼ି�� ବା�ିସାରିବା ପର� ସ�ୱ���ାଳିତ ଭାବର� ତନ�ତ�ରର� ଲ��ନ ହ�ବା"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:385
@@ -924,7 +989,7 @@ msgstr "%s ��ାରର� ଲ��ନ �ରନ�ତ�"
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "ବର�ତ�ତମାନ ଲ��ନ ହ�� ସାରି�ି"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:165
 msgid ""
 "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -936,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:169
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -948,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:173
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -958,78 +1023,79 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:187
 msgid "A menu to quickly switch between users."
 msgstr "�ାଳ�ମାନ��� ମଧ�ଯର� ତ�ରନ�ତ ସ��� �ରିବା ପା�� ଥିବା ତାଲି�ା."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:190
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:191
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
+msgstr "ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:649
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:788
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:827
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:652
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:791
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:830
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "ପରଦା�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିପାରିବ� ନାହି�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:671
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:674
 #, c-format
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "�ାଲି ପରଦାର� �ସ�ଥା�� ଭାବର� ବିନ��ାସିତ ପରଦା ସ�ର��ଷ�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:886
-#, c-format
-msgid "Can't logout: %s"
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:889
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't logout: %s"
+msgid "Can't log out: %s"
 msgstr "ଲ���� �ରିପାରିବ� ନାହି�: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:970
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
 msgid "Available"
 msgstr "�ପଲବ�ଧ"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:971
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:974
 msgid "Invisible"
-msgstr "�ଦ�ଶ��"
+msgstr "�ଦ�ଶ�ଯ"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:975
 msgid "Busy"
-msgstr "ବ��ସ�ତ"
+msgstr "ବ�ଯସ�ତ"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:976
 msgid "Away"
 msgstr "�ନ�ପସ�ଥିତ"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1133
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1136
 msgid "Account Information"
 msgstr "�ାତା ସ��ନା"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1145
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1148
 msgid "System Preferences"
 msgstr "ତନ�ତ�ର ପସନ�ଦ"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1161
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1164
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ପରଦା�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରନ�ତ�"
+msgstr "ପରଦା�� ତାଲା ଦ�� ର�ନ�ତ�"
 
 #. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1172
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1175
 msgid "Switch User"
 msgstr "�ାଳ� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1183
-msgid "Quit..."
-msgstr "ବିଦା� ନି�ନ�ତ�..."
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1186
+msgid "Quitâ?¦"
+msgstr ""
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1304
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1307
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ଣା"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1422
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1425
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "�ାଳ� ସ��� �ପଲ��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1436
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1439
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "�ାତା ସ�ର�ନା �ବ� ସ�ଥିତି�� ପରିବର�ତ�ତନ �ରନ�ତ�"
 
@@ -1067,7 +1133,9 @@ msgstr "ନିର�ଦ�ଦ�ଶ"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Ignored - retained for compatibility"
+#, fuzzy
+#| msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
 msgstr "���ରାହ�� �ରାଯା��ି - ସ�ସ��ତି ପା�� ର�ାଯା��ି"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]